Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Hot drama 2026

Category

📺
TV
Transcript
00:00:18It's a demon
00:00:23Everyone!
00:00:28At all speed!
00:00:35Protect the Georgian!
00:01:03Ethan, Ethan, take care of me.
00:01:05You are blomeoing.
00:01:06I can't even see the Tormenta.
00:01:08What opportunity do I have?
00:01:10Let's go, man.
00:01:11He's just a evil monster.
00:01:12Let's go with him and we'll leave you home.
00:01:14But I'm just a granger.
00:01:16But I still have a lot to learn.
00:01:18After that we've been training, you still don't know your power.
00:01:22Okay, I'll do it.
00:01:37No retrocedan.
00:01:38Robbenlo, cuidado con el fuego del dragón.
00:01:42Formen el sello de Poseidón conmigo.
00:02:14No retrocedan.
00:02:39Captain, we won't resist a lot more!
00:02:42Get ready!
00:02:50This is a monster of the abyss!
00:03:35It's impossible!
00:04:37It's impossible!
00:04:38It's impossible!
00:05:08It's impossible!
00:05:10It's impossible!
00:05:13It's impossible!
00:05:21It's impossible!
00:05:23It's impossible!
00:05:23It's impossible!
00:05:27It's impossible!
00:05:29It's impossible!
00:05:31It's impossible!
00:05:32It's impossible!
00:05:33It's impossible!
00:05:57It's impossible!
00:06:00It's impossible!
00:06:27It's impossible!
00:06:29It's impossible!
00:06:32It's impossible!
00:06:47It's impossible!
00:06:50It's impossible!
00:07:20Ethan!
00:07:22What's going on here?
00:07:24Conde Grant!
00:07:24This campesino is causing problems!
00:07:27I was about to leave it!
00:07:32Tio!
00:07:35Tio!
00:07:42Tio!
00:07:48Tio!
00:07:51Tio!
00:07:55Tio!
00:08:01Tio!
00:08:03Tio!
00:08:04Tio!
00:08:05Tio!
00:08:09Tio!
00:08:19Tio!
00:08:19Tio!
00:08:22Tio!
00:08:24Tio!
00:08:25Tio!
00:08:25Tio!
00:08:26Tio!
00:08:26Tio!
00:08:27Tio!
00:08:27Tio!
00:08:27Tio!
00:08:29Tio!
00:08:32Tio!
00:08:34Dime, why do you think you deserve a chance?
00:08:37I need to become stronger,
00:08:39so that no one ever humiliate my mother,
00:08:42so that the abyss never falls in our village,
00:08:44and so...
00:08:48I'm worthy of the girl I love.
00:08:52Let me know your name in the list,
00:08:53let me participate in the test.
00:08:57As the order of the captain,
00:08:58suelten it.
00:09:03Even if we admit in the recruitment,
00:09:06you will never achieve it.
00:09:21Let's begin the selection.
00:09:25The first test,
00:09:27magic ability.
00:09:41So, Ethan, it's impressive,
00:09:44more you don't ruin it.
00:09:46Seriously,
00:09:47what kind of magic would be a man who would be a stearpole?
00:09:55Whatever you want,防us.
00:09:56In the name
00:09:56of Poseidon, prepares the sacred
00:10:00sacred mountain! Close your eyes!
00:10:04Close your eyes,
00:10:06close your eyes.
00:10:08Close your eyes.
00:10:10Close your eyes.
00:10:11Close your eyes.
00:10:17Close your eyes.
00:10:20Close your eyes.
00:10:21El primero en pasar, el hijo del Baron Eric.
00:10:44Hijo del Baron Eric. Control de agua de nivel bajo. Promedio.
00:10:49Mejor de lo que esperaba.
00:10:51Los siguientes en pasar son el hijo del Baron Lucas.
00:10:59Y el hijo del Vizcón de Haydn.
00:11:08Sobre el promedio. Sobresaliente.
00:11:12Baron Karl.
00:11:27Está dibujando un círculo mágico en el aire.
00:11:30Es un hechizo que solo dominan los caballeros de élite.
00:11:50Control de agua de nivel alto.
00:11:52El hechizo de agua más poderoso.
00:11:55¿Cómo lo hizo?
00:11:57A eso le llaman lo más poderoso.
00:12:00Mis maestros dijeron que esto apenas es el nivel de entrada.
00:12:05Baron Karl.
00:12:07Sobresaliente.
00:12:09Eso sí es un caballero tormenta.
00:12:12No está mal.
00:12:13No te alejas mucho de mis inicios.
00:12:17El último candidato.
00:12:19El hijo ilegítimo, Ethan.
00:12:29Míralo.
00:12:31Míralo.
00:12:31Apuesto a que ni moverá el agua.
00:12:33Ese es él.
00:12:34Mira lo nervioso que está.
00:12:40Bastardo.
00:12:49Eta.
00:12:53¿Tú cuáles?
00:13:00Eta.
