Skip to playerSkip to main content
Ep.8 Mad Concrete Dreams Engsub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to China Siu ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On China Siu, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
#ChineseDrama #CDrama #ChinaSiu #ChineseSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #ChineseDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestChineseDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #ChineseRomanceDrama
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:13Transcription by CastingWords
00:01:17Transcription by CastingWords
00:01:26Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:37Transcription by CastingWords
00:01:42Transcription by CastingWords
00:01:44Transcription by CastingWords
00:01:54Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:10Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:26Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:31Transcription by CastingWords
00:02:31Transcription by CastingWords
00:02:33I can't understand this.
00:02:35I'm not hearing what.
00:02:35I'll tell you something.
00:02:38I'm going to tell you.
00:02:40I'm not gonna tell you.
00:02:42It's got to tell me.
00:02:43What do you do with this guy?
00:02:44Let's find out how he's doing it.
00:02:49He really mauvaised.
00:02:52He's been acting like this.
00:02:55We're talking about this guy.
00:02:56We're talking about this guy.
00:02:56I'm getting into some things.
00:02:56You're not a problem.
00:02:57You're not a problem.
00:02:57You're not a problem, mom.
00:02:59Oh, my.
00:03:00I think this is too bad, mom.
00:03:03I'm not going to get you back.
00:03:04It's okay.
00:03:07Look, your husband's house is full of money.
00:03:09What?
00:03:10Where is the house?
00:03:12What's the house?
00:03:14Where is the house?
00:03:15Where is the house?
00:03:20Where is the house?
00:03:26What?
00:03:26Su가.
00:03:28Jesesebo.
00:03:30Su가?
00:03:32그냥 두면 남편 감옥 가.
00:03:38아이, 그 사람은 법 없이도 살 사람이에요.
00:03:43같이 가고 싶어?
00:03:46네?
00:03:47같이 가기 싫으면...
00:03:48부족서.
00:03:51아...
00:03:52가요, 나 가요.
00:03:54자식이 아프지?
00:03:57너희 부부가 만나서는 안 될 사인데 만나서 그렇게 된 거야.
00:04:01아...
00:04:03에휴...
00:04:05Su야...
00:04:13은석으로 만든 염주야.
00:04:16꼭 가지고 다녀.
00:04:18자식도 아주 잘되고
00:04:20남편도 무탈할 거야.
00:04:24가져가.
00:04:26에이...
00:04:28백만 원.
00:04:30네?
00:04:32처음이니까 많이 깎아줬어.
00:04:42말 잘 들어.
00:04:52기사장님?
00:04:54어어, 지금 뭐하세요?
00:04:56요즘 편의점에서 백주 마시면 안 돼요.
00:04:58아, 그래요?
00:05:02우리 부동산에 좋은 술 있는데.
00:05:04가요.
00:05:17아...
00:05:25네.
00:05:26귀한 손님 오시면 드리려고.
00:05:27I was going to go to the side of my house.
00:05:36What are you doing, Hijo?
00:05:55Ah, it's a bit cold, suddenly.
00:05:58Oh, my God.
00:06:01Oh.
00:06:02Oh!
00:06:04Oh, my God.
00:06:07Uh, I'm...
00:06:07Oh, I'm sorry.
00:06:14I'm sorry.
00:06:15You can't wait to get the same thing.
00:06:16You can't wait, don't you?
00:06:22What about it?
00:06:23You're a bad guy.
00:06:25You idiot, he's really a bad guy.
00:06:31Why?
00:06:35Why?
00:06:36Is it something similar?
00:06:37You're the same.
00:06:39I don't know why.
00:06:42I'm going to give you a chance to do it.
00:06:45And you know what kind of bonus?
00:06:48It's just crazy.
00:06:51It's been a chance for you to give a bonus.
00:06:53I'll give you a bonus.
00:06:55Well, I'll talk to you.
00:06:58I was listening to him.
00:07:03I thought you were going to give a bonus?
