- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00To be continued...
00:00:30La mayoría de los ciudadanos nunca lleguen a saber lo que hiciste.
00:00:36He servido a mi país por dos años. Es hora de pasar a mi siguiente misión. Limpiar mi propia casa.
00:00:42Estoy a punto de conseguir que el hijo firme la sesión de todo.
00:00:46Sí, ni siquiera llegó al funeral.
00:00:48No es más que un niño rico. Te garantizo que es un hipster drogadicto.
00:00:53Sí, le estoy haciendo un favor, quitándole todo su dinero. Probablemente se lo gastaría en coca y strippers.
00:01:01¿Quién demonios eres y qué haces aquí?
00:01:04Soy Troy Poe. Y estás en la silla de mi padre.
00:01:16Trabajé con la junta directiva para conseguir una oferta increíble para la empresa.
00:01:21Solo... firma aquí.
00:01:23Y luego lo único de lo que tendrás que preocuparte es cómo te vas a gastar todo ese dinero.
00:01:29Fírmalo, idiota. Firma y déjame tu fortuna.
00:01:36Seguro que es buena idea.
00:01:38Oh, definitivamente.
00:01:42¿Qué está esperando? Es imposible que lo haya descubierto.
00:01:52Es un trato de porquería. ¿Cómo llamamos a eso, John?
00:01:57Se le llama. Conflicto de intereses. Y fraude.
00:02:02Señor Parker.
00:02:03Estás despedido.
00:02:08Ahora lárgate de mi casa.
00:02:10¿Qué es esto? ¡No puedes hacerme esto!
00:02:13Lamento lo de tu papá.
00:02:15Ahora la empresa es mía y voy a empezar a hacer algunas mejoras.
00:02:19Empezando con la prisión Southgate.
00:02:21¿Mejorar Southgate?
00:02:22Sí.
00:02:23Si tú odias Southgate...
00:02:25Así es.
00:02:26Odio que la presión que ahora es mía sea una de las peores.
00:02:29Los reclusos se quedan más tiempo del que deberían.
00:02:31Se están negando libertades condicionales a diestra y siniestra.
00:02:33Y la tasa de mortalidad se ha disparado.
00:02:36Ahora es mi responsabilidad.
00:02:38Y voy a averiguar qué está pasando.
00:02:40¿Cómo vas a hacer eso?
00:02:41¿Cómo vas a hacer eso?
00:02:46¿Cómo vas a hacer eso?
00:02:46¿Cómo vas a hacer eso?
00:02:47No.
00:02:47No.
00:02:49Hacerte pasar...
00:02:50Por un preso es muy arriesgado.
00:02:52Relájate.
00:02:53Tomaré todas las precauciones necesarias.
00:02:55El jefe de seguridad, Butch Roberts, sabrá de mi estatus y me protegerá.
00:02:58Mi papá confiaba en él.
00:03:00Además, soy la única persona viva que se sabe el código para abrir todas las cerraduras del edificio.
00:03:05Y lo que es más importante, te voy a tener a ti afuera por si me meto en algún problema.
00:03:09Sigue sin gustarme la idea.
00:03:10Bueno, qué lástima.
00:03:12Porque creo que llegaron por mí.
00:03:18¿Troy Poe?
00:03:20Estás arrestado por homicidio.
00:03:22Espera.
00:03:23¿Homicidio?
00:03:24¿Por qué no darme algo de reputación peligrosa?
00:03:28Vamos, preso.
00:03:29El desayuno.
00:03:55Mejor cierra la boca, hijo.
00:04:05Pero te voy a decir algo.
00:04:07Hace 30 años, no hubiera tenido oportunidad de tener algo así.
00:04:14Soy Miles.
00:04:15Troy.
00:04:16Hola, Troy.
00:04:17Te voy a dar un consejo.
00:04:20Aprende a ser invisible.
00:04:23¿O qué?
00:04:24O te van a patear el trasero.
00:04:26Bueno, los otros presos no parecen tan malos.
00:04:28No estoy hablando de los presos.
00:04:32Sino de estos.
00:04:36¿Qué carajos?
00:04:37Lo siento mucho.
00:04:40Por favor.
00:04:41Por favor, no me manches.
00:04:42Oye, oye.
00:04:48Oye.
00:04:55Ve a la enfermería.
00:04:58¿De qué te caíste?
00:05:07Miles.
00:05:09¿Sí, señor?
00:05:11Sí, señor.
00:05:12No me digas, señor.
00:05:13¿Qué es eso que escuché de que quieres presentar una queja sobre tu cirugía?
00:05:17Creo que encontré la corrupción.
00:05:19Yo no hice eso.
00:05:20No lo hice, no lo hice.
00:05:21Yo no hice eso.
00:05:22¡Cállate!
00:05:23Ya tuviste tu cirugía.
00:05:24Yo mismo presenté la documentación.
00:05:26Y también gané mucho dinero con eso.
00:05:31Así que está falsificando historiales médicos y quedándose con el dinero.
00:05:35De verdad necesito esa cirugía.
00:05:37¿De verdad necesitas esa operación?
00:05:39¿Ah, sí?
00:05:39Puedo arreglarte el estómago ahora mismo, viejo.
00:05:42¡Párate!
00:05:43¡Deprisa, párate!
00:05:49No quiero revelar mi identidad tan pronto.
00:05:51Pero no puedo permitir que esto pase.
00:05:54¡No!
00:05:58Lo siento.
00:06:00No lo suficiente.
00:06:08Es viejo.
00:06:10Déjalo en paz.
00:06:14Estás bien muerto.
00:06:16Sí, no lo creo.
00:06:17Mira a este bastardo tan valiente.
00:06:22¡Todos afuera!
00:06:26¿No te había visto por aquí?
00:06:29¿Quién carajos eres?
00:06:30Soy el hombre que está a punto de destruir tu vida.
00:06:35Soy el hombre que está a punto de destruir tu vida.
00:06:40¿Ah, sí?
00:06:43Veamos de qué estás hecho.
00:06:52Si lo lastimo de alguna manera, eso le dará una excusa para dispararme.
00:06:56No, no golpearé a un guardia.
00:07:02Inteligente.
00:07:03Ahora lárgate de aquí.
00:07:06¿Así nada más?
00:07:08Así nada más.
00:07:25No te defiendas.
00:07:27No perees.
00:07:30No perees.
00:07:30Eres nuevo aquí.
00:07:31Déjame explicarte cómo funcionan las cosas.
00:07:36Esto no es el maldito metro.
00:07:37Si ves algo, no dices nada.
00:07:40Tienes que aprender las reglas.
00:07:42Número uno.
00:07:43Puedo patear tu trasero cuando quiera.
00:07:46Regla número dos.
00:07:48Aquí adentro, yo soy Dios.
00:07:51Regla número tres.
00:07:54No eres nada más que una pequeña perra prisionera.
00:08:04Se acabó.
00:08:05Quédate callado.
00:08:06Quédate callado.
00:08:07Quédate.
00:08:08Nada de lo que dijiste es cierto, perra.
00:08:12¿Qué carajos dijiste?
00:08:15Uno.
00:08:16No puedes golpearme cuando quieras.
00:08:18Y si vuelves a tocarme, te voy a lastimar y mucho.
00:08:21Estás bien muerto.
00:08:24Dos.
00:08:25Aquí no eres Dios.
00:08:26Solo eres un pequeño hombrecito que está a punto de perder su trabajo.
00:08:29Y tres.
00:08:31No soy una pequeña perra.
00:08:32¡Mátenlo!
00:08:34¡Mátenlo!
00:08:49¡Vuelta el arma!
00:08:55¿Qué demonios está pasando?
00:09:00Este prisionero se volvió loco.
00:09:02Empezó a atacarnos antes de que pudiéramos hacer algo.
00:09:04¿De qué diablos estás hablando?
00:09:05Se robó el arma de un guardia.
00:09:07Está mintiendo.
00:09:08Lamentablemente, tendremos que recurrir a la fuerza letal.
00:09:12¿Algunas últimas palabras?
00:09:15¿Algunas últimas palabras?
00:09:21Adelante.
00:09:21Dispárame.
00:09:23¿Qué?
00:09:23Pero hay algo que deberías saber.
00:09:25No soy un prisionero.
00:09:27Y si esa bala acaba con mi vida, la tuya se convertirá en una pesadilla.
