- 57 minutes ago
Arafta - Episode 93 - Eng Sub [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:50Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:07Transcription by CastingWords
00:03:13Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:19Transcription by CastingWords
00:03:20Transcription by CastingWords
00:03:26Transcription by CastingWords
00:03:37Trans interconnected by CastingWords
00:03:38CandjenWords
00:03:58TransARONité to student from the tower
00:03:58Transcription by CastingWords
00:03:59I can't find a man, I can't find a man, I can find a man, I can work!
00:04:12Don't let him go!
00:04:15Don't let him go!
00:04:26Let's go!
00:04:28Let's go!
00:04:37Let's go!
00:04:39İstediğini ver ona!
00:04:40İstediği de bizi ayırmak zaten!
00:04:56Hatta bırak ben vurayım onu!
00:04:59Nercan ne yapıyorsun? Bırak şu silahı!
00:05:01Kaçırdığı, canını yaktığı kişi olarak onu vurmak da bana düşer!
00:05:09Nercan indir su silahı, hadi!
00:05:14Hele sen ha!
00:05:16Hele sen!
00:05:23Sen beni vuramazsın ki!
00:05:25Ben kıyamazsın beni!
00:05:31Öyle bir kıyarım ki!
00:05:36Öyle bir vururum ki seni!
00:05:45Mercan saçmalama indir şu silahı!
00:05:47Çekil!
00:05:48Sen yapınca saçma olmuyor da ben yapınca mamamın oluyor!
00:05:58Mercan indir şu silahı!
00:06:00Bakın yaklaşma!
00:06:01Öldüreceğim onu!
00:06:24Merhaba!
00:06:25Mercan!
00:06:28Merhaba!
00:06:38Ateş!
00:06:40Ateş!
00:06:40Ateş!
00:06:43Ateş!
00:06:43Ateş!
00:06:43Ateş!
00:06:44Mercan!
00:06:44Iyi misin?
00:06:45You, sen iyi misin nasıl?
00:06:47Mercan sen ne yapıyorsun?
00:06:49Kendini nasıl böyle bir tehlikeye atarsın?
00:06:51Sen atıyorsun ama!
00:07:15Ateş!
00:07:36I'm sorry I'm going to get you.
00:07:39I think I'm going to get you.
00:07:42I'm going to get you.
00:07:45I'm going to get you.
00:07:48Yes.
00:08:04I agree.
00:08:04I agree with you.
00:08:06Yes.
00:08:07I agree with you, I agree with you.
00:08:08I agree with you.
00:08:15At least, I'll be傾注!
00:08:17Now I'll be able to go.
00:08:18Why don't you get here before you come to me?
00:08:20Why didn't you stop us?
00:08:25You almost have to tell me.
00:08:26You're going to tell me!
00:08:28This is a guy's advocate!
00:08:31If you did a happen to me, what would you do for it?!
00:08:33What do you say about it?
00:08:36I'm going to have a lessons, I'm going to get a courage.
00:08:39I'm coming from the gym, I'm going to get a courage.
00:08:42You're not a freedom, you're gonna get a courage then.
00:08:43You're going to have a courage.
00:08:45You're going to go from a power to Allah.
00:08:47I am doing one job at all.
00:08:54I have a power left.
00:08:54You're going to get a courage.
00:08:56You're going home!
00:08:58I'm going to stay with you.
00:09:00I'm going to fight you and go, you get to go.
00:09:02Ya duracaksın Ateş, gerekirse duracaksın, Mercan için duracaksın, benim için duracaksın.
00:09:07Senin o kızı üzmeye hakkın yok, benim niyetim bırakmaya hakkın yok senin.
00:09:12Ya sana zarar gelirse, benim hepinizi korumam lazım.
00:09:17Ya koru eyvallah ona bir şey demiyorum zaten Ateş.
00:09:20Ama gözünü seveyim yapma böyle kardeş. Bak aklım sende kalıyor, yalnız başına girme dalma bir yerlere.
00:09:27Ya bir şey olacak diye korkuyoruz.
00:09:35Bir tek sen kaldın benim ailem Ateş.
00:09:44Haklısın, Mercan da çok üzüldü. Yol boyunca tek kelime etmedi.
00:09:51E ne yapsaydı, alkış mı tutsaydı ne bekliyordun ki? Ateş bak gözünü seveyim şu kardeşini bir dinle.
00:09:58Mercan da çok üzülüyor sen böyle yapınca.
00:10:02Hem polisler de peşindeyiz, biz de peşindeyiz. Bak bulacağız, az kaldı.
00:10:07Sen git Mercan'la ilgilen, gerisini bana bırak.
00:10:12Düşünme buraları.
00:10:16Eyvallah.
00:10:35Hala anlamıyorum.
00:10:38Annem tavrının nasıl böyle 180 derece değişti. Anlamıyorum.
00:10:45Yani niye olacak? Evladını kaybetmek istememiştir.
00:10:50Hiç öyle olduğunu sanmıyorum.
00:10:53Annemi çok iyi tanıyorum.
00:10:59Bir bit yeniği olmalı bu tavır değişikliğinin altında.
00:11:04Ben de maileye katılıyorum.
00:11:06Yani Ayşe Hanım öyle bugünden yarına fikir değiştirecek bir kadın değil.
00:11:10Kesin bir planı var.
00:11:13Niye bu kadar negatif düşünüyorsunuz ki?
00:11:15Ya insan hatalarını anlayıp doğru yolu bulabilir değişebilir.
00:11:19Yani bunun en iyi örneği sen değil misin?
00:11:25Çiçek.
00:11:27Orada bir dur da abicim.
00:11:30Her tatsız olayda sen lafı yengene çeviriyorsun, örnek gösteriyorsun hemen de.
00:11:35Benim karım kanalsız bir melektir de maşallah.
00:11:44Tamam kanalsız bir melek gibi tamam onu bir şey demiyorum canım kötü bir şey söylemedim zaten.
00:11:49Hani iyi biri olmaya karar verdi dedim ne var bunda?
00:11:53Neyse.
00:11:55İyi düşünelim.
00:11:57Sonu da iyi olsun inşallah.
00:12:06Haydi.
