- 13 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Lola! Lola! Lola!
00:00:03No! No!
00:00:07Sيدة جرانت لا تقلقي عليها
00:00:09إنها
00:00:10لا تأخذ ابنتي مني
00:00:11إنها كل ما لدي
00:00:13إنني لمؤذها كان حدثاً
00:00:16لا لن تستطيع حمايتها
00:00:18هذا لمصلحتها
00:00:25كيف تفعلين ذلك؟
00:00:28إنها كل ما لدي
00:00:29سنعتني بها
00:00:30وستعيشوا مع أسرة جيدة
00:00:32أرجوكم لا تأخذوها
00:00:34إنها كل ما لدي
00:00:37Lola! Lola!
00:00:58Lola!
00:00:59أين أنت؟
00:01:01افتقدتك كثيراً
00:01:06أهلاً بيتر
00:01:08شكراً لك مجدداً
00:01:11أم؟
00:01:12لن أبقى طويلاً
00:01:13أعيدك
00:01:29حبيبتي أأنت بخير؟
00:01:32أمي؟
00:01:34أمي؟
00:01:34جئت لإنقاذي؟
00:01:36أوه لابد أنك مصدومة
00:01:39أين والديك؟
00:01:40إن أبي يعمل دائماً
00:01:42ولا أملك أمّاً
00:01:44أهلاً
00:01:45المسكينة
00:01:46Lola!
00:01:47Lola!
00:01:47كانت ستكون بهذا العمر
00:01:49لو لم يأخذوها مني
00:01:51خذي!
00:01:53هكذا لن نفترك أبداً
00:01:55أوه!
00:01:56لا لا لا حبيبتي
00:01:58لا أريد أخذها منك
00:02:00من فضلك
00:02:01أنا أثر
00:02:07هل يمكن أن تصبحي أمي؟
00:02:12زوي! زوي!
00:02:13هيا بنا إن والدك سيقلق
00:02:16علي الذهاب
00:02:17سأكلمك يا أمي
00:02:36ساي باركر
00:02:38اجتماع المجلس ينطبك
00:02:45أبي وجدتها
00:02:46من؟
00:02:48أمي
00:02:48زوجتك
00:02:55أهلاً
00:03:00لم أوافق على
00:03:03فيكي
00:03:03فيكي
00:03:04لا بأس
00:03:05إنها أختي
00:03:06وستبقى لبضعة أيام
00:03:08أحضرت الشوكولاتة
00:03:10إنك تحبينها صحيح؟
00:03:18أحب الشوكولاتة الفاخرة
00:03:21هل هذه من الشارع؟
00:03:23فيكي
00:03:24حسناً
00:03:24أختي مفلسة
00:03:25لأنها دفعت كل قروضي
00:03:27هذه شقة فاخرة
00:03:29لا يمكن أن تعيش معنا خادمة
00:03:32فيكي
00:03:33أعيدك أن أرحل حين أجد مكاناً لي
00:03:36آه لا تكون سخيفة
00:03:37ما رأي الجيران؟
00:03:40إنهم من طبقة راقية
00:03:43حبيبتي
00:03:44هذا يكفي
00:03:45حسناً
00:03:46انتظر
00:03:48إنك محظوظة أنني زوجته
00:03:50أبي نائب رئيس شركة جير
00:03:52واشترى هذه الشقة
00:03:54ووظف أخيكي
00:03:55فيكي إنها من العائلة
00:03:57عائلة؟
00:03:59أنت لا شيء بدون عائلتي
00:04:05لكن
00:04:06لا بس يا بيتر
00:04:08أنا
00:04:09سأبقى مع صديقتي
00:04:11لا تقلق
00:04:12إلى اللقاء
00:04:14آه
00:04:15ولا تعودي
00:04:30أين سأذهب؟
00:04:33بيتر هو عائلتي الوحيدة
00:04:41وأيضاً لولا
00:04:43ترى أين أنت؟
00:04:45أتمنى أن تكوني سعيدة
00:04:51أمي، أبي سيستحبك
00:04:54زوي، ماذا تقصدين؟
00:04:56يريد أن يقابلك
00:04:58زوي
00:04:59وافقي
00:05:03علي أن أعيد إليها ساعتها