00:07:05I thought I had to go out and go out and talk to him.
00:07:07Really?
00:07:08It's been a long time for the product.
00:07:11It's still has been a lot of place.
00:07:13I'm going to use that.
00:07:14I'm really sorry?
00:07:19Well, it's good.
00:07:22I'll take it.
00:07:24It's too much.
00:07:27I'll take it.
00:07:28I'll take it.
00:07:29I'll take it.
00:07:30We'll be happy to live, and celebrate.
00:07:33Okay.
00:07:39Hi, you.
00:07:45You're a girl.
00:07:46Yes.
00:07:51What?
00:07:53She's a man.
00:07:54It doesn't matter what's going on right now.
00:07:56No way.
00:08:00What are you talking about?
00:08:03I knew there was a good deal.
00:08:05No, no way.
00:08:08Oh.
00:08:08It's off?
00:08:15I suppose it's raining, no way...
00:08:23Let's see.
00:08:24Look at that!
00:08:26Who is it?
00:08:27Who is it?
00:08:28Or who is it?
00:08:30He is,
00:08:31he is.
00:08:32I'm going to work on this.
00:08:34We're going to have a right here.
00:08:36When you get a new thing,
00:08:39there's a new thing going on.
00:08:40it's a new thing.
00:08:44I'm not going to have a new thing.
00:08:45He's not going to have a new thing.
00:08:46But I'm going to have a new thing.
00:08:48No, it's not that you're sorry to tell him.
00:08:59Why?
00:09:00What's that?
00:09:02I don't know.
00:09:04She's not going to tell you anything.
00:09:05She's not going to tell you anything you want.
00:09:06No, no, no.
00:09:07It's not your fault.
00:09:09It's not your fault.
00:09:11But if it's a single person, you know what I mean?
00:09:13Well, I've been doing it because of the fact that you're not going to be able to do it.
00:09:24It's not just a single person.
00:09:25I don't know if it's a single person.
00:09:28I don't know if it's a single person.
00:09:31I don't know if it's a single person.
00:09:34I love you, I love you.
00:09:36Because I love you always are a good person.
00:09:41I love you.
00:09:44I love you.
00:09:45You're a bad boy.
00:09:47Oh, my.
00:09:49Oh, my.
00:09:51Oh, my.
00:09:52Oh, my.
00:09:54Oh, my.
00:09:55Oh, that's so cold.
00:09:57I'm so cold.
00:09:59I'm so cold.
00:09:59Oh, I'm so cold.
00:10:07I'm so cold.
00:10:12I'm so cold.
00:10:36Good.
00:10:38Good.
00:10:40Good.
00:10:41Good.
00:10:43Good.
00:10:45I'm sorry to complain about the family violence.
00:10:53The owner.
00:10:56The owner.
00:11:34I've been married for 10 years.
00:11:41I've been living with a lot of violence, and I've been living with a lot of sexual abuse.
00:11:52What are you doing?
00:12:01What are you doing?
00:12:03What are you doing?
00:12:15You, you're gonna call me your friend.
00:12:20Yeah.
00:12:22He's your father.
00:12:23Oh, my God, my mom and my mom are all right.
00:12:53I thought there was a lot of fun.
00:12:55I'm sorry.
00:13:01I'm sorry.
00:13:02I'm sorry.
00:13:09I'm sorry.
00:13:11Hiya.
00:13:23How are you?
00:13:24Hewis.
00:13:25Hewis.
00:13:33Hewis.
00:13:35Hewis.
00:13:36Ah, it's been five minutes.
00:13:40Hewis.
00:13:42Hewis.
00:13:45Dush.
00:13:51Pa.
00:14:27Why are you taking care of me?
00:14:30I liked it.
00:14:32What?
00:14:33What about you?
00:15:05What?
00:15:10What?
00:15:14What about you?
00:15:20Where are you?
00:15:23Who are you taking care of me?
00:15:26I'm taking care of you.
00:15:29I'm taking care of you.