00:12:07Haydi kahvaltınız Edo'nun eşimiz gücümüz var.
00:12:16Malik.
00:12:20Malik.
00:12:21Hey.
00:12:22Haydi uşağında.
00:12:25İyi o zaman ben de çayları şey yapayım.
00:12:30Sabine.
00:12:31Ya, da ya da.
00:12:32Harbienda bir straightforward.
00:12:42Oh, my God.
00:13:04Biraz konuşalım mı?
00:13:07Konuşacak bir şey yok.
00:13:09Benim için var.
00:13:11Sana bu konakta kalmanı söylemiştim.
00:13:13Neden geldin?
00:13:15Ya ya sana bir şey olsaydı?
00:13:16Ne yapardım ben?
00:13:18Peki ya ben?
00:13:20Sana bir şey olsaydı ben ne yapardım?
00:13:22Bunu düşündün mü hiç?
00:13:23Ölesiye korktum öyle hışımla çekip gidince.
00:13:26Nezir'in sana zarar vermesinden korktum.
00:13:28Canını yakmasından korktum.
00:13:30Seni bir daha görememekten korktum.
00:13:32Ya anlamıyor musun?
00:13:33Ben sensiz yaşayamam anlamıyor musun bunu?
00:13:36Eğer yetişmeseydim katil olacaktın.
00:13:40İlkanlı bir katil olarak hapse girecektin.
00:13:43Sonra belki de yıllarca birbirimize hasret kalacaktık.
00:13:47Düşünmedin mi bizi hiç?
00:13:49Geleceğimizi düşünmedin mi?
00:13:50Düşündüm.
00:13:51Zaten düşündüğüm için yaptım ne yaptıysam.
00:13:54Ya sen?
00:13:55Eline silah alıp nezire doğrulturken ne geçti aklından?
00:13:58Sen bizi düşünmüşsün ya.
00:14:00Ben de bizi düşündüm yaparken.
00:14:02Öylece hapse girmene göz yumacağını mı sandın?
00:14:06Mercan.
00:14:07Ya sen katil olacaktın.
00:14:09Ben hapse girmeyeyim diye sen mi girecektin?
00:14:12He?
00:14:14Mercan sakın.
00:14:16Sakın bir daha bunu yapma.
00:14:18Bir daha olsa bir daha yaparım.
00:14:21Hasbunallah.
00:14:23Yapmayacaksın.
00:14:24Ben yaparım sen değil.
00:14:26Çünkü ben senin için her şeyi yaparım.
00:14:29Ölürüm de öldürürüm de.
00:14:31Nokta.
00:14:34Çünkü seni kaybetme korkusunu bir daha yaşamak istemiyorum.
00:14:42Ben de senin için her şeyi yaparım.
00:14:44Bunu anlamak bu kadar zor mu?
00:14:47Senin olmadığın bir dünya cehennem benim için.
00:14:51Sen yoksan.
00:14:52Ben de yokum.
00:14:55Nokta.
00:15:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:39Teşekkür ederim.
00:15:46Teşekkür ederim.
00:15:51Teşekkür ederim.
00:15:56Teşekkür ederim.
00:15:57Ha şunu bana.
00:15:59Ne yapıyorsun?
00:16:04You can't do it anymore.
00:16:05You can't do it anymore.
00:16:10You can't do it anymore.
00:16:12I can't do it anymore.
00:16:15I don't want to do it anymore.
00:16:35Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:16:42Çok beklersin.
00:16:47Çünkü seni uzun bir süre affedebileceğimi sanmıyorum.
00:16:53Ben de seni uzun bir süre affedebileceğimi sanmıyorum.
00:16:57Affetme, ne yapayım?
00:16:58İyi o zaman.
00:17:01Karşılıklı olarak birbirimize küs kalalım.
00:17:03Ne dersin?
00:17:04Bana uyar.
00:17:05Ama önce sen gittin.
00:17:07Eğer mevzu af dilemekse önce senin dilemen gerek.
00:17:10Affedip etmemek de bana kalmış.
00:17:15Özür dilerim.
00:17:20Tamam.
00:17:22Ben de özür dilerim.
00:17:24Ama seni affetmiyorum yine de.
00:17:27Asbinallah.
00:17:28Ya sabır.
00:17:36Beni kendinden mahrum bırakmasak?
00:17:40Duydun mu?
00:17:42Seni bu kadar çok severken üzmek ister miyim hiç?
00:17:46Haklısın yaptığım çılgınlıktı.
00:17:48Ama seni kaybetme korkusu öylesine iliklerime kadar işledi ki.
00:17:53Kontrolümü kaybettim.
00:17:57Kaybetmeyeceksin kontrolünü falan efendim.
00:18:04Gözlerime bak.
00:18:07Gözlerime bak dedim.
00:18:09Gözlerime bak dedim.
00:18:25Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:18:29Evet ama.
00:18:31Bana bir söz ver.
00:18:36Bir daha bana böyle bir korku yaşatmayacaksın.
00:18:39Söz.
00:18:40Ama sen de bana bir söz vereceksin.
00:18:43Bir daha asla sözümden çıkmayacaksın.
00:18:46Sana konakta kal dediğim halde peşimden geldin.
00:18:49Ya bu bir tuzak da olabilirdi.
00:18:52Eline bir daha silah da almayacaksın.
00:18:55Ya inanmıyorum sana.
00:18:57Hala beni suçlu çıkarmaya çalışıyorsun.
00:19:00Özrün kabahatinden büyük Ateş Bey.
00:19:04Seni affettiğime pişman olmadan kaybolurdan.
00:19:07Tamam tamam.
00:19:10Korktum senden.
00:19:10Gidiyorum bak.
00:19:12Beni özlersen.
00:19:16Görmek istersen.
00:19:18Sarılmak istersen.
00:19:22Çalışma odasında olacağım.
00:19:40Bence rol kesiyor Ayşe'nin.
00:19:42Yani yumuşadığı falan yok.
00:19:45Çiçek de fazlayı niyetli.
00:19:48O kadının tuzağına düşme öyle bence.
00:19:52Yoksa o yüzden kendisi olur.
00:19:56Of anne ya.
