- 18 hours ago
Thank you for watching my video. Please follow me, wish you always happy and healthy and don't forget to support me!!!!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:07这在哪儿?
00:00:09我穿越了!
00:00:14多灾难求生系统已启动,
00:00:16速度,水漏,任务带领大家度过所有灾难可回到现实世界!
00:00:26想不到我们的顶级求生专家竟然被卷进了这种鬼气筒里!
00:00:28The first disaster is going to come.
00:00:30The first disaster is going to come.
00:00:32How can you see the structure of the building?
00:00:49The first disaster is going to come.
00:00:50It's a disaster.
00:00:51It's not a disaster.
00:00:53We need to do a disaster.
00:00:55The disaster is going to come.
00:00:56Can you tell my children?
00:00:58Can you tell my children?
00:00:58Can you tell my children?
00:00:59That's right.
00:01:00The plane is so easy.
00:01:01It's the first time to drive a plane.
00:01:02No idea.
00:01:03Don't be kidding me.
00:01:05No idea.
00:01:06You're a kid.
00:01:07You're not a kid.
00:01:08Is it a disaster?
00:01:09Are you scared?
00:01:10No.
00:01:11That's true.
00:01:12We're the plane.
00:01:13The plane is tight.
00:01:14The plane is tight.
00:01:15Listen to me.
00:01:16I'll wait for you.
00:01:17I'll bring you and my wife to the plane.
00:01:19Mom!
00:01:20I'm really telling you.
00:01:22The plane!
00:01:23Hurry up!
00:01:23The plane!
00:01:24The plane is building a plane.
00:01:26You're going to hit the plane.
00:01:28The plane is burning.
00:01:29Is it a wreckageable?
00:01:30The plane is burning.
00:01:31You're going to Bible study.
00:01:32The plane is running.
00:01:34The plane is turning.
00:01:42The plane is running.
00:01:42The plane is spinning.
00:01:52The plane is running off.
00:01:53Come on, let's go to the car!
00:01:59Hey! Hey! Hey!
00:02:01Hey! Hey!
00:02:18Mom!
00:02:19Yen-Yen!
00:02:21How are you?
00:02:21Mom, I'm fine.
00:02:22Yen-Yen!
00:02:24Yen-Yen!
00:02:24Yen-Yen!
00:02:25Yen-Yen!
00:02:25Yen-Yen!
00:02:25Yen-Yen!
00:02:26Yen-Yen!
00:02:26Yen-Yen!
00:02:28Yen-Yen!
00:02:29Yen-Yen!
00:02:39Yen-Yen!
00:02:44Yen-Yen!
00:02:53You長, are you in your little animals?
00:02:56Don't waste your move.
00:02:57Don't waste food!
00:02:58What's the time when you've lost your money?
00:03:00Why are you in trouble?
00:03:00I don't have trouble with this.
00:03:02Do you have to be able to through some things.
00:03:05Should I stop you?
00:03:07Where are you still talking about yourself?
00:03:11I am talking to you.
00:03:12You said it was真的.
00:03:13You still have to see me?
00:03:14I can't believe you do that.
00:03:16I see this girl now.
00:03:17I need to give her a chance to...
00:03:19Please.
00:03:20You have to give her a chance.
00:03:21The rescue team will be about half an hour.
00:03:23It should be the aim of the attack.
00:03:25The attack will be in the middle of the house.
00:03:26The trash will kill the trash.
00:03:28Don't worry.
00:03:29Let's go to the rescue team.
00:03:30Let's go to the rescue team.
00:03:32Let's go to the disaster.
00:03:33We'll be able to kill them.
00:03:34Okay.
00:03:35The poor kid is being killed.
00:03:37Let's go.
00:03:37Let's go.
00:03:44How did you get so big?
00:03:47Lola!
00:03:50I don't know.
00:03:50Oh, my God.
00:03:51Come on.
00:03:54Come on!
00:04:02I'm here!
00:04:07Come on.
00:04:08The second time is going to die.
00:04:12The third time is going to die.
00:04:12The second time is going to die.
00:04:14Please be careful.
00:04:14You're dead!
00:04:16You're dead!
00:04:18He's dead!
00:04:19He's dead!
00:04:21How can't you do this?
00:04:24You're dead!
00:04:31I'll be dead!
00:04:32We're here!
00:04:41Don't go!
00:04:43Let's go!
00:04:44You're dead!
00:04:48We're here!
00:04:50You're dead!
00:04:51We're dead!
00:04:51We're dead!
00:04:52Let's go!
00:04:52You're dead!
00:04:52You're dead!
00:04:52You're dead!
00:04:54Let's go!
00:04:55Let's go!
00:04:56You have to regret them!
00:05:05We are going to go to the ground.
00:05:08We will be in a place to take a break.
00:05:09You'll be wrong with yourself.
00:05:19The air is already over.
00:05:21The air is still on the air.
00:05:22What?
00:05:24The air is all on the air.
00:05:27The air is also on the air.
00:05:29I'm the captain of the police.
00:05:31I'm the captain of the kinship.
00:05:32把刀刮sasen棒了
00:05:34让我们在这避避风刹吧
00:05:35是探险考古队的
00:05:37你们先待着吧
00:05:38别乱保护的设备
00:05:39教授
00:05:41你这些帐篷撑不住的
00:05:42沙asen棒马上就到
00:05:43后面还有更恐怖的龙卷风
00:05:45我们必须马上走
00:05:46小朋友
00:05:47你知道这是什么吗
00:05:49航天极复合材料
00:05:50身地螺旋毛
00:05:51我刚带人做完二次加工
00:05:53就算是龙卷风
00:05:54也吹不垮这帐篷
00:05:56你个小孩懂什么
00:05:57你能有人教授转眼
00:05:59载他到去灌手镇
00:06:00That's it.
00:06:02You can't pay for the price.
00:06:03You believe me?
00:06:04This is a job I really don't hold.
00:06:05You know?
00:06:06If you believe the money is enough to kill me,
00:06:08then I'll go out.
00:06:09I'm not sure I can't.
00:06:11I'm going out to be too many.
00:06:12I'll have to take care of you.
00:06:14You have a child.
00:06:16You can't let them see it.
00:06:18You should be calm,
00:06:19you're just kidding.
00:06:22I'm not kidding.
00:06:22The next time I'll come.
00:06:24We'll get to you.
00:06:25I'm not going to die.
00:06:26Just kidding.
00:06:28You're right.
00:06:29You're not going to die.
00:06:29What's going on?
00:06:30Let's go!
00:06:30Professor, don't give up children.
00:06:32Okay, if you don't want to go out and die,
00:06:34please stay here.
00:06:35I'm going to take 30 years of the experience.
00:06:38It's safe for you.
00:07:00What happened?
00:07:07You're a poor fool.
00:07:09Are you still in danger?
00:07:09The only thing is true?
00:07:12It's not true.
00:07:13It's not true.
00:07:14I'm not sure.
00:07:15I'm not sure.
00:07:16You're not sure.
00:07:17You're not sure.
00:07:18You're not a normal person.
00:07:19I'm not sure.
00:07:20I'm too bad.
00:07:21Don't let me go.
00:07:22Don't let me go to the巨石.
00:07:25You're not sure.
00:07:27I'm not sure.
00:07:28I'm not sure.
00:07:29I'm not sure.
00:07:30That's right.
00:07:31Let's go, go!
00:07:33All right!
00:07:34Let's go!
00:07:35The old flies to the ocean!
00:07:36There's nothing so You can't stop!
00:07:39Let's go!
00:07:40Let's go!
00:07:40I'll get out.
00:07:40That's so cool!
00:07:41Oh, the car is a차�OT.
00:07:44The car is so lightweight.
00:07:49You're late!
00:07:51We're now racing.
00:07:52This is my vehicle.
00:07:54You can't be here.