00:05:06إذن، ما هو رأيك؟
00:05:10حسناً
00:05:12أجل، أنا وأبي سنستحبك
00:05:28جيسيكا، إسعادي
00:05:30جيسيكا، إسعادي
00:05:44جيسيكا، إسعادي
00:05:45أهلاً جيسيكا، أنا والد زوي
00:05:48جيمس، لقد أنقذت حياة زوي
00:05:51سنستحبك إلى العشاء لنشكرك
00:05:53لا داعي لذلك حقاً
00:05:57سأحملها
00:06:20لنذهب
00:06:27أبي، لماذا تبدوك ميكانيكي؟
00:06:29لكي لا تخاف جيسيكا حين تعلم أنني غني
00:06:33منطقي
00:06:35إذا حكمت جيسيكا من المظهر، فلن تكون أماً مناسبة لزوي
00:06:44إنه مكان فاخر
00:06:47ملابسك ملائمة
00:06:49لا تقلقي، إنه مطعم صديقي
00:06:56الملابس؟
00:06:58لقد نسيت ذلك
00:07:02هذا مطعم باهد
00:07:05إطمئني، هذا بسيط
00:07:08أنقذت زوي، وهذه أقل هدية
00:07:13ترى، ما رأيك يا أبي؟
00:07:15رأيي في ماذا؟
00:07:19جيسيكا، ترى هل تريدين الزواجة من أبي؟
00:07:23زوي، ماذا تقولين؟
00:07:25أحاول أن أجد لك زوجة
00:07:27اسمعي، جيسيكا سيدة رائعة جداً
00:07:30وأيضاً جميلة، ولكن
00:07:32كيف نعرف إذا كانت مهتمة به؟
00:07:40ولكن، إنها الأم التي أريد، أريدها حقاً أن تكون أمي
00:07:45الكبار لا يتزوجونها كذا
00:07:47أوه، مهلاً، لا تبكي، تعالي
00:07:57أبي، إن لم تجعل جيسيكا تحبك فلا أريد أن أراك في البيت
00:08:04أوه، فلتهدئي
00:08:05وما المانع؟ إن بينهما رابطاً جيداً
00:08:12حسن، حسناً، سأفعل
00:08:15جيسيكا، أتريدين
00:08:18جيسيكا، أتريدين
00:08:21الزواج بي وتصبحين أمها؟
00:08:26آه، أم
00:08:31ألا تحبينني؟
00:08:33آه، بالطبع أحبك يا حبيبتي
00:08:36أي أم ستسعد بك كابنة
00:08:40أوه، أك
00:08:43نعم، نعم
00:08:44نعم
00:08:58واو، هذا يحدث حقاً
00:09:03آم، آم، سأذهب لأرتب البيت
00:09:06هل أصطحبك؟ موافقة؟
00:09:09موافقة، سأتصل بأخي وأخبره بهذا
00:09:29مرحباً
00:09:31مرحباً يا بيتر
00:09:32خمّن، لقد تزوّجت اليوم
00:09:36ماذا تزوّجتي؟
00:09:38ولكن كيف؟ وترى ماذا يعمل؟
00:09:41اسمه جيمز، ميكانيكي
00:09:44يبدو أنه لطيف، بابنته تدعى زاوي
00:09:48آه، اسمتي
00:09:50تزوّجتي ميكانيكي؟
00:09:52أليس هذا مقرفاً؟
00:09:54آه، فيكي، من فضلك
00:09:56أردت العيش في بيت، فذهبت لتتزوّج غريباً من الشارع
00:10:01مخجب، فيكي، هذا يكفي
00:10:02أتعرفين، إن هذا منطقي، خادمة تتزوّج ميكانيكياً، والآن يمكنك أن تنظفي بيتها
00:10:10هذا مقرف، لا تعودي يا جيسيكا
00:10:20أبي، ماذا حدث؟
00:10:26لقد تزوّجت
00:10:28حقاً؟ ولكن، أين جيسيكا؟ لماذا لم تأتي معك؟
00:10:34بالمناسبة، إنني لم أخبرها من أنا بعد
00:10:38ماذا؟ أبي، وماذا إذا اكتشفت وأرادت الطلاق؟
00:10:44أوه، أنا آسف، سوف أشرح لها في الوقت المناسب
00:10:49أيمكنك كتمان السر؟
00:10:51رجائم
00:10:54حسناً