00:09:31¿De qué carajos hablas?
00:09:33Estoy aquí.
00:09:34Para sacar la basura.
00:09:40¿Algunas últimas palabras?
00:09:43¿Ven?
00:10:10¿Ven?
00:10:11¿Qué?
00:10:14¿Qué?
00:10:24No dispararé.
00:10:26Esperemos a que llegue Butch.
00:10:29No menciones a Butch.
00:10:30Todos dense la vuelta.
00:10:32¡Ahora!
00:10:38¿Me vas a disparar?
00:10:40¿Un preso desarmado asesinado a sangre fría?
00:10:43¡Ay, no!
00:10:45¡Tiene un arma!
00:10:46¿Va a disparar?
00:10:47¡No tengo otra opción más que...
00:10:49¿Qué demonios está pasando aquí?
00:10:53¡Ay, carajo!
00:11:04¡Dije!
00:11:04¿Qué demonios está pasando aquí?
00:11:06Este preso acaba de atacar a un guardia.
00:11:09Qué gusto verte, Butch.
00:11:12Encontré nuestro problema.
00:11:13¿Lo sabías?
00:11:15¿Por qué me llegaron alarmas a la oficina?
00:11:18Director Johnson, no te preocupes.
00:11:20La situación ha sido resuelta.
00:11:21¿Tuvo una pelea?
00:11:24¿Quién es él?
00:11:25Director, te lo explicaré todo en tu oficina.
00:11:27Ahora quiero que arresten a este hombre.
00:11:29Ha estado involucrado en un grave caso de corrupción y tengo pruebas.
00:11:31Bosch puede respaldar a la oficina.
00:11:35¿Bosch?
00:11:39Director.
00:11:43No tengo idea de qué está hablando este lunático.
00:11:52Sí.
00:11:53Si.
00:11:53Sí, lo voy a meter ahora.
00:11:55No, no tiene idea de que soy yo quien dirige toda la operación.
00:12:00No, no va a encontrar nada
00:12:03Pero si lo hace
00:12:06Lo mato y ya
00:12:10Pero acaba de salir de un manicomio, así que...
00:12:14Probablemente se crea dueño de este lugar
00:12:16¿De qué carajo estás hablando?
00:12:19Suficiente prisionero
00:12:20Él me atacó de la nada, papá
00:12:22¿Papá?
00:12:24¿Es tu hijo?
00:12:25¡Dije suficiente prisionero!
00:12:27¡Hijo de perra!
00:12:34Así no se supone que serían las cosas, Troy
00:12:36De instrucciones precisas
00:12:38De que no debía ocurrir nada delante de ti
00:12:42No fue mi culpa, papá
00:12:43Estaba buscando a un niño rico, no a un tipo tatuado y musculoso
00:12:47¡Ya, cállate!
00:12:48Sabes, si no fueras mi hijo, te daría de comer a los prisioneros
00:12:51Mi papá confiaba en ti
00:12:56¿Sí? No sé por qué
00:12:58Debió haber sido un idiota
00:12:59Tengo años dirigiendo esta operación
00:13:01Falsifico los informes disciplinarios de los enfermos y los viejos
00:13:04Para mantenerlos aquí
00:13:06Y luego me apropio ilícitamente de todos sus fondos médicos
00:13:08Hasta que mueren, me hago rico
00:13:10Y el mundo tiene un criminal menos
00:13:12Es ganar, ganar para todos, Troy
00:13:14Estás matando personas
00:13:17No me estás escuchando
00:13:19Yo no estoy matando personas
00:13:20Estoy matando criminales
00:13:22Hay una diferencia
00:13:23¿También vas a matarme?
00:13:27No
00:13:29Yo no te voy a matar
00:13:32Se lo voy a dejar a los presos
00:13:34Todos afuera
00:13:39¡Atención, Gentusa!
00:13:41Tenemos un regalo especial en casa
00:13:42Tenemos un soplón en la celda 5
00:13:46Hay un soplón en la celda 5
00:13:50Carne fresca en casa
00:13:51¿Tienen hambre?
00:13:52Soplón en la celda 5
00:13:55¡Adelante, muchachos!
00:14:07Ya sabes lo que dicen
00:14:10Los soplones ganan lo que reciben
00:14:12Es los soplones reciben su merecido
00:14:14Y no soy un soplón
00:14:18Claro que sí lo eres
00:14:19No estoy aquí para pelear contigo
00:14:20No quiero lastimarte
00:14:24No tienes que preocuparte por eso
00:14:26No reacciones
00:14:29Estás aquí para ayudar a estos hombres
00:14:31No para lastimarlos
00:14:33Bien
00:14:34Me tienes
00:14:40Buen golpe
00:14:42¿Todo bien?
00:14:44Ni siquiera hemos empezado
00:14:45¿Qué?
00:14:47¿Al soplón le da miedo pelear?
00:14:49O odiaría lastimar un rostro tan lindo como el tuyo
00:14:52Gracias por notarlo
00:14:57Bueno, ¿quién quiere verme?
00:14:59Humillar a esta perra aquí mismo
00:15:05Oye
00:15:08Te ves sediento
00:15:10Déjame servirte algo
00:15:21Aquí tienes
00:15:25Méteme varios látex
00:15:26Así que tendrá mucho sabor
00:15:29La pequeña ratita
00:15:31Ni siquiera está tratando de pelear
00:15:32Quiere tomarse la orina
00:15:34¡Tómate la orina!
00:15:36¡Tómate la orina!
00:15:37¡Tómate la orina!
00:15:38¡Tómate la orina!
00:15:40¡Tómate la orina!
00:15:41¡Tómate la orina!
00:15:42¡Tómate la orina!
00:15:43¡Tómate la orina!
00:15:43¡Vamos, vamos!
00:15:44¿Qué están haciendo?
00:15:46Está bien, Miles
00:15:49Lárgate de aquí, viejo
00:15:50Déjalo en paz
00:15:51¿Podrías...
00:15:58No debiste hacer eso
00:15:59No debiste hacer eso
00:16:16¿Quién carajos eres?
00:16:18¡Piénsenlo!
00:16:20¿Por qué creen que Butch y sus perras
00:16:22Estaban tan dispuestos
00:16:22A entregarme a los lobos, eh?
00:16:29Es porque soy una amenaza
00:16:30Para toda su operación
00:16:32Estoy aquí para ayudarlos
00:16:37A menos que lastimen a alguien más
00:16:40¿Alguna pregunta?
00:16:43A él
00:16:45Carajo
00:16:47A él
00:16:49Carajo
00:17:00Carajo
00:17:00No quiero lastimarlos
00:17:09¿Quién sigue?
00:17:11¿Qué carajos?
00:17:12¿En qué pandilla estás?
00:17:13¡Esperen!
00:17:14¡Esperen!
00:17:17Así están las cosas
00:17:18No puedo pelear con todos al mismo tiempo
00:17:21Pero sí puedo llevarme a un montón de ustedes conmigo
00:17:24O...
00:17:24Me dejan de mostrarles quién soy y por qué estoy aquí
00:17:31¿Está bien?
00:17:35¿Quién tiene hambre?
00:17:38¿Está bien?
00:17:40¿Quién tiene hambre?
00:17:43¿Entonces nos estás diciendo que puedes abrir esta puerta?
00:17:48Ese hijo de perra de Boch tenía razón
00:17:51Estás jodido de la cabeza
00:17:53Hay un código para abrir casi todas las cerraduras de este lugar
00:17:56No como para sacarlos de aquí
00:17:57Pero sí para ir a la cocina
00:17:59¿Y cómo conoces esos códigos?
00:18:03Porque soy dueño de este lugar
00:18:05Si nos estás mintiendo
00:18:07Y no puedes abrir esta puerta
00:18:09Estás muerto
00:18:11Más vale que esto funcione, papá
00:18:33Yo invito la comida
00:18:49Esto solo prueba
00:18:51Una cosa
00:18:52Y no es que
00:18:54Tú seas el dueño
00:18:55De este infierno
00:18:56¿De qué estás hablando?
00:19:01Demostró que Boch tenía razón
00:19:02Eres un soplón
00:19:04¿Cómo conseguiste ese código?
00:19:07¿Quién demandó?
00:19:09¿Con quién estás metido?
00:19:10¡Maldita perra!
00:19:14¡Mátenlo!
00:19:37¡Oye, Chibi!