00:07:56You can't wait.
00:07:58We're racing.
00:08:01It's an accident.
00:08:02It's a good day.
00:08:02That's a stupid thing.
00:08:03It's the road to the truck.
00:08:04Come on, let's go.
00:08:09I'm going to die.
00:08:11I'm not going to die.
00:08:12I'm not going to die.
00:08:13You are going to die.
00:08:20Don't let them go.
00:08:22I'll be there.
00:08:25I'm not going to be punished.
00:08:30I'm sure they're all ready to go.
00:08:32We're all ready to go.
00:08:34We're ready to go.
00:08:41Help me!
00:08:44Help me!
00:08:51You're a crazy guy!
00:08:59Ah!
00:09:03Oh!
00:09:04Oh!
00:09:04Oh!
00:09:05Oh!
00:09:06Oh!
00:09:16This is a good time.
00:09:19It's true.
00:09:21Ah!
00:09:23Ah!
00:09:24Ah!
00:09:34Ah!
00:09:35Ah!
00:09:37Ah!
00:09:43Mine, it's too dangerous. Don't go.
00:09:48We can't be able to get this.
00:09:49Let's go.
00:10:19Don't怪 you!
00:10:20If not, you don't want us to go on the越野车.
00:10:22I won't hurt them.
00:10:23They won't die.
00:10:24I'm going to get you on the train.
00:10:26You're all alone.
00:10:27Why don't you怪 me?
00:10:28You're all alone.
00:10:29You're all alone.
00:10:30Why don't you let us do it?
00:10:31I said it.
00:10:32But you believe it?
00:10:35That's what you're going to do.
00:10:36I'm going to take care of you.
00:10:38How did you怪 me?
00:10:39This is the storm.
00:10:40We're all alone.
00:10:41We're all alone.
00:10:42We're all alone.
00:10:42We're all alone.
00:10:44We're all alone.
00:10:45We don't want you to say.
00:10:45Don't be alone.
00:10:46We'll put your mind on it.
00:10:48We're all alone.
00:10:48I'm going to get in touch with you.
00:10:53Don't forget.
00:10:55Don't be careful.
00:10:57There are too many people.
00:10:58I don't want to live the world.
00:10:59I'm going to lose a few people.
00:11:01I'll have to do a few people.
00:11:02You can have to get.
00:11:03Dad.
00:11:05Dad.
00:11:06Dad.
00:11:10Dad.
00:11:13Dad.
00:11:14Dad.
00:11:14Help me!
00:11:17You're all looking for what you're looking for!
00:11:19Come here!
00:11:27If you're not going to do it, I'll take you back.
00:11:31I'll take you back.
00:11:32I'll take you back.
00:11:33I'll take you back.
00:11:33I'll take you back.
00:11:39One, two, three.
00:11:42Your children are going to be out.
00:11:43I don't want to be able to do that.
00:11:45I'm not going to be able to do that.
00:11:46I'm not going to be able to do that.
00:11:47You're saying it's a bit too bad.
00:11:49Look, I'm a kid.
00:11:51I'm a kid who's talking about that.
00:11:51I'm a kid who's talking about it.
00:11:52I'm trying to figure it out.
00:11:54I'm trying to take it out.
00:11:55What's the thing?
00:11:56What's the thing?
00:11:56You're trying to kill me.
00:11:57You're trying to kill me.
00:11:57I'm trying to get him.
00:12:20Yup.
00:12:21No matter how bad, I sure have a question.
00:12:24What the hell is going on?
00:12:34I'm hungry.
00:12:34I'm not going to die!
00:12:35Come on!
00:12:40Come on!
00:12:40Come on!
00:12:41There's a lot of blood!
00:12:41They're not going to die!
00:12:43They're not going to die!
00:12:45They're not going to die!
00:12:45The children are definitely going to die!
00:12:47They're going to die!
00:12:52Let's get to the end of the day!
00:12:53It looks like the wolf is over!
00:12:54Oh my god!
00:12:56Oh my god!
00:12:57Oh my god!
00:12:57You're going to be careful!
00:12:59Oh my god!
00:13:03Oh my god!
00:13:04Mom, I got her wallet!
00:13:08Mom, I see them!
00:13:10Mom, you guys are amazing!
00:13:12You're well, you're good enough!
00:13:14I'm scared!
00:13:17I'm sorry!
00:13:18Don't you stop me!
00:13:19I should be like a child!
00:13:20I'm going to die.
00:13:21Why is he dead?
00:13:21Why am I dead?
00:13:22No, you're not going to die!
00:13:26Don't you die!
00:13:27Don't you die!
00:13:28There are children who don't die, there will be a hope for them.
00:13:30We're all fine, we need to keep our strength.
00:13:32That's right, we're calm enough to keep our strength.
00:13:34The storm is over.
00:13:35We should be able to get back to the救援.
00:13:37This is a disaster-like system.救援?
00:13:39That's so cool.
00:13:41Let's continue to get
00:13:41back to the救援. We have to do the
00:13:42right thing. We're going to get
00:13:48back. We're going to get
00:13:48back. What is this?
00:14:05What is this?
00:14:06Not the king.
00:14:07There's a big guy.
00:14:08Don't you stop?
00:14:10Don't you stop?
00:14:11Don't you stop?
00:14:12Don't you stop?
00:14:17Don't you stop?
00:14:20This is a怪獸.
00:14:28What kind of thing?
00:14:29I'm going to get back to the king.
00:14:30I'm going to buy the king.
00:14:32I'm going to get back to the king.
00:14:34Don't you stop?
00:14:35The king is going to be important.
00:14:36Go ahead.
00:14:39Don't you stop?
00:14:48别乱动
00:14:48她靠声音和震动定位
00:14:52为保她
00:14:54我们才能活
00:14:55疯子
00:14:56你怎么不自其威
00:15:00你疯了
00:15:01我是在救大家
00:15:03怪物多到数不清
00:15:04我们全为了都不够
00:15:05多到数不清
00:15:07那怎么办
00:15:08我们就这等死吧
00:15:13别气馁
00:15:15一定有检局办法
00:15:16There must be a solution.
00:15:18There must be a solution.
00:15:23The system is升級.
00:15:24The system is升級.
00:15:26The system is升級.
00:15:40We found it.
00:15:42There is no怪獸.
00:15:43The system is safe.
00:15:47It is it.
00:15:48The system is coming out.
00:15:50We found it.
00:15:51We really found it.
00:15:53How did it go?
00:15:54It was a怪獸.
00:15:56That's right.
00:15:59What difference is it?
00:16:00You're going to have to kill us.
00:16:02Let's go.
00:16:05Yes.
00:16:06We will be able to kill the怪獸.
00:16:08We will be able to kill the怪獸.
00:16:10Let's go.
00:16:12I'm not going.
00:16:14I don't want to kill them.
00:16:15Let's go.
00:16:27Let's go.
00:16:28Let's go.
00:16:30Let's go.
00:16:34Let's go.
00:16:47Let's go.
00:16:50Let's go.
00:16:51Let's go.
00:16:52Let's go.
00:16:52Let's go.
00:16:53Let's go.
00:16:53Let's go.
00:16:54Let's go.
00:16:55Let's go.
00:16:55Let's go.
00:16:58Let's go.
00:17:07Let's go.
00:17:15Let's take a look.
00:17:17Let's go.
00:17:17Let's go!
00:17:18Let's go!
00:17:44Let's go!
00:17:46Let's go!
00:17:56Dad!
00:18:08Dad!
00:18:16Dad!
00:18:20Mom!
00:18:21Dad!
00:18:21Dad!
00:18:35Dad!
00:18:36Dad!
00:18:37Hey, my brother.
00:18:39Let's go.
00:18:40Go!
00:18:46Oh, my God!
00:18:47It's just a hit.
00:18:48Come on!
00:18:49Go!
00:18:50Go!
