Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Arafta - Episode 93 - Eng Sub [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:50Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:07Transcription by CastingWords
00:03:13Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:19Transcription by CastingWords
00:03:20Transcription by CastingWords
00:03:26Transcription by CastingWords
00:03:36Transcription by CastingWords
00:03:40Transcription by CastingWords
00:03:42You're not my fault, I'm sorry.
00:03:44I'm afraid of you.
00:03:46You're not afraid of me.
00:03:55You're a fool, you're a fool, I'm sorry.
00:03:59I know what you think I believe.
00:04:08We know you're one thing.
00:04:11Let's go.
00:04:14Let's go.
00:04:15Let's go!
00:04:26Let's go!
00:04:28Let's go!
00:04:37Let's go!
00:04:38Let's go!
00:04:56Let's go!
00:04:56Hatta bırak ben vurayım onu!
00:04:59Nercan ne yapıyorsun? Bırak şu silahı!
00:05:01Kaçırdığı, canını yaktığı kişi olarak onu vurmak da bana düşer!
00:05:09Nercan indir şu silahı, hadi!
00:05:15Hele sen ha!
00:05:16Hele sen!
00:05:23Sen beni vuramazsın ki!
00:05:26Ben kıyamazsın beni!
00:05:31Öyle bir kıyarım ki!
00:05:36Öyle bir vururum ki seni!
00:05:45Mercan saçmalama, indir şu silahı!
00:05:47Çekil!
00:05:48Sen yapınca saçma olmuyor da ben yapınca mamamın oluyor!
00:05:58Mercan!
00:05:59Mercan indir şu silahı!
00:06:00Bakın yaklaşma!
00:06:02Öldüreceğim onu!
00:06:11Mercan!
00:06:24Mercan!
00:06:28Mercan!
00:06:38Ateş!
00:06:40Ateş!
00:06:40Ateş!
00:06:43Ateş!
00:06:43Ateş!
00:06:43Ateş!
00:06:44Mercan!
00:06:44Iyi misin?
00:06:45You, sen iyi misin nasıl?
00:06:47Mercan sen ne yapıyorsun?
00:06:49Kendini nasıl böyle bir tehlikeye atarsın?
00:06:51Sen atıyorsun ama!
00:07:36Oh, so much that's a good time.
00:07:39I think that I have a good time.
00:07:45I have to go?
00:07:48Yes.
00:08:04I've been trying to keep walking here.
00:08:06I think it sort of giggles and I feel so happy.
00:08:15But there is a lot of sadness...
00:08:15But, you know it's time to look up.
00:08:17You know why you're saying it, because you've been waiting for a job.
00:08:20Why don't you wait for me to stay realistic?
00:08:25But you're thinking about everything.
00:08:26You look at me at this guy!
00:08:28You see this guy, my character, my son Gets!
00:08:31Yeah, my words'd been for you?
00:08:33What would you do if you would do?
00:08:36What would you do...
00:08:36I'm going to get you out there!
00:08:40I'm going to get you out of here!
00:08:42You should be kidding me and me!
00:08:44You want me to get you by going out!
00:08:49You are getting you to know!
00:08:54You go!
00:08:56I don't put it away. I don't want to leave!
00:08:59I don't know if you are doing the money.
00:09:02I'm going to hang out!
00:09:03You're doing a mercant.
00:09:03I need to hang out!
00:09:06I'm going to hang out with me!
00:09:07You're doing nothing without me!
00:09:09I've won't put it!
00:09:11If you don't want to hang out,
00:09:15I can't my name anymore.
00:09:17You have to pray!
00:09:18I don't have to be a guy over it.
00:09:20I don't have to it, I do not make you better!
00:09:22Look at you!
00:09:23I feel it's in the room anymore!
00:09:25Yeah.
00:09:27Yeah, we see.
00:09:28Yeah, we see.
00:09:35One time you left my family, Ateş.
00:09:38You.
00:09:47Mercan's gonna be very sad.
00:09:49He was going on the way I was not.
00:09:50You're not!
00:09:51Let's see now you look back!
00:09:52I crossed out, what could you look like?
00:09:54I saw you look back,
00:09:55I really was so sad when you look like that.
00:10:01And...
00:10:03We are off with the police's and we are off with the police.
00:10:05We had to get it, everything we needed.
00:10:07You didn't wait for it, you didn't.
00:10:09We'll leave it down...
00:10:09you can look and take it.
00:10:09I can't believe it!
00:10:11I can't believe it!
00:10:16Thank you!
00:10:35I don't understand!
00:10:39How do you think it's like 180 degrees, I don't understand.
00:10:45What do you think? She doesn't want to be able to do it.
00:10:50I don't think that's it, I don't think that's it.
00:10:54I'm very good at it.
00:10:56A bit is not going to be able to do this.
00:11:04I'm not going to be able to do this.
00:11:06You know, Ayşe looks like a new figure of a woman.
00:11:10There is a plan.
00:11:12Why do you think that you think that you're negative?
00:11:15You know, you can't do a good job, you can't do a good job.
00:11:18You know what's your name?
00:11:20you can't be able to go.
00:11:25You can't be able to go.
00:11:28You can't show it.
00:11:31Boaz olayda sen lafı yenge çeviriyorsun.
00:11:33Örnek gösteriyorsun hemen de.
00:11:35Benim karım...
00:11:37...kanalsız bir melektir de.
00:11:39Maşallah.
00:11:44Tamam, kanalsız bir melek gibi tamam.
00:11:46Onu bir şey demiyorum canım.
00:11:47Kötü bir şey söylemedim zaten.
00:11:49İyi biri olmaya karar verdi dedim, ne var bunda?
00:11:53Neyse.
00:11:55İyi düşünüyorum.
00:11:57Sonu da iyi olsun inşallah.
00:12:07Let's go to the wedding.
00:12:08Okay, let's go to the wedding, we have a good job.
00:12:16Malik.
00:12:20Malik.
00:12:21Hey.
00:12:22Let's go to the wedding.