00:19:38¡Hay que movernos!
00:19:50¡Mátenlo!
00:19:52¿Quién eres?
00:19:55Soy
00:19:59Soy
00:20:00Soy
00:20:03Oye
00:20:05Maldita sea
00:20:06¡Nadie!
00:20:07¡Necesito ayuda!
00:20:09¡Ay, por Dios!
00:20:10¡Levántalo, por favor!
00:20:14Está perdiendo mucha sangre.
00:20:16Vamos a necesitar una transfusión.
00:20:18Oye, oye, quédate conmigo.
00:20:20Dos unidades de O negativo, urgente.
00:20:22Sí, doctora.
00:20:41Bueno, hola.
00:20:43Vaya que nos diste un susto.
00:20:45Gracias, ¿cuánto llevo inconsciente?
00:20:47Un par de horas.
00:20:48La doctora Reyes te dio unas puntadas cuando se fue.
00:20:50Hola, soy Nadia.
00:20:51Soy la enfermera de noche.
00:20:55Necesito una cirugía, pero la siguen cancelando.
00:20:58¿La doctora Reyes siempre ha trabajado en esta cárcel?
00:21:00Sí, es la doctora residente.
00:21:02¿Por qué?
00:21:03¿Estará la doctora involucrada en esto?
00:21:05¿Alguna vez has notado algo raro aquí?
00:21:07¿Los prisioneros no reciben el tratamiento necesario?
00:21:10De hecho, sí.
00:21:12Algo medio raro ha estado ocurriendo últimamente.
00:21:15La doctora Reyes tiene...
00:21:17Tengo que esconderme, no les digas que estoy aquí.
00:21:19¿Por qué?
00:21:20Quieren matarme.
00:21:21¿Qué hiciste?
00:21:23Mira, Nadia, sé que esto es difícil de creer, pero no soy un prisionero.
00:21:26Soy el dueño de esta prisión.
00:21:31Soy el dueño de esta prisión.
00:21:34De acuerdo, perdiste mucha sangre, no tiene sentido lo que dices.
00:21:36Claro, ¿cómo crees que llegué aquí?
00:21:38¿Un prisionero se aparece en una parte restringida de la prisión, sin guardia, sin escoltas, sin papeles?
00:21:42¡Me viste en la enfermería!
00:21:43Nadia, hay personas muriendo.
00:21:45Personas bajo tu cuidado.
00:21:47Mira, no sé qué trato tiene la doctora Reyes con los rovers, pero si no detengo esto, más personas van
00:21:51a morir.
00:21:52Ven conmigo.
00:21:52Rápido.
00:21:54Rápido.
00:21:55Escóndete acá atrás y no hagas ruido.
00:21:57Pase lo que pase, pase lo que pase.
00:21:59Ven.
00:22:03¿Dónde está?
00:22:05¿Quién? No sé de quién estás hablando.
00:22:07Un prisionero que escapó.
00:22:08¿Dónde?
00:22:10¿Está?
00:22:10Yo no sé.
00:22:12¡Dime dónde está! ¡No mientas!
00:22:14¡Ahora mismo!
00:22:14Si salgo de aquí, la voy a meter en más problemas, pero no puedo permitir que la lastime.
00:22:21¡Dime dónde está! ¡No mientas!
00:22:23¡Suéltame!
00:22:27¿Estás mintiendo?
00:22:28¡No estoy mintiendo!
00:22:42Colton, necesitamos ayuda en el bloque B.
00:22:44Voy para allá.
00:22:55Yo pensé que iba...
00:22:57Lo sé.
00:22:58Está bien.
00:23:00Sí, de verdad eres el dueño.
00:23:02¿Por qué estás aquí?
00:23:04Es una larga historia.
00:23:06Bueno, en ese caso creo que voy a necesitar algo de medicina.
00:23:11¿Medicina?
00:23:12¿Para qué?
00:23:19Es contrabando.
00:23:24¿Estás diciendo que los guardias están reteniendo a los prisioneros aquí más tiempo del debido,
00:23:29negándoles asistencia médica y quedándose con el dinero?
00:23:32Sí.
00:23:32¿Y crees que la doctora Reyes está involucrada?
00:23:36Tiene sentido.
00:23:37Alguien tiene que estar ayudándolos a cambiar los números.
00:23:40Tengo que ponerle un alto a esto.
00:23:44¿De verdad te importan los prisioneros, verdad?
00:23:47Son seres humanos que cometieron errores.
00:23:50No se merecen esto.
00:23:53Suena a algo que diría el dueño.
00:23:57Uno bueno.
00:23:59Quiero decir, es que no puedo creerlo.
00:24:02Tienes todo este dinero y...
00:24:03Aún así estás poniendo en riesgo tu vida.
00:24:06Sí, bueno, eso no significará nada hasta que salga de aquí.
00:24:09Bueno.
00:24:11Esta noche no irás a ninguna parte.
00:24:15Son órdenes de la enfermera.
00:24:21Son órdenes de la enfermera.
00:24:25Entonces, ¿qué hacemos hasta mañana?
00:24:39Pueden regresar.
00:24:40Bueno, entonces que sea rápido.
00:24:56Pueden regresar.
00:25:22Nadia
00:25:29Hello
00:25:36Hello
00:25:41¿Entonces se lo creyó?
00:25:42Sí, cree que lo voy a ayudar a salir de aquí mañana
00:25:47Llévalo hasta afuera de las instalaciones
00:25:48La cámara va a grabar como disparamos a un prisionero que intenta escapar
00:25:52¿No es el dueño de verdad o sí?
00:25:55Probablemente se va a poner nerviosa si sabe la verdad
00:25:58No seas tonta, claro que no lo es
00:26:00Es solo un soplón estúpido que cree que le reducirán las sentencias si nos entrega
00:26:04Ve a descansar
00:26:05Además, la doctora Reyes está empezando a sospechar de lo tranquila que está la enfermería
00:26:10Tal vez tengamos que lidiar con ella pronto
00:26:12Un problema a la vez, ¿segura que vendrá?
00:26:16Claro que vendrá, lo tengo en la palma de mi mano
00:26:19¿Cómo lograste que confiara en ti tan rápido?
00:26:23¿Estás celoso?
00:26:25¿Te acostaste con él?
00:26:27Estás loco
00:26:27Yo nunca haría eso, no importa lo guapo que esté
00:26:37Ya quiero matar a ese hijo de perra
00:26:43Vamos, despierta, despierta
00:26:44Debemos irnos antes de que llegue Reyes
00:26:46De acuerdo, así es como vamos a hacer esto
00:26:49Te voy a esconder en unos suministros que van de salida
00:26:57Cuando dejemos de movernos, eso significa que ya estamos en el estacionamiento
00:27:01Va a ser un lugar completamente seguro
00:27:04Libre de guardias y cámaras
00:27:07En ese momento puede salir, yo voy por el auto
00:27:11¿Suena bien?
00:27:15Me gusta
00:27:20Vamos
00:27:37Vamos ahora
00:27:39Déjame verte
00:27:46Carajo
00:27:48No estás saliendo
00:27:49Tal vez tengamos que ensuciarnos
00:27:59¡Pow!
00:28:01Sabemos que estás ahí
00:28:02Sal ya
00:28:03Vamos a dejar que te rindas pacíficamente
00:28:07Última oportunidad, Pow
00:28:09Sería mejor si correras, pero
00:28:11Me conformo con lo que sea
00:28:15¡Mira! ¡Tiene un arma!
00:28:23Eso te pasa por querer robar mi dinero
00:28:25¡No disparen!
00:28:35¿Y yo qué pensé que teníamos algo especial?
00:28:39¿Y yo qué pensé que teníamos algo especial?
00:28:41¿Cómo lo supiste?
00:28:43Soy un marín
00:28:46No somos conocidos por dormir profundamente
00:28:50¿Entonces se lo creyó?
00:28:52Sí
00:28:52De verdad cree que lo voy a ayudar a escapar mañana
00:28:54Sácalo de las instalaciones
00:28:56La cámara va a grabar cómo disparamos a un prisionero que trata de escapar
00:29:04Sólo tenía que esperar el momento correcto
00:29:11Aunque es irónico
00:29:12Una enfermera que apuñala a la gente por la espalda
00:29:15¿Y ahora qué vas a hacer?
00:29:17¿Vas a matarme?