00:18:52Go!
00:18:53I didn't want to get any of them to be here.
00:19:07Oh
00:19:07Oh
00:19:15How did you find it before? You are so amazing
00:19:17Yes, I have a lot of great parents
00:19:18I don't know you
00:19:19My brother is the best
00:19:21What happened?
00:19:24You are alive
00:19:24You are so scared,赵哥
00:19:25What a place to go
00:19:27I want to go home
00:19:29Why did you not want to get the gulgy of the field?
00:19:31Is there something more scary in the field?
00:19:33That's it for me!
00:19:35The future of the slums in the slums is devenu the same.
00:19:37We've...
00:19:37We've found a lot.
00:19:38The slums in the slums!
00:19:41Are you going to see it?
00:19:42Please!
00:19:43That's why we are not out of the trupper.
00:19:45We've only been in the slums in the slums.
00:19:48I must be so far.
00:19:50We are in the slums!
00:19:53We have to find out a new way to go to the slums.
00:20:00If we have such a large slums, we'll find out more new ways.
00:20:03It's even worse than the night before.
00:20:04But it's only this way.
00:20:16What are you doing?
00:20:21I don't know.
00:20:51If you have a father and a mother, we will always protect you.
00:20:54La La, don't be afraid to do this again.
00:20:56Your father and a mother will be worried about you, you know?
00:21:10It's a双鱼玉佩.
00:21:12The双鱼玉佩 was taken away from the神殖城.
00:21:13It was a disaster.
00:21:14It's just that it's been a disaster.
00:21:16I'm going to let the玉佩放回去了.
00:21:21My friend, this certificate is not what you can see.
00:21:24I'm going to give you this certificate.
00:21:26What's wrong with this?
00:21:29No.
00:21:30No.
00:21:31I didn't think you were first to find the神殖城.
00:21:36You're not good.
00:21:37You're dead here.
00:21:40No.
00:21:41No.
00:21:42No.
00:21:43No.
00:21:45No.
00:21:46You're dead here.
00:21:48No.
00:21:49No.
00:21:49No.
00:21:51No.
00:21:52I don't want to get angry.
00:21:52Yes, I also feel a bit bored.
00:21:55The air is very weak.
00:21:57These people are not dead in the brain.
00:22:00There are many people who are here in the brain.
00:22:03We must immediately find the entrance.
00:22:05Or we will also be able to die in the brain.
00:22:07Don't be afraid.
00:22:08There are no longer.
00:22:08Let's go.
00:22:09Don't move here.
00:22:10This is a warning.
00:22:12Children don't say anything.
00:22:13I know that there are all kinds of brain.
00:22:15But the more it is the time,
00:22:17the more you want to be careful,
00:22:18and be careful to prove.
00:22:20And according to my many years of the experience,
00:22:22the entrance of the brain is just here.
00:22:29This is a very simple warning.
00:22:32It's not a good thing.
00:22:33It's not a good thing.
00:22:33Okay.
00:22:34We'll be able to escape.
00:22:35The brain should be there.
00:22:41You're doing what?
00:22:43What are you doing?
00:22:43You're not a kid.
00:22:44You're not a kid.
00:22:45Even my own man.
00:22:47I have to be careful.
00:22:48A child is a kid.
00:22:49Don't you look at all of us.
00:22:57He's going to MC noone.
00:23:09Come and see him.
00:23:11He's going to kill him all the unserer kor 올�ers.
00:23:14And look at all goes in his way.
00:23:16He's going to kill him.
00:23:18Would that be an odd one?
00:23:19I am the master of this.
00:23:20Let's go this way.
00:23:26Wait.
00:23:28This road is not stable.
00:23:30Let's go.
00:23:30Let's go this road.
00:23:32The road is moving.
00:23:33The road is moving.
00:23:34Now it's the only safe road.
00:23:39Let's go.
00:23:40Let's go.
00:23:54Let's go.
00:23:55Let's go.
00:23:56Go on.
00:23:56Go on.
00:23:57Let's go.
00:23:57I'm telling you.
00:23:58I have to go.
00:23:59Go on.
00:24:00Go on.
00:24:04Go on.
00:24:05Go on.
00:24:09I don't want to go.
00:24:11You should go.
00:24:11I'm gonna go.
00:24:12I'm gonna go.
00:24:16I'm gonna go.
00:24:16You're gonna go.
00:24:17I'm gonna go.
00:24:19I'm gonna go.
00:24:20I'm gonna go.
00:24:47神技,这简直是神技,是穿的悬浮雕刻书,凌晃艺术的巅峰,我的天,这简直是鬼斧神功,这才是真正的古迹啊,比那些旅游经典700多啊!
00:25:01约约,你看,这飞天神女,这壁画,咱们没去成敦煌,没想到在这儿看到了,你看
00:25:08,你看,不管我站哪儿,他们眼睛都好像在看着我,这也太神奇了! 这些文字非常古老
00:25:24,需要仔细研究。
00:25:43原来是这样?
00:25:45让我想想,这个字是神女,这个是玉佩,还有这个是恩赐,我破译了!
00:25:53这上面说,手持玉佩的天命之人将获得神女的恩赐和无尽的宝藏!
00:26:00这可是重大考古发现,价值连城啊!
00:26:03教授,那我们不是发财了,我们又要发一笔合财了!
00:26:07你这是在胡说八道,会害死所有人的!
00:26:11小孩子家懂什么?
00:26:13这是考古,是科学!
00:26:16不是你那些神神鬼鬼的故事书!
00:26:17既然是科学,那你说的,手持玉佩是天命之人,还有神女的恩赐,都是怎么回事?
00:26:24你这分明是伪科学,更是想把玉佩和宝藏成为极有的借口!
00:26:28你,你胡说什么?
00:26:30我没胡说!
00:26:32那么多苦技,就是被你们这种道貌岸然的伪学家给破坏了!
00:26:36你们不是考古学家,分明就是盗墓贼!
00:26:39双鱼玉佩,是镇压磁场的神物!
00:26:42不准被偷,才隐放!
00:26:45请不停被转发,别碰这些教授!
00:26:49我不可能破坏了,这是封山!
00:26:49封山!
00:26:50封山!
00:26:50封山!
00:26:50封山!
00:26:51封山!
00:26:52封山!
00:26:53封山!
00:26:56封山!
00:26:57封山!
00:26:59封山!
00:27:00封山!
00:27:06封山!
00:27:09封山!
00:27:10日本歌詞
00:27:13我可思议
00:27:14這音樂
00:27:15隱形的南北朝時期風格
00:27:17這是千年傳承活化池啊
00:27:20我還以為要開打的呢
00:27:22嚇死老子了
00:27:25不過這舞蹈跳的真待機
00:27:27你那些網紅牛的也有神兵
00:27:28能不能有點素質
00:27:30這可是失傳的尊皇藝術
00:27:31多難得啊
00:27:32到底是什麼技術
00:27:34能讓壁畫上的飛天神女
00:27:35活過來一樣
00:27:36這是本時期
00:27:37是有史以來最偉大的考古發現
00:27:39We are going to make it out of the air.
00:27:43This is the weight of the air.
00:27:46Can I touch it?
00:27:47It's pretty good.
00:27:49It's a good thing.
00:27:53It's a good thing.
00:27:54The air.
00:27:55We don't need to touch it.
00:28:06Don't touch your ears.
00:28:07Don't stop, don't stop.
00:28:08This music is going to be a pain.
00:28:13I'm going to laugh.
00:28:19My sword!
00:28:25This is the one who is playing.
00:28:28I'm the one who is the one who is the one who is.
00:28:40I'm going to kill you!
00:28:44I'm going to kill you!
00:28:45You're going to kill me!
00:28:57No, I'm all getting scared!
00:29:01You're a little girl!
00:29:02You're going to kill me!
00:29:05You're a little girl!