00:19:58Ağzını açıp tek kelime etmedin.
00:20:04Tuğafsın da son günlerde.
00:20:13Bir derdin var belli.
00:20:17Hadi anlat da birlikte deva bulalım.
00:20:21Of of.
00:20:23Bu öyle bir dert ki.
00:20:26Dermanı yok.
00:20:27Benimle beraber mezara kadar gidecek.
00:20:31Devası da yoktur.
00:20:33Anneciğim.
00:20:35Öyle hemen kestirip atma.
00:20:37Bak akıl akıldan üstündür.
00:20:39Ya hem bir bakarsın böyle kafa kafaya verirsek belki bir çözüm buluruz.
00:20:44Bir çözüm olduğuna inansam.
00:20:48Ama yok.
00:20:54Valla çok üzülüyorum anneciğim.
00:21:01Ya bu dert böyle gözümüzün önünde seni yiyip bitiriyor.
00:21:06Sen bana analık yaptın.
00:21:10Müzeyn Hanım'ın huzurundan korudun beni.
00:21:13Hakkını asla ödemem.
00:21:16Ben de senin dert ortağın olmak istiyorum.
00:21:20Ya bir çaresini bulamasak da en azından anlatır rahatlarsın.
00:21:26Yoksa güvenmiyor musun bana?
00:21:29Bak yemin ederim iki gözüm önüme aksın hiç kimseye bir şey söyleme.
00:21:33Doğruya doğru.
00:21:35Başlarda olsa güvenmezdüm ha.
00:21:38O zaman yeni geldin de çok uğrattın ha.
00:21:43Bak şimdi pamuk gibi oldun.
00:21:46Sen de güneş ailesinin bir ferdisi.
00:21:49Sana güvenim tamdır.
00:21:51Teşekkür ederim anneciğim.
00:21:54Beni çok mutlu ettin.
00:22:08Hayırdır?
00:22:10Ne yapıyorsunuz siz?
00:22:13Ne yapıyorsunuz siz?
00:22:23Yeter.
00:22:24Yeter tabii.
00:22:25Baş tacıdır benim anneciğim.
00:22:27Ben o kuzularım.
00:22:29Koltuklarımı kabarttınız da.
00:22:33Bilmiyorum.
00:22:39Bilmiyorum.
00:22:40Valla dün gece kabus gördüm hep.
00:22:43Ya aklım almıyor benim bu adamın yaptıklarına.
00:22:45Bir kere de beni kız orada gırtlakladı gebertiyordu neredeyse.
00:22:49Sen de gülüyorsun sanki seni dövmedi de.
00:22:52O nezir var ya duayesi burada çalışanlara onun var ya.
00:22:56Neyse.
00:22:57Zayda Hanım var konuşmayacağım.
00:22:59Valla arkadaşlar çok garipmiş gerçekten ya.
00:23:02Aynı çatı altında yaşadığımız adam bir anda manyak çıktı.
00:23:05İnanılır gibi değil.
00:23:06Nezir'in tekinsiz olduğunu biliyordum da bu kadarını ben de beklemiyordum yani.
00:23:10Can güvenliğimiz yokmuş burada.
00:23:13Korkunç biriymiş gerçekten.
00:23:18Abi aç şu telefonu artık ya.
00:23:22Canım iyi misin?
00:23:24Hiç iyi değilim.
00:23:26Abime ulaşamıyorum kaç defa aradım.
00:23:28Hala neler olduğunu bile bilmiyorum.
00:23:31Ben de bir Ateş Bey'i arayayım.
00:23:33İyi mi acaba?
00:23:41Kim arıyorsun?
00:23:44Abime.
00:23:46Arıyorum ama ulaşamıyorum.
00:23:48Sen neler olup bittiğini biliyor musun?
00:23:51Abin kaçtı.
00:23:55Kim mercanlar?
00:23:57Onlar iyi mi?
00:23:58İyiyim. İkisi de iyi çok şükür.
00:24:00Çok şükür.
00:24:02Sadece biraz sarsılmışlar doğal olarak.
00:24:08O telefon konuşmasını duymasaydım.
00:24:10Bana söylemeyecek miydin?
00:24:11Abinin yaptığı bunca kötülüğe rağmen saklayacak mıydın benden?
00:24:18Yaptıklarının savunulur bir yanı yok.
00:24:20Biliyorum.
00:24:23Ama benim canımdan bir parça.
00:24:28Sadece abim değil.
00:24:30Annem babam aynı zamanda.
00:24:33Benim hayattaki tek yıkanım.
00:24:36Kolay mı öyle çok sevdiğin birini ele vermek?
00:24:40Kendi ellerine celladını teslim etmek.
00:24:45Zor biliyorum.
00:24:48Kısa bir süre önce ben de aynı yollardan geçtim.
00:24:51Her ne kadar sana hak vermesem de
00:24:53çok iyi anlıyorum seni.
00:24:56Ama sen de beni anla Demet.
00:24:59Bak ateş benim için kardeştan da öde.
00:25:02Mercan da aynı şekilde.
00:25:04Ne olursa olsun onların zarar görmesine izin vermem.
00:25:21Kolay gelsin.
00:25:22Sağ olun.
00:25:26Çok yoruldum.
00:25:29Dizimde derman kalmadı.
00:25:30Başımda çatlıyor.
00:25:32Binaz Hanım bir su ver bana.
00:25:34Tabi hemen getireyim.
00:25:57Kocamla oğlumun kabrini ziyarete gittim.
00:26:00Uzun zamandır gitmiyordum.
00:26:02İçime dert olmuştu.
00:26:07Rahmetli Murat'ın annesi gerçekten Müzeyan Hanım mı acaba?
00:26:14Mezara her gidişimde
00:26:17Oğlun ve kocamın sebebi olan o canavara öfkem büyüyor.
00:26:23Bunca zaman bu intikam ateşiyle dayandım bu acıya.
00:26:27Onun sayesinde ayakta kaldım.
00:26:31O adam toprağın altına girmeden de bu ateş dönmeyecek.
00:26:39Allah sabır versin Müzeyan Hanım.
00:26:43Ben şu öteki konaktaki mutfaktan bir şeyler alacaktım da müsaadenizle.