00:16:52existe se dice que es irrompible deben golpearlo a distancia usando solo su
00:16:59propio poder mientras más fuerte y prolongado sea el sonido más pura y más
00:17:06fuerte será su poder golpearlo a distancia y hacer que siga sonando que
00:17:13tan inmenso debe ser ese poder su santidad ha declarado
00:17:17que cualquiera que logre que esta campana suene por más de tres minutos será
00:17:25aceptado como su discípulo personal así que no se contengan
00:17:31permítanme mostrarles el verdadero poder
00:17:39ignis voraga ruina cormea mignum toiam perignum a gloria
00:17:48el hechizo avanzado de duplicación de fuerza con razón se veía tan confiado
00:17:54casar a el inconsciente es lo correcto como se esperaba del baron carl baron carl
00:18:03calificación de poder excelente qué talento raro al momento para mí es casi lo mismo que cortar leña
00:18:17y tan pasa al frente
00:18:32ahí va
00:18:34que empiece el show apuesto a que ni lo hará temblar
00:19:14și salg tarea me tipuló no se veía tan interrelacion
00:19:30Ethan, no hay respuesta del corazón de las mareas.
00:19:36Lo sabía, ¿qué poder real podría tener un granjero?
00:19:40Saquemos a esta basura.
00:19:42Sí, saquen a esta basura.
00:19:46Capitán, usted lo vio por la reputación de los caballeros.
00:19:50Expúlsenlo ahora.
00:19:54¡Madre!
00:19:57Entonces no es el chico que mató al monstruo del abismo.
00:20:01Quítenlo de la lista.
00:20:03Sáquenlo.
00:20:08Espérenlo.
00:20:11¡Ailin!
00:20:15Capitán Arnaud, le juro que Ethan no es débil.
00:20:18La prueba final es un duelo de lanzas.
00:20:21Déjelo enfrentarlo una vez y verá de lo que es realmente capaz.
00:20:25Por favor, dele otra oportunidad.
00:20:27Déjelo competir en la prueba final de lanzas.
00:20:30¿Perdiste el juicio?
00:20:31¿De verdad vas a humillar a nuestra familia por este bastardo?
00:20:35Le di dos oportunidades.
00:20:38Mucho más de lo justo.
00:20:40Déjalo ya.
00:20:41¡Capitán!
00:20:42¡Hailin, basta!
00:20:47Mis maestros tenían razón.
00:20:49Aún no soy bastante fuerte.
00:20:51Me falta mucho para ser un caballero.
00:20:54¡No es cierto!
00:20:58Seguiré entrenando y volveré en la próxima prueba.
00:21:02Un día estaré a tu lado y nadie se atreverá a decir nada.
00:21:13Vámonos.
00:21:23Algo no está bien.
00:21:41¿Cómo es posible?
00:21:43Ni el monstruo del abismo más fuerte, atacando con todo su poder, podría haberlo dañado así.
00:21:58Capitán.
00:22:12¿No puedes hacer sonar el corazón de las mareas?
00:22:15Yo hice mi mejor esfuerzo, capitán.
00:22:18Y me queda mucho por aprender.
00:22:22Lamento decepcionarlo.
00:22:24Te daré una última oportunidad.
00:22:26La prueba final.
00:22:27Un vuelo de lanzas a caballo.
00:22:30Entra al campo y demuestra si mereces quedarte.
00:22:34¡Capitán Arnaud, no es justo!
00:22:35Ya que insistes, tengo una petición.
00:22:41Déjame ponerlo a prueba yo mismo.
00:22:44¿A qué te refieres?
00:22:45Capitán, no te preocupes.
00:22:48No seré blando con él.
00:23:03La tercera prueba comienza ahora.
00:23:07El evaluador es el conde Grant.
00:23:21El conde Grant en persona, no ha tenido un duelo en más de 10 años.
00:23:25Es el caballero más fuerte de nuestro reino.
00:23:28Ni el capitán Arnaud podría ser un rival para él.
00:23:31¿El tío Grant quiere un duelo conmigo?
00:23:33Es el más fuerte.
00:23:34Ni un solo golpe aguanto de él.
00:23:38Hoy me encargaré de ustedes.
00:23:40Aguanten un hechizo mío y aprobarán.
00:23:44¿Quién va primero?
00:23:47Yo voy.
00:23:52Conde Grant, ¿dónde están su caballo y sus armas?
00:23:56No los necesitaré para acabar con ustedes.
00:24:24¡Fallaste!
00:24:25¡Siguiente!
00:24:26Es uno de los nuestros.
00:24:27Creo que se contuvo con ese joven.
00:24:29Es aún más fuerte después de estos años.
00:24:31Eso no es ni una pizca de su poder.
00:24:34¿Por qué creen que es el más fuerte?
00:24:36Yo no lo veo.
00:24:38No voy a dejar que Ethan se lance a la muerte.
00:24:42Inútiles todos.
00:24:44Carl da un paso al frente.
00:24:46Abran bien los ojos.
00:24:47Este es el talento real.
00:24:49Sí, mi señor.
00:25:00Ejército de uno.
00:25:01Un hechizo de caballero de alto nivel.
00:25:04Un solo hombre.
00:25:05Un ejército.
00:25:16¡Teletransporte!
00:25:17¡Qué talento!
00:25:32Con razón eres el más fuerte del reino.
00:25:35No estoy ni cerca de tu nivel.