00:29:08What are you doing?
00:29:09You're a little girl!
00:29:11You're not gonna kill me!
00:29:12I'm gonna kill you!
00:29:15I'm sorry!
00:29:17You're all right!
00:29:18You're all right!
00:29:22I'm not gonna kill you!
00:29:27I'm sorry!
00:29:29I don't want to take a look at you!
00:29:31You're not gonna kill me!
00:29:37You're a little girl!
00:29:38You're all right!
00:29:39Let's go to the dance.
00:29:40Let's go to the dance.
00:29:53Let's go!
00:29:53I'm gonna kill you!
00:29:56You're a little girl!
00:29:57You're a little girl!
00:30:00You're a little girl!
00:30:03Come on!
00:30:04Come on!
00:30:05He's a little girl!
00:30:09神妾离开了神女巷 辞财紬论造成的
00:30:11你再不给 等一下会引发大危机
00:30:14你小屁儿胡说八了什么
00:30:15再敢阻挡我们 岂不就撕了你的嘴
00:30:17神妮仙人脸惯于我们
00:30:19哪有什么大危机
00:30:20神妾人脸惯于我们
00:30:20她把双尾玉佩给他 你想害死大家吗
00:30:22装屁 你懂什么 我才是口腐专家
00:30:25哥余佩是无价之宝 是我的
00:30:27你这个熊孩子就知道捣乱
00:30:29把大家好好的性质都破坏了
00:30:31这是我的
00:30:33谁
00:30:33你别想抢走
00:30:35谁
00:30:38谁
00:30:39Oh my god, what are you talking about?
00:30:55I'm sorry.
00:30:57I'm still here.
00:31:16Oh,
00:31:17Oh,
00:31:17Oh,
00:31:18Oh,
00:31:20Oh,
00:31:21Oh,
00:31:21Oh,
00:31:40Oh,
00:31:43I'll load my 생roku喜,
00:31:44Oh,
00:31:48Oh,
00:31:50Oh,
00:31:51Oh,
00:31:53Oh,
00:31:56Oh,
00:31:57Oh,
00:31:59Oh,
00:31:59Oh,
00:32:01Oh,
00:32:09It's not my point, and we're gonna be down!
00:32:11We're gonna be down for you again!
00:32:14Come on!
00:32:14Please be calm down!
00:32:16We went to get rid of this boxes!
00:32:17We should be feeling at the land that the paddles to you!
00:32:19You can't put this place!
00:32:20Please give me money!
00:32:22Don't let me be down for you!
00:32:24We're gonna be down for you!
00:32:25You can do it all!
00:32:26Duit!
00:32:27I'm gonna be down for you!
00:32:27This is a fodder!
00:32:28It's my 하겠습니다!
00:32:29Come on!
00:32:30You don't need to follow me!
00:32:31Don't be scared!
00:32:31I'm gonna be beaten!
00:32:32Don't be scared!
00:32:33There's a lot of people here.
00:32:36You're a little devil.
00:32:38I'm going to kill you.
00:32:40You're going to kill me.
00:32:41I'm going to kill you.
00:32:45It's dangerous.
00:32:47It's just what I said.
00:32:48I'm just going to prepare for you.
00:32:53Let's do it.
00:32:54Let's go.
00:32:56Let's go.
00:32:57Let's go.
00:32:58Let's go.
00:33:14Let's go.
00:33:15Come on, leave me.
00:33:16Mother, child.
00:33:23Mother, sorry.
00:33:33Come on, take it!
00:33:36Take it!
00:34:17Let's go!
00:34:19Let's go!
00:34:19My son!
00:34:21Why did you give him a good time to give him?
00:34:23You're the one who killed him.
00:34:24You're my son!
00:34:25Don't you mind?
00:34:26I don't know if he's a good guy.
00:34:27You're the only a guy.
00:34:28You're the only one who's looking at me.
00:34:29You're the only one who's looking at me.
00:34:59you
00:35:00I'm sorry.
00:35:15I'm sorry.
00:35:16I'm sorry.
00:35:17I'm sorry.
00:35:17I'm sorry.
00:35:17You're the one who chose the天之骄子.
00:35:20All the weapons.
00:35:21All the weapons.
00:35:22Now the Uyghai will be fine.
00:35:23I'm okay.
00:35:24I'm okay.
00:35:26I'm fine.
00:35:27I can't wait to return to the real world.
00:35:28I'm sorry.
00:35:29I'm sorry.
00:35:33I'm sorry.
00:35:36I'm sorry.
00:35:38I'm sorry.
00:35:40I'm sorry.
00:35:41I'm sorry.
00:35:42I'm sorry.
00:35:43I'm sorry.
00:35:44I'm sorry.
00:35:56I am sorry.
00:35:57I'm sorry.
00:36:13Let's go.
00:36:14Ah!
00:36:14Oh!
00:36:17It hurts!
00:36:18Ah!
00:36:19Why are you doing this?
00:36:20Why are you doing this?
00:36:23You're not going to be a bad thing.
00:36:25I'm a professor of medical school.
00:36:26I don't have anyone to help them.
00:36:28I can't help them!
00:36:29We killed them!
00:36:30We're not going to be able to help them!
00:36:32You're not talking to me!
00:36:33Let's take the wound.
00:36:35Let's take the wound.
00:36:35Let's take the wound.
00:36:36No!
00:36:44You're going to kill your father.
00:36:46When we were in the building of the神殿,
00:36:48I saw that on the page,
00:36:50that the wound of the damage is the power of the energy.
00:36:52These are the wounds of the神殿.
00:36:55It's the only way to help them.
00:36:56Are you talking about it?
00:36:57I've never seen it!
00:37:00Mom!
00:37:00I believe you!
00:37:01This is not a joke.
00:37:03If it was a disease,
00:37:04it would be dead.
00:37:15This is...
00:37:15How is it possible?
00:37:18It's too easy.
00:37:19Come on to me and I'll die!
00:37:22Let's take a risk and get to it!
00:37:30Close the wound!
00:37:32Will you take the wound to the wound?
00:37:34No!
00:37:35Or will you die?
00:37:36The Doom of the Death is definitely deep,
00:37:38This is a leading стал.
00:37:39One of the earlier videos,
00:37:39The blow of the Lady of St. Consisting,
00:37:41is the power of 30 years.
00:37:42经验积累的
00:37:43之前所发生的事都是意外
00:37:45现在玉陪归位 磁场稳定
00:37:47一切就都在我掌握之中
00:37:48信不信随你们
00:37:49我打算继续深入的人
00:37:51必须听我的话
00:37:51别给我捅娄子当累赘
00:37:53庄强
00:37:55想什么呢
00:37:56快走啊
00:37:57我看这孩子比你靠谱多了
00:37:59我决定脱离你的探险队
00:38:01你干嘛造反了是吧
00:38:02行行行
00:38:03就跟着这帮散仙混
00:38:05看最后到底谁能活着
00:38:07还带着有价值的古物出去
00:38:09大哥
00:38:10你们怎么办
00:38:13听到你小子是怎么说
00:38:14小子
00:38:15我们走了
00:38:16这帮围终于开始信了
00:38:19哪里有点山大呀
00:38:25出口再前
00:38:26想离开这里
00:38:27只能继续前进
00:38:45你们不会是在这儿等我们的吧
00:38:46这里看起来安全多了
00:38:54怎么回事
00:39:00看起来别人
00:39:02看来出去没那么简单
00:39:03怪不得细腊说是多灾
00:39:04这是狄克要让我休息的
00:39:21这是狄克要让我休息的
00:39:27这是中国象棋?
00:39:30不会是要我们下棋吗?
00:39:32我不会啊!
00:39:45都别乱动!
00:39:47这是为了防盗墓贼而设计的象棋杀阵!
00:39:48不想死就听我的,我会下棋!