00:12:25You don't have a cup of tea
00:12:26You don't have a cup of tea
00:12:52okay
00:13:04perhaps we have a conversation with you
00:13:07we have a conversation with you
00:13:08no matter what I'm saying
00:13:10I know where I'm going to say
00:13:12I know where I'm going to say
00:13:14why did you tell me
00:13:15yeah, what do you do
00:13:16I'm going to say
00:13:16what would I do
00:13:18what do you think
00:13:19Ya ben?
00:13:20Sana bir şey olsaydı ben ne yapardım?
00:13:22Bunu düşündün mü hiç?
00:13:23Ölesiye korktum öyle hışımla çekip gidince.
00:13:26Nezir'in sana zarar vermesinden korktum, canını yakmasından korktum.
00:13:30Seni bir daha görememekten korktum.
00:13:32Ya anlamıyor musun?
00:13:33Ben sensiz yaşayamam anlamıyor musun bunu?
00:13:37Eğer yetişmeseydim katil olacaktın.
00:13:40Eli kanlı bir katil olarak hapse girecektin.
00:13:43Sonra belki de yıllarca birbirimize hasret kalacaktık.
00:13:47Düşünmedin mi bizi hiç?
00:13:49Geleceğimizi düşünmedin mi?
00:13:50Düşündüm.
00:13:51Zaten düşündüğüm için yaptım ne yaptıysam.
00:13:54Ya sen?
00:13:55Elini silah alıp nezire doğrulturken ne geçti aklından?
00:13:58Sen bizi düşünmüşsün ya.
00:14:00Ben de bizi düşündüm yaparken.
00:14:02Öylece hapse girmene göz yumacağını mı sandın?
00:14:06Mercan.
00:14:07Ya sen katil olacaktın.
00:14:09Ben hapse girmeyeyim diye sen mi girecektin?
00:14:12He?
00:14:14Mercan sakın.
00:14:15Sakın bir daha bunu yapma.
00:14:18Bir daha olsa bir daha yaparım.
00:14:21Hasbinallah.
00:14:23Yapmayacaksın.
00:14:24Ben yaparım sen değil.
00:14:26Çünkü ben senin için her şeyi yaparım.
00:14:29Ölürüm de öldürürüm de.
00:14:31Nokta.
00:14:34Çünkü seni kaybetme korkusunu bir daha yaşamak istemiyorum.
00:14:42Ben de senin için her şeyi yaparım.
00:14:45Bunu anlamak bu kadar zor mu?
00:14:47Senin olmadığın bir dünya cehennem benim için.
00:14:51Sen yoksan ben de yokum.
00:14:55Nokta.
00:14:55Tamam.
00:15:02Bakın.
00:15:02Ben 어때?
00:15:22Ben de seninleflixin ,
00:15:57Can şunu bana.
00:15:59Ne yapıyorsun?
00:16:04Artık su içmeme de mi izin yok?
00:16:10Soğuk su içmene izin vermeyeceğim.
00:16:15Çünkü hasta olmanı istemiyorum.
00:16:24Teşekkürler.
00:16:35Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:16:41Çok beklersin.
00:16:47Çünkü seni uzun bir süre affedebileceğimi sanmıyorum.
00:16:53Ben de seni uzun bir süre affedebileceğimi sanmıyorum.
00:16:57Affetme. Ne yapayım?
00:16:59İyi o zaman karşılıklı olarak birbirimize küs kalalım. Ne dersin?
00:17:04Bana uyar. Ama önce sen gittin.
00:17:07Eğer mevzu af dilemekse önce senin dilemen gerek.
00:17:10Affedip etmemek de bana kalmış.
00:17:15Özür dilerim.
00:17:20Tamam.
00:17:22Ben de özür dilerim.
00:17:24Ama seni affetmiyorum yine de.
00:17:27Hasbinallah.
00:17:28Ya sabır.
00:17:36Beni kendinden mahrum bırakmasak?
00:17:40Duydun mu?
00:17:43Seni bu kadar çok severken üzmek ister miyim hiç?
00:17:46Haklısın yaptığım çılgınlıktı.
00:17:48Ama seni kaybetme korkusu öylesine iliklerimi kadar işledi ki.
00:17:54Kontrolümü kaybettim.
00:17:57Kaybetmeyeceksin kontrolünü falan efendim.
00:18:04Gözlerime bak.
00:18:07Gözlerime bak dedim.
00:18:25Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:18:29Evet ama bana bir söz ver.
00:18:36Bir daha bana böyle bir korku yaşatmayacaksın.
00:18:39Söz.
00:18:40Ama sen de bana bir söz vereceksin.
00:18:43Bir daha asla sözümden çıkmayacaksın.
00:18:46Sana konakta kaldı dediğim halde peşimden geldin.
00:18:49Ya bu bir tuzak da olabilir.
00:18:51Bir daha bir daha bir söz vereceksin.
00:18:52Eline bir daha silah da almayacaksın.
00:18:55Ya inanmıyorum sana.
00:18:57Hala beni suçlu çıkarmaya çalışıyorsun.
00:19:00Özrün kabahatinden büyük Ateş Bey.
00:19:04Seni affettiğime pişman olmadan kaybolurdan.
00:19:08Tamam tamam.
00:19:09Korktum senden.
00:19:10Gidiyorum bak.
00:19:12Beni özlersen.
00:19:15Görmek istersen.
00:19:19Sarılmak istersen.
00:19:20Çalışma odasında olacağım.
00:19:40Bence rol kesiyor Ayşe'nin.
00:19:42Yani yumuşadığı falan yok.
00:19:45Çiçek de fazlayı niyetli.
00:19:48O kadının tuzağına düşmüyor öyle bence.
00:19:52Yoksa o yüzden kendisi olur.
00:19:56Of anne ya.
00:19:57Ağzını açıp tek kelime etmedin.
00:20:03Tuğafsın da son günlerde.
00:20:13Bir derdin var belli.
00:20:17Hadi anlat da birlikte deva bulalım.
00:20:21Of of.