00:25:38Me hiciste usar un hechizo más.
00:25:40A eso le llamo talento.
00:25:42Aprobaste.
00:25:43Ahora es tu turno, Ethan.
00:25:46Ethan, ríndete en la última.
00:25:47¡Vámonos!
00:25:48Espera, ¿por qué?
00:25:49Ya viste lo que puede hacer.
00:25:51No sobrevivirías ni a uno de sus hechizos.
00:25:53Antes pensaba que era muy poderoso.
00:25:56Pero después de observarlo, creo que puedo vencerlo.
00:26:00¿Qué dijiste?
00:26:01¡Maldito bastardo!
00:26:03Eso siento, tío.
00:26:05Soy torpe con las palabras.
00:26:06No te enojes.
00:26:07Déjame intentarlo de nuevo.
00:26:09Si quisiera vencerte, necesitaría un 60.
00:26:1270.
00:26:13No.
00:26:13Quizás el 80% de mi poder.
00:26:16¿Te burlas de mí?
00:26:17Esto ya no es una prueba, sino un duelo a muerte.
00:26:20No.
00:26:20Ethan solo quiere ser un caballero.
00:26:22No es un criminal.
00:26:23No hay necesidad de un duelo a muerte.
00:26:26Padre, por favor.
00:26:27Ethan es tu sobrino.
00:26:29¿De verdad vas a matarlo?
00:26:30¡Basta, Aileen!
00:26:32Ethan y su madre son una vil escoria.
00:26:35Mancharon el noble linaje Grant.
00:26:37Mientras yo viva, ellos nunca serán unos Grant.
00:26:41Acepto tu duelo.
00:26:42¡Ethan, no!
00:26:43Aileen, no dejaré que vuelvan a lastimar a mi madre.
00:26:46Ni que te cases con esa basura de Carl.
00:26:49Si retrocedo, nunca seré un caballero.
00:26:52Capitán Arnott, por favor, detenga esto.
00:26:55Capitán, él solo intenta proteger a su madre y a mí.
00:26:59Por favor, perdónale la vida.
00:27:01Padre, seguiré todas tus órdenes.
00:27:03Solo déjalo ir.
00:27:05Si de verdad es ese niño, no le hará ningún daño.
00:27:08Lo siento.
00:27:09El conde Grant es el evaluador de esta prueba.
00:27:19Hoy es tu decimoctavo cumpleaños.
00:27:22Feliz cumpleaños.
00:27:23Y regresa con vida.
00:27:25Lo haré.
00:27:26Lo prometo.
00:27:33Está temblando.
00:27:40Ese tridente...
00:27:43¿Por qué me hace querer venerarlo?
00:27:51Si solo eres un campesino burlado por el destino, que Poseidón reclame tu alma.
00:27:58¡Ginetes listos, comiencen!
00:28:29¡Ginetes listos, comiencen!
00:28:30Let's go.
00:29:07Let's go.
00:29:47Let's go.
00:29:50Let's go.
00:29:55Let's go.
00:29:57Let's go.
00:29:57Let's go.
00:30:04Let's go.
00:30:06¡Imposible!
00:30:07¿Cómo pudo él?
00:30:08Capitán Arnaud.
00:30:10¡Esto no puede estar bien!
00:30:11¡Un bastardo asqueroso como él no puede unirse a los caballeros!
00:30:15Pero te acaba de vencer, justo frente a Poseidón.
00:30:18No, ese debilucho vencer, ¡Ese debilucho venció al conde Grant, seguro hizo trampa.
00:30:22¿Cómo se atrevería a un caballero, ¿cómo se atrevería a un caballero, ustedes no respetan a Poseidón?
00:30:30¡Ese pidente, seguro hizo trampa con él!
00:30:37Es solo una orca común. ¡Es solo una orca común. ¿Cómo podría hacer trampa con eso?
00:30:41¡Tiene que ser eso!
00:30:43Si no, ¿por qué la usaría si hay tantos artefactos de verdad?
00:30:46¡Exacto! Ethan no puede tener ese tipo de poder. Debe ser la orca.
00:31:03Capitán, ¿puedo revisarlo?
00:31:23No tiene poder mágico ni divino.
00:31:27¡Imposible!
00:31:29Ve, recoge tu orca.
00:31:32Señor, es solo una orca. Le prometo que no hago trampa.
00:31:36Solo haz lo que te dije.
00:31:59¡Todos lo vieron!
00:32:02¡Está mintiendo!
00:32:04Esa no es una orqueta cualquiera, sino un artefacto sagrado.
00:32:08¡Exacto!
00:32:09Hizo trampa con esa orqueta.
00:32:11Debe conocer algún hechizo o saber cómo controlarla.
00:32:15Capitán Arnault, ¿cómo podría un bastardo como Ethan tener un artefacto sagrado?
00:32:21¡A menos que lo hayan robado!
00:32:24Robar un artefacto sagrado es un delito grave. ¡Huelguen a Ethan de inmediato!
00:32:33¡Ethan!
00:32:34¿Sí?
00:32:34Dime, ¿de dónde la obtuviste?
00:32:37Era de mi padre. Me la dejó a mí.