00:39:50乐乐,你不会下象棋,千万别乱动!
00:39:53听到没有,现在我们都被盯住了,出了事可能救不了你!
00:40:07神浪,你真不会下象棋!
00:40:09不会!
00:40:10她毕竟是个孩子,能厉害到哪儿去?
00:40:13这个时候不还得靠我?
00:40:14对面的马一出,双炮待发,拒备毒挡着!
00:40:18有了,红马!
00:40:20走日!
00:40:20走那个位置!
00:40:21别动,那是陷阱!
00:40:22你不会下棋就别下指挥,我先叫烧吧!
00:40:34师父,我没注意到那是可山炮,纯属意外!
00:40:37这可是人命关啊!
00:40:38我们可经不起你的失误!
00:40:39你到底行不行啊!
00:40:40你能不能想好了再走,我可不想去!
00:40:42当时有红方套,打开!
00:40:46怎么会这样?
00:40:49我们真是想来捋个用!
00:40:50别怕!
00:40:51我们,一定能出去!
00:40:54我妈说我今年犯太岁,我还以为破财消灾!
00:40:57没想到是没命了!
00:40:58教授,到底该怎么走啊!
00:41:03你他们是不是故意的!
00:41:05就想让自己活命!
00:41:07想起本来就是赤子布局的!
00:41:09怎么可能一个子都不死就能赢!
00:41:14又被将军了!
00:41:16快,走到我前面来挡住!
00:41:21快,红氏,上来挡住!
00:41:24让他去送死,你好自己活命!
00:41:26你算什么转家!
00:41:27你这个臭齐娄子!
00:41:29已经害死我们这么多人了!
00:41:30现在还要让女人孩子给你挡刀!
00:41:32身在齐渠中视角涌现!
00:41:33我想在齐渠外看得那么清楚!
00:41:34快点!
00:41:36带你从下一步对面就要僵死我了!
00:41:37不行!
00:41:39我不得认为你而死!
00:41:40少啰嗦!
00:41:41这是为了大局!
00:41:42我要是被僵了!
00:41:44我们可能都会被无差别攻击!
00:41:45狗屁!
00:41:47这个自私自利的混蛋!
00:41:48就是自己怕死!
00:41:50别想了我老婆女儿垫背!
00:41:51完了!全完了!
00:41:53超市还是会死的!
00:41:54算什么教授你!
00:41:55本以为跟着你看险都发达!
00:41:56结果他妈病都要没了!
00:41:57你们他妈给我闭嘴!
00:41:58小祸!
00:41:59来!
00:42:00来我这做将军!
00:42:01雇佣你来就是保护我的!
00:42:02快来!
00:42:03我是来跟你发财的!
00:42:04不停一核!
00:42:12我知道怎么破局了!
00:42:13这棋局是死局!
00:42:15我们不能按规矩下!
00:42:16当局者迷!
00:42:16旁观者清!
00:42:17我要跳出棋盘!
00:42:18疯了!
00:42:20这小子找死了!
00:42:20你死了吗?!
00:42:20黑洋回来!!
00:42:27子儿!
00:42:38哥啊!
00:42:42哥啊!
00:42:42哥啊!
00:42:43友!
00:42:47Twist Cell!
00:42:50Let's go!
00:42:58Let's go!
00:43:10It's crazy!
00:43:12This kid is crazy!
00:43:14This kid is a monster!
00:43:15How did he do it?
00:43:17What's so sexy!
00:43:19Let's go!
00:43:19Let's go!
00:43:22Let's go!
00:43:36There's a lot of water!
00:43:38The water!
00:43:38It's about the river we are!
00:43:39Let's do this!
00:43:41I'm not sure what's going on!
00:43:42Let's go!
00:44:12I didn't say anything!
00:44:13It's a real mistake!
00:44:14It's just this road!
00:44:15If you don't go, you don't leave it!
00:44:16Don't waste our time!
00:44:20Let's go!
00:44:21There is indeed only this road!
00:44:22Let's go!
00:44:25It's my黄金銅使用過度!
00:44:26I've seen it!
00:44:36Let's go!
00:44:40Let's go!
00:44:41Let's go!
00:44:42Let's go!
00:44:43Let's go!
00:44:46Let's go!
00:44:47Let's go!
00:45:02Let's go!
00:45:04Let's go!
00:45:05He has very much energy,夜視
00:45:07,動態撲撞.
00:45:10Ah! Quick火! I've
00:45:15got a
00:45:15lot of things.
00:45:16I have a big guy!
00:45:37There's nothing in the water.
00:45:50There's nothing in the water.
00:45:51I don't want to go on this boat.
00:45:54This is a monster.
00:45:55It doesn't know there's a danger in the water.
00:45:56Why don't you go on this boat?
00:45:58You don't want to go on this boat.
00:46:01This is a monster.
00:46:02This is a monster.
00:46:03It's a monster.
00:46:03It's a monster.
00:46:05What are you doing?
00:46:10Help me!
00:46:14Help me!
00:46:15Help me!
00:46:17Help me!
00:46:19Help me!
00:46:20Help me!
00:46:30I'm gonna go.
00:46:31I'm gonna go.
00:46:33I'm gonna go.
00:46:34I'm gonna go.
00:46:36I'll run!
00:46:36I'm gonna go.
00:46:38I'm gonna go.
00:46:39I'm gonna go.
00:46:39Wait! There's a石碑!
00:46:41It's going to be remembered to go out the way!
00:46:44This is the one who has eaten the石人鱼 and the蛟龙.
00:46:46They are trying to prevent people through the sea,
00:46:47to go out of the sea,
00:46:48or to go out of the sea or to go out the sea.
00:46:49What do you mean?
00:46:51You don't have to go out the way out the way out?
00:46:53No, you don't want to tell us.
00:46:54Except for the石人鱼 and the蛟龙.
00:46:56The蛟龙?
00:46:56The蛟龙 is not going to eat,
00:46:57but for the蛟龙 to go out the way out of the sea.
00:46:59The蛟龙 is going to be here!
00:47:09Oh!
00:47:12Oh, no!
00:47:15The蛟龙!
00:47:17The蛟龙!
00:47:19There we go!
00:47:21Let's go!
00:47:25The蛟龙!
00:47:27The蛇龙!燥旭!
00:47:31Fire! Fire! Fire!
00:47:46I don't want to die.
00:47:49I don't want to die.
00:47:50I don't want to die.
00:47:51I don't want to die.
00:47:52I don't want to die.
00:47:53I don't want to die.
00:47:57Mom!
00:47:59This is the bridge?
00:48:02We are definitely done.
00:48:05You're crazy.
00:48:06Who will you救?
00:48:07We will have a dead future.
00:48:08We will make the peninsula.
00:48:08We will have them all.
00:48:10I am a bass.
00:48:11I am a boss.
00:48:12I will kill you.
00:48:13Why didn't you have to do that?
00:48:15We are dead.
00:48:16You're dead.
00:48:18I will die.
00:48:19You don't want to die.
00:48:19I don't want to die.
00:48:21That's not that you're dead.
00:48:21Not that you're dead.
00:48:22You are dead?
00:48:24I don't know how to die.
00:48:25I am dead.
00:48:26That's not that you're dead.
00:48:27You're dead.
00:48:28It's a motherfucker.
00:48:30That's not good for the cool xD.
00:48:34That the beast of the神, and the dragon, and the dragon, which is the best.
00:48:38You...
00:48:39Professor, I believe there is a river.
00:48:41Even there is a river.
00:48:42But the sea is all over.
00:48:43It would be a song of the animals.
00:48:44That we should be able to do this.
00:48:46You are not able to do this.
00:48:47We are not able to do this.
00:48:48Let's think of how you can do it.
00:48:48We are not able to do this.
00:48:51We are just going to kill him.
00:48:53You are insane.
00:48:54Who is going to kill him?