00:20:23Bu öyle bir dert ki.
00:20:26Dermanı yok.
00:20:27Benimle beraber mezara kadar gidecek.
00:20:31Devası da yoktur.
00:20:33Anneciğim.
00:20:35Öyle hemen kestirip atma.
00:20:37Bak akıl akıldan üstündür.
00:20:39Ya hem bir bakarsın böyle kafa kafaya verirsek belki bir çözüm buluruz.
00:20:44Bir çözüm olduğuna inansam.
00:20:48Ama yok.
00:20:53Valla çok üzülüyorum anneciğim.
00:21:01Ya bu dert böyle gözümüzün önünde seni yiyip bitiriyor.
00:21:06Sen bana analık yaptın.
00:21:10Müzeyn Hanım'ın huzurundan korudun beni.
00:21:13Hakkını asla ödemem.
00:21:15Ben de senin dert ortağın olmak istiyorum.
00:21:19Ya bir çaresini bulamasak da en azından anlatır rahatlarsın.
00:21:26Yoksa güvenmiyor musun bana?
00:21:28Bak yemin ederim iki gözüm önüme aksın.
00:21:31Hiç kimseye bir şey söyleme.
00:21:33Doğruya doğru.
00:21:35Başlarda olsa güvenmezdüm ha.
00:21:38O zaman yeni geldin de çok uğrattın ha.
00:21:43Bak şimdi pamuk gibi oldun.
00:21:46Sen de güneş ailesinin bir ferdüsü.
00:21:49Sana güvenim tamdır.
00:21:50Teşekkür ederim anneciğim.
00:21:54Beni çok mutlu ettin.
00:22:09Hayırdır?
00:22:10Ne yapıyorsunuz siz?
00:22:14Zehra.
00:22:15Çiçek.
00:22:16Bana bak annemi elimden almaya mı çalışıyorsun yoksa sen?
00:22:19Korkma korkma görümcem.
00:22:21Bilmez annem ikimize de yeter.
00:22:24Yeter tabii.
00:22:25Baş tacıdır benim annem.
00:22:27Oy ben o kuzularım.
00:22:29Koltuklarımı kabarttınız da.
00:22:32Bilim onu.
00:22:40Valla dün gece kabus gördüm hep.
00:22:43Aklım almıyor benim bu adamın yaptıklarına.
00:22:45Bir kere de beni kızdı orada gırtlakladı gebertiyordu neredeyse.
00:22:49Sen de gülüyorsun sanki seni dövmedi de.
00:22:52O nezir var ya dua etsin burada çalışanlara onun var ya.
00:22:56Neyse.
00:22:57Zayda Hanım var konuşmayacağım.
00:22:59Valla arkadaşlar çok garipmiş gerçekten ya.
00:23:02Aynı çatı altında yaşadığımız adam bir anda manyak çıktı.
00:23:05İnanılır gibi değil.
00:23:06Nezir'in tekinsiz olduğunu biliyordum da bu kadarını ben de beklemiyordum yani.
00:23:10Can güvenliğimiz yokmuş burada.
00:23:13Korkunç biriymiş gerçekten.
00:23:18Can.
00:23:19Abi aç şu telefonu artık ya.
00:23:22Canım iyi misin?
00:23:24Hiç iyi değilim.
00:23:26Amir'e ulaşamıyorum kaç defa aradım.
00:23:28Hala neler olduğunu bile bilmiyorum.
00:23:31Ben de bir Ateş Bey'i arayayım.
00:23:33İyi mi acaba?
00:23:42Kimi arıyorsun?
00:23:44Abime.
00:23:46Arıyorum ama ulaşamıyorum.
00:23:48Sen neler olup bittiğini biliyor musun?
00:23:51Abin kaçtı.
00:23:55Peki mercanlar.
00:23:57Onlar iyi mi?
00:23:58İyiyim.
00:23:59İkisi de iyi çok şükür.
00:24:00Çok şükür.
00:24:02Sadece biraz sarsılmışlar doğal olarak.
00:24:08O telefon konuşmasını duymasaydım.
00:24:10Bana söylemeyecek miydin?
00:24:11Abinin yaptığı bunca kötülüğe rağmen saklayacak mıydın benden?
00:24:17Yaptıklarının savunulur bir yanı yok.
00:24:20Biliyorum.
00:24:23Ama benim canımdan bir parça.
00:24:28Sadece abim değil.
00:24:31Annem babam aynı zamanda.
00:24:33Benim hayattaki tek yakınım.
00:24:36Kolay mı öyle çok sevdiğin birini ele vermek?
00:24:40Kendi ellerine celadına teslim etmek.
00:24:45Zor biliyorum.
00:24:48Kısa bir süre önce ben de aynı yollardan geçtim.
00:24:51Her ne kadar sana hak vermesem de.
00:24:53Çok iyi anlıyorum seni.
00:24:56Ama sen de beni anla Demet.
00:24:59Bak ateş benim için kardeştan da öde.
00:25:02Mercan da aynı şekilde.
00:25:04Ne olursa olsun onların zarar görmesine izin vermem.
00:25:21Kolay gelsin.
00:25:22Sağ ol.
00:25:25Çok yoruldum.
00:25:28Dizimde derman kalmadı.
00:25:30Başımda çatlıyor.
00:25:32Bir Nazan'ın bir su ver bana.
00:25:34Tabi hemen getireyim.
00:25:57Kocamla oğlumun kabrini ziyarete gittim.
00:26:00Uzun zamandır gitmiyordum.
00:26:02İçime dert olmuştu.
00:26:07Rahmetli Murat'ın annesi gerçekten Müzeyan Hanım mı acaba?
00:26:14Mezara her gidişimde
00:26:16oğlum ve kocamın sebebi olan o canavara öfkem büyüyor.
00:26:23Bunca zaman bu intikam ateşiyle dayandım bu açıya.
00:26:27Onun sayesinde ayakta kaldım.
00:26:31O adam toprağın altına girmeden de bu ateş sönmeyecek.