00:29:18A diferencia de ti, no soy un asesino
00:29:20Un teléfono
00:29:21¡Ahora!
00:29:25Es hora de terminar esto
00:29:34Hola
00:29:36¿Hola?
00:29:42Dale al maldito teléfono
00:29:46¿Troy?
00:29:49¿Troy eres tú?
00:29:53Te crees muy inteligente, ¿verdad?
00:29:56Mátalo, bebé
00:29:57Sí
00:29:58Mátame
00:29:59Aquí mismo en medio de este pasillo
00:30:01¡Cállate!
00:30:02¡Hazlo!
00:30:02Es un soplón
00:30:03A nadie le va a importar
00:30:04Sí, solo soy un soplón, Colton
00:30:06Dispárame
00:30:07Luego bórrase estas tres cámaras
00:30:11¡Empieza a caminar hacia afuera!
00:30:13¡Ahora!
00:30:14Él te mintió
00:30:15Soy el dueño de la prisión
00:30:18¡Colton!
00:30:18Está diciendo la verdad
00:30:20Te recomiendo que salgas de la ciudad
00:30:21¿En qué me metiste?
00:30:23¡Cállate!
00:30:27¡Estúpido!
00:30:28¡Maldita sea!
00:30:29¡Eres un bueno para nada!
00:30:32Y por cierto
00:30:33Sí, me acosté con él
00:30:35Y es mucho, mucho mejor que tú
00:30:42¡Maldita perra!
00:30:56Escucha, yo ya te lo dije
00:30:58Yo no he contactado a mi abogado
00:31:00No he hecho nada
00:31:01Te lo dije
00:31:03Yo no he
00:31:04Hablado con nadie
00:31:07¡Ah!
00:31:12Atención
00:31:13Preso 326
00:31:15Alguien quiere decirte algo
00:31:17Por favor, para
00:31:18Para
00:31:19¡Dios!
00:31:19¡Para!
00:31:20¡Para!
00:31:20¡Para!
00:31:21¡Para!
00:31:21¡Déjame en paz!
00:31:23Tienes 10 minutos para regresar a tu celda
00:31:26O el próximo mensaje será mucho, mucho peor
00:31:35Parece que han pasado 10 minutos
00:31:37Lo siento Miles
00:31:40No es tu día de suerte
00:31:43¡Espera!
00:31:44No
00:31:46Aquí estoy
00:31:48Déjalo ir
00:31:52¿Estás bien?
00:31:55¿Estás bien?
00:32:14Esto no terminará bien para ti
00:32:16¿Ah, sí?
00:32:17Sí
00:32:18Tú eres el que está esposado en la silla
00:32:19Verás
00:32:21Tenemos un problema
00:32:22Te acostaste con mi chica
00:32:25Así que esto te dolerá
00:32:33Debes ser...
00:32:37¡Electrizante!
00:32:50Normalmente
00:32:51Cuando torturas a alguien
00:32:53Tratas de sacar información
00:32:54Pero en tu caso
00:32:56Solo quiero hacerte gritar
00:33:02Concéntrate
00:33:02Esto es lo que voy a hacer
00:33:04Debo encontrar mi punto
00:33:05Estoy esposado a la silla
00:33:07Pero mis piernas están libres
00:33:09Aunque pudiera liberarme
00:33:11Colton está armado
00:33:14¡Para!
00:33:19Se suponía que lo dejarías ir
00:33:21Sí
00:33:23Eso no va a pasar
00:33:26¡Respuesta equivocada!
00:33:30¡Respuesta equivocada!
00:33:34Oye, idiota
00:33:35Son de acero
00:33:36¡Sí!
00:33:37¡Pero la silla es de madera barato!
00:34:07Relájate princesa
00:34:09No perforé ningún órgano
00:34:12Te voy a matar
00:34:13Ahorra energía para arrastrarte
00:34:17¿Estás bien?
00:34:20Arriba, tenemos que llevarte con un doctor
00:34:23¡Vamos!
00:34:29¡Tú puedes!
00:34:30Yo, yo necesito un descanso
00:34:31Claro, de acuerdo, está bien
00:34:36¿De verdad eres dueño de este lugar?
00:34:39Sí, desde que falleció mi padre
00:34:43Lo lamento
00:34:46Nosotros teníamos una relación complicada
00:34:49No hablábamos mucho los últimos años
00:34:53Eso pasa
00:34:55¿Me puedes hacer un favor?
00:34:57Cuando salgas de aquí, puedes ver cómo está mi hijo
00:35:01Su nombre es Charlie
00:35:04Tiene más o menos tu edad
00:35:07Hace un par de años que dejó de visitarme
00:35:10Pero no es culpa suya porque
00:35:13Yo le decía una y otra vez que pronto saldría en libertad
00:35:16Pero
00:35:19Nunca llegó la libertad condicional
00:35:23¿Por qué estás aquí, Miles?
00:35:28Solía tener un problema
00:35:30Con el alcohol
00:35:33Atropellé a un padre con tres hijos
00:35:36Homicidio involuntario y...
00:35:40Por Dios
00:35:40Eso fue hace treinta años
00:35:43No he vuelto a beber ni una gota
00:35:47¿Me haces ese favor?
00:35:50¿Puedes ver cómo está mi hijo?
00:35:53Tú mismo verás cómo está
00:35:54Te voy a sacar de aquí
00:35:56Ven, vamos
00:35:57Ya casi llegamos
00:35:59Vamos, tú puedes
00:36:02Vamos, tú puedes
00:36:04Camina
00:36:07¿Qué tan rico eres?
00:36:08Lo suficiente para comprarte una silla cara cuando salgamos de aquí
00:36:12Ay, carajo, eso fue tonto, lo siento
00:36:14Resiste, vamos
00:36:17Necesito ayuda
00:36:18Ponlo en la cama
00:36:21Tranquilo, tranquilo
00:36:22Mierda
00:36:23¿Qué pasó?
00:36:25Lo golpearon muy duro
00:36:28Ve, espera ahí, por favor
00:36:31Espera ahí
00:36:32De acuerdo
00:36:32Todo va a estar bien
00:36:33De acuerdo
00:36:34Más abajo
00:36:35Señor, duele si presiona aquí
00:36:36Más abajo
00:36:37¿Y qué tal aquí?
00:36:44¿Cómo está?
00:36:45Está muy mal herido
00:36:46Contusión grave en el cráneo
00:36:48No hay hemorragia interna
00:36:50Entonces
00:36:51Va a estar bien
00:36:52Qué bueno
00:36:53Qué bueno que lo trajiste
00:36:56Se suponía que debía ser operado de una úlcera perforada
00:36:59¿Qué?
00:37:00Su historial dice que ya le hicieron la operación
00:37:05Pobre hombre
00:37:07Debe sentir mucho dolor
00:37:10Así que ella no está metida en esto
00:37:14¿Cómo pudiste entrar aquí?
00:37:19Bueno, el dueño de la presión tiene un código de acceso para todas las puertas del edificio
00:37:23Claro
00:37:24¿Cómo conseguiste ese código?
00:37:26¿Cómo conseguiste ese código?
00:37:27Sé que no eres el dueño
00:37:28Bueno, de hecho...
00:37:30Es un idiota sin corazón
00:37:31El dueño es el responsable de todo lo mal que está aquí
00:37:35¿Lo ves?
00:37:40¿Qué carajos?
00:37:41Lo siento mucho
00:37:42Tiene audiencia de libertad condicional
00:37:44Casi está garantizada su libertad
00:37:47Los guardias lo golpearon tan brutalmente
00:37:52Que no será capaz de ir
00:37:55Vale demasiado dinero aquí adentro
00:37:59¿Estás segura de que el dueño es el responsable de todo esto?
00:38:02Siempre empieza con los de arriba
00:38:03He estado juntando pruebas contra ellos para...
00:38:08No debí decirte esto
00:38:09Si le digo la verdad, no hay forma de que confíe en mí
00:38:13¿Cómo conseguiste el código?
00:38:14¿Quién eres?
00:38:16¿Quién eres?
00:38:18Solo soy alguien que intenta hacer las cosas bien
00:38:24Escucha, tengo una idea
00:38:25Pero si me ayudas, puedes correr peligro
00:38:37Vinimos a recoger al preso 392 y llevarlo a su audiencia de libertad condicional
00:38:42Pero...
00:38:43Si no se encuentra lo suficientemente...