00:10:59جيسيكا جرانت، إنك أمي الآن
00:11:04جيسون، أنا أريد شقة، ليست فاخرة
00:11:17أتعيش هنا؟ وكذلك أخي
00:11:20ملك صديق قديم لي، إنه يعيش بالخارج لذا أعتني بها فقط
00:11:26إن هذا لطيف، لابد أنه يثق بك
00:11:29كيف يا جيسون، كيف استقتنع أن ميكانيكيا اشترى هذه الشقة؟
00:11:46مذهل، إن صديقك في حالة جيدة
00:11:49أوه، أين زوي؟
00:11:53إنها عند والدي
00:11:56شكراً، وبالمناسبة، كم عمرها؟
00:11:59في الثامنة
00:12:07أوه
00:12:10ما بك؟
00:12:12لا شيء إنها تذكرني بابنتي لولا، في مثل عمرها
00:12:19ترى هل تعيش مع أبيها؟
00:12:23لا
00:12:26توفي والدها قبل أن تولد، ثم حدثت بعدها حادثة، والخدمة الاجتماعية أخذتها
00:12:35لولا، لولا، لا
00:13:05Jason
00:13:07ابحث عن ابنة جيسيكا
00:13:09كان هذا ممتعاً تبدين جميلة
00:13:13أعرف
00:13:15حقاً ماذا تفعل هنا؟
00:13:18يا لها من صدفة
00:13:20أهلاً فيكي سيدة هينز
00:13:22ماذا تريدين؟ غير مرحب بك
00:13:25فيكي اهدئي
00:13:27سيدة جراند هل تريدين بيتر؟
00:13:29في الواقع أنا أعيش هنا
00:13:31صديق زوجي سمح لنا بالبقاء في شقةه
00:13:34هذا صحيح لقد تزوجتي
00:13:37ميكانيكي زوجها عامل
00:13:40جيسيكا أتريدين حضور حفل عيد ميلادي الأحد؟
00:13:44حفل عيد ميلاديك؟
00:13:46أمي ما بكي ترى ماذا سيقول الضيوف
00:13:50إنهم رجال أعمال ومديرون
00:13:54أمي لا تدعيها إلى الحفل
00:13:57إنها تنظف المرحيد
00:13:59آه جيسيكا الأحد في فندق جراند في السابعة
00:14:05ما كان هذا؟
00:14:07ماذا سيقول شركاء أبي حين يعلمون أنها تنظف المرحيد؟
00:14:12اهدئي
00:14:14إنها خدمة لك
00:14:16سأعلم هذه الفتاة درسا
00:14:18أو؟
00:14:19لن تزعجك أنت وبيتر مجددا
00:14:22لن تقدر على عائلة هينز أليس كذلك؟
00:14:27بالتأكيد
00:14:30أهلا
00:14:31أهلا
00:14:35قابلت زوجة أخي فيكي
00:14:37ووالدتها دعتني الأحد إلى حفل عيد ميلاديها
00:14:41سأحضر هدية لها
00:14:42أين؟ سوف أرافقك
00:14:44في فندق جراند
00:14:46فندق فاخر أليس كذلك؟
00:14:49إنه ملك شركة باركر
00:14:51إن ذهابي إلى هناك سيكشف حقيقتي
00:14:54الأحد؟
00:14:55آه نسيت
00:14:56سأصطحب زوي من منزلي أبي
00:14:58لا بأس سأتصرف
00:15:02سأتكفل بالهدية
00:15:03أعرف مكانا
00:15:05حقا؟
00:15:06آه جيمز كيف أشكرك؟
00:15:18أوه إنها رائعة جداً
00:15:20أشتري شيئاً لزوجتي
00:15:25هل أساعدكما؟
00:15:27أهلاً أريد هدية
00:15:29هل أنت واثق؟
00:15:30علينا المغادرة
00:15:32اختاري أي شيء
00:15:34سأشتري
00:15:38حسناً
00:15:40بكم الحقيبة
00:15:43لدي ميداليا
00:15:46آه
00:15:47هذه أرخص شيء في المتجر
00:15:50بمائة دولار
00:15:52معاذرة؟
00:15:53ميدالية بمائة دولار؟
00:15:54هذا سخيف
00:15:56لنذهب
00:15:57نعم، هيا ذهبا