00:26:49Tabi tabi bak sen işine.
00:27:06Ateş!
00:27:17Ateş!
00:27:27Ateş!
00:27:43Çok şükür iyisin.
00:27:45Çok şükür buldum seni.
00:27:51İyiyim merak etme.
00:27:53Sen niye böyle panik yaptın?
00:27:56Neden mi panik yaptım?
00:27:58Ne biçim soru bu?
00:27:59Bir delilik yapmandan korktum.
00:28:01Neden haber vermeden ortadan kayboluyorsun?
00:28:05Ortadan kayboldun falan yok.
00:28:07Evde onu almıştım.
00:28:09Yürüyüşe çıktım hala.
00:28:11Bir daha bana haber vermeden hiçbir yere gitmiyorsun.
00:28:14Tamam mı?
00:28:15Seni kaybetmeye dayanamam ben.
00:28:21Korkmana gerek yok.
00:28:23Seni bırakıp hiçbir yere gitmem.
00:28:27Gidemem.
00:28:31Hiçbir yere gitmem.
00:28:34Teşekkürler.
00:29:02Tem avoir
00:29:10Absolutely that's a
00:29:10Thul song
00:29:11We are still
00:29:17So
00:29:17So
00:29:17So
00:29:17So
00:29:17It's a great, it's a great film.
00:29:20It's nice to watch.
00:29:21It's a good film.
00:29:22It's a good film.
00:29:22It's a good film.
00:29:24It's a bad film.
00:29:26I think it's a good film.
00:29:31Okay.
00:29:36But there was a little while looking at it.
00:29:38It was a good film to watch it.
00:29:40I'm going to watch it.
00:29:41Yes, we can watch it.
00:29:43Yes, I'm going to watch it.
00:29:45Let's watch it.
00:29:45Yatakta izleyin.
00:29:47Adam akrabalarımızdan fazla görüyoruz. Bıkmadın mı artık?
00:29:50Niye bıkayım ki?
00:29:53Adam çok yetenekli bir oyuncu.
00:29:56Üstelik...
00:29:58...yakışıklı ve karizmatik.
00:30:00Ben sıkıldım bu adamı izlemekten artık.
00:30:03Hem benim hayran olduğum bir oyuncu var ya...
00:30:05...çok güzel, hem de çok böyle alımlı birisi.
00:30:08Sen de biliyorsun onu zaten, göstermiştim sana.
00:30:11Onun yeni filmi çıkmış, onu izleyelim.
00:30:13Çok beklersin Ateş Bey.
00:30:15Anca rüyanda görürsün sen o filmi.
00:30:22Yok, rüyanda da göremezsin.
00:30:24Yasaksın.
00:30:31Bir kez daha adamı izlemeye niyetim yok, gerçekten.
00:30:34Benim de o kadını izlemeye niyetim yok.
00:30:36Tamam, o zaman ilk başta söylediğim korku filmini izleyelim.
00:30:44Korkuyorsan başka tabii.
00:30:47Korku bir hikayeden mi korkacağım, ne münasebet canım.
00:30:51Tamam, aç hadi izleyelim.
00:30:54Anlaştık.
00:31:29İzlemiyorsun ama.
00:31:32İzliyorum bak.
00:31:34Ama bak böyle yaparsan filmi anlayamazsın.
00:31:37İyice odaklanman lazım, sen oraya bakıyorsun.
00:31:40Ben sesleri duyuyorum, anlıyorum.
00:31:41Ama buraya bakman lazım.
00:31:43İstiyorsan hiç izlemeyelim.
00:31:44Tamam, kalsın.
00:31:45O kırmıştı.
00:32:13Ne aldın, niye girdin kalımın altına?
00:32:16Yoksa korktun mu?
00:32:18Hadi itiraf et.
00:32:21Evet, korktum.
00:32:24Ne gülüyorsun, çok mu hoşuna gitti?
00:32:28İlk kez yenilgiyi kabullendin.
00:32:31Müsaade edersen bunun tadını çıkartmak istiyorum.
00:32:35Ama niye?
00:32:36Ne yapayım?
00:32:38Böyle paranormal hikayeler geriyor beni.
00:32:41Hoşuma gitmiyor.
00:32:43İşin içine bir de hayaletler falan girince rahatsız olurum.
00:32:48Bu ne?
00:32:52Mercan.
00:32:55Sana kötü bir haberim var.
00:32:57Ne?
00:32:58Ya bu evde değişik bir şeyler var.
00:33:01Yani ruh mu desem, cin mi desem...
00:33:04Yoksa...
00:33:05Garip garip varlıklar mı desem bilmiyorum.
00:33:09Saçmalama.
00:33:11Yok öyle bir şey uyduruyorsun beni korkutmak için.
00:33:14Peki.
00:33:16O zaman...
00:33:18Pencerenin bir anda açılması...
00:33:21Kapının durup dururken gıcırdaması...
00:33:25Perdelerin olmadık zamanda birden oynaması...
00:33:28Bunlar ne diyorsun?
00:33:32Ne diyorsun sen?
00:33:36Saçmalama.
00:33:37Ben seni korurum karıcığım.
00:33:38Gel buraya.
00:33:40Gel benim karıcığım.
00:33:41Güzel karım benim.
00:33:46Aşk olsun ama.
00:33:49Aşk olsun tabii.
00:33:51Bak.
00:33:53Sakın kaçmaya kalkma.
00:33:55Öyle hiç kimsenin olmadığı kapkaranlık bir yerde...
00:33:58Sonra cinler gelir.
00:34:00Sonra birden böyle ağzın burnun yağmur...
00:34:02Böyle kalırsın sonra.
00:34:05Ateş.
00:34:07Yapma.
00:34:09Hayır ben sana zarar gelmesin diye.
00:34:12Sonra ağzın burnun yer değişir.
00:34:13Böyle ellerin bükülü kalır falan.
00:34:15Alıp geçiyorsun aylak.
00:34:22Buna...
00:34:42Ne düşünüyorsun?
00:34:45Ne düşünüyorsun?
00:34:50I'll be back with you, I'll be back at you.
00:34:53I'll be back with you and talk about your future, I'll be back with you.