00:38:45No
00:38:45Se recuperó milagrosamente
00:38:47¿Qué?
00:38:48Está listo para ir
00:38:51De acuerdo
00:38:52Muy bien, levántalo
00:38:55Terminemos con esto
00:38:57Ten cuidado
00:39:16Si puedo presentarme ante la Junta de Libertad Condicional, puedo terminar con todo esto ahora
00:39:20¿Cómo?
00:39:21Tendrás que confiar en mí
00:39:24Escucha
00:39:25Si sabes algo, tienes que decírmelo
00:39:27Puedo hacer que los federales...
00:39:29Para cuando lleguen yo estaré muerto
00:39:31Es nuestra única oportunidad
00:39:54Declaro iniciada la audiencia
00:39:56Gregory Brian McNeil
00:39:58Si sales en libertad...
00:39:59Disculpen, disculpen...
00:40:01Como pueden ver, han habido algunos acontecimientos recientes en relación con este recluso
00:40:05El jefe quería que tuvieran esta información antes de que tomaran una decisión
00:40:22Basándonos en estas revelaciones, tu libertad se ha denegado
00:40:24Guardias, por favor
00:40:25¿Cómo así?
00:40:26¿Cómo así?
00:40:26Preso
00:40:27¿Le niegas la libertad a un preso sin dejar que él hable primero?
00:40:29Atacaste a un guardia
00:40:30Sigue siendo un riesgo para la seguridad pública
00:40:33¿Y no me dejarán hablar sobre estas acusaciones?
00:40:36Preso
00:40:36No tienen la información completa
00:40:38¿Qué información podría hacernos cambiar de opinión, McNeil?
00:40:41Bueno, para empezar
00:40:42No soy McNeil
00:40:43Soy Troy Poe
00:40:44El dueño de esta prisión
00:40:50Bueno, para empezar
00:40:51No soy McNeil
00:40:52Soy Troy Poe
00:40:55El dueño de esta prisión
00:41:01Guardia, sujétenlo
00:41:02Hay una corrupción generalizada en esta prisión
00:41:05Y si no hacen nada
00:41:06Todos serán culpables
00:41:07Aguarden
00:41:08Suéntenlo
00:41:11¿Cómo llegó un preso diferente hasta aquí?
00:41:14No soy un preso
00:41:15Me infiltré para exponer lo que está pasando aquí
00:41:18La familia Poe es dueña de esta prisión
00:41:20Mire, este recluso
00:41:21Es extremadamente ingenioso
00:41:23Pero está mal mentalmente
00:41:26Contacten a John Parker
00:41:28CEO de Poe Industries
00:41:29Él lo explicará todo
00:41:30Eso haremos
00:41:31Ahora mismo
00:41:34Eso haremos
00:41:35Ahora mismo
00:41:36Oh
00:41:37Hay una forma mucho más sencilla
00:41:39De averiguar
00:41:40Si realmente se trata de Troy Poe
00:41:42Sin que quedemos como tontos
00:41:44En caso de que esté mintiendo
00:41:47Busquemos Troy Poe en internet
00:41:49Y veamos quién sale
00:41:51No van a encontrar nada
00:41:52Pasé los últimos 10 años
00:41:54En las fuerzas especiales de la marina
00:41:56No hay rastro de mí en internet
00:41:57Pero si llaman a John Parker
00:41:59Él
00:42:00Yo creo que el señor Navy Seal
00:42:03Agente secreto del gobierno
00:42:04Solo está demostrando que tengo razón
00:42:06¡Llamen a John Parker!
00:42:08¡Él lo explicará todo!
00:42:09¡Solo!
00:42:09¡Guardia!
00:42:10¡Sometanlo!
00:42:14¡Vamos!
00:42:15¡Llámenlo!
00:42:35Tuvieron que sacar a mi hijo
00:42:37De aquí
00:42:37En un helicóptero
00:42:38Ay no
00:42:39¿Qué le pasó?
00:42:40¡Hijo de perra!
00:42:43¿Sabes la única razón
00:42:44Por la que sigues vivo Poe
00:42:45Es porque la junta
00:42:46Puede llamarte de vuelta
00:42:47Pero cuando se vayan
00:42:49¡Estás muerto!
00:42:51Y no te voy a mentir Poe
00:42:53Va a ser muy doloroso
00:43:11Llegó el momento
00:43:12Ya vienen
00:43:13Ve con todo
00:43:14Y llévate a todos los que puedas contigo
00:43:24Solo
00:43:25Sé lo que hiciste
00:43:27Perra estúpida
00:43:29Ten cuidado
00:43:30Si vuelves
00:43:32A hacer un truco como este
00:43:36Estás muerto
00:43:37Vamos
00:43:39No tenemos mucho tiempo
00:43:46No podía dejar que te mataran
00:43:48Aunque todavía no me has dicho
00:43:50Quien eres en realidad
00:43:51Escucha
00:43:51Te lo diré cuando estemos afuera
00:43:53Y a salvo
00:43:53¿Por qué no ahora?
00:43:54Porque ahora mismo
00:43:55Necesito que confies en mí
00:43:55Y no lo haré si me lo dices
00:43:57¿De dónde eres?
00:43:57¿De la mafia?
00:43:58¿Un asesino de un cártel?
00:44:00¡Manos arriba!
00:44:02¿De dónde eres?
00:44:03¿De la mafia?
00:44:04¿Un asesino de un cártel?
00:44:05¡Manos arriba!
00:44:10Todo bien
00:44:11Soy la doctora
00:44:12Sé quién eres, perra
00:44:13Ahora cállate antes de que dispare
00:44:15No la metas en esto
00:44:17Te voy a romper
00:44:17¿O qué?
00:44:19¿Crees que me importas un carajo?
00:44:21¿Sólo porque eres el dueño de la prisión?
00:44:25Adivina quién encontré
00:44:26Eres dueño de la prisión
00:44:30¡Te dije que te callaras!
00:44:37¡Para!
00:44:38¡Para!
00:44:38¡Para!
00:44:39¡Para!
00:44:41¡Lo vas a matar!
00:44:45¡Para!
00:44:45¡Para!
00:44:46¡Para!
00:44:47¡Lo vas a matar!
00:44:51Tenemos que irnos
00:44:52Ve a la enfermería
00:44:54Enciérrate ahí
00:44:55Y no le abras la puerta a nadie
00:44:56Vendré a buscarte después
00:44:57Así que tú eres el responsable de este lugar
00:45:00¡Esto es culpa tuya!
00:45:03Intento arreglar las cosas
00:45:05¿De acuerdo?
00:45:06Ahora vete
00:45:09¿Y qué hay de ti?
00:45:10Estaré bien
00:45:13Necesitarás esto
00:45:17Doctora Reyes
00:45:19Gracias por salvarme
00:45:21¡Vete!
00:45:24Bien, ¿y ahora qué hago?
00:45:28Te ves como de mi tamaño
00:45:36¿Sabes?
00:45:38Robar el control remoto de un guardia
00:45:40Es un crimen
00:45:47Voy en camino
00:45:48¡Voy en camino!
00:46:02Así que
00:46:03¿También eres corrupto
00:46:05O muy incompetente?
00:46:06¿Qué?
00:46:07Me escuchaste
00:46:08¿Te están incluyendo en todo esto?
00:46:11¿Quién diablos eres?
00:46:16Soy tu jefe
00:46:27Oye, sabes
00:46:27He tenido un día muy ocupado
00:46:29Jefe
00:46:29¿En qué te puedo ayudar?
00:46:59¿Qué demonios está haciendo aquí?
00:47:00Lo deje inconsciente
00:47:01¿Ves?
00:47:02Es un criminal violento
00:47:04Da dos pasos más
00:47:05Y te mostraré lo violento que soy
00:47:08Suficiente
00:47:09Solo hay una persona
00:47:10Que me puede decir
00:47:11Que está pasando aquí
00:47:11Y no es ninguno de ustedes
00:47:13Jefe
00:47:13Hay alguien en la puerta
00:47:14Que viene a verlo
00:47:16Perfecto
00:47:16Que pase
00:47:29Oye Troy amigo
00:47:31Lamento mucho lo de tu papá
00:47:32Era un buen hombre
00:47:34Sí
00:47:36Sabes, mi papá y yo
00:47:37No siempre estábamos de acuerdo
00:47:38Pero
00:47:39Ahora esta es mi empresa
00:47:40Y voy a empezar a hacer algunas mejoras
00:47:43Empezando con la prisión de Southgate
00:47:44¿Mejorar Southgate?