00:15:30I have to get you prepared for you.
00:15:32Hey, I'm taking care of you.
00:15:33You've got to be a crime.
00:15:34You've got to be a crime.
00:15:37You've got to be a crime.
00:15:41I'll help you.
00:15:44I'll help you.
00:15:53What are you doing?
00:15:57We all know each other.
00:15:59We all know each other.
00:16:02What are you doing?
00:16:05It's okay.
00:16:07Who will you help me?
00:16:09How are you?
00:16:12I'm going to go.
00:16:16Why?
00:16:17Why are you going to ask me?
00:16:18I need to ask you.
00:16:19I want you to ask you.
00:16:27I'm going to do this.
00:16:29You should do this for me.
00:16:31You should do it.
00:16:32It's important for me,
00:16:33and I think you should do it.
00:16:40Oh, Sonah.
00:16:41Hello?
00:16:43Are you still there?
00:16:45Yeah, wait a minute.
00:16:46You can just go over there?
00:16:49You can just go over there.
00:16:51Where are you?
00:16:53I'm going to go.
00:16:54Okay, wait a minute.
00:17:14Okay, wait a minute.
00:17:15여보.
00:17:24추웠어.
00:17:27당신이 죽였어?
00:17:28아, 미쳤냐?
00:17:53아니, 깨보니까 죽어있더라고.
00:17:56나 진짜 아무 짓도 안 했어, 나 진짜.
00:18:01혜니, 근데 재산 분할 뭐?
00:18:04희주 씨한테 이혼하고 싶다고 했어?
00:18:06너 그거 어떻게 알았어?
00:18:09민활성이 알려줬어.
00:18:12그 새끼 그거 어떻게 알았지?
00:18:14당신 목소리 녹취한 거 들려주더라.
00:18:21내 몫은?
00:18:24네 몫?
00:18:25그게 뭔데?
00:18:27우리...
00:18:27반 나누기로 했잖아.
00:18:29야, 그건 네가 경찰에 신고하면서 파통한 거잖아.
00:18:31내가 말했잖아.
00:18:32내가 신고한 게 아니라 장모님이 한 거라니까.
00:18:34아, 이 새끼 또 빠져나가네.
00:18:37이거 민활성이 한 짓이네.
00:18:39뭐가?
00:18:40아니, 얼마 전에 나 찾아와가지고 그 세운 빌딩 지분 달라고 나한테 쌩 난리를 치더라고.
00:18:48근데 내가 거절을 했거든?
00:18:50그러니까 우리 둘 사이 갈라놓고 세운 빌딩 먹으려고 이 작전 짠 거야.
00:18:57아니, 그거랑 희주 씨 죽은 거랑 무슨 상관이야?
00:19:02아니, 희주 씨가 그 녹취록을 공짜로 줬겠어?
00:19:05그거 건네주면서 뭔가를 어?
00:19:08요구를 하다가 싸움이 난 거지.
00:19:10그러니까 나 잠든 사이에 녹취랑 지분이랑 얘기하면서 이 사단이 난 거야.
00:19:18너무 막장인데 이거.
00:19:20아니, 그렇다고 민활성이 설마 사람을 죽여?
00:19:22너 그 새끼 몰라서 그래?
00:19:24너 납치 민활성이 한 거 기억 안 나?
00:19:26나 이경이랑 이혼할 거거든.
00:19:29둘 다 이혼하고.
00:19:32재개발 사업 우리가 먹자.
00:19:36작전만 잘 짜면 할 수 있어.
00:19:42걔는 지분만 받으면 내 목까지 졸을 새끼야, 그 새끼는.
00:19:49아, 근데 희주 씨 핸드폰 어디 갔지?
00:19:56아, 뭐 하는 거야?
00:19:58핸드폰 통화기로 있을 거 아니야.
00:20:04여보, 일로 와.
00:20:06저기요, 누구 없어요?
00:20:18잠깐만.
00:20:22아유, 뭐야.
00:20:31아유, 뭐야.