00:34:56You see, you're probably going to have a son, you're coming back with me, you're going to come back with
00:35:00me.
00:35:00I hope that this is easy to be done, you're going to be able to turn on you, I know
00:35:02you.
00:35:07Because I'll be back with you, I'm going to give you a little girl.
00:35:11I'm going to be a little girl, it's a very easy woman.
00:35:17I need to forget to get together.
00:35:20I need to forget to get together.
00:35:22Then I want to get together.
00:35:26I need to take care of my parents.
00:35:28I have a place to help my parents.
00:35:30I know I got to take care of my parents.
00:35:33Then I saw your parents.
00:35:36I have been thinking of your parents.
00:35:41I'm not surprised to see you.
00:35:43I'm a untrugging.
00:35:45I believe that I'm not sure.
00:35:49I don't know.
00:35:52Maybe you're right.
00:36:17I don't know what happened to me.
00:36:19I don't know what happened to me.
00:36:21I don't know what happened to me.
00:36:21I was very scared of myself.
00:36:24I was very scared of myself.
00:36:25Yes, it was very good.
00:36:26But I think the woman was very good.
00:36:30I'm sorry.
00:36:31I'm sorry.
00:36:47I'm sorry.
00:37:02Boşuna uğraşma.
00:37:04Açılmaz, kilitledim çünkü.
00:37:07Kilitledin mi?
00:37:09Niye?
00:37:10Ben uyurken bir delilik yaparsın diye.
00:37:13Neziri kafaya taktığından eminim.
00:37:18Mercan ben sana söz verdim.
00:37:20Bana güvenmiyor musun?
00:37:22Tabii ki güveniyorum.
00:37:24Hatta kendimden daha çok.
00:37:26Ama öfken senin ele geçirdiğinde neler yapabileceğini de biliyorum.
00:37:30O yüzden bir süre kilit altında uyuyacaksın geceleri.
00:37:35Bunun bana engel olabileceğini mi sanıyorsun ha?
00:37:38Ben çıkmak istedikten sonra o kapıyı kırarım yine de çıkarım.
00:37:42Şimdi şu saçma tavrına bir son ver bence.
00:37:46Kırmayı dene bakalım.
00:37:48Ve gör bak neler oluyor.
00:37:51Ne oluyormuş?
00:37:53Anlatsana.
00:37:55Dene ve gör.
00:37:57O kapı sabaha kadar kilitli kalacak.
00:38:00Gitmene izin verme.
00:38:01O kadar.
00:38:03Mercan aç şu kapıyı.
00:38:12Açmıyorum.
00:38:16Bir dakika ben girecektim.
00:38:19Kapı kapı diye tutturmasaydın da girseydin.
00:38:25Asbinallah.
00:38:28Sana da asbinallah.
00:38:30Ravanşını alacağım ama bunun.
00:38:33Görüşürüz.
00:38:37Görüşeceğiz.
00:38:39Görüşeceğiz merak etme.
00:39:01Karıcım eline sağlık da.
00:39:03Karıcım.
00:39:06Karıcım eline sağlık çok güzel olmuş lan kahvaltı.
00:39:09Afiyet şeker olsun kocacım.
00:39:15Hadi ye ye sen de ye.
00:39:21Ya karım bana kahvaltıları hazırlamış da.
00:39:25Ya güzelim benim karıcım hadi ye ye hadi.
00:39:30Berat.
00:39:31Hı.
00:39:34Annenle konuşmam lazım.
00:39:36Hayır Mehmet.
00:39:39Hatır.
00:39:41Doğru diyorsun lan karıcım.
00:39:43E ben de fark ettim biliyor musun?
00:39:44Hı.
00:39:45E önceden şimdi Mercan Hanım yoktu ya.
00:39:49Yani onun bahaneydiydi.
00:39:51E şimdi Mercan Hanım döndü.
00:39:53Hala bir tadı yok gibi.
00:39:54Hı hı.
00:39:55Doğru diyorsun.
00:39:56Ben uygun zamanla konuşurum onun karıcım.
00:39:58Sen merak etme de.
00:39:59Tamam.
00:40:00Yürü.
00:40:01Canım kocacım.
00:40:04Hadi hadi ye hadi.
00:40:06Valla var ya yumurtayı yiyeceğim bak.
00:40:09Valla.
00:40:12Oho.
00:40:13Gelin gelin.
00:40:16Afiyet olsun.
00:40:17Gelin beraber olsun.
00:40:18Ay yok biz bir şeyler yedik ya.
00:40:21He.
00:40:22O zaman.
00:40:26Malik kardeşim.
00:40:27Hı.
00:40:28Ben diyorum ki.
00:40:30Sizin şu evlilik şeyini biraz hızlandırsak mı hazırlıklarını ha?
00:40:34Ya bu işler uzatmaya gelmez de.
00:40:38Yani belki biz de bir gün evlendik diye çıkar geliriz.
00:40:42Ya belli mi olur?
00:40:46Hop hop hop hop.
00:40:47Bu işler orada durdu abi.
00:40:51Çiçek terli duvaklı yerin olacak.
00:40:56O kırmızı kuş haberini abisi olarak bağlayacaksın.
00:40:59Başka yolu yok.
00:41:06Öyle hayırdır da sen yangından mal kaçırır gibi öyle evlener misin kardeşimle?
00:41:12Niye?
00:41:14Sen benimle böyle evlendin.
00:41:16Ne var ki bunda?
00:41:25Şey onu ben şey açısından dedim.
00:41:28Ne açısından dedim?
00:41:29Yumurta çok güzel olmuş.
00:41:30Hı.
00:41:31Sen hiç merak etme kayınçoğum.
00:41:33Hı.
00:41:34Ateş beylerin düğünü hele aradan bir çıksın.
00:41:37Ben de şöyle güzel bir düğün yapacağım.
00:41:39Güzeller güzeli gelinime.
00:41:44Onların hazırlığı haftaya biter zaten.
00:41:47Hadi tamam fiyater.
00:41:48Nedişmeyi bırakın bir sürü işimiz gücümüz var.
00:41:51Tamam da tamam gidiyor.
00:41:52Şunu da alayım.