00:32:48Según las escrituras sagradas más antiguas, una forma como esta, un poder como este, solo puede pertenecer a uno.
00:32:57¡El artefacto sagrado de Poseidón! ¡El tridente!
00:33:01¿Quién es tu padre?
00:33:04¿Acaso es el señor Poseidón?
00:33:08¿El señor Poseidón?
00:33:16¡Ridículo! ¡Es una blasfemia!
00:33:18Así es. Esas palabras jamás deberían decirse.
00:33:24Todos saben que es un bastardo malcriado. Sin padre, sin disciplina, sin nadie que lo guíe. Una vergüenza para la
00:33:31familia Grant.
00:33:36Padre, basta. Deja de llamarlo así.
00:33:41¡Capitán Arnaud! ¡No puede creer que este bastardo sea el hijo! ¡Está mintiendo para salvarse!
00:33:49Mi mamá no mentiría. Dijo que mi padre me lo dejó a mí, así que es verdad.
00:33:55Capitán, por favor, créale.
00:33:58Ethan no tiene por qué mentir.
00:34:00La verdad es que solo Ethan puede despertar el artefacto. Eso es indiscutible.
00:34:07Eso no es algo que pueda recibir por mi cuenta.
00:34:11Debemos ir al templo de Poseidón para recibir el juicio de su santidad.
00:34:18Una vez que entre al templo, todo se saldrá de mi control.
00:34:23¡No! ¡No puede!
00:34:25¿Te atreves a enfrentar el espejo de la versión?
00:34:29¡Maldito!
00:34:30¡Que todos vean!
00:34:32¡Eres tu padre!
00:34:34También quiero saber la verdad.
00:34:37Lo haré.
00:34:48¡Pon de gran!
00:34:51Si el espejo en verdad refleja a Poseidón,
00:34:55entonces quien lo mire,
00:34:58estará viendo al mismísimo Dios.
00:35:02El primer mandamiento de la iglesia de Poseidón.
00:35:07Quien se atreva a mirar fijamente a un Dios,
00:35:10será reducido a cenizas por el fuego divino.
00:35:14¿Vas a correr ese riesgo?
00:35:24Capitán Arnaud, ¿de verdad cree que este pueblerino tiene algo que ver con él?
00:35:28Es el mayor insulto.
00:35:30El hijo de mi hermana es solo un bastardo sin padre.
00:35:35Poseidón es un Dios.
00:35:36¿Cómo podría tener un hijo con una mortal?
00:35:38Nunca dije que fuera el hijo.
00:35:41Pero que pueda aportar un artefacto sagrado significa una cosa.
00:35:47Está conectado con Poseidón.
00:35:49Tranquilo, capitán.
00:35:50Ese espejo solo mostrará a su padre plebeyo,
00:35:52y así se sabrá la verdad.
00:35:54¡Exacto!
00:35:55La sangre basura basura se queda.
00:35:59Estamos por despertar el espejo.
00:36:01Todos, dense la vuelta.
00:36:31Ahora vamos a ver.
00:36:33Ahora veamos que sangre inmunda tiene en verdad este mocoso.
00:37:17Pero ¿qué demonios es eso?
00:37:19No puede ser.
00:37:21¿Cómo se atreven?
00:37:24¡Blasemo!
00:37:40¡Piedad!
00:37:41¡Me suplico, señor Poseidón!
00:37:43¡Por favor, perdóneme!
00:37:46Hijo mío, estás aquí.
00:37:52Okay.
00:38:37Ethan.
00:38:42Imposible.
00:38:43El espejo de reversión se hizo añicos de un solo golpe.
00:38:48Tú, ¿quién diablos eres?
00:38:53Tú, ¿quién demonios eres?
00:38:55Ningún mortal podría hacer eso.
00:38:57Solo un dios o un monstruo del abismo podría destruir el espejo de reversión de un solo golpe.
00:39:04Exacto, con razón.
00:39:05Debe ser una criatura maligna poseída por un monstruo del abismo.
00:39:09Seguro entró en pánico, por eso destruyó el espejo, para evitar que viéramos la verdad.
00:39:15Si no lo hubiera destruido a tiempo, todos habrían terminado hechos cenizas.
00:39:19Les estaba salvando la vida.
00:39:22¿Castigo divino?
00:39:24¿Qué ridículo?
00:39:26Tú, un simple campesino, provocando un castigo divino, por favor, el espejo solo reaccionó a la maldad en ti, y
00:39:35activó su purificación.
00:39:40El Conde Grand tiene razón, el espejo de reversión hace más que mostrar el pasado. También puede pulgar el mal.
00:39:48Es cierto. Si no, ¿por qué las llamas se apagaron en el momento en que el espejo se rompió?
00:39:54¿Qué? ¿Es un monstruo del abismo?
00:39:58¡No! ¡Izan no es un monstruo!
00:40:03¿Por qué el castigo divino se detuvo? ¿Qué pasó?
00:40:09Estos tontos, señor Poseidón, ¿cómo se atreven a tratar al hijo como un monstruo? ¡Rápido, reinicia el círculo de teletransportación!
00:40:24¡Su santidad! ¡Su reliquia sagrada acaba de ser dañada! ¡Por favor, deje de usar su poder!