00:15:58لا تنتميان إلى هنا
00:16:00إذا كنتما لن تشتريا فارحالا
00:16:04سأطلب لكم الأمن
00:16:08آه
00:16:11سأشتري كل ما في المتجر
00:16:13بطاقة سوداء
00:16:15إنها للأثرياء فقط
00:16:21جيمز، كيف تملك هده؟
00:16:24آه
00:16:25نعم، لأنها مزيفة
00:16:28كيف تعاملين الزبائن هك؟
00:16:31أنت، آه، أنت
00:16:33أعطاني بطاقة مزيفة
00:16:35أسمطي، أنا أعتذر لك
00:16:38سيدتي، اختاري كل ما تريدين مجاناً
00:16:42آه، ماذا تفعل؟
00:16:43لا يملكاني مالاً
00:16:45هناك من لا تعرف كيف تعامل الزبائن
00:16:49اعتذري وإلا ستترضين
00:16:54اعتذري وإلا ستترضين
00:16:57أنا آسفة، أعتذر لك يا سيدتي
00:17:00وسوف أساعدك
00:17:03أمم، كيف هذا؟
00:17:07موسيقى
00:17:08موسيقى
00:17:08موسيقى
00:17:09موسيقى
00:17:15موسيقى
00:17:17موسيقى
00:17:18موسيقى
00:17:20موسيقى
00:17:21موسيقى
00:17:23موسيقى
00:17:25موسيقى
00:17:26موسيقى
00:17:27موسيقى
00:17:40رائع
00:17:41هذا من المجموعة الجديدة
00:17:43تصميم أفضل المصممين
00:17:46كن بتغليفه
00:17:48وكذلك الحقيبة
00:17:50في الحال
00:18:14من يكونين؟
00:18:16جيمس باركر
00:18:17إنه مدير شركة باركر
00:18:19هذا جيمس باركر الملياردير؟
00:18:21أنت مطروضة
00:18:22عليك المغادرة
00:18:31أخوك يعمل في شركة
00:18:33غير؟
00:18:34نعم
00:18:34شركة لقطع الغيار
00:18:36ويعمل
00:18:37أهلاً
00:18:38ليس عليك فعل ذلك
00:18:39لا بأس
00:18:40ماذا تقولين؟
00:18:41أنت زوجة
00:18:42لا خادمة
00:18:42أه
00:19:06أنا هنا
00:19:07أنت الأفضل
00:19:09وأنت الأروع
00:19:20خذ
00:19:21جيسون
00:19:22تصل بسام
00:19:23سنتعاون مع شركة جير
00:19:26شركة جير؟
00:19:27إنها شركة صغيرة
00:19:29إنها دية لشقيك جيسيكا
00:19:31سيدي
00:19:32طلبت مني البحث عن ابنة جيسيكا
00:19:34أوجدت شيئاً؟
00:19:36اتضح أن ابنتها تبنتها نفس وكالة زوي
00:19:44إذن ضعت أوراقها في الحريق
00:19:47نعم يا سيدي
00:19:48سنرى ذلك
00:19:50أو
00:19:51أيمكنك أن ترسل لك؟
00:19:56حسلك
00:19:57يوم العظيم
00:20:04سيد نيوتن
00:20:05يا لها من مفاجأة
00:20:07لماذا جئت؟
00:20:08سيد هينز
00:20:09لدي أخبار سعيدة
00:20:10شركة باركر قررت أن تتعقد مع شركة جير كاموري
00:20:14أوه هذه أخبار رائعة
00:20:16انتظرنا ذلك لأعوام
00:20:18أوه جاك
00:20:19هذا مذهل
00:20:20شكراً لك يا سيد نيوتن
00:20:22تهامينا
00:20:23عيد ميلاد سعيد
00:20:24شكراً
00:20:26أبي هذا رائع حقاً يا أبي
00:20:29تهانينا ستحصل على ترقية
00:20:31شكراً لك
00:20:32أبي
00:20:53تهانينا
00:20:54سأشتري لك ما تريدي
00:20:56شكراً لك العظيم
00:21:08شكراً لكم
00:21:10شكراً للك
00:21:14شكراً لكم
00:21:25شكراً لكم
00:21:41What's happening?