00:26:38Allah sabır versin Müzeyan Hanım.
00:26:43Ben şu öteki konaktaki mutfaktan bir şeyler alacaktım da müsaadenizle.
00:26:49Tabi tabi bak sen işine.
00:27:06Ateş!
00:27:16Ateş!
00:27:26Ateş!
00:27:29Ateş!
00:27:43Çok şükür iyisin.
00:27:45Çok şükür buldum seni.
00:27:51İyiyim merak etme.
00:27:53Sen niye böyle panik yaptın?
00:27:55Neden mi panik yaptım?
00:27:58Ne biçim soru bu?
00:27:59Bir delilik yapmandan korktum.
00:28:02Neden haber vermeden ortadan kayboluyorsun?
00:28:04Ortadan kayboldun falan yok.
00:28:07Evde onu almıştım.
00:28:09Yürüyüşe çıktım hala.
00:28:11Bir daha bana haber vermeden hiçbir yere gitmiyorsun.
00:28:14Tamam mı?
00:28:16Seni kaybetmeye dayanamam ben.
00:28:21Korkmana gerek yok.
00:28:24Seni bırakıp hiçbir yere gitmem.
00:28:27Gidemem.
00:28:31Hiçbir yere gitmem.
00:28:50Altyazı M.K.
00:29:10Film falan mı izlesek acaba?
00:29:12Kafamız dağılır biraz.
00:29:15Yani bence de iyi olur.
00:29:18Çok güzel bir korku filmi çıkmış.
00:29:20Bayağı iyiymiş.
00:29:21İstersen onu izleyelim.
00:29:23Korku filmi mi?
00:29:24Ciddi misin sen?
00:29:26Hayatımız yeterince korku filmi gibi zaten.
00:29:30Bence film seçimini bana bırak.
00:29:32Tamam öyle olsun.
00:29:35Hani benim sevdiğim bir aktör vardı ya.
00:29:38Onun yeni filmi çıkmış onu izleyelim bence.
00:29:41Ya yine mi o adamı izleyeceğiz?
00:29:43Evet yine o adam.
00:29:44Hadi gel yataklı izleyelim.
00:29:47Ya adamı akrabalarımızdan fazla görüyoruz.
00:29:49Bıkmadın mı artık?
00:29:50Niye bıkayım ki?
00:29:53Adam çok yetenekli bir oyuncu.
00:29:56Üstelik yakışıklı ve karizmatik.
00:30:00Ben sıkıldım bu adamı izlemekten artık.
00:30:03Hem benim hayran olduğum bir oyuncu var ya.
00:30:05Çok güzel hem de çok böyle alımlı birisi.
00:30:08Sen de biliyorsun onu zaten göstermiştim sana.
00:30:11Onun yeni filmi çıkmış onu izleyelim.
00:30:13Çok beklersin Ateş Bey.
00:30:15Anca rüyanda görürsün sen o filmi.
00:30:21Yok.
00:30:22Rüyanda da göremezsin.
00:30:24Yasaksın.
00:30:30Bir kez daha o adamı izlemeye niyetim yok.
00:30:33Gerçekten.
00:30:34Benim de o kadını izlemeye niyetim yok.
00:30:36Tamam o zaman ilk başta söylediğim korku filmini izleyelim.
00:30:44Korkuyorsan başka tabii.
00:30:47Kurgu bir hikayeden mi korkacağım?
00:30:50Ne münasebet canım.
00:30:51Tamam aç hadi izleyelim.
00:30:54Anlaştık.
00:30:55Anlaştık.
00:30:59Anlaştık.
00:31:01Anlaştık.
00:31:07Anlaştık.
00:31:08Anlaştık.
00:31:09Anlaştık.
00:31:11Anlaştık.
00:31:13Anlaştık.
00:31:13Anlaştık.
00:31:14Anlaştık.
00:31:15Anlaştık.
00:31:16Not be funny
00:31:30You can't be-
00:31:31Okay fine
00:31:32but that you can't be-
00:31:38You look at me.
00:31:40I'm listening to you, I'm listening to you.
00:31:41You look at me.
00:31:43You're listening to me.
00:31:44Okay, I'll see you.
00:31:46I'll see you next time.
00:32:13I'll see you next time.
00:32:39Paranormal hikayeler geriyor beni.
00:32:42Hoşuma gitmiyor.
00:32:43İşin içine bir de hayaletler falan girince rahatsız oluyorum.
00:32:48Mersin.
00:32:52Mercan.
00:32:55Sana kötü bir haberim var.
00:32:57Ne?
00:32:59Ya bu evde değişik bir şeyler var.
00:33:01Yani ruh mu desem, cin mi desem?
00:33:04Yoksa garip garip varlıklar mı desem bilmiyorum.
00:33:09Saçmalama.
00:33:11Yok öyle bir şey.
00:33:12Uyduruyorsun beni korkutmak için.
00:33:14Peki.
00:33:16O zaman...
00:33:18...pencerenin bir anda açılması.
00:33:21Kapının durup dururken gıcırdaması.
00:33:24Perdelerin olmadık zamanda birden oynaması.
00:33:28Bunlara ne diyorsun?
00:33:32Ne diyorsun sen?
00:33:36Ben seni korurum karıcığım.
00:33:38Gel buraya.
00:33:40Gel benim karıcığım.
00:33:41Güzel karım benim.
00:33:46Aşk olsun ama.
00:33:49Aşk olsun tabii.
00:33:51Bak.
00:33:53Sakın kaçmaya kalkma.
00:33:55Öyle hiç kimsenin olmadığı kapkaranlık bir yerde.
00:33:58Sonra cinler gelir.
00:34:00Sonra birden böyle ağzın burnun yağmur böyle kalırsın sonra.
00:34:05Aşk olsun ama.
00:34:06Ateş.
00:34:07Yapma.
00:34:10Hayır ben sana zarar gelmesin diye sonra ağzın burnun yer değişir böyle ellerin bükülü kalır falan.
00:34:15Tamam geçiyorsun hala.