00:20:34갔어?
00:20:36어.
00:20:37진짜 갔어?
00:20:38응, 갔어.
00:20:42여보.
00:20:45나 믿지?
00:20:49왜?
00:20:51나 못 믿어?
00:20:54기수정 취하면 세상 모르고 자기는 하지.
00:20:58그래.
00:21:00그래.
00:21:00나 진짜로.
00:21:02나 잠들고 나서 기억이 하나도 안 나.
00:21:09하...
00:21:17어?
00:21:18왜, 뭔데?
00:21:20달의 어머님, 어디 계세요?
00:21:22달의 하버드 합격 파티 중인데 오시는 거 맞죠?
00:21:25아유, 합격했어.
00:21:27어?
00:21:27달의 합격했대.
00:21:28왜 했어?
00:21:33달의 합격했어요?
00:21:34연락 왔어요?
00:21:36모르셨어요?
00:21:38어젯밤에 합격매에 왔는데.
00:21:40학원으로 온 거 전달해 드릴게요.
00:21:41합격자.
00:21:46야, 기다림 미쳤다 진짜.
00:21:48하...
00:21:49대박이다 진짜.
00:21:51아니, 근데...
00:21:52어제 연락 받았는데 왜 달의가 말 안 했지?
00:21:56말 안 했어?
00:21:57바빴나, 달의가?
00:21:59아니야.
00:22:00어제 달의 밤새 방에 있었어.
00:22:04그럼 영상통화 한번 해보자.
00:22:16왜 안 봤지?
00:22:20왜 안 봤지?
00:22:22아니, 안 봤네.
00:22:24아이, 진짜.
00:22:40얘들아, 합격 축하해.
00:22:42선생님은 너네가 합격할 줄 알았어.
00:22:45박수!
00:22:47축하해!
00:22:48축하해!
00:22:50축하해!
00:22:51합격!
00:22:52축하해!
00:22:53선생님은 우리 달의가 해낼 줄 알았어.
00:23:00자, 달의 정민이 봄이 촛불 불어야지.
00:23:03촛불 불자!
00:23:14달의야, 달의야.
00:23:16달의야, 왜 전화 안 받아?
00:23:20괜찮아?
00:23:21달의야, 달의야.
00:23:51이해하자, �ries가 만들지 않고
00:23:53What do you think about it?
00:23:57What do you think about it?
00:24:03You're a kid.
00:24:06What do you think about it?
00:24:11There's a lot of food in there.
00:24:13I'm going to go.
00:24:15Let's go.
00:24:25You're going to go.
00:24:25You're going to go.
00:24:29You're going to go.
00:24:31You're going to go.
00:24:33I'm sorry.
00:24:39You're going to go.
00:24:42The city of CCTV, you will have all taken care of.
00:24:52What?
00:24:53That's right.
00:24:54That's right.
00:24:55There's no need to go down.
00:24:57Don't.
00:25:00Don't want to go down.
00:25:02Don't talk to me.
00:25:03You're going to go down.
00:25:06The city of CCTV?
00:25:06That's right.
00:25:07There's no need to go down.
00:25:08I just got the same.
00:25:10There's no need to go down.
00:25:13There's no need to go down.
00:25:16You didn't have to go down.
00:25:18You have to go down there.
00:25:20I can't believe in it.
00:25:21He's been in the mud, and he's been in the mud.
00:25:24And he has been in the mud.
00:25:41Sonah, thanks, I understand.
00:25:45Then he can solve him.
00:25:48I love him.
00:25:55He can cover him.
00:25:57He didn't kill him, but he doesn't kill him.
00:26:13What?
00:26:15What?
00:26:16What?
00:26:16I'll get you.
00:26:17What?
00:26:18I'll get you.
00:26:19I'll get you.
00:26:28Okay.
00:26:29Okay.
00:26:47I don't know.
00:27:30I don't know.
00:27:31여보, 가자.
00:27:32어.