00:41:53Hı.
00:41:54Hı.
00:41:56Hı.
00:41:56Hı.
00:41:57Hı.
00:41:57Hı.
00:41:58Hı.
00:41:59Hı.
00:42:00Hı.
00:42:00Hı.
00:42:01Hı.
00:42:03Hı.
00:42:05Konuştuğumuz gibi bir de.
00:42:07Tamam kayınço merak etme.
00:42:09Tamam.
00:42:12Hı.
00:42:13Hı.
00:42:15Hı.
00:42:16Vallahi kim ne derse desin.
00:42:19Ben de gelinime şöyle hayal ettiği gibi bir düğün yapacağım.
00:42:26Bundan hiç kimsenin şüphesi olmasın.
00:42:28Ya.
00:42:29Gerçekten.
00:42:30Tabii.
00:42:31İyi tamam o zaman.
00:42:34Eee çay.
00:42:36Çay.
00:42:37Hı.
00:42:37İçerim.
00:42:38Tamam.
00:42:39Çay içerim.
00:42:45ine.
00:43:05İçerim.
00:43:08İçerim.
00:43:11Yes.
00:43:15You could be able to live?
00:43:17A baby like I am.
00:43:20You could be?
00:43:23So, a house where I was in the house in the house,
00:43:25I got to sleep in the house,
00:43:26I didn't do a good choice.
00:43:28You were just sitting in a room.
00:43:34How?
00:43:418
00:43:418
00:43:46Sakın aklından bile geçirme
00:43:48Bu sefer banyoya ilk ben gireceğim
00:43:50Niye önce sen girecekmişsin
00:43:52Dün geceyi unutmadım ben Mercan'ını
00:43:54Hak ettin ama
00:44:01Zaten hazırlığa girince bir saat çıkmasını bilmiyorsun
00:44:04Uydurma
00:44:06Uydurmuyorum
00:44:06Geçen hazırlanmaya girdiğinde bir saat çıkmadın
00:44:11Geçen
00:44:13Geçen
00:44:14Oh, oh, oh.
00:44:27Okay.
00:44:28Oh, my hand.
00:44:52That's why you fired me!
00:44:56No.
00:44:57No.
00:44:57No.
00:44:59No.
00:45:00Just help me!
00:45:01I am so mad!
00:45:04You can do this to me!
00:45:07I should take this!
00:45:08I would never bring you!
00:45:09That's not true!
00:45:11I'm sorry.
00:45:12You're a lot of money.
00:45:14I'm sorry.
00:45:18I'm sorry, I'm sorry.
00:45:20I'm sorry.
00:45:24I'm sorry.
00:45:33Oh
00:45:33Oh
00:45:34Oh
00:45:35Oh
00:45:35Oh
00:45:35Oh
00:45:35Oh
00:46:00Oh
00:46:08Abi
00:46:10Dünden beri arıyorum seni neden açmıyorsun?
00:46:17Ya hainle ne konuşulur ki?
00:46:19Hı?
00:46:23Sen bana, Öz abini ihanet ettin
00:46:26Abi
00:46:28Ne olur dinle beni bir
00:46:29Ne dinleyeceğim?
00:46:32Annem babam öldüğümden beri bir kez yüzünü düşürdün mü ben senin?
00:46:36Hı?
00:46:37Bir kez olsun dediğini ikilettin mi?
00:46:40Her zaman yanında olmadım mı ben senin?
00:46:43Sen ne yaptın?
00:46:46Bu muydu karşılığı Demet?
00:46:48Ne olur?
00:46:51Hayatımda ailem dediğim bir tek sen varsın
00:46:55Tamam
00:46:57O zaman Mercan'la konuş
00:47:01Onu kazanmama yardımcı ol
00:47:03Abi ne diyorsun?
00:47:05Yapamam
00:47:08Mercan seni sevmiyor
00:47:10Ateşi seviyor
00:47:13Kimseye zorla bunu yaptıramazsın
00:47:15Zorla ya da değil
00:47:18Aşığım kızım ona
00:47:19Anlamıyor musun?
00:47:22Abi
00:47:22Yalvarırım
00:47:24Aklını başına topla
00:47:28Son sözün bu mu?
00:47:30Ne olur kestir patma
00:47:32Ben çok büyük bir hata ediyorsun
00:47:34Hayatının sonuna kadar kaçamazsın
00:47:37Polislere teslim olman lazım
00:47:39Kafa senin kafa
00:47:46Sen söyleyeceğini söyledin
00:47:49Abi lütfen
00:47:51Senin iyiliğin için diyorum
00:47:54Senin için doğru olanı yap istiyorum
00:47:58Beni umursuyormuş gibi yapma
00:48:00Sen beni
00:48:03Beni
00:48:04Öz abini sattın
00:48:08Gittin düşmanını seçtin
00:48:11Benim için öldün kızım
00:48:13Yoksun artık
00:48:21Abi
00:48:23Abi
00:48:24Abi
00:48:24Abi ne olur gitme
00:48:42Ercan'ın haberini aldım
00:48:44Nasıl bu hali şimdi iyi mi?
00:48:46İyi
00:48:47İyi çok şükür
00:48:49Ama çok korktum Haydar
00:48:55Murat'ı toprağa verdikten sonra
00:48:57Mercan'a da bir şey olacak diye ödüm kopuyor
00:49:01Zaten son zamanlarda sürekli Murat'ı görüyorum rüyamda
00:49:06Yattığı yerde hiç huzuru yok gibi
00:49:10Sanki bana bir şeyler söylemek istiyor
00:49:13Ölüsü de yaktı bizi derisi de
00:49:17Zaten ne geldiyse başımıza o çocuk yüzünden geldi
00:49:21Bunları söylediğine inanamıyorum Haydar
00:49:24Bir baba ölmüş evladının arkasından nasıl böyle konuşabilir?
00:49:28Yalan mı söylediklerimler mi?
00:49:30Sakın bir daha Murat için laf etme
00:49:33Eğer sen bu delikteysen
00:49:35Ateşli iş birliği yapıp bizi satan diğer oğlun yüzünden
00:49:39Eve yettem artık ha
00:49:42Gerçeği bir de düş yakamdan artık
00:49:48Murat bizim oğlumuz değil
00:49:55Lüzumundan fazla yaz tuttuğun çocuk için
00:49:59Ne diyorsun sen Haydar?