00:47:46Sí
00:47:46Pero tu papá y tú
00:47:48No hablaron durante un año
00:47:49Cuando te enteraste
00:47:50De que estaba invirtiendo
00:47:51En la industria de las prisiones privadas
00:47:52Odia Southgate
00:47:53Así es
00:47:54Odio la idea de recibir contratos
00:47:56Del gobierno
00:47:56Para encerrar prisioneros
00:47:58Y odio lo fácil
00:47:59Que es convertir
00:47:59Lo que se supone
00:48:00Que es un lugar de rehabilitación
00:48:01En una forma de ganar dinero fácil
00:48:02Pero lo más importante
00:48:04Odio ser dueño
00:48:05De una de las peores prisiones del país
00:48:07Los reclusos permanecen
00:48:08Más tiempo del que deberían
00:48:09Se niegan a diestra y siniestra
00:48:11Todas las libertades condicionales
00:48:12Y la tasa de mortalidad se disparó
00:48:14¿Por qué no la vendes?
00:48:16¿Para que otro dueño haga lo mismo?
00:48:19Esta ahora es mi responsabilidad
00:48:21Y descubriré que es lo que pasa
00:48:23¿Cómo vas a hacerlo?
00:48:28¿Cómo vas a hacerlo?
00:48:29¿Cómo vas a hacerlo?
00:48:34¿Cómo vas a hacerlo?
00:48:35No
00:48:35No
00:48:36No
00:48:36Infiltrarte como preso
00:48:39Es muy arriesgado
00:48:40Bueno, qué lástima
00:48:41Porque creo que llegaron por mí
00:48:48Soy Pou
00:48:49Estás arrestado por homicidio
00:48:51Aguarda
00:48:52¿Homicidio?
00:48:54Déjame tener reputación de peligroso
00:48:58¿Y tú estás de acuerdo?
00:48:59Bueno, oye
00:49:00Yo ya le dije que creo que es una mala idea
00:49:02Pero es el jefe
00:49:05Espero que sepas lo que estás haciendo, hijo
00:49:07Danos un segundo, ¿sí?
00:49:10Oye
00:49:12Solo son un par de semanas
00:49:15¿Qué podría salir mal?
00:49:18Aguarda
00:49:22¿Cómo puedo saber cómo estás
00:49:23Sin delatar tu identidad?
00:49:25Si sientes la necesidad de ver cómo estoy solo
00:49:27Pregúntame por qué estoy dentro
00:49:29Si te digo por asesinato
00:49:30Significa que necesito salir
00:49:31Si te digo
00:49:32Que por algo que no hice
00:49:34Eso significa que estoy bien
00:49:35Y que necesito tiempo
00:49:38Hola, señor Parker
00:49:39Qué gusto que esté aquí
00:49:40¿Cómo fue el traslado a la prisión?
00:49:44Dormí todo el camino
00:49:45Pregúntale a mi chofer
00:49:46Pero ya estoy aquí
00:49:49Dile que se vaya
00:49:50O la doctora muere
00:49:52Y va a ser doloroso
00:49:58¿Es él?
00:49:59Sí
00:50:02Bueno, el jefe me dice
00:50:03Que realmente eres un prisionero
00:50:06¿Qué hiciste para estar aquí?
00:50:08Algo que no hice
00:50:14Algo que no hice
00:50:16¿Estás seguro?
00:50:17Sí
00:50:19Estoy aquí por algo que no hice
00:50:22¿Director?
00:50:24En mi vida había visto a este hombre
00:50:26Me lo imaginé
00:50:28Solo quería asegurarme
00:50:29De que todo estuviera en orden
00:50:31Me alegra que lo hiciera
00:50:34Ten cuidado
00:50:41Bueno
00:50:42¿Qué es lo que tienes que decir?
00:50:45No se preocupe por eso, director
00:50:47Me voy a asegurar
00:50:48De que no vuelva a ser algo así
00:50:51Sácalo de mi vista
00:50:54Bush
00:50:55No soy estúpido
00:50:57Sé que tienes negocios aquí adentro
00:51:00Y si él es parte de eso
00:51:01Necesita desaparecer
00:51:03Ahora
00:51:07¿Estás listo para morir?
00:51:20¿Estás listo para morir?
00:51:25Eso me da aproximadamente
00:51:2625 pasos para escapar
00:51:28Su mano está en la funda de su arma
00:51:30Lo que deja expuesta
00:51:31La parte izquierda de la cabeza
00:51:32Un impacto en la 100 lo mataría
00:51:36¿Y luego qué?
00:51:37¡No te muevas!
00:51:38¡Con las manos sobre la cabeza!
00:51:40Un tiroteo provocaría muertes
00:51:42Incluida la mía
00:51:43Los garrotes no serían suficientes
00:51:45Contra las armas
00:51:46Lo que nos deja
00:51:49Perfecto
00:51:50¿Qué?
00:51:56Cinco pasos hasta la puerta
00:51:57Y luego otros 10 metros
00:51:58Para salir del radio de la explosión
00:52:25¡Suscríbete!
00:52:47¡Bots!
00:52:49Escuché un disparo
00:52:50¿Estás bien?
00:52:53¡Cállate!
00:52:54¡Bots!
00:52:56¡Bots!
00:52:56¿Estás ahí?
00:52:57¡Bots está tomando una siesta!
00:53:02¡Sal de ahí, amigo!
00:53:07¡Sé, hombre!
00:53:10Tal vez así dejemos ir a la doctora
00:53:17Viniste hasta aquí solo para morir
00:53:19De hecho, vine para liberarla
00:53:25Parece que llegué tarde
00:53:29¿Estás bien?
00:53:31Sí
00:53:32Dame
00:53:34De acuerdo, mira
00:53:36Lamento no haberte dicho quién soy realmente
00:53:37Pero ahora mismo necesito que confíes en mí
00:53:39Porque estamos a punto de cometer una locura
00:53:41Bueno
00:53:43¿Dónde está?
00:53:44Mis hombres lo están buscando
00:53:46Desactivamos todos los candados remotos
00:53:48Ahora cada puerta debe ser abierta físicamente con una llave
00:53:51Necesitamos llevarlo al hospital para observación
00:53:55Acompáñalos con Steven
00:53:56Y deja que lo saque de aquí
00:53:57Sí, señor
00:53:58¿Dónde está la doctora Reyes?
00:54:00Ella debería estar apoyando en esto
00:54:02Está en la enfermería
00:54:03Pero creo que se está sintiendo un poco mal, señor
00:54:06Buen día para sentirse mal
00:54:07Qué bueno que trajiste a paramédicos externos
00:54:10¿Qué?
00:54:11Pensé que tú los habías traído
00:54:16Hijo de...
00:54:17¡Deténganlos!
00:54:23Qué bueno que llegaron tan rápido
00:54:25Bueno, el hospital está cerca
00:54:27Ah, de acuerdo
00:54:29¿Y qué hospital es ese?
00:54:31¡Vamos!
00:54:32¡Rápido!
00:54:33El otro...
00:54:34Juego de llaves
00:54:35Debe estar en algún lugar
00:54:37¡Están escapando!
00:54:38Las estoy buscando, las estoy buscando
00:54:40¡Rápido!
00:54:41Aquí están
00:54:42Ah, está relativamente cerca
00:54:44Ah, de acuerdo
00:54:45Te entiendo
00:54:47¡Vamos! ¡Vamos!
00:54:49¡Deprisa!
00:54:50¡Cállate!
00:54:51A un lado
00:54:57¿Propiedad de la prisión de Southgate?
00:54:59Sí, nosotros
00:55:00Le compramos un montón de cosas
00:55:02Hace un par de años
00:55:03Todavía tengo que cambiarles la marca
00:55:04Ah
00:55:05Sí
00:55:11Apuesto a que eso le saca un susto a alguno de tus pacientes
00:55:15¡Steven!
00:55:15¡Deténlos!
00:55:16¡No son paramédicos!
00:55:17¡De verdad!
00:55:19¿Qué dijiste?
00:55:22¿Qué dijiste?
00:55:23¿Qué?
00:55:24Oye, Steven
00:55:25Lo siento
00:55:27¡Vamos!