00:27:32아니, 근데 희주 씨 핸드폰을 못 찾았어.
00:27:35누가 가져갔나 봐.
00:27:36일단 가자.
00:27:51guerra.
00:28:10이거 꺾인다.
00:28:17Okay, let's go to the next step.
00:28:18But it's not the way you're going to go.
00:28:20First, we're going to go to the next step.
00:28:24We're going to go to the next step.
00:28:26We're going to go to the next step.
00:28:30Okay.
00:28:48Come on.
00:29:16Come on.
00:29:46Let's go.
00:29:49Let's go.
00:30:01Let's go.
00:30:03Let's go.
00:30:11Let's go.
00:30:36Let's go.
00:30:37Let's go.
00:30:42Let's go.
00:30:43Let's go.
00:30:44Let's go.
00:30:46Let's go.
00:30:52Let's go.
00:30:53Let's go.
00:30:55Let's go.
00:30:58Let's go.
00:30:59Let's go.
00:31:00Let's go.
00:31:01Let's go.
00:31:02Let's go.
00:31:06Let's go.
00:31:08Let's go.
00:31:11Let's go.
00:31:24Let's go.
00:31:26Let's go.
00:31:28Let's go.
00:31:37Let's go.
00:31:46Let's go.
00:31:48Let's go.
00:31:50Let's go.
00:31:54Let's go.
00:31:56Let's go.
00:31:58Let's go.
00:31:59Let's go.
00:32:00Let's go.
00:32:14Let's go.
00:32:20Let's go.
00:32:22Let's go.
00:32:25Let's go.
00:32:29Let's go.
00:32:30What the hell is going to say posses me?
00:32:32Let's go.
00:32:34Let's go.
00:32:36Let's go.
00:32:37Let's go.
00:32:38Now you're lying.
00:32:40You're lying, I'm lying.
00:32:42No lot.
00:32:44I don't.
00:32:44I was lying up.
00:32:46No.
00:32:48You're lying before me.
00:32:48He is out.
00:32:50I've lost...
00:33:05I'm not sure what happened.
00:33:07What?
00:33:13What?
00:33:15I don't know.
00:33:19I don't know.
00:33:21I don't know.
00:33:22I don't know.
00:33:22I don't know.
00:33:23I can go now.
00:33:26I don't know.
00:33:27I don't see if I get help.
00:33:29I can't find this one.
00:33:34No, I don't want to be a car doctor.
00:33:39Are we gonna go back?
00:33:42Let's go.
00:33:52All right.
00:33:56What's up?
00:33:58What's up?
00:34:01What's up?
00:34:02I'm gonna do this.
00:34:03I'm gonna do this.
00:34:08What's up?
00:34:18Who ate it?
00:34:26I can see a lot of what's happening.
00:34:28I'm gonna try to eat it.
00:34:30My favorite thing is that...
00:34:32I'm eager to eat the dessert.
00:34:33The dessert!
00:34:34What's the?
00:34:34Let's get the dessert!
00:34:39Okay, here we go.
00:34:46Just take care of your attention.
00:34:48Here we go.
00:34:58Yeah, you got it?
00:34:59Yes.
00:35:00Yes.
00:35:01Yes.
00:35:01Yes.
00:35:02Yes.
00:35:04Yes.
00:35:04Yes.
00:35:04Yes.
00:35:05Yes, then.
00:35:06Yes.
00:35:06Let's play a concert in a different way.
00:35:07OK…
00:35:07Yes…
00:35:08Yes…
00:35:09We are a곳 for hå gorilla동茶.
00:35:13Yes…
00:35:15We are a building sport.
00:35:21Yes…
00:35:21We are a building sport.
00:35:23Yes…
00:35:23對…
00:35:24Do we need to come from a 1986 project.
00:35:26Goodbye.
00:35:29All suggestions.
00:35:31Please a lot.
00:35:33have a new engineer right here. Thank you so
00:35:40You are ready?
00:35:41Oh...
00:35:41How are you?