00:40:30¿Qué es eso? ¡Todos!
00:40:31¡Todos vengan! ¡Ayúdenme!
00:40:38Si yo fuera un monstruo del abismo, ¿cómo podría tocar un artefacto sagrado?
00:40:43Si fueras el hijo de Poseidón, ¿por qué el manantial de Poseidón y el corazón de la marea no respondieron?
00:40:50Solo hay una explicación. Ha sido poseído por una criatura del abismo y creó la ilusión de la lealtad del
00:40:56artefacto sagrado.
00:41:00Capitán, por el bien de todos, ¡no dude!
00:41:03Si lo perdonamos ahora, ¡condenaremos a esta ciudad!
00:41:08¡Se lo ruego, use el hechizo de búsqueda de almas en Itan!
00:41:23¿Cómo se atreven a calumniar así al hijo? ¡Más rápido! ¡Aceleren el teletransporte!
00:41:29¡Si algo le pasa, mereceremos el infierno!
00:41:39¡Usemos la búsqueda de almas! ¡Así sabremos qué esconde!
00:41:44¿Van a tolerar que este monstruo del abismo amenace nuestra ciudad?
00:41:49¡Es cierto! ¡Si de verdad es inocente, que lo demuestre!
00:41:53¡Sí, que lo demuestre!
00:41:55¿Están locos?
00:41:56¡La búsqueda de almas revelará todos sus secretos!
00:42:00¡Es una humillación pública!
00:42:02¡Y si en verdad es el hijo de Poseidón, se arrepentirán de esto!
00:42:10Aileen tiene razón. No podemos lastimarlo hasta que sepamos la verdad.
00:42:15¡Bien! ¡Traigan a su madre! ¡Sometanla a la búsqueda de almas!
00:42:18¡No! ¡Mi mamá no tiene nada que ver! ¡Háganmelo a mí!
00:42:23¡Capitán! ¡Es la madre de Ethan! ¡Y quizá hasta la esposa de Poseidón!
00:42:30¡Mi hermana no es más que una traidora para la familia!
00:42:34¡No dudaré en someterla a la búsqueda de almas!
00:42:37¡Y asumiré todas las consecuencias sin dejarla!
00:42:41¡Esto demostrará tu inocencia! ¡Y todos merecen saber la verdad!
00:42:46¡Humillar públicamente a uno de los tuyos!
00:42:49¿Esa es la justicia de los caballeros Tormenta?
00:42:54¡Y su madre!
00:43:00¡Y su madre!
00:43:02¡Perfecto! ¡Ya la traje al castillo grande!
00:43:07¡Tráiganla!
00:43:14¡Madre!
00:43:18¡¿Tanto nos odias?!
00:43:20¡Madre aún no me ha borrado de la familia!
00:43:22¡¿Cómo puedes tratar a tu hermana así?!
00:43:24¡Hermana!
00:43:25¡Te metiste con un cualquiera y tuviste a este bastardo que mancha nuestro linaje!
00:43:30¡¿Pensaste en nuestra familia?!
00:43:33¡Traigan el árbol genealógico!
00:44:03¡Ya te revolcaste descarazados!
00:44:05with a monster of the abyss, and did you look at this bastard without father, you same
00:44:11you looked for him.
00:44:12My son is innocent, his father was a warrior, no call him monster of the abyss.
00:44:21And you call him a warrior a coward without name, eh?
00:44:26Ethan could be related to the abyss, I'll read your memories to confirm his lineage.
00:44:35Okay, if that shows the innocence of my son, just do it.
00:44:41Let's go.
00:45:03What?
00:45:04What?
00:45:06I've never seen a protector so powerful.
00:45:12Are you?
00:45:20In the name of Poseidon, Hechizo of Skullo.
00:45:24Ah!
00:45:36A simple campesina.
00:45:37How did he topic camp yourself?
00:45:40What weaponry brings you to containment.
00:45:42Captain, the we exiled for a long time.
00:45:44When their crimes did not impose ا след to them.
00:45:54Capitán, please, deténgase
00:45:57¿Cómo es posible?
00:45:58Una ordinaria con ese tipo de poder
00:46:00Desgárrenle el alma
00:46:02Averigüen que oculta
00:46:16Idiotas
00:46:16Absolutos idiotas
00:46:18Van contra la amada de Poseidón
00:46:20Humillando a su hijo
00:46:21¿Para cuándo el portal?
00:46:22Su santidad
00:46:23Necesitamos al menos otros 15 minutos
00:46:25¿15 minutos?
00:46:26Cuando lleguemos podría estar muerta
00:46:28Llévenos allí, no importa el costo
00:46:30¡Ahora!
00:46:31Su santidad no
00:46:32Está en su límite
00:46:34Si se fuerzan más
00:46:35Si matan a la amada de Poseidón
00:46:37Su ira destruirá el mundo entero
00:46:40Ezecuten mi orden ahora
00:46:53No
00:46:58Dijiste que solo estabas leyendo sus recuerdos
00:47:01¿Qué le estás haciendo?