00:55:27¡Vamos!
00:55:27¡Vamos!
00:55:29¿Cuál es el auto?
00:55:30El de la derecha
00:55:30¡Cállate, Trisa!
00:55:31Están escapando
00:55:32¡Cállate!
00:55:33¡Necesito concentrarme!
00:55:35¡Vamos, Worsha!
00:55:39¡Deténganlos!
00:55:43¡Ahí están!
00:55:44¡Están ahí!
00:55:48¡Alto al fuego!
00:55:49¡No disparen!
00:55:55¡Sepárense, muchachos!
00:55:56¡Sepárense!
00:56:05¡Ay, no!
00:56:06¡Ay, no!
00:56:09¡Carajo!
00:56:10¡Sigan aquí!
00:56:12De acuerdo
00:56:13¡Carajo!
00:56:14¡Sigamos un protocolo, Stickler!
00:56:15¡Al carajo con eso!
00:56:16Escuchen, necesito que busquen en cada centímetro de este lugar
00:56:19Austin, ve por tus perros
00:56:20Roger, pon a tus francotiradores en posición
00:56:23¡Que los maten si los ven!
00:56:25¡Vayan, vayan, vayan!
00:56:26¡No pueden escapar!
00:56:28¡Todos a trabajar!
00:56:30¡Vamos!
00:56:32Muy bien, hombres
00:56:33¡Sepárense!
00:56:34Quiero que revisen todas y cada una de las celdas de este lugar
00:56:37¡Que no se les pase nada!
00:56:38Jackson, mira en ese conducto de ventilación cuando llegues al final
00:56:41¡Esto es importante!
00:56:42¡Encuéntranlo!
00:56:52Hola
00:56:54¿Cómo dormiste?
00:56:57Sorprendentemente bien
00:57:01Debo ir a mi casa
00:57:02No es seguro que salgamos
00:57:04Todavía no
00:57:06Dame un par de días más
00:57:08¿Crees que ya averiguaron cómo escapamos?
00:57:10No
00:57:12No creo que lo hagan
00:57:16Entonces esto es
00:57:18¿Todo es tuyo?
00:57:20Eres como
00:57:22Un multi-multimillonario
00:57:24Te faltaron más multi
00:57:29Vaya
00:57:29¿Y voluntariamente
00:57:32Te metiste a una celda de prisión?
00:57:35Mira, lo que está pasando ahí ahora mismo
00:57:36No es tu culpa
00:57:38Pero es mi responsabilidad arreglarlo
00:57:43Eso es muy noble de tu parte
00:58:00Si sabes que acabo de salir de la cárcel, ¿verdad?
00:58:03Y que ahora mismo me estás volviendo loco
00:58:09Bien
00:58:23Fuera de aquí
00:58:25Debo cambiarme
00:58:30Vete
00:58:34Sigue caminando
00:58:39¿Cenamos hoy?
00:58:43Sí
00:58:53Ya buscamos por todas partes
00:58:56En todos los autos
00:58:57Entrando o saliendo
00:58:58Revisamos todas las cámaras
00:59:00Nada
00:59:01Ya pasaron casi 24 horas
00:59:03¡Encuéntrenlos!
00:59:11Director
00:59:12Necesito más hombres
00:59:13¡El bastardo todavía!
00:59:15Jefe de seguridad, Roberts
00:59:17¿Recuerdas a nuestro CEO, John Parker?
00:59:19Por supuesto
00:59:21Qué gusto verlo, señor Parker
00:59:24Siempre es un placer, Boch
00:59:26El señor Parker me estaba hablando de la gala de beneficio de este año
00:59:30Quiere llevar unos cuantos presos, modelo
00:59:33¿Presos?
00:59:34¿A una gala, señor?
00:59:36Estamos poniendo nuevo énfasis en la rehabilitación
00:59:38Pensé que estaría bien mostrar eso en acción
00:59:41¿No estás de acuerdo, director?
00:59:43Por supuesto
00:59:44De esa manera
00:59:45Nuestros benefactores pueden escuchar
00:59:48De primera mano lo mucho
00:59:49Que ayudamos a los presos
01:00:05Hola
01:00:07Ay, por Dios, tú
01:00:10Te ves muy bien
01:00:14Voy a estar muy mal vestida para la cena
01:00:16No
01:00:16No creo
01:00:21Troy
01:00:22Esto es hermoso
01:00:24¿Cómo?
01:00:25Hoy mandé a alguien de mi personal a comprarlo
01:00:30Mira, lamento que nuestra cena sea aquí esta noche
01:00:33Pero aún no es seguro salir
01:00:35¿Cuándo será seguro?
01:00:37Bueno, puse un plan en marcha
01:00:39Solo necesito que confíes en mí un par de días más
01:00:44¿Sabes?
01:00:46¿Sabes por qué doy atención médica en prisión?
01:00:52Porque creo que las personas merecen recibir la ayuda que necesitan
01:00:57Incluso los más marginados
01:00:59Incluso los que la sociedad piensa que no se lo merecen
01:01:02Así que lo que sea que estés planeando
01:01:06Estoy contigo
01:01:08De acuerdo
01:01:10Prepárate para la cena
01:01:14Me gustaría mi postre
01:01:17Antes de cenar
01:01:39Mis mejores hombres escoltarán a los prisioneros a la gala
01:01:43Incluido a mi hijo que se acaba de recuperar
01:01:46¿Cómo puedes estar tan seguro de que no va a aparecer?
01:01:49Nunca salieron de las instalaciones
01:01:51No hay manera
01:01:53Todavía está aquí
01:01:54Escondido
01:01:56Mis hombres lo van a encontrar
01:01:57Espero que tengas razón
01:01:59Por el bien de tu trabajo y el mío
01:02:04Señor, señora
01:02:05Lo encontramos
01:02:06Encontramos al fugitivo
01:02:08¿En dónde está?
01:02:10Bueno, ¿en dónde está?
01:02:13Está en una celda
01:02:15Está sentado
01:02:22Vaya, vaya
01:02:23Mira quién volvió
01:02:25¿En dónde estabas escondido?
01:02:27¿En alguna alcantarilla?
01:02:29No puedo seguir con esto, Butch
01:02:32Tú ganas
01:02:33Solo quiero saber cómo lo hiciste
01:02:35¿Cómo desviaste los fondos médicos de la prisión?
01:02:38Bueno
01:02:39Ya que pronto estarás muerto
01:02:41No me molesta decírtelo
01:02:43Fue sencillo
01:02:44El director se hizo de la vista gorda
01:02:46Nadia falsificó todos los documentos médicos
01:02:49Y mi equipo, liderado por mi hijo
01:02:52Intimidó a todos los presos que se quejaron
01:02:55Fue sencillo
01:03:00Debes haber ganado cientos de miles de dólares
01:03:03No me insultes
01:03:06Más bien millones, Troy
01:03:07Millones
01:03:08Suficiente dinero como para que cuando termine de matarte
01:03:11Me pueda retirar alguna bonita isla tropical
01:03:14Por el resto de mi vida
01:03:17¿Tus últimas palabras?
01:03:20Sí
01:03:26¿No te interesa saber en dónde he estado?
01:03:29Para ser honesto contigo, Troy
01:03:31No me importa nada
01:03:33Porque sé que nunca saliste de la prisión
01:03:36Y eso es lo único que me importa
01:03:37¿Y cómo sabes eso?
01:03:39Porque nunca apareciste en ninguna de nuestras cámaras de seguridad
01:03:41Y todos los autos que salieron
01:03:43Fueron registrados minuciosamente
01:03:46No todos los autos
01:03:53No todos los autos
01:04:11¿Quién se atrevería a registrar el auto del jefe de seguridad?
01:04:15¡No!
01:04:16¡No!
01:04:18Por cierto, gracias por sacarme
01:04:20¡Hijo de perra!
01:04:22¡Hijo de perra!
01:04:26Por favor, es una celda de alta seguridad
01:04:29¿Sabes que este cristal es a prueba de balas, Botch?
01:04:31¿Crees que eso te va a salvar?
01:04:36¿El código no funciona?
01:04:38¿Qué hiciste?
01:04:39¿Qué hiciste?
01:04:40Mientras estaba afuera aproveché para reprogramar nuestro sistema de seguridad
01:04:44Incluidas las cámaras
01:04:45Sonríe, Botch
01:04:46Acabo de grabar cada una de las palabras que dijiste
01:04:49No
01:04:50No
01:04:51No
01:04:53Gracias por confesar
01:04:54¡Hijo de perra!