00:34:16Tamam.
00:34:42Ne düşünüyorsun?
00:34:47Annemi.
00:34:49Yarın gidip konuşup niyeti neyse anlamaya çalışacağım.
00:34:53Sence de fazla paranoya ça davranmıyor musun?
00:34:56Kadın geldi herkesin içinde özür diledi.
00:34:59Bu kadar kolay mı Erdem'le olmak?
00:35:01Sen niye hala sorguluyorsun ben anlamıyorum ha.
00:35:07Çünkü annemi senden daha iyi tanıyorum da ondan.
00:35:11O öyle kolay pes edecek bir kadın değil.
00:35:17Tekrar aynı şeyler yaşansın istemiyorum.
00:35:20Üzül istemiyorum.
00:35:22O yüzden temkinli davranmak istiyorum.
00:35:27Vallahi annenin yerinde olsam ve oğlum benden böyle şüphe etse çok kızardım.
00:35:31Hatta çeker giderdim yani.
00:35:33Ya ne olur sen de artık fazla sorgulama.
00:35:36Annenin iyi niyetine inan.
00:35:37Ya tam her şey yoluna girmiş derken tekrardan bir şeyler olsun istemiyorum.
00:35:43Her şey çok güzel olacak.
00:35:45Ben buna inanıyorum.
00:35:49Bilmiyorum.
00:35:53Belki de haklısındır.
00:35:54Hadi.
00:36:17Kadın arkasını dönünce böyle hayaletle burun buruna geldi ya.
00:36:21Orada çok korktum.
00:36:22I got to the right to the right.
00:36:24I'm a bit sure to get to the right.
00:36:25Yes, she was very good at her, but she was very good at her.
00:36:30I'm so sorry.
00:36:31I'm so sorry.
00:36:52Let's go!
00:37:02I did my best!
00:37:04I don't want to sit before I win!
00:37:07Did you?
00:37:10I don't want to sit!
00:37:12I'm going to sleep before you die!
00:37:13I need you to sleep if you're a bit careful of me!
00:37:18I'm a cracking man.
00:37:19In this way, I'm fine!
00:37:19I'll be honest with you I believe they could do what to do
00:37:26I believe that I didn't know it was very fun for you
00:37:31It's a lot of work
00:37:32You know what I can do
00:37:36You know what, what I can do
00:37:39You know what I can do
00:37:39You know you know what you told me
00:37:40You know you know what I can do
00:37:40I really need some stuff
00:37:41Again, I'll say it
00:37:43So, I'll say that you do
00:37:46You know what I mean
00:37:48I can do
00:37:49Look at what's going on.
00:37:51What's going on?
00:37:53What's going on?
00:37:54What's going on?
00:37:55Let's see.
00:37:55Look at the door.
00:37:57The door will be closed.
00:37:59I don't want to go.
00:38:02I don't want to go.
00:38:03Let's open the door.
00:38:12Let's open the door.
00:38:17Let's open the door.
00:38:18Let's open the door.
00:38:19The door will be closed.
00:38:25Let's open the door.
00:38:28Let's open the door.
00:38:29Let's open the door.
00:38:30I'll take care of you.
00:38:33See you.
00:38:38See you.
00:38:39See you.
00:38:53Thank you very much for having me.
00:39:01Karcığım eline sağlıkta.
00:39:04Karaca.
00:39:06Karcığım eline sağlık çok güzel olmuş lan kahvaltı.
00:39:09Afiyet şeker olsun kocacığım.
00:39:15Hadi ye ye sen de ye.
00:39:21Ya karım bana kahvaltıları hazırlamış da.
00:39:24Ya güzelim benim karıcığım.
00:39:27Hadi ye ye hadi.
00:39:30Berat.
00:39:34Annenle konuşman lazım.
00:39:37Hayır neden?
00:39:39Hatır.
00:39:41Doğru diyorsun ha karıcığım.
00:39:43E ben de fark ettim biliyor musun?
00:39:44Hı.
00:39:45E önceden.
00:39:46Şimdi Mercan Hanım yoktu ya.
00:39:49Yani onun bahaneydi yedi.
00:39:51E şimdi Mercan Hanım döndü.
00:39:53Hala bir tadı yok gibi.
00:39:54Hı hı.
00:39:55Ne oldu diyorsun.
00:39:56Ben uygun zamanla konuşurum onun karıcığım.
00:39:58Sen merak etme de.
00:39:59Tamam.
00:40:00Yürü.
00:40:01Canım kocacığım.
00:40:04Hadi hadi ye hadi.
00:40:06Vallahi var ya yumurtayı yiyeceğim bak.
00:40:09Vallahi.
00:40:12Oho.
00:40:13Gelin gelin.
00:40:15Hı.
00:40:16Afiyet olsun.
00:40:17Gelin beraber olsun.
00:40:18Yok biz bir şeyler yedik ya.
00:40:21Hı.
00:40:22O zaman.
00:40:26Malik kardeşim.
00:40:27Hı.
00:40:28Ben diyorum ki.
00:40:30Sizin şu evlilik şeyini biraz hızlandırsak mı hazırlıklarına?
00:40:34Ya bu işler uzatmaya gelmez de.
00:40:38Yani belki biz de bir gün evlendik diye çıkar geliriz.
00:40:42Belli mi olur?
00:40:46Hop hop hop.
00:40:47Bu şeyim orada durdu abi.
00:40:51Çiçek terli duvaklı gelin olacak.
00:40:56Bu kırmızı kuş haberini abisi olarak bağlayacağım.
00:40:59Başka yolu yok.
00:41:06Öyle hayırdır da sen yangından bal kaçırır gibi öyle evlener misin kardeşimle?
00:41:12Niye?
00:41:14Sen benimle böyle evlendin.
00:41:16Ne var ki bunda?
00:41:25Şey onu ben şey açısından dedim.
00:41:28Ne açısından dedim?
00:41:29Yumurta çok güzel olmuş.
00:41:31Sen hiç merak etme kayınço.