00:47:02Ethan
00:47:04A veces
00:47:06Para proteger a muchos
00:47:08El sacrificio de unos pocos es inevitable
00:47:11¿Inevitable?
00:47:12Sacrificas a mi mamá
00:47:14Solo porque es una plebeya
00:47:15Sin dinero ni poder
00:47:16Su vida no significa nada para ti
00:47:35¿Qué?
00:47:36¿Qué está pasando?
00:47:42Este poder
00:47:45¿Quieres la verdad?
00:47:49Estoy harto
00:47:51No soporto tu adhogancia
00:47:53Nacer con privilegios
00:47:54No te da el derecho
00:47:55De disfrutar la vida de los demás
00:47:57Por su linaje
00:48:09No voy a soportarlo más
00:48:14Ethan
00:48:25Todos los niños
00:48:26Son los niños
00:48:27Casi
00:48:27Me
00:48:35Casi
00:48:42Casi
00:48:43Casi
00:48:43Casi
00:48:48¡Su Santidad!
00:48:50¿Cómo pudo pasar esto?
00:48:52¡El hijo ha perdido el control!
00:48:54¡Todos ayúdenme ahora!
00:49:01¡No toquen a mi madre!
00:49:11¡Eatam!
00:49:12¡Eatam!
00:49:13¡Eatam!
00:49:13¡Eatam!
00:49:19¡Eatam!
00:49:25¡Eatam!
00:49:41¡Eatam!
00:49:43Ríndete, no puede resistirte a mi.
00:50:02Ethan, despierta.
00:50:07Gracias a Dios sigue vivo.
00:50:13¡Traigan a los mejores médicos! ¡Lo he confirmado! ¡Él es el hijo!
00:50:20Arnaud, aún es muy pronto para decirlo.
00:50:27Maestro, ha llegado.
00:50:33Esa tormenta, podrías pensar que fue causada por el señor Poseidón, pero lo que sentí fue el abismo.
00:50:43¡No! ¡Imposible! ¡Izan es!
00:50:45¡Oh! ¡Su sabiduría lo ve todo! ¡Su santidad!
00:50:47¡Este niño! ¡Su linaje está contaminado! ¡Debe ser del abismo!
00:50:54¡Grant! ¡Sabes que sólo es un niño ordinario! ¿Por qué lo calumnian?
00:51:03¿Quién eres?
00:51:07Soy su madre.
00:51:10Entonces deberías saber que a los monstruos del abismo les encanta hacerse pasar por humanos y se ocultan entre nosotros.
00:51:23Maestro, la tormenta que desató Ethan fue puro poder de Poseidón. ¡Nada más!
00:51:27¡Basta Arnaud!
00:51:28Estás agotado.
00:51:31Ve a descansar. Yo me encargo de todo a partir de ahora.
00:51:36Yo, el gran sacerdote, declaro que Ethan es, en efecto, el monstruo del abismo. Para proteger el reino, tenemos que
00:51:45matarlo.
00:51:46¡No!
00:51:53¡No dejaré que toquen a mi hijo!
00:52:00Este monstruo del abismo y su madre serán ejecutados.
00:52:17¡Obedezcan mi orden!
00:52:19¡Preparen la tira!
00:52:23Ethan, maestro.
00:52:26¿Por qué?
00:52:36El sello es más estable ahora. Unos años más. Y la grieta estará reparada.
00:52:41¡Aburrido!
00:52:42¡Joseidón! ¡En serio!
00:52:43Solo tú podrías soportar esto.
00:52:48Ethan cumple 18 hoy.
00:52:50¿Cómo están él y su madre?
00:52:52¿Les va bien?
00:52:53Está bien.
00:52:54Solo es ingenuo.
00:52:55No tiene idea de lo capaz que es en realidad.
00:52:58Cuando esta grieta se repare, muero por verlos.
00:53:02Seguramente me gritarán.
00:53:04Quizás hasta me den un golpeo.
00:53:06Pero mientras me perdonen, todo estará bien.
00:53:11Ethan.
00:53:17Insolencia.
00:53:18¿Qué está pasando?
00:53:19Ethan perdió el control.
00:53:21El sacerdote fue poseído por un monstruo del abismo.
00:53:24Que va tras Ethan.
00:53:26¿Un monstruo del abismo?
00:53:27¿El sumo sacerdote?
00:53:28¿Cómo es posible?
00:53:30¡Está en peligro!
00:53:31¡Tenemos que ir ahora!
00:53:32¡No!
00:53:33Quédense y protejan el sello.
00:53:35Es mi hijo.
00:53:37Yo mismo lo salvaré.
00:53:56¡Poseidón!
00:53:57¡Detente!
00:53:57El sello sintió que te moviste.
00:53:59Un paso más.
00:54:00Y la cosa sobre nosotros lo sabrá.
00:54:05¡Vuelve al abismo!
00:54:06¡Ahora!
00:54:08Hermes, sostén el mundo superior.
00:54:12Lo estoy sosteniendo.
00:54:19Poseidón, hijo mío.
00:54:21¿Vas a alguna parte?
00:54:23Cronos.
00:54:25Tu hijo ya está en la pira.
00:54:28¿Tú hiciste esto?