01:04:55¡Te voy a matar!
01:04:58¡Voy a matarte!
01:04:59No vas a hacer nada
01:05:00Se acabó
01:05:02No
01:05:02No
01:05:03No
01:05:04No
01:05:09Baja el arma
01:05:10¡Baja el arma!
01:05:17Te veré al otro lado, chico
01:05:27Muy bien, gusanos
01:05:29¡Escuchen!
01:05:30Todos van a salir
01:05:32Y le van a decir a todos
01:05:34Lo maravillosa que es la prisión Southgate
01:05:37Si escuchamos
01:05:38Algo diferente
01:05:40Cualquier cosa
01:05:41Les prometo
01:05:43Que nunca van a encontrar sus cuerpos
01:05:46Y eso es especialmente para ti
01:05:49Anciano
01:05:54Muy bien
01:05:55¡Muévanse ya, perras!
01:06:11Sigue moviéndote
01:06:23¡Shh!
01:06:24¡Vamos!
01:06:39La verdad es que yo no me esperaba
01:06:41Damas y caballitos
01:06:42Por favor
01:06:44Bienvenidos
01:06:45Muchas gracias a todos por asistir a este evento
01:06:48En beneficio de nuestro programa de rehabilitación
01:06:51Salve
01:06:52Gracias
01:06:55Y gracias
01:06:56Al director Johnson
01:06:58Por acompañarnos
01:06:59Y un agradecimiento especial
01:07:01A la médico de la prisión de Southgate
01:07:04Melissa Reyes
01:07:05¡Bien!
01:07:06¡Bravo!
01:07:07¡Felicidades!
01:07:08¡Ven a ti!
01:07:09¡Bien agradecido!
01:07:11Pensé que estaba en guerra
01:07:13Me da mucho gusto anunciar
01:07:16Que estamos iniciando un programa nuevo
01:07:18Dirigido por Melissa
01:07:20Para rehabilitar y mejorar
01:07:22Las condiciones médicas de los reclusos
01:07:25En Southgate
01:07:26Y en todo Estados Unidos
01:07:28¡Sí!
01:07:29¡Sí!
01:07:34No sabía que esto estaba pasando
01:07:35¡Qué chiste!
01:07:37¡Es una estafadora!
01:07:38¡Ha estado robando de la prisión
01:07:40Y dejando que los presos mueran!
01:07:42¡Ha estado robando de la prisión
01:07:44Y dejando que los presos mueran!
01:07:45¡No!
01:07:48¿Qué estás haciendo?
01:07:49Tu papá me dijo que viniera
01:07:51En caso de que ella se apareciera
01:07:55¡Esta mujer ha estado falsificando documentos médicos
01:07:58Y desviando dinero!
01:08:00¡No!
01:08:00¡No!
01:08:01¡Es una mentira!
01:08:02Yo...
01:08:03Yo nunca haría algo así
01:08:04Ella es la estafadora
01:08:05Ah, por favor
01:08:06¿Cómo puedes verlo sufrir y no hacer nada?
01:08:09¡Cállate!
01:08:09Tengo a toda la administración penitenciaria apoyándome
01:08:12¿Tú qué tienes?
01:08:13Director
01:08:14Ha estado llevando a cabo una operación encubierta contra usted por meses
01:08:18¿Verdad que sí?
01:08:18Sí
01:08:19Guardias, arréstenla
01:08:20No
01:08:21¡No!
01:08:22¡Soy inocente!
01:08:23Troy lo demostrará cuando llegue
01:08:24¿Troy?
01:08:24¿Te refieres al preso que huyó como un cobarde?
01:08:27¿Y qué va a hacer?
01:08:33Si la tocas
01:08:34Será lo último que hagas
01:08:36¿Quién dijo eso?
01:08:58No debieron dejar que entraran criminales
01:09:00¡Ay, por Dios!
01:09:01¡Estamos en peligro!
01:09:02Todos tranquilos
01:09:05No soy un prisionero
01:09:06¡Es peligroso!
01:09:07Lo voy a matar
01:09:08Vas a tener que matar a este viejo hombre
01:09:10Y a todos estos muchachos en frente de estos testigos
01:09:14Tendrás que dispararme primero
01:09:16¿Miami?
01:09:18Ni siquiera los guardias de la prisión dispararán contra los reclusos
01:09:21Eso sería mal
01:09:22No es posible
01:09:22Damas y caballeros
01:09:24Yo, yo les aseguro
01:09:25Que esto es una maniobra retorcida orquestada por la doctora Reyes
01:09:29Para cubrir sus crímenes
01:09:30No se le va a disparar a nadie
01:09:31Muévete o te voy a disparar, viejo
01:09:33¡Suficiente!
01:09:38¡Suficiente!
01:09:46¡Suficiente!
01:09:46¡Suanta!
01:10:16¡Es importante
01:10:16The End
01:10:46What is happening?
01:10:48I can't believe how many times I've had to say this
01:10:51But let me introduce myself
01:10:53My name is Troy Poe
01:10:55And I'm the owner of Southgate
01:10:57But let me introduce myself
01:11:01My name is Troy Poe
01:11:03And I'm the owner of Southgate
01:11:05I infiltrate to reach the bottom of his corruption
01:11:11And I'm going to take you to the justice
01:11:14He's lying
01:11:15Everything we've done has been for the good of our prisoners
01:11:18Yes!
01:11:19Because your father came to this place
01:11:20It doesn't mean that you understand how it is
01:11:21How did you leave the medical funds from the prison?
01:11:25It was simple Troy
01:11:26The director made it out of the poor
01:11:28We did not have to falsify all the medical records
01:11:31And my own team, led by my son
01:11:35Intimidated by all the prisoners who complained
01:11:37Apparently
01:11:42No can't, it's Pete Roberts
01:11:45The security staff
01:11:47Is corrupt
01:11:48That Colton is his son
01:11:50So, he is a criminal
01:11:52Someone strikes first
01:11:55Your son
01:11:55They finished xd
01:11:57What you believe
01:12:03Que alguien lo saque de mi vista
01:12:14Oye director, ¿conoces el término?
01:12:16No me toques, suelta
01:12:22¿Vas a alguna parte?
01:12:33¿Te ves bien?
01:12:38Gracias chico
01:12:39Arriesgaste tu vida por mi Miles, estoy más que recompensado
01:12:45Hiciste algo bueno Troy
01:12:48Sé que no estaban de acuerdo pero tu padre estaría orgulloso
01:12:52Bueno, lamento que no esté aquí para verlo
01:12:57Sí, los papás no son perfectos
01:13:04Nunca lo han sido
01:13:07Pero yo estoy seguro de que te amaba
01:13:13Pero yo estoy seguro de que te amaba
01:13:21Hice que adelantaran tu audiencia para el próximo martes
01:13:25Esta vez será justo, deberás salir en una semana
01:13:31Gracias
01:13:35Oye, los hijos tampoco somos perfectos
01:13:44Hola papá
01:13:49Charlie
01:14:01Gracias
01:14:06Vi eso
01:14:07Buen golpe
01:14:09Sí, bueno, se lo ganó por acostarse con mi hombre
01:14:13Ahora soy tu hombre
01:14:19Eres especial Troy Paul
01:14:22Multimillonario
01:14:23Exmarine
01:14:24Sexy prisionero
01:14:26Un preso sexy con un amante sexy
01:14:28De verdad que lo tengo todo
01:14:30¿Qué sigue?
01:14:32¿Qué sigue?
01:14:34Corregir las cosas
01:14:37Hola a todos
01:14:40Como dije
01:14:41Mi nombre es Troy Paul
01:14:43Y estoy aquí para disculparme con todos los presos actuales y antiguos de Southgate
01:14:48Les fallamos
01:14:50Horriblemente
01:14:51Pero eso termina ahora
01:14:53A partir de hoy
01:14:55Nuestra nueva misión
01:14:56No solo será rehabilitar a nuestros presos
01:14:57Sino a todo el sistema penitenciario
01:14:59Y para demostrarlo
01:15:01Compré tres prisiones más
01:15:02Tres de las peores
01:15:04Y más corruptas cárceles privadas del país
01:15:11Nuestro trabajo apenas comienza
Comments