00:48:55You go!
00:48:57The ship is going to kill him.
00:48:58You are going to kill him.
00:48:58The ship is going to kill him.
00:49:03No!
00:49:03No! I'm not going to go!
00:49:09Mom! Mom!
00:49:11Take care of Yuen Yuen!
00:49:14Mom! Mom!
00:49:16Mom!
00:49:30Let's get out of the water!
00:49:35Let's go!
00:49:37Let's go!
00:49:37It's so hot!
00:49:39Let's go!
00:49:39Let's go!
00:49:40Let's go!
00:50:18Let's go!
00:50:20Let's go!
00:50:21Let's go!
00:50:25Let's go!
00:50:25Let's get out of here!
00:50:26Let's go!
00:50:26Let's go!
00:50:26Wake up!
00:50:27Everyone should get out!
00:50:29Wake up!
00:50:29I'm sorry, I'm sorry.
00:50:31I'm sorry.
00:50:33I'm sorry.
00:50:35I'm sorry.
00:50:35I can't find it!
00:50:56There are so many宝藏 and the長生丸!
00:50:59I'm not even here!
00:51:07Don't touch me!
00:51:09How could it be so good?
00:51:11This place is not good!
00:51:12I think the most good thing is you!
00:51:14According to my previous experience,
00:51:16this place is a place for the宝藏.
00:51:18It's very safe!
00:51:20This place is a place for me!
00:51:34I can't do it!
00:51:35Help me!
00:51:36Help me!
00:51:37Oh!
00:51:43Oh my God!
00:51:46Oh my God!
00:51:53Don't touch me!
00:51:53Men are they pious!
00:51:58I understand, they are the people.
00:52:00The character of the Job of the Job of the Job of the Job of the Job has been turned�ent
00:52:01for the pain.
00:52:03They will damage our life to the Job of the Job!
00:52:06Job of the Job of the Job, because of that Shit, he is the unsung...
00:52:08Job of the Job of the Job.
00:52:09Job of the Job could take you back an mask for our luxury.
00:52:11What do you mean?
00:52:12Job of the Job of the Job!
00:52:15Give me a million dollars.
00:52:17The five-year-old.
00:52:18I have been found in 1200's arms.
00:52:21How are you in your hands?
00:52:22主人 任务完成求主人继续赐我永生做得好都去选自己的新衣服吧不要
00:53:18不要不行没有破绽我们真的下去大家都会没命的对不起我没得保护好你们对不起不怪你老公不怪你这个小娃娃的屁
00:53:48你我最喜欢爸爸哥哥我害怕我冲我来我都批准你这何事呢冲我来啊我该怎么办我到底该怎么打点救他们玉佩那是规讯神殿的核心她不光能稳定磁场也能镇压他们住手我天生异童能看到这个古迹的孙子
00:54:13所有结构和能量你们被镇压在这儿一定很想出去吧也许有了我这个能力你们就能出去了黄金桐怪不得她能看到绯闻上的字带我们度过那些灾难黄金桐确实是千年难遇的容器有了你我们就能走出这古迹重建天月你还在等什么来啊不要哥了哥哥
00:54:43你为了生物情场失控万里世界都要给我们陪葬陪葬陪葬快跑都走开了走都跟上
00:54:51这是生物必须带出去好好研究黄菲黄菲拿走黄菲不进了先出去要紧
00:55:17走走走黄菲黄菲快跑走走走走走走走走走
00:55:47走我们出来了吓死我了我竟然活着出来了怎么回事我的腿是流沙
00:56:13别乱动越动陷得越快我不想死幸亏我年纪大了跑得没那么快不然我也陷进去了太好了你这手快先把孩子救出去不行我也会陷下去的你们自己亭天由命吧李光远你个老畜生这一路要不是神乐你遭死八百回了
00:56:40妈妈我我快穿不过气了什么东西怎么过不去了对了你之前看到的空间结构这里不是出口下面的空间才是真正的出口神经真正的出口在下面
00:56:47放松身体大家放松身体憋一口气让自己顺着流沙下去
00:57:12月月月月月月月月妈妈我们在下面等你们我看是在奈何桥等你们哪妈妈妈你们什么时候下来呀是月月的声音月月没死怎么可能出口真的在下面
00:57:24Come on!
00:57:25Come on!
00:57:26Come on!
00:57:28Where are you?
00:57:39Father, Mother, you see!
00:57:46Let's go!
00:57:51You should really get out of it!
00:57:54If there's something else,
00:57:55I can't really get out of it!
00:57:59It's not that you can't get out of it!
00:58:05Let's listen to the people!
00:58:07We are the squad!
00:58:09Please keep calm!
00:58:10Let's go!
00:58:11Let's go!
00:58:16You've already experienced all of the disasters and逃 from the world.
00:58:19Why do you haven't told me to go back to the world?
00:58:24Let's go!
00:58:26Let's go!
00:58:31Let's go!
00:58:32What do you mean?
00:58:37Let's go!
00:58:45Let's go!
00:58:48Let's go!
00:58:57Let's go!
00:58:59Let's go!
00:59:01Let's go!
00:59:03Let's go!
00:59:04Let's go!
00:59:06Let's go!
00:59:09Let's go!
00:59:13Let's go!
00:59:15Let's go!
00:59:22Let's go!
00:59:25Let's go!
00:59:27Let's go!
00:59:28Oh, it's the founder.
00:59:30I'm sorry, I didn't recognize you.
00:59:31You're waiting.
00:59:32The doctor's office will be ready.
00:59:34That's all right.
00:59:37Let's start.
00:59:38Who wants to take care of him?
00:59:42I'm the professor of the professor.
00:59:44He's also ready for me.
00:59:46The professor has nothing to do with me.
00:59:48Let's go back to the room.
00:59:49Let's go back to the room.
00:59:49Don't be afraid.
00:59:56This is not true.
00:59:59It's not true.
01:00:12It's been a mess.
01:00:15Who will destroy everything?
01:00:19The movie shows the story of A.
01:00:21The movie shows the magic of a golden eye.
01:00:23What was it?
01:00:27That was the movie?
01:00:28Not today.
01:00:30Let's go back to the moon.
01:00:35Where are you going?
01:00:36The moon is alive.
01:00:41The moon is too early.
01:00:42We're going to need to go back here.
01:00:45Let's see.
01:00:45You're too worried.
01:00:46It's a lie.
01:00:46Sorry.
01:00:47Yes.
01:00:48We've already escaped from that place.
01:00:49Come on.
01:00:51Dad!
01:00:51The problem is not done.
01:00:53The problem is not done.
01:00:53The problem is not done.
01:00:56Look!
01:01:08The problem is not done.
01:01:22The problem is over again.
01:01:23Watch the wolfs style.
01:01:23say animal!
01:01:24as soon as you 수도 be taked이었 road.
01:01:27the way of letting people照 moment to fly is coming out fácil.
01:01:27Oh Gruy veya villa ach意思.
01:01:30We can do that too much damn if it's possible.
01:01:32We are facing the enemies,
01:01:33when in thatử Canada,
01:01:34We can't ban ourselves what am I facing the sea.
01:01:38E – I'm gonna tell you a from you too.
01:01:40Holy shit Hammer.
01:01:40It's understand who's in it!
01:01:41Look at them fighting.
01:01:41They're apprehensive again.
01:01:42We're he's going to ah look at us.
01:01:44So you think that's true.