00:41:33Hı.
00:41:34Ateş beylerin düğünü hele aradan bir çıksın.
00:41:37Ben de şöyle güzel bir düğün yapacağım.
00:41:39Güzeller güzeli gelinime.
00:41:44Onların hazırlığı haftaya biter zaten.
00:41:47Hadi tamam fiyater.
00:41:48Delişmeyi bırakın bir sürü işimiz gücümüz var.
00:41:50Tamam da tamam gidiyor.
00:41:52Şunu da alayım.
00:41:56Valla güzel olmuş.
00:42:05Konuştuğumuz gibi de.
00:42:07Tamam kayınçım merak etme.
00:42:09Tamam.
00:42:16Vallahi kim ne derse desin.
00:42:18Ben de gelinime şöyle hayal ettiği gibi bir düğün yapacağım.
00:42:26Bundan hiç kimsenin şüphesi olmasın.
00:42:28Ya gerçekten.
00:42:30Tabii.
00:42:31İyi tamam o zaman.
00:42:34Çay.
00:42:36Çay.
00:42:37Hı hı.
00:42:37İçerim.
00:42:38Tamam.
00:42:39Çay içerim.
00:43:03Günaydın.
00:43:06Günaydın.
00:43:09Ürek almışsın.
00:43:11Evet.
00:43:14İyi uyuyabildin mi?
00:43:17Bebekler gibi hem de.
00:43:20Sen?
00:43:22Yani odaya hapis olduğum için
00:43:25uyumaktan daha iyi bir seçeneğim yoktu.
00:43:28İyi oldu işte.
00:43:29Dinlenmiş oldun.
00:43:33Saat kaç?
00:43:41Sekiz.
00:43:42Sekiz mi?
00:43:43İşe geç kalacağız.
00:43:46Sakın aklından bile geçirme.
00:43:48Bu sefer banyoya ilk ben gireceğim.
00:43:50Niye önce sen girecekmişsin?
00:43:52Dün geceyi unutmadım ben Mercan'ımı.
00:43:54Hak ettin ama.
00:44:01Zaten hazırlığa girince bir saat çıkmasını bilmiyorsun.
00:44:04Uydurma.
00:44:06Uydurmuyorum.
00:44:07Geçen hazırlanmaya girdiğinde bir saat çıkmadan.
00:44:11Geçen hazırlanSU ά история.
00:44:15Anne?
00:44:29Ne
00:44:31I can't do this.
00:44:52Dikkatimi dağıtmaya çalışanı fark etmedim zannetme.
00:44:56Yine yaptın ama.
00:44:59Rövanşi aldım ama.
00:45:01You can't do that!
00:45:03You can't do that!
00:45:04You can't do that!
00:45:07I'm not sure how to do that!
00:45:11I'm not sure.
00:45:16I was very upset.
00:45:18I'm a little bit ahead.
00:45:21I wish I could get married.
00:45:23No, I could get you.
00:45:26I'm too short.
00:45:33I'm too late, I'm too late.
00:45:41I'll get you some money!
00:46:08Aabe!
00:46:10I'm already aryated. Why didn't you not yet at first?
00:46:17Are you talking to me?
00:46:23Let me you talk to me.
00:46:26I'm going to thank you.
00:46:27Oh my God.
00:46:28Let me see.
00:46:29It's a whole one day.
00:46:34You'll be a kid!
00:46:34Your will be a while.
00:46:35You don't have to touch it on your head.
00:46:35You don't have to touch it.
00:46:36What else would you like to do with you?
00:46:43Why not?
00:46:46You don't have to touch it.
00:46:49Why not?
00:46:51You can do a little bit.
00:46:53You can do that.
00:46:57Then, Bercan has been talking to us.
00:47:01I'm not good at all.
00:47:03I'm not good at all.
00:47:04What do you mean?
00:47:05I don't know what you mean.
00:47:08It doesn't mean that you love.
00:47:10I love you.
00:47:13You are not good at all.
00:47:17I am not good at all.
00:47:20I am not good at all.
00:47:22I am not good at all.
00:47:23I do not know, I'm not good at all.
00:47:28So, this is the end of the day.
00:47:30You've been to me, Fatma.
00:47:32Bro, you've done a crazy hit.
00:47:35You've driven by the end.
00:47:37You've decided, Police need to be a testament.
00:47:39You can be a信, you're a信!
00:47:46So, you've been a信, you've been a信.
00:47:49No one but there.
00:47:50I'm a信, I'm a信,
00:47:52I'm a信.
00:47:54I'm a信, I'm a信,
00:47:56I'm not going to work for you!
00:47:58You're a big boy!
00:48:00You're all you've got!
00:48:01I mean you're a big boy!
00:48:07And you're a big boy!
00:48:11You're a big boy!
00:48:13You're a big boy!
00:48:23You're a big boy!
00:48:24You're a big boy!
00:48:25No, no, no, no, no, no!
00:48:42Ercan, you have any time?
00:48:44How was it now?
00:48:47Well, well, I'm sorry.
00:48:49But I'm very scared.
00:48:51I'm very scared.
00:48:55Murat'ı toprağa verdikten sonra Mercan'a da bir şey olacak diye ödüm kopuyor.
00:49:01Zaten son zamanlarda sürekli Murat'ı görüyorum rüyamda.
00:49:06Yattığı yerde hiç huzuru yok gibi.
00:49:10Sanki bana bir şeyler söylemek istiyor.
00:49:13Ölüsü de yaktı bizi derisi de.
00:49:16Zaten ne geldiyse başımıza o çocuk yüzünden geldi.
00:49:21Bunları söylediğine inanamıyorum Haydar.
00:49:23Bir baba ölmüş evladının arkasından nasıl böyle konuşabilir?
00:49:28Yalanmış söylediklerimler mi?
00:49:30Sakın bir daha Murat için laf etme.
00:49:33Eğer sen bu delikteysen, ateşle iş birliği yapıp bizi satan diğer oğlun yüzünden.