00:21:44Welcome Mrs. Haines, I'm S'Aid
00:21:48What are you doing?
00:21:50Is this the one I wanted?
00:21:55No, no, I'm not supposed to be a solution
00:21:59No, I'm not sure
00:22:00I know you're not going to be a solution
00:22:03I'm not going to be a solution
00:22:04But by the help of you, you're just going to be a solution
00:22:09You're not going to be a solution
00:22:10This is a mistake
00:22:11It's not a solution
00:22:12My husband has been a solution
00:22:15Oh, my husband, who's designing a mechana
00:22:18I'm a bad guy
00:22:22I had to give you a gift, I'll be surprised
00:22:30It's a gift
00:22:31It's a gift
00:22:32Yes
00:22:32It's not a gift
00:22:37It's not a gift
00:22:39It's not a gift
00:22:39No
00:22:41It's a gift
00:22:42It's a gift
00:22:43I have to give you a gift
00:22:46Like this
00:22:50How do you do it?
00:22:53I'm not a gift
00:22:54I'm not a gift
00:22:56I'll take you
00:22:57Peter, let me tell you
00:22:59It's a gift
00:23:00It's a gift
00:23:01Casey, Ricky
00:23:01A gift
00:23:02There's a gift
00:23:05I'll show you
00:23:06It's a gift
00:23:06Just a gift
00:23:08It's a gift
00:23:12I thought
00:23:12I can't let you know
00:23:13I had to give you a gift
00:23:14To my gift
00:23:16It's a gift
00:23:52ومن فضلكم أخبر السيدة باركر أنني ممتنة
00:23:55رسمياً إننا شركاء مع شركة باركر
00:23:59هيا لنحتفل
00:24:01هل تريدين البقاء؟
00:24:05ألاستي
00:24:06بارعة جداً في خدمة الناس؟
00:24:12قد تكونين مفيدة
00:24:19هيا
00:24:20فلتبدأ
00:24:25لن أصعب الوضع على بيتر
00:24:33أهلاً
00:24:34لحظة
00:24:38أهلاً يا جميلة
00:24:40إننا لم نتعرف
00:24:44أنا أخت بيتر جيسيكا
00:24:48نعم جيسيكا
00:24:51كاثي أخبرتنا عنك
00:24:54أنا فرانك
00:24:56أهلاً بك يا فرانك
00:25:22أهلاً
00:25:23أريدو شيئاً منك
00:25:24ابتعد عني
00:25:25أيا دعينا نمرح
00:25:29أهلاً
00:25:29أخبرتني
00:25:30يا أهلاً
00:25:35ما الذي يحدث هنا؟
00:25:39أهلاً
00:26:01أهلاً
00:26:03لقد أفستي فستاني
00:26:05إذا عملت لمدة عام فلن تستطيعي دفع ثمنه
00:26:09أنا آسفة
00:26:10سأنظفه لك
00:26:11إنك لا تجيدين إلا تنظيف الأرض
00:26:14هذا فستان حريري
00:26:17فيكي إنها لم تقصد ذلك
00:26:20أو معذرة
00:26:21هل تحاول الدفاع عنها حقاً
00:26:24بعد أن حاولت
00:26:25إغراء ضيف أمي؟
00:26:28لا لا لا
00:26:29ليس صحيحاً
00:26:31قالت إنها ستأتي معي بعد الحفل
00:26:34إذا كنت سأدفع لها
00:26:36أنا لم أقل ذلك
00:26:37ما الذي يحدث؟
00:26:41ما الذي يحدث؟
00:26:44آه جاك
00:26:45أخيراً ظهرت هذه المرأة
00:26:47عاهرة وحاولت أن تغرين
00:26:49ماذا؟