01:01:45Just to remember here,
01:01:46再晚就來不及了
01:01:47要是真有你說的那麼嚴重
01:01:48上面早就發預警了
01:01:49這根本就是普通暴風雨
01:01:53怎麼可能承載
01:01:55Oh
01:01:55Oh
01:02:25两排沙袋足够了
01:02:25再派人轻轻排水
01:02:27别让一帮傻子看了笑话
01:02:28是
01:02:36真是太估执了
01:02:37少废话
01:02:41立刻给所有空难幸存者
01:02:43做精神检查
01:02:47大晚上的
01:02:48做什么精神检查
01:02:50我们精神好着呢
01:02:52就是
01:02:53我脚还没捏完呢
01:02:55我偷索你们
01:02:56开始吧
01:03:07你们能不能快点
01:03:08水灾要来了
01:03:09水灾
01:03:10什么水灾
01:03:11双云玉佩有了裂痕
01:03:12死场失衡引发天灾
01:03:15暴风雨会引发水灾
01:03:17我们都出来了
01:03:19怎么还没完啊
01:03:20我们应该是射到了笔咒了
01:03:21搭在肩膀上
01:03:23应该都有了玉佩的印记
01:03:24我的天
01:03:26真有
01:03:26真有
01:03:27怕什么
01:03:27再大的灾难
01:03:29老子都能有千百平
01:03:30你的黄金筒不是只在神殿里有用吗
01:03:33出来怎么还能预言了
01:03:34我的黄金筒升级了
01:03:36我真的看到黄水了
01:03:37看来已经可以确定他们精神都有问题了
01:03:39立刻送回各自房间隔离观察
01:03:41免得误伤他人
01:03:42如果真出了事出了人命
01:03:44你们待得起吗
01:03:45我们都正常的很
01:03:46这孩子说的很可能是真的
01:03:47这孩子说的很可能是真的
01:03:48你看看外面
01:03:49已经开始不正常了
01:03:55经理 水突然爆氧
01:03:58冲进来了
01:03:59救命啊
01:04:00救我
01:04:01救我
01:04:01救我
01:04:06救我
01:04:06谁再来了
01:04:13救我
01:04:14救我
01:04:15代长
01:04:15既然这样这孩子说中了
01:04:17之前是我太偏激了
01:04:19对不住
01:04:20前经理 你快带他们往高处跑
01:04:22等待救援
01:04:23灵雪和大流跟我下去救人
01:04:29蹲好酒店需要救援
01:04:58快上楼快快跑啊他妈的就不能让老子睡个安稳觉吗快跑水淹上来了快跑再冷静点别急这样下去谁也上不去你现在怎么办我们被困扁了他妈的谁给老子拿开老子给谁一百万缘工通道缘工通道对缘工通道快你们去哪等等我我气沉了二三十米呢
01:05:26应该没事了肯定没事了以前暴风雨下再大也没超过二十米过不用再往上走了水已经停在五楼没再涨了大家不用怕水的确已经停了我已经通知救援总部来救人了我们安心等救援大家跟我去七楼大厅吧不行我看到的水至少四五十层楼那么高我们必须到顶楼去
01:05:55不行我看到的水至少四五十层楼那么高我们必须到顶楼去如果真是四五十层楼那么高那就不是水灾了是全球末日信我的就立刻跟我去顶楼走着你们去那么高救援队救你们都不方便我是感觉没什么事了安心等救援就行
01:06:15现在可不是在神殿里我也肯定听救援队的小龙接下来我们怎么办
01:06:40立刻收集所有食物和水还有救援设备越拳越好里面的人快出来洪水又来了吵什么这是VIP楼层人穷见识斩不信我会后悔吵什么这是VIP楼层人穷见识斩不信我会后悔
01:07:02大家安心在这儿等待救援大部队很快就会到明明这里已经很安全了那些人还爬55楼去真是脑子有病秦队长的判断绝对不会出错水肯定不会再涨了好像救援队来了谁救我并肯定跪着呢那那是什么救援队来了快跑
01:07:09救援队来了
01:07:35救援队来了
01:08:02这神乐去55楼幸亏跟着孩子上来了太可怕了幸好我们听了小乐的话救命啊放点水了快跑啊别叫了水淹不到这儿水已经停了
01:08:21是亏老子住的顶层豪华小房不然也跟这些穷鬼一样淹死了是啊不然人穷命迹这时候还说风凉话你们还是人呢你怎么跟老子说话的你知道老子是谁吗
01:08:50神队长你没事吧死了是我固执害了大家现在不是自责的时候我们老子就自救吵死了老子不想和穷鬼待一块海里斯回房间你怎么才是穷鬼呢老子有的是钱他以为救援队口差点害死老子
01:09:20都也没料到水灾这么重事先是我武断了我会保护大家到救援来我是秦峰敦号酒店有大量遇难人员收到请回复姓名年龄儿子我们都从神殿出来了怎么还有这么多灾难可能是没有预配稳定磁场才会引发天灾不断呼叫总部呼叫总部队长怎么样了还是联系不上基地所有频道都试过全是电流声无线电失联了什么意合
01:09:38我们知道都死了水灾已经停止我为什么还是没能离开系统多灾难系统难道还要大灾水灾已经停止我为什么还是没能离开系统多灾难系统难道还要大灾大家别慌我再试试其他办法一定能联系上基地
01:10:03最近每次使用黄金铜都会偷偷还不能随便使用快去桌子底下超强地震马上来了地震真的假的
01:10:26酒店地震预警都没响呢哪会有大地震大地震大地震快跑啊结束了这就结束了
01:10:47我特别以为多大点事呢大家别乱动听小乐的糟了水又下来了怎么还有鱼呢石人鱼把他小心怎么还有鱼呢石人鱼把他小心石人鱼
01:11:16水里怎么会有石人鱼这是神殿里的石人鱼背上怎么也有鱼配印记了黄金铜开始有副作用地震让大地开裂
01:11:44他们才被放了出来一切都还是跟双鱼预备有关难道这些货这是我闯的不好一阵导致大楼成功都断裂拢有它了快通通把把牌子追灭楼不然我都在这儿小牧里的怪兽居然也出现了
01:11:49小牧里的怪兽居然也出现了
01:12:07糟了不止一只怎么办我们乘风中之憋了早知道四九殿里靠何被怪兽给吃了呀
01:12:14I'm not sure.
01:12:15I have no key.
01:12:16I'm not sure.
01:12:17You're a fool!
01:12:19You're gonna have to go with them!
01:12:21I want you to go.
01:12:24I'm not sure.
01:12:25I'll be able to protect you.
01:12:32You should go over them.
01:12:34I'm not sure.
01:12:35I'm not sure how to protect our family.
01:12:41The team is here!
01:12:48The team is here!
01:12:49The team is here!
01:12:56The team is finally here!
01:12:59Let's go to this place!
01:13:01The world has all been released.
01:13:03I'm going to go to the event.
01:13:06The team is here!
01:13:09The team is here!
01:13:09The team is here!
01:13:11I'm not sure how to do it!
01:13:13I know the reason!
01:13:16This is all related to the神殿!
01:13:18Let's take a look at the children!
01:13:21We are here from the神殿!
01:13:24We can all be able to do it!
01:13:27We can all be able to do it!
01:13:28How could it be?
01:13:30Let's get up!
01:13:34Let's go!
01:13:35The team is here!
01:13:36The team is here!
01:13:37The team is here!
01:13:39The team is here!
01:13:39We are not here!
01:13:40We will be able to go back to the神殿!
01:13:42It has been more...
01:13:43Okay, show them out!
01:13:44...
01:13:45...
01:13:58...
01:13:58...
01:14:00...
01:14:01This is crazy!
01:14:03We won't be able to make it a little bit of a little bit.
01:14:05We have no time to research it.
01:14:07There will be a fire fire and smoke smoke.
01:14:10What?
01:14:11What?
01:14:11What?
01:14:12We are going to do now?
01:14:14The disaster is not solved.
01:14:15The disaster will be more and more.
01:14:17If the玉佩 is still alive,
01:14:18we can maintain the disaster and prevent the disaster.
01:14:29This is the first step of war.
01:14:33OK.
01:14:33this?
01:14:34Flues and trails!
01:14:36on the way!
01:14:37Oösternal to langkah!