00:49:39Eve yettem artık ha.
00:49:41Gerçeği bir de düş yakamdan artık.
00:49:48Murat bizim oğlumuz değil.
00:49:55Lüzumundan fazla yaz tuttun o çocuk için.
00:49:59Ne diyorsun sen Haydar?
00:50:01Ne saçmalıyorsun?
00:50:06Murat bizim oğlumuz değil Nermin.
00:50:09El alemin çocuk.
00:50:20Ben oğlumu unutayım diye uyduruyorsun.
00:50:23Nermin.
00:50:24Son kez söylüyorum.
00:50:25Murat bizim oğlumuz değil.
00:50:27İnanmıyorsan git bir NASA sor.
00:50:29El alemin çocuk.
00:50:32Anlatır sana gerçeği.
00:50:36Nereye gidiyorsun Haydar?
00:50:38Haydar!
00:50:39Yalan söylüyorsun!
00:50:41Haydar buraya gel yalan söylüyorsun!
00:50:51Doğrulde mazbur.
00:50:54Mümkün diye.
00:50:56Murat benim oğlum.
00:51:02Yalan söylüyor Murat benim oğlum.
00:51:13It was a little bit but it was a little bit
00:51:17So
00:51:18We're going to get it
00:51:20Good luck
00:51:22Good luck
00:51:25Good luck
00:51:25Good luck
00:51:26Good luck
00:51:27Good luck
00:51:27Good luck
00:51:50Yüzüne bakmaya yüzüm yok Mercan
00:51:54Bir tarafta abim
00:51:56Bir tarafta siz
00:51:59Çok zordu inan
00:52:02Arada kalmanın bedeli ağır oldu
00:52:05Ne olur beni affet
00:52:09Ağır oldu evet
00:52:12Daha da ağır olabilirdi ama
00:52:17Diçim başına bir şey gelebilirdi mesela
00:52:21Abinin ilgisi sakladığın bu bilgi bizim sonumuz olabilirdi Demet
00:52:29Beni tanıyorsun
00:52:31Seni ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun gerçekten ben
00:52:34Böyle olmasını istemezdim çok özür dilerim Mercan
00:52:42İnkar edemem
00:52:44Çok kıskadım sana
00:52:49Ama bir yandan da anlıyorum seni
00:52:55İnsan abisini
00:52:57Canını kılını böyle kolayca söküp atamıyor
00:53:02Ben de bu ikilemde kalmıştım geçmişte
00:53:10Benimle konuşmak istemezsen anlarım
00:53:13Benimle konuşmak istemezsen anlarım
00:53:14Şirketten de ayrılsam iyi olacak
00:53:19Seni görünce af dilemek istedim
00:53:24Hiçbir yere gidemezsin
00:53:29Hiçbir yere gidemezsin
00:53:29Düğün öncesi beni yalnız mı bırakacaksın
00:53:33Teşekkürler
00:53:37Teşekkürler
00:53:38Teşekkürler
00:53:44Teşekkürler
00:53:58Teşekkürler
00:54:00Teşekkürler
00:54:03Teşekkürler
00:54:04I don't know what you're saying.
00:54:25You're watching me, I don't know what you're saying.
00:54:29You're watching me.
00:54:31Why did you call me?
00:54:47Ateş'in ne yapıp ne ettiğinden bir tek sen beni haberdar edebilirsin.
00:54:52Bana bir söz vermiştin.
00:54:56Ateş'e zarar gelmeyecekti.
00:55:00Ama sen anlaşmaya uymadın.
00:55:02Ona bir söz vermiştin.
00:55:02Ateş'e zarar gelmeyecekti.
00:55:04Okay, I'm a mistake. I'm a mistake.
00:55:12But look, everything is done.
00:55:15Let's see.
00:55:17Let's open the door.
00:55:19I need to open the door.
00:55:20I need to go to the door.
00:55:21I'm going to go to the door.
00:55:22You have a fire to the fire.
00:55:24You have to do it.
00:55:27You have to do it.
00:55:29Ateşi benim kırmızı çizgimde, sen o çizgiyi açtın, artık çok geç, her şey bitti zaten.
00:55:40E yani, savaşmayacak mısın?
00:55:46Yenilgiyi kabul ettim, bitti.
00:56:27Altyazı M.K.
00:56:31Hayırdır? Ne işin var senin burada? Odanda tadilat falan mı var?
00:56:37Ya aramızda bir odanın lafı mı olur canım? Bugün burada çalışmak istedim. Bir sakıncası mı var?
00:56:44Yok, bir sakıncası yok ama hiç boşuna uğraşma. Ben anladım.
00:56:51Söyle de ben de anlayayım o zaman.
00:56:55Beni göz hapsinde tutmak istedin, o yüzden geldin.
00:57:03Öyle mi diyorsun?
00:57:05Bu benim işime gelir. Gelmişken şu dosyalara da bir bakarsın artık.
00:57:13Öyle bir şey olmayacak Ateş Bey. Kendi işinizi kendiniz yapın lütfen. Yetiştirmem gereken bir sürü işi var.
00:57:19Araya şunları da eklersin. Bak şunları unutma. Şunları.
00:57:24Bu dosyalar araya sıkışamayacak kadar kalın.
00:57:31Gel.
00:57:38Kusura bakmayın böyle rahatsız ediyorum sizi ama maalesef önemli bir sorunumuz var.
00:57:43Nedir?
00:57:46İtalya projesiyle ilgili bürokratik bir engel çıkmış ve maalesef buradan müdahale edemiyormuşuz yerinde halledilmesi gerekiyormuş ve acilen.
00:57:59Sorun değil hallederiz.
00:58:01Nasıl halledeceğiz? Gitmemiz gerekiyormuş.
00:58:04E tamam. Gitmemiz gerekiyorsa gideceğiz.
00:58:09Aslında fena fikir değil.
00:58:14Hem düğünden önce kısa bir kaçamak yapmış oluruz.
00:58:21Yaşar bize en yakın tarihe iki tane uçak bileti al lütfen.