00:26:50ماذا؟
00:26:51عاهرة؟
00:26:52ماذا تفعل هنا؟
00:26:54لا أعرف
00:26:57لا
00:26:58أختي لم تفعل ذلك
00:27:00إنه يكذب
00:27:01هيا جاك
00:27:02عليك أن تقرر الآن
00:27:04من ستصدق أنا
00:27:05أم هذه المرأة
00:27:07إننا نعمل معاً منذ زمن
00:27:09إهدى
00:27:10فرانك بالطبع إنني أصدقك
00:27:12إنه يكذب
00:27:14أو اسمتي
00:27:15نعلم بحاجتك إلى المال
00:27:17ألم تتزوجي رجلاً
00:27:19قابلته مرة
00:27:20لتعيش في شقةه؟
00:27:26يا حسناً إذن يا جاك
00:27:29إذا لم تعتذر لي فستلغى صفقتنا
00:27:31جيسيكا اعتذري إلى السيد الآن
00:27:35ماذا؟
00:27:36لا
00:27:42ترى ماذا تنتظرين؟
00:27:44اعتذري للسيد بارنس
00:27:47بيتر
00:27:48الاعتذار لم يضر
00:27:50أنا لم أفعل شيئاً
00:27:51اعتذر
00:28:15سيدي
00:28:16عليك أن تأتي أفورني لهنا
00:28:17جيسيكا في مشكلة
00:28:22لما لا تصدقونني؟
00:28:26أمي كانت كريمة وضعتك إلى حفلها
00:28:29هكذا تشكرينها؟
00:28:32أحضرت حقيبة مزيفة
00:28:37كأنني لن ألاحظ
00:28:41حسناً لدي حال
00:28:43هيا نودع هذا الوجه الجميل
00:28:46لا لا لا أرجوك
00:28:50توقف
00:28:55توقف
00:29:04جيبين
00:29:05جينز
00:29:07ماذا تفعل هنا؟
00:29:12إنه الميكانيكي
00:29:16الزوج الحقير
00:29:18ظننت أنك مهم؟
00:29:20اسمع إنه حفل عيد ميلاد زوجتي
00:29:23ولا أريد مشاكل
00:29:24إن زوجتك تحرشت بضيفي
00:29:26كيف؟
00:29:27لقد تحرشت بي
00:29:29وحين رفضتها
00:29:30صفعتني
00:29:31زوجاتي الجميلة تتحرشت بك؟
00:29:33أنا ظرت في المرآة
00:29:35يا كيس البطاطس
00:29:38بطاطس
00:29:39حسناً هذا لا يبصدق وحقاً
00:29:41هل ستدعه يتحدث إليه هكذا؟
00:29:43أنا لم آتي من أجل هذا
00:29:45يا جاك
00:29:48أنا لم آتي من أجل هذا يا جاك
00:29:51فرانك
00:29:51فرانك اسمع
00:29:52سوف أتصرف
00:29:53جيد
00:29:54أي
00:29:54سأترككما إذا قمتما بالاعتذار للسيد
00:29:58أبس
00:29:59فيتر جراند
00:30:00هل ستقف وتدعهما يفسدين حفلنا؟
00:30:04افعل شيئاً
00:30:05جيسيكا لا تجعل الوضع أصعب
00:30:07عليكما فقط أن تعتذره
00:30:12حسناً
00:30:15أنا
00:30:16جيسيكا
00:30:17اسمتي
00:30:17لا يستحقون
00:30:19إذن
00:30:20ألغيت صفقاتنا
00:30:22لم ننتهي
00:30:23من فضلك سيد بارنس
00:30:25من فضلك
00:30:26أبي أبي سأعتذر
00:30:27لا تنادني بأبي
00:30:28فات الوقت
00:30:29إنني عقلاني لكن
00:30:31تصرف هذا الرجل
00:30:33ماذا عن تصرفي؟
00:30:34ومن أعطاك الحق لتحتكر الناس؟
00:30:37حسناً
00:30:39إن زوجي
00:30:40هو المدير التنفيذي لشركة جير
00:30:43وعلى وشك أن يترقى
00:30:46شركة جير؟
00:30:48قمنا للتو
00:30:49بصفقة ضخمة مع شركة باركر
00:30:52إنها الأكبر في المجال
00:30:54أتفهم ذلك؟
00:30:56يا سام
00:30:59تعال الآن إلى فندق جراند
00:31:01لقد خسرت الآن صفقة شركة باركر
00:31:08يا ميكانيكي