00:50:01Ne saçmalıyorsun?
00:50:05Murat bizim oğlumuz değil Nermin
00:50:09El alemin çocuğu
00:50:13Nermin
00:50:14Doğru olamaz mı?
00:50:16Yalan söylüyorsun
00:50:20Ben oğlunu unutayım diye uyduruyorsun
00:50:23Nermin
00:50:23Son kez söylüyorum
00:50:25Murat bizim oğlumuz değil
00:50:28İnanmıyorsan git bin NASA sor
00:50:30El alemin çocuğu
00:50:32Anlatır sana gerçeği
00:50:37Nereye gidiyorsun Haydar?
00:50:39Haydar yalan söylüyorsun
00:50:40Haydar buraya gel yalan söylüyorsun
00:50:51Yalan söylüyor
00:50:56Murat benim oğlum
00:51:02Yalan söylüyor
00:51:04Murat benim oğlum
00:51:11Yalan söylüyor
00:51:13Biraz unuturdu ama maliyetli olacak gibi
00:51:17Yani
00:51:19Çıkarırız
00:51:23Hoş geldiniz Atış Bey
00:51:25Hoş geldiniz geçmiş olsun
00:51:27Teşekkür ederiz
00:51:29Sağ olun
00:51:50Yüzüne bakmaya yüzüm yok Mercan
00:51:54Bir tarafta abim
00:51:56Bir tarafta siz
00:52:00Çok zordu inan
00:52:02Arada kalmanın bedeli ağır oldu
00:52:05Ne olur beni affet
00:52:09Ağır oldu evet
00:52:10Evet
00:52:11Daha da ağır olabilirdi ama
00:52:16Deçin başına bir şey gelebilirdi mesela
00:52:21Abinin ilgisi sakladığın bu bilgi bizim sonumuz olabilirdi Demet
00:52:29Beni tanıyorsun
00:52:31Seni ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun gerçekten böyle olmasını istemezdim
00:52:35Çok özür dilerim Mercan
00:52:42İnkar edeme
00:52:44Çok kıskınım sana
00:52:49Ama bir yandan da anlıyorum seni
00:52:55İnsan abisini
00:52:57Canını kılını
00:52:58Böyle kolayca söküp atamıyor
00:53:02Ben de bu ikilemde kalmıştım geçmişte
00:53:10Benimle konuşmak istemezsen anlarım
00:53:14Şirketten de ayrılsam iyi olacak
00:53:19Seni görünce af dilemek istedim
00:53:24Hiçbir yere gidemezsin
00:53:28Düğün öncesi beni yalnız mı bırakacaksın?
00:54:23Kimse izlemedi mi seni?
00:54:25Kimse izlemedi mi seni?
00:54:25Kimse izlemedi mi seni?
00:54:26Yok
00:54:29Geldiğin için sağ ol
00:54:31Niye çağırdın beni?
00:54:33Yardımına ihtiyacım var
00:54:36Bir sürü tanıdığın
00:54:37Emrinde onca adam varken neden ben?
00:54:41Aslında bir tek sen bana yardımcı olabilirsin
00:54:47Ateşin ne yapıp ne ettiğinden bir tek sen beni haberdar edebilirsin
00:54:52Bana bir söz vermiştin
00:54:56Ateşe zarar gelmeyecekti
00:55:00Ama sen anlaşmaya uymadın
00:55:04Tamam haklısın
00:55:06Bir hata yaptım
00:55:12Ama ne olur bak
00:55:13Her şeyi geride bırakalım yeni bir sayfa açalım
00:55:18Desteğine çok ihtiyacım var Aslı
00:55:20Mercan alıp gitmek varken
00:55:22Ateşe tuzak kurmayı seçtin sen
00:55:27Ona dokunmayacaktın
00:55:29Ateş benim kırmızı çizgimde
00:55:32Sen o çizgiyi açtın
00:55:35Artık çok geç
00:55:37Her şey bitti zaten
00:55:39E yani
00:55:43Savaşmayacak mısın?
00:55:46Yenilgiyi kabul ettim
00:55:48Bitti
00:55:51Bitti
00:55:51Ateş
00:55:51Ateş
00:55:51Ateş
00:56:20Ateş
00:56:20I want to take care.
00:56:31Student 2 is fasting.
00:56:33I want to take care of you today.
00:56:37I want to take care of you today.
00:56:40If I am looking for you, I want to talk about it.
00:56:42I want to know you.
00:56:44If you are thinking about it, you are not going to be a business.
00:56:48I think?
00:56:49You should know him.
00:56:51I mean, well I want you to turn it up.
00:56:55You wanted me to listen to me, what's due to you.
00:57:03You're so funny.
00:57:04You understand?
00:57:05You just want me to take a look.
00:57:13All of you will not be able to take a look for this.
00:57:15We use my own work.
00:57:15We use my own work.
00:57:17I use it to keep my own work.
00:57:19Work.
00:57:20Be接 this to stuff.
00:57:22I used my own work because...
00:57:25Do you not worry?
00:57:26I'm not aware of your work.
00:57:32I am afraid of you.
00:57:41I don't know.
00:57:42There is an important problem.
00:57:43What is it?
00:57:46Italy's project.
00:57:48There is a bureaucratic engel
00:57:50and we can't do it.
00:57:53We can't do it.
00:57:54We can't do it.
00:57:59We can't do it.
00:58:01We can't do it.
00:58:03We can't do it.
00:58:04We can't do it.
00:58:09We can't do it.
00:58:11It's okay.
00:58:13It's okay.
00:58:14It takes a year ahead.
00:58:21Take care for us.
00:58:23Let's go.
00:58:24I will not do it.
00:58:25Let's do it.
00:58:26Let's go.
00:58:28Let's go.
00:58:38Let's go.
00:58:39Okay, let's go and get ready to prepare our clothes.
00:58:44We are very happy.
00:58:46We are going to Italy.
00:59:10Thank you very much, I'm going to give you a message to Mali.