01:14:41I already got to be warned.
01:14:43Have you wanted to isn't here yet?
01:14:45No matter how long time you're trabajar,
01:14:46Who knows you really broke up with me!
01:14:48This thing is worth 나�ting!
01:14:51We sold everything!
01:14:52Everybody was so accused of!
01:14:52You helped chapter this one!
01:14:54Okay,
01:14:54let's not have it!
01:14:55既然鱼被找到了 我们得尽快回归居神殿
01:14:59连个仓库都出不去 怎么去归居神殿
01:15:11你们去不了归居神殿 留下来给我做研究吧
01:15:18听说你们身上都有跟怪兽一样的印记 我得研究一下
01:15:20报院长 不想去我们只会浪费时间 只有把它放回归居神殿
01:15:24抢得稳住地上 镇住怪兽
01:15:26教我做事
01:15:27来人 把他们带去研究室
01:15:33报告 大批怪兽攻击基地
01:15:41怪兽已经发生变异
01:15:43我们再不把鱼被带回水面 真的要实现末日了
01:15:50这 这是什么生物
01:15:55他们要吐火了
01:16:13小乐 你找到对付他们的办法了
01:16:16这回你们相信我儿子的话了吧 只有他能彻底解决这场面积之灾
01:16:20怪兽迟早会远速重来 我们飞学尽快回归居神殿
01:16:23从根源解决问题
01:16:25我看解决你就是从根源解决问题
01:16:27还愣着干什么 还抓住他们送去研究室
01:16:29不行 告罪 您再浪费时间了 送他们回归居神殿
01:17:01怎么回事 又要地震了
01:17:03到底是什么东西
01:17:03老子被你值钱着呢 我可不想再回去送死
01:17:09我身为考古教授 祝你们一臂之力
01:17:12我对神殿已经有所了解 我也去
01:17:14老婆 你留下照顾月月 放心 我一定不会让儿子出事
01:17:20我们守卫营地 神殿就靠你们了
01:17:29地球送死了 蠢货
01:17:30地球送死的蠢货
01:17:33救我
01:17:40快往里面跑
01:17:43把我们回来
01:17:51救我
01:17:52救我
01:17:52救我 救我
01:17:52I'm going to go to this bridge, and I'm going to go to神女殿.
01:17:55Let's go, let's go, let's go.
01:18:17Oh my God, this is a miracle.
01:18:20This is a miracle, and this is a miracle.
01:18:21This is not the神殿!
01:18:23We have lost a place!
01:18:25How would this?
01:18:26The last time of the tunnel is the roc.
01:18:30It was not the神殿!
01:18:31What are you ever here?
01:18:32Why would you have to be the same?
01:18:34The city of the city is very混乱,
01:18:36the area of the room was destroyed.
01:18:37We must find the city of the city.
01:18:41No, it's not the city of the city!
01:18:43You're not trying to hear this!
01:18:44This city of the city is not stable!
01:18:46It may be the same as the creature.
01:18:56estyling这功能真是绝了别碰天道失愙万法蒙尘而当其各不乱反证慷
01:19:16Lyn神高一炷箱违先猪火灭金乱箭穿心找到有问题的神像不然就会万箭穿心而死神佛雕像有问题我看是你脑子有问题
01:19:25What's the matter?
01:19:26Come on!
01:19:27If the fire is dead, we will be killed by the fire.
01:19:30I didn't find a problem.
01:19:32You're not looking for the rule.
01:19:34The second one is the second one.
01:19:37The second one is the second one.
01:19:38The third one is the third one.
01:19:40The third one is the third one.
01:19:48I'm not afraid.
01:19:49It's really a problem.
01:19:52His badge is a good one.
01:19:56The magic is to be made of money.
01:19:58The magic is to be made of money.
01:20:03There are one.
01:20:04Come and go.
01:20:07Let's go.
01:20:08Too much.
01:20:09I am not looking at the eye.
01:20:11I can't wait for him.
01:20:12Ah!
01:20:14Ah!
01:20:18Oh
01:20:19Oh
01:20:19Oh
01:20:20Oh
01:20:20Oh
01:20:21Oh
01:20:21Oh
01:20:21Oh
01:20:21Oh
01:20:22Oh
01:20:23Oh
01:20:24Oh
01:20:24Oh
01:20:25Oh
01:20:25Oh
01:20:25Oh
01:20:50Oh
01:20:50群峰 你上去了 谁来保护我
01:20:57你老是待着 再敢瞎嚷嚷 休怪我不客气
01:21:02一定能找到 必须找到
01:21:05山脚要喷发了 陨师爷很快就到
01:21:07大嫂都等着我把鱼片放回去 结束灾难
01:21:17群峰 群峰
01:21:26群峰 群峰
01:21:27我的二座有龙啊
01:21:29儿子小心 快下来
01:21:32狗狗 你真是气 狗狗
01:21:35难道发呆了又死在这儿了
01:21:38狗狗
01:21:40狗狗
01:21:42狗狗
01:21:42狗狗
01:21:43狗狗
01:21:44狗狗
01:21:45狗狗
01:21:46狗狗
01:21:47狗狗
01:21:48狗狗
01:21:49狗狗
01:21:50狗狗
01:21:51狗狗
01:21:52狗狗
01:21:53狗狗
01:21:54狗狗
01:21:55狗狗
01:21:55狗狗
01:21:55狗狗
01:21:55狗狗
01:21:56狗狗
01:21:57狗狗
01:21:58狗狗
01:22:14狗狗
01:22:18狗狗
01:22:19成任务.
01:22:22徐光!
01:22:28堅持住,他们一定会成功的!
01:22:34徐光,我们走!
01:22:49Oh
01:23:21You're doing what you're doing?
01:23:30Take care of yourself!
01:23:49后来
01:23:51下车
01:23:52天下
01:23:54免了
01:23:55一定要换成生
01:23:59拯救世界
01:24:01准备看위死
01:24:20I have a way!
01:24:22Let's go to these little ones!
01:24:24Let the devil come to me!
01:24:49Lola, be careful!
01:25:10Lola!
01:25:28完蛋了失败了我们都要死在这儿了
01:25:52Don't worry, they won't be able to attack.
01:25:54Your father.
01:25:55Mr. Leroy, you're not dead.
01:25:57The police are in a rough shape.
01:25:59We hope the灾难 will be over again.
01:26:12Please.
01:26:13The police are in a rough shape.
01:26:14Please, please.
01:26:15Please, please.
01:26:18The police are in a rough shape.
01:26:18The police are in a rough shape.
01:26:19The police are in a rough shape.
01:26:23雖然玉佩稳定了磁场,解决了天灾,但万一再有人闯进来,偷双鱼玉佩,在那还会发生,这里不能留着。
01:26:30我来引爆,你们先撤。
01:26:46哥哥,爸爸。
01:26:52哥哥,你没事就好。
01:26:55虽然爸爸不知道你为什么会突然这么厉害,但你永远都是爸爸妈妈最棒的儿子。
01:27:02你是大英雄,沈乐,你就是我们的大英雄。
01:27:06莫院长,你害死那么多人,我会跟上面如实反映你的情况,你的院长当到头了。
01:27:13不,我没有。
01:27:14李教授呢?
01:27:15不清楚,估计抱着自己的金银财宝在哪开心的吗?
01:27:18一切都过去了,现在最重要的是重建家园。
01:27:21乐乐,上级已经决定授予你荣誉勋章,后续的重建工作还需要你帮助。
01:27:26我会尽力的。
01:27:29你们也会受到相应的奖励。
01:27:30盖死我也是拯救过世界的人了。
01:27:37灾难根源已经解决。
01:27:40为什么系统还没提醒我可以回到现实世界。
01:27:42哥哥,你看那是什么。
01:27:44哥哥,你看那是什么。
01:27:55灾难还没结束。
Comments