00:31:10تقول إنني خسرت الصفقة مع باركر؟
00:31:13إنك ممثل بارع
00:31:14ولكنك تحرز نفسك فقط
00:31:16ناكرة يقول إن صفقتنا مع باركر ألغيت
00:31:20هذا سخيط
00:31:23أهذا مقال؟
00:31:25أعتذر أنا
00:31:26سأقوم بطرده الآن
00:31:28يا حراس
00:31:29يا حراس
00:31:30خذوا هذا الميكانيكي بعيداً
00:31:33وزوجته الخادمة
00:31:34أطردوهما
00:31:36لا
00:31:37لا بس
00:31:40لماذا قمت بدعوتك؟
00:31:42أخرج من هنا
00:31:44كفا
00:31:44جميعاً
00:31:46ميكانيكي أتعرفون عن من تتحدثون؟
00:31:49لا
00:31:50لا تستحقون العمل مع باركر
00:31:52سام ألغي الصفقة الآن
00:31:55وترى من تظن نفسك؟
00:31:59أنا
00:31:59سام نيوتن
00:32:00سألغي الصفقة بين شركة باركر وشركة جير
00:32:05ماذا؟
00:32:08سيد نيوتن
00:32:10هل ما سمعت صحيح؟
00:32:12هل حقاً ستلغي شركتنا؟
00:32:15لنكرر ما قلت
00:32:16ولكن لماذا يا سيد نيوتن؟
00:32:18لا تستحق؟
00:32:19لن تصدق هذا الميكانيكي الأحمق
00:32:22لقد سخرت من أختي سهرك
00:32:24عار عليك
00:32:26أصمت سوف ألقنك درساً
00:32:31شركة باركر لن تعمل مع جير أبداً
00:32:34أنت وعائلتك
00:32:36ممنوعون من دخول ممتلكات باركر وبما فيها هذا الفندق
00:32:40أخرجوا
00:32:43أخرجوا
00:32:45الآن
00:32:46أرجوك لا تفعل ذلك
00:32:47دعنا نتحدث أولاً
00:32:49انتظرني
00:32:49انتظر
00:32:50هي
00:32:53اغلالي
00:32:54ا체적 سابق
00:32:57كلي
00:33:07اغلالي
00:36:00We're right back.
00:36:55We're right back.
00:38:51We're right back.
00:38:54We're right back.
00:38:54We're right back.
00:39:04We're right back.
00:39:08We're right back.
00:39:21We're right back.
00:40:18We're right back.
00:40:21We're right back.
00:40:24We're right back.
00:40:54We're right back.
00:40:57We're right back.
00:41:27We're right back.
00:41:27We're right back.
00:41:30We're right back.
00:42:00We're right back.
00:42:07We're right back.
00:42:08We're right back.
00:42:09We're right back.
00:42:10We're right back.
00:42:11We're right back.
00:42:13We're right back.
00:42:13We're right back.
00:42:14We're right back.
00:42:19We're right back.
00:42:21We're right back.
00:42:24We're right back.
00:42:26We're right back.
00:42:27We're right back.
00:42:28We're right back.
00:42:58We're right back.
00:43:55We're right back.
00:44:07We're right back.
00:44:10We're right back.
00:44:40You're right back.
00:44:41We're right back.
00:44:43We're right back.
00:44:46We're right back.
00:45:16We're right back.
00:45:17We're right back.
00:45:22We're right back.
00:45:25We're right back.
00:45:26We're right back.
00:45:28We're right back.
00:45:58We're right back.