00:58:26Hemen hallediyorum.
00:58:33Hadi o zaman.
00:58:36Hadi kalk.
00:58:38Kalk kalk.
00:58:40Eve gidip valizlerimizi hazırlayalım.
00:58:43Çok heyecanlıydım.
00:58:46Seninle İtalya'ya gideceğiz.
00:59:16Hoş geldiniz.
00:59:19Hoş geldiniz.
00:59:19Ben geldiğinizi haber vereyim valiye.
00:59:22Gerek yok.
00:59:25Ben seninle konuşmaya geldim.
00:59:29Tabii. Buyurun.
00:59:31Ben senin fırsatçı bir kız olduğunu,
00:59:37Melik'le parası için evlenmek istediğini biliyorum.
00:59:43Bana hakaret etmeye geldiyseniz boşuna gelmişsiniz.
00:59:48Ağzın çok güzel laf yapar.
00:59:53Sen zeki kız ama şunu aklına sok.
01:00:02Ben yaşadık sürece ailemden bir kuruş almaman için elimden geleni yapacağım.
01:00:30Müzik
01:00:38Sana beni yanıltman için fırsat.
01:00:43Eğer samimi sen gerçekten de malikten hiçbir talebin yoksa bu evlilik sözleşmeyi imzalarsın.
01:00:59Evlendikten sonra sınırlı haklar sahipsin.
01:01:06Eğer boşanırsanız beş kuruş bile alamayacaksın.
01:01:17Melik'i gerçekten seviyorsan sana fırsat.
01:01:25Ama bir şart var.
01:01:33Asla oğluma hiçbir şey söylemek yok.
01:01:40Eğer Melik'e söylersen asla gelinim olmak izin vermeyecek.
01:01:51Asla!
01:01:55Asla!
01:03:09Haydar Murat'ın oğlum olmadığını söyledi.
01:03:17Doğru mu bu?
01:03:25Söylesene doğru mu niye susuyorsun?
01:03:40Ben yıllardır bu sırrın vicdan azabıyla eşliyorum Nermin hanım.
01:03:49Haydar Ben de korktum diyemedim.
01:03:53Diyemedim, söyleyemedim size.
01:03:55Ne olur affedersin.
01:03:57Ne olur affedersin beni.
01:04:24Evde doğum yaparsın.
01:04:26Ben zorunda kalınca bir nazbuncayın bir nazbuncayın.
01:05:00Ne diyorsunuz?
01:05:04Yok, ben bir şey demedim.
01:05:06Ben bir şey demedim.
01:05:07Murat'ım, Murat'ım, Murat'ım, Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:17Benim oğlu, Murat!
01:05:21Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:26Benim oğlum, Murat!
01:05:31Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:33Why susuyorsun, cevap ver sana!
01:05:37Benim oğlum, Müzeyyen'in oğlu mu?
01:06:19Ya kızma ama, o kadar sevindim ki bu İtalya seyahatine.
01:06:24Hani neredeyse projede iki sorun çıkmış diyeceğim.
01:06:31Böyle bir molaya ihtiyacın varmış demek ki.
01:06:34Sadece benim değil, ikimizin de ihtiyacı var soluk almaya.
01:06:40Düğün öncesi minik bir kaçamak olacak ikimiz için de.
01:06:43Evet.
01:06:47Dur bir dakika.
01:06:49Ne oldu?
01:06:53Kaygın anlıyorum, Mert'im.
01:06:56Beni korumak için uzaklaşmak istediğini de biliyorum.
01:07:02Evet çünkü, çok korkuyorum senin için.
01:07:05Merak etme, Nezir'in tuzağına düşmeyeceğim.
01:07:09Onu öldürmek gibi bir hata yapma.
01:07:12Onu yakalayıp adalete teslim edeceğim.
01:07:14Sana söz.
01:07:17Ama sen de bana bir söz vereceksin.
01:07:22Ne olur korkma artık.
01:07:24Bu duygunun seniyle geçilmesine izin verme.
01:07:26Biz birlikte daha da güçlüyüz.
01:07:30Sen söz verdiysen,
01:07:32ben de söz veririm.
01:07:35Artık korkularımın bana hükümetmesine izin vermeyeceğim.
01:07:41İtalya'dan dönünce güzel bir düğün yapacağız.
01:07:46Korkularla mahvetmeyeceğiz en güzel günümüzü.
01:07:49Nezir istediği şeyi vermeyeceğiz.
01:07:52Hate be, işte benim karım.
01:07:59Aslanım benim.
01:08:01Aslanım mı?
01:08:03Evet, aslanımsın sen benim.
01:08:22Ne bakıyorsun be Mermel?
01:08:24Katilsin sen.
01:08:26Katilsin sen.
01:08:28Katil.
01:08:29Katilsin sen.
01:08:30Ne saçmalıyorsun?
01:08:32Katil.
01:08:33Sen katilsin.
01:08:34Anne ne oldu?
01:08:38Sen hala orada mısın be kadın?
01:08:43Ben senin oğlunu filan öldürmedim.
01:08:45Bana ne senin oğlundan?
01:08:48Doğru.
01:08:51Sen benim oğlumu öldürmedin.
01:08:56Çünkü sen kendi oğlunu öldürdün.
01:08:59Evlat katilisin sen.
01:09:16Murat senin oğlundu.
01:09:18Murat senin oğlundu.
01:09:38Ne saçmalıyorsun sen, yalan bu.
01:09:43Ama gerçek bu.
01:09:47Murat senin öldü sandığın oğlundu.
01:10:01Yalancı.
01:10:05Murat, aylar昌 bi de kandırdı.
01:10:12Murat senin oğlundu.
01:10:14Ama anası bendim.
01:10:19you
01:10:19I
01:10:20I
01:10:20I
01:10:20I
01:10:20I
01:10:20I
01:10:20I
01:10:20I
01:10:22I
01:10:23I
01:10:23You're a god of your daughter's gatil!
01:10:30You're a two-year-old!
Comments

Recommended