00:54:30Desde que él mató a ese monstruo del abismo, he estado esperando.
00:54:33Ahora elige, Poseidón.
00:54:36Tu hijo.
00:54:37O el mundo bajo tus pies.
00:54:39¡No lo escuches!
00:54:40¡Quiere destrozarte!
00:55:15Por favor guíame.
00:55:17Posa tu mirada sobre tu humilde siervo, y dime qué hacer.
00:55:30En el nombre de Poseidón, enciende la llama sagrada.
00:55:36Purificalos.
00:55:39¡No, suéltame!
00:55:49¡Espera!
00:55:59Su santidad, por favor.
00:56:01Dele a Ethan una oportunidad más.
00:56:03No siento ni un rastro del abismo en él.
00:56:06¿Estás dudando de mí?
00:56:08¿O dudas de la revelación de Poseidón?
00:56:11¡No!
00:56:24¡Arnold!
00:56:25¿Intentas revelarte?
00:56:28Su santidad lo honro, pero sobre todo venero la verdad.
00:56:32Entonces estás decidido a enfrentarme, maestro.
00:56:36Puro por mi vida, Ethan no es un monstruo del abismo.
00:56:44¡Arnold!
00:56:46¡Arnold!
00:56:48El abismo ha envenenado tu mente.
00:56:59Envíen un mensaje al Olimpo.
00:57:01Convoquen a todos los dioses.
00:57:03Salven a mi hijo.
00:57:04¡Ahora!
00:57:09La señal está destrozada.
00:57:12He sellado este lugar.
00:57:13Nadie podrá ayudarte.
00:57:15Como te dije, ahora elige.
00:57:17Su santidad, perdóneme.
00:57:20Has perdido nuestra confianza.
00:57:23Convoco a un consejo de los sumos sacerdotes.
00:57:27Que ellos decidan el destino de Ethan y el de su madre.
00:57:31Arnold.
00:57:32Intercedes por el monstruo del abismo y cuestionas la decisión de Poseidón.
00:57:38No tienes remedio.
00:57:40¿Cómo te atreves a oponerte a su santidad?
00:57:45Exacto su santidad.
00:57:47Arnauda ha favorecido a ese chico.
00:57:49Ya se pasó al lado del abismo.
00:57:52Sí.
00:57:57Sigue protegiendo a Ethan.
00:57:59No es digno de servir a Poseidón.
00:58:05Solo defiendo lo que es correcto.
00:58:07Los caballeros protegen al pueblo de Poseidón.
00:58:10No resuelven rencores personales.
00:58:12¡Yo!
00:58:13¡Silencio!
00:58:15Caballero Tormentas.
00:58:17Arresten a este seguidor del abismo.
00:58:23¿Qué están esperando?
00:58:25¡Insultó el gran sacerdote!
00:58:30Su santidad.
00:58:31Por favor, vea con claridad.
00:58:33Los caballeros se cegaron por sus emociones.
00:58:35Yo, junto con el Conde Grant, lideraré a los nobles del Castillo Grant
00:58:40para ayudarlo a restaurar la dignidad de la Iglesia.
00:58:48¡Eres leal y valiente!
00:58:49Cuando esto termine, serás nombrado el nuevo capitán.
00:58:55Y cada noble que me apoyó será recompensado.
00:58:59¡Ejecuten mi orden!
00:59:01Ethan, su madre y Arnaud ahora son recipientes del abismo.
00:59:05¡Deben ser purificados con fuego sagrado!
00:59:10¡No!
00:59:12¡No!
00:59:22¡Basta!
00:59:23¡Voy a salvarlos ahora mismo!
00:59:25¡No!
00:59:26¡Tú eres el pilar que mantiene este sello!
00:59:28¡Mi esposa!
00:59:29¡Mi hijo está muriendo!
00:59:30¡Si te vas, el mundo entero se hundirá con ellos!
00:59:33¡No me importa!
00:59:34¡Ellos vivirán!
00:59:46¡Tú!
00:59:47¡Tú!
00:59:47¡Tú no eres el gran sacerdote que conozco!
00:59:49¡¿Quién demonios eres?!
00:59:50¡Su sumo sacerdote se fue hace mucho tiempo a servir a Poseidón!
00:59:55¡Ahora es el señor del abismo!
00:59:58¡Quién vive en este cuerpo!
01:00:13¡¿Quién eres?!
01:00:14¡Aléjate de mi mamá!
01:00:17¡Ahorratelo!
01:00:18¡Lo hicimos para el hijo de Poseidón!
01:00:21¡No puedes escapar!
01:00:24¡Hijo de Poseidón!
01:00:29¡Así es!
01:00:30¡Tu padre es Poseidón!
01:00:38¡Qué lástima!
01:00:40¡En este momento está atrapado por el verdadero amo del abismo, Cronos!
01:00:46¡No vivirán para verlo!
01:00:49¡No lo creo!
01:00:51¡El señor Poseidón jamás los abandonaría!
01:00:56¡Poseidón, por favor muéstrenos un milagro!
01:01:00¡Salva a tu hijo y a tu amada!
01:01:03¡Pues al no sirve de nada, capitán!