00:46:00We're right back.
00:46:02We're right back.
00:46:04We're right back.
00:46:46We're right back.
00:46:52We're right back.
00:46:54We're right back.
00:46:59We're right back.
00:46:59We're right back.
00:47:10We're right back.
00:47:17We're right back.
00:47:22We're right back.
00:47:39We're right back.
00:47:40We're right back.
00:48:17We're right back.
00:48:17We're right back.
00:48:30We're right back.
00:48:34We're right back.
00:48:43We're right back.
00:49:14We're right back.
00:49:15We're right back.
00:49:16We're right back.
00:49:26We're right back.
00:49:27We're right back.
00:50:00We're right back.
00:50:01We're right back.
00:50:34We're right back.
00:50:35We're right back.
00:50:42We're right back.
00:50:45We're right back.
00:51:20We're right back.
00:51:26We're right back.
00:51:35We're right back.
00:52:06We're right back.
00:52:08We're right back.
00:52:24We're right back.
00:52:33We're right back.
00:52:36We're right back.
00:53:06We're right back.
00:53:08We're right back.
00:53:09We're right back.
00:54:07We're right back.
00:54:16We're right back.
00:55:07We're right back.
00:55:09We're right back.
00:55:39We're right back.
00:56:15We're right back.
00:56:29We're right back.
00:56:40We're right back.
00:56:42We're right back.
00:56:48We're right back.
00:56:50We're right back.
00:56:56We're right back.
00:56:57We're right back.
00:56:57We're right back.
00:57:00We're right back.
00:57:30We're right back.
00:57:30We're right back.
00:57:33We're right back.
00:58:02We're right back.
00:58:26We're right back.
00:58:39We're right back.
00:58:44We're right back.
00:59:14We're right back.
00:59:14We're right back.
00:59:49We're right back.
01:00:15We're right back.
01:00:41We're right back.
01:00:44We're right back.
01:00:46We're right back.
01:00:52We're right back.
01:01:16We're right back.
01:01:18We're right back.
01:01:22We're right back.
01:01:25We're right back.
01:01:27We're right back.
01:01:57We're right back.
01:02:08We're right back.
01:02:14We're right back.
01:02:19We're right back.
01:02:50We're right back.
01:03:07We're right back.
01:03:33We're right back.
01:04:06We're right back.
01:04:09We're right back.
01:04:18We're right back.
01:04:48We're right back.
01:05:21We're right back.
01:05:24We're right back.
01:05:24We're right back.
01:05:54We're right back.
01:06:25We're right back.
01:06:26We're right back.
01:06:56James, James.
01:07:26We're right back.
01:07:28We're right back.
01:07:58We're right back.
01:08:00We're right back.
01:08:29We're right back.
01:08:32We're right back.
01:09:10We're right back.
01:09:32We're right back.
01:10:02We're right back.
01:10:13We're right back.
01:10:34We're right back.
01:10:35We're right back.
01:10:35We're right back.
01:11:05We're right back.
01:11:06We're right back.
01:11:36We're right back.
01:12:06We're right back.
01:12:36We're right back.
01:13:06We're right back.
01:13:07We're right back.
01:13:36We're right back.
01:13:39We're right back.
01:14:09We're right back.
01:14:11We're right back.
01:14:14We're right back.
01:14:54We're right back.
01:15:13We're right back.
01:15:17We're right back.
01:15:17We're right back.
01:15:46We're right back.
01:15:48We're right back.
01:16:26We're right back.
01:16:29We're right back.
01:16:44We're right back.
01:16:59We're right back.
01:17:01We're right back.
01:17:58We're right back.
01:18:01We're right back.
01:18:37We're right back.
01:18:40We're right back.
01:19:15We're right back.
01:19:40We're right back.
01:19:41We're right back.
01:19:50We're right back.
01:19:52We're right back.
01:20:22We're right back.
01:20:30We're right back.
01:20:37We're right back.
01:20:39We're right.
01:21:12We're right back.
01:21:17We're right back.
01:21:19We're right back.
01:21:23We're right back.
01:21:54We're right back.
01:21:55We're right back.
Comments