00:59:22I don't need to talk to you.
00:59:26I'm going to talk to you.
00:59:30I'm going to talk to you.
00:59:32I'm going to talk to you.
00:59:36I'm going to talk to you.
00:59:38I'm going to talk to you.
00:59:47Ağzın çok güzel laf yapar.
00:59:54Sen zeki kız ama şunu aklına sok.
01:00:01Ben yaşadık sürece ailemden bir kuruş almaman için elimden geleni yapacağım.
01:00:38Sana beni yanıltman için fırsat.
01:00:43Evet, eğer samimi sen gerçekten de Malik'ten hiçbir talebin yoksa bu evlilik sözleşmeyi imzalarsın.
01:00:59Evlendikten sonra sınırlı haklar sahipsin.
01:01:06Eğer boşanırsanız beş kuruş bile alamayacaksın.
01:01:17Melik'i gerçekten seviyorsan sana fırsat.
01:01:25Ama bir şart var.
01:01:33Asla oğluma hiçbir şey söylemek yok.
01:01:39Eğer Melik'e söylersen asla gelinim olmak izin vermeyecek.
01:01:52Asla.
01:01:58Altyazı M.K.
01:02:07Altyazı M.K.
01:02:08Altyazı M.K.
01:02:23Altyazı M.K.
01:02:24Altyazı M.K.
01:02:31Altyazı M.K.
01:02:43You are you?
01:02:46You are you?
01:02:49You are you?
01:02:50Murat.
01:02:53O...
01:02:54O benim oğul.
01:03:08Haydar.
01:03:10Haydar Murat'ın oğlum olmadığını söyledi.
01:03:18Doğru mu bu?
01:03:24Söylesene doğru mu niye susuyorsun?
01:03:40Ben yıllardır bu sırrın vicdan azabıyla eşiyorum Nermin hanım.
01:03:49Haydar bey de korktum.
01:03:52Diyemedim, söyleyemedim size.
01:03:56Ne olur affedin beni.
01:03:58Doğru yani öyle mi?
01:04:01Murat benim oğlum değil mi?
01:04:08Benim oğlum...
01:04:11Benim oğlum o zaman öldü mü?
01:04:17Doğar kül öldü daha Nermin hanım.
01:04:21Boynuna kurdon dolanmış.
01:04:24Evde doğum yapmak zorunda kalınca.
01:04:32Niye sustunuz bir naz bunca yıl?
01:04:35Beni nasıl bir yalana inandırdınız siz?
01:04:42Affedin beni Nermin hanım.
01:04:45Yemin ederim.
01:04:47Vallahi billahi ben bilmedim.
01:04:49Murat'ın Müzeyyen hanımın oğlu olduğunu.
01:04:53Ne?
01:04:59Ne diyorsun sen Binnaz?
01:05:04Yok, yok ben bir şey demedim.
01:05:06Ben bir şey demedim.
01:05:07Ben Murat'ım demiyorum.
01:05:08Benim Murat'ım.
01:05:11Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:16Benim oğlum.
01:05:19Benim oğlum.
01:05:20Murat.
01:05:21Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:26Benim oğlum.
01:05:28Murat.
01:05:31Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:33Niye susuyorsun cevap versene?
01:05:36Benim oğlum Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:38uch.
01:05:56Müzik
01:05:56Müzik
01:06:20I love you, I love you, I love you.
01:06:23I'll give you the travel of Italy.
01:06:24Like I have done so much, I will do it for you.
01:06:30He has a need for me.
01:06:33It's not me.
01:06:36We are not going to be a need for me.
01:06:38We are going to be a little bit next to you.
01:06:43Yes.
01:06:47What happened to me?
01:06:49What happened to you?
01:06:53I'm feeling I'm feeling Mertrame.
01:06:57I'm feeling I want to keep telling you.
01:07:02Yes, I'm feeling so mad at you.
01:07:05Don't worry, I'm nothing so near.
01:07:09I'm not having an enemy for a problem.
01:07:12I'm going to go ahead and give him a message to me.
01:07:15I'm talking to you.
01:07:15There's nothing else.
01:07:18I will give you some more advice.
01:07:18But you will give me a decision.
01:07:22Please let me do this.
01:07:24Don't worry, we'll give you an effort to give you an effort.
01:07:27We are not ready to do this.
01:07:30We will give you an effort to defend my feelings.
01:07:30If you have a decision, then I will give you an effort.
01:07:35You will have a decision to make me a decision.
01:07:38I'll give you an effort.
01:07:42I will be able to wrap up with a nice dinner.
01:07:44We'll be able to get a dinner.
01:07:45We're not going to be a good day.
01:07:49We're going to be a good day.
01:07:51Hey, I'm my son.
01:07:59You're my son.
01:07:59You're my son.
01:08:01You're my son.
01:08:22You're my son.
01:08:22Ne bakıyorsun be Mermel?
01:08:24Katilsin sen.
01:08:26Katilsin sen!
01:08:28Katil.
01:08:29Katilsin sen!
01:08:30Ne saçmalıyorsun?
01:08:31Katil.
01:08:33Sen katilsin!
01:08:34Anne ne oldu?
01:08:38Sen hala orada mısın be kadın?
01:08:43Ben senin oğlunu filan öldürmedim.
01:08:45Bana ne senin oğlundan?
01:08:48Duvara.
01:08:51Sen benim oğlumu öldürmedin.
01:08:56Çünkü sen kendi oğlunu öldürdün.
01:08:59Evlat katilisin sen!
01:09:16Murat senin oğlundu!
01:09:20Murat senin oğlundu!
01:09:38Murat senin öldü sandığın oğlundu!
01:09:39Ne saçmalıyorsun sen?
01:09:40Yalan bu!
01:09:44Ama gerçek bu!
01:09:47Murat senin öldü sandığın oğlundu!
01:09:51rever Ờ!
01:10:00Al!
01:10:01Yalan değil!
01:10:05Haydar ikimizde kandırdı!
01:10:13Murat senin oğlundu.
01:10:14Ama anası bendim!
01:10:19Sen Murat'ımı öldürdün.
01:10:23You were the one who killed my brother!
01:10:30You were the one who killed my brother!
Comments