01:01:06Estos años, mientras mi madre y yo sufríamos, ¿acaso apareció alguna vez?
01:01:11¡Por favor muéstrenos un milagro!
01:01:13¡Salva a tu hijo y a tu amada!
01:01:15¡Poseidón, por favor!
01:01:17¡Basta! ¡Se acabó la charla!
01:01:20¡Paroncal!
01:01:22¡Enciende las llamas!
01:01:23¡Quema a estos herejes hasta hacerlos cenizas!
01:01:26¡No, no, no!
01:01:29¡No!
01:01:30¡No, no, no!
01:01:38¡No, no, no!
01:01:51¡Maldita sea! ¡¿Es en serio?!
01:01:58Oh
01:01:59Isan hijo mío lo siento
01:02:18Atina que estás haciendo solo tienes un minuto
01:02:23¡Estoy maldito! ¡En serio estoy maldito!
01:02:29Les debo a los dos
01:02:38Enciendan las piras, que el fuego sagrado los convierta en cenizas
01:02:44¿Cómo ordené?
01:02:47¡Sí, su santidad!
01:02:59¡No, no! ¡Ethan!
01:03:01¡No, no! ¡Ethan!
01:03:15¡No, no!
01:03:18¡No, no!
01:03:21¡No, no!
01:03:23¡No, no!
01:03:26¡No, no!
01:03:41¡No, no!
01:03:49¡Gracias! ¡Gracias a Dios!
01:03:52¡Están vivos!
01:03:54¿Quién?
01:03:57¿Quién demonios hizo eso?
01:03:59¡No, no!
01:04:01¡No, no!
01:04:09Esa es...
01:04:10...la tormenta del señor Poseidon
01:04:18¿Padre?
01:04:24You, how dare you to hurt my son?
01:04:35How dare you to hurt my son?
01:04:54Joseidon!
01:05:13Joseidon!
01:05:16You, how dare you to get out of the castle?
01:05:24Inmundo gusano del abismo, are you worthy to hurt my name?
01:05:51You, how dare you to hurt my son?
01:06:14No!
01:06:19You, how dare you to hurt my son?
01:06:27I'm late.
01:06:32I'm late.
01:06:34I'm fine.
01:06:41Ethan.
01:06:47Ethan.
01:06:49No me queda mucho.
01:06:52Lo siento.
01:06:55En 18 años te fallé como padre.
01:06:58Y ahora debo irme de nuevo.
01:07:00¿De verdad viniste?
01:07:04Lo siento, te hice sufrir.
01:07:15Cronos no te perdonará.
01:07:16El abismo lo devorará todo.
01:07:18Pues que lo intente.
01:07:31Mi señor.
01:07:32Hiciste lo que pudiste.
01:07:47Ya es la hora.
01:07:50Ya es la hora.
01:08:04No hay tiempo.
01:08:05Debo regresar.
01:08:06Espera.
01:08:07¿Por qué te vas otra vez?
01:08:09Vigilo la Abyss Rift allí.
01:08:10Cada segundo que me alejo, aumenta la carga sobre Athena y Hermes.
01:08:14Así que, ¿por eso nunca estuviste en casa todos estos años?
01:08:27Fue la decisión de todos los dioses.
01:08:30Fui elegido para vigilar la Abyss Rift.
01:08:33Hice un digno sacrificio para mantener la paz del mundo mortal.
01:08:42A ti y a tu madre les debo más de lo que jamás podré pagar.
01:08:46Protégela.
01:09:04Ahora debo irme.
01:09:07Espera, dime.
01:09:08¿Cómo puedo volver a verte?
01:09:10Ve al mundo Olimpo.
01:09:12Busca a mi hermano Zeus.
01:09:19¡Ethan!
01:09:25Madre.
01:09:28Voy al Olimpo.
01:09:35Pero...
01:09:36Es mi padre, mamá.
01:09:39Renunció a 18 años de su vida para proteger este mundo.
01:09:44Ahora me toca a mí traerlo a casa.
01:09:56De verdad es el hijo de Poseidón.
01:09:59Se acabó.
01:10:01Todo se acabó.
01:10:02¡En el nombre de Poseidón, caballeros!
01:10:05¡Sigan mis órdenes!
01:10:07¡Sigan mis órdenes!
01:10:08¡Por atreverse a perseguir al hijo!
01:10:10¡Arréstenos a todos!
01:10:13No.
01:10:14Soy el conde de este dominio.
01:10:16No.
01:10:17No pueden hacerme esto.
01:10:19¡No!
01:10:21¡Por favor!
01:10:22¡Perdónenme!
01:10:23¡Tengan piedad!
01:10:24¡Se los ruego!
01:10:24¡Aileen!
01:10:25¡Por favor!
01:10:26¡Por favor, ayúdame!
01:10:28¡Perdónenme!
01:10:34Ethan.
01:10:36Y...
01:10:37Se lo merece.
01:10:40Haz lo que tengas que hacer.
01:10:43Me quedaré con Mati Alia.
01:11:15El Olimpo.
01:11:17El Olimpo.
01:11:28¡Por favor!
01:11:54Ignorante mortal.
01:12:00How do you dare you to enter the Olympian salons?
Comments

Recommended