00:35:42There's a camera camera at this point.
00:35:45Yes, I'm going to take it.
00:35:47I'll give you back.
00:35:48So, I'll take a look at it.
00:35:53Hi everyone.
00:35:57Hi everyone.
00:35:59Hi everyone, hello everybody.
00:36:01Hi everyone.
00:36:06Thank you so much for joining us.
00:36:34I'll be right back.
00:37:04Yeah!
00:37:07Yeah!
00:37:09Dirty!
00:37:10Dirty!
00:37:12Dirty!
00:37:13Dirty!
00:37:14Dirty!
00:37:16Dirty!
00:37:17Dirty!
00:37:20Dirty!
00:37:21Dirty!
00:37:24Dirty!
00:37:28People are not afraid to say that the people are afraid of themselves.
00:37:32I'm sorry to say that the people are afraid of themselves.
00:37:37Dirty!
00:37:39Dirty!
00:37:42Dirty!
00:37:43Dirty!
00:37:44Dirty!
00:37:44Dirty!
00:37:57Dirty!
00:38:00Dirty!
00:38:12Dirty!
00:38:16Dirty!
00:38:17Dirty!
00:38:17Dirty!
00:38:18Dirty!
00:38:19Dirty!
00:38:21Dirty!
00:38:22Dirty!
00:38:23Dirty!
00:38:24Dirty!
00:38:24Dirty!
00:38:24Dirty!
00:38:25Dirty!
00:38:26Back my car,anut!
00:38:29Mother's soul!
00:38:30Mother's soul, Mother's soul!рон
00:38:33그릇에 담긴 세월, 재개발이
00:38:37못삼긴다! 못삼긴다,
00:38:40못삼긴다! Should we? Yeah, we'll
00:38:46wait again.
00:38:47I'm sorry.
00:38:47I'm sorry.
00:38:54I'm sorry.
00:39:00There's no way to go.
00:39:01What?
00:39:01Where are you going?
00:39:03I'm a law firm.
00:39:03Why are you going to go?
00:39:05I'm not going to go.
00:39:07I'm not going to go.
00:39:09I've been going to go.
00:39:10I've been going to go.
00:39:10I've been doing this.
00:39:11Please run and go.
00:39:14Hofman You got a favor?
00:39:17I've been taking it.
00:39:21Come in, haven't played?
00:39:23I have to go.
00:39:24I don't think it's coming back.
00:39:25Who is law firm for law firm?
00:39:26I'm not-
00:39:27April NY, our second is Release.
00:39:28We built a law firm.
00:39:29After all, okay.
00:39:49I'm sorry.
00:39:53I'm sorry.
00:42:46Oh, my God.
00:43:05Why are you?
00:43:33What is my tagging?
00:43:40That's it.
00:43:42I'm coming.
00:43:43I'm here.
00:43:46I'm here.
00:43:50Go.
00:43:55Okay.
00:43:59Yeah.
00:44:01It's funny.
00:44:04Where did you go?
00:44:05Where did you go?
00:44:08It's not a mistake.
00:44:10It's a mistake.
00:44:12It's a mistake.
00:44:16Mom, you talk to me.
00:44:17I don't care.
00:44:26Daria.
00:44:40Daria.
00:44:58You're not going to die.
00:45:03You're not going to die.
00:45:05You're not going to die.
00:45:07You're not going to die.
00:45:09You're not going to die.
00:45:10You're not going to die.
00:45:10You're not going to die.
00:45:11You're not going to die.
00:45:11You're not going to die.
00:45:12You're not going to die.
00:45:14You're not going to die.
00:45:15You're not going to die.
00:45:16You're not going to die.
00:45:17You're not going to die.
00:45:19He does not support his children.
00:45:22That's ridiculous.
00:45:26Why are we going to kill you?
00:45:29Why are you leaving?
00:45:29Why are you leaving me?
00:45:35What's that?
00:45:36What happened to me at the time of the day?
00:45:37That's what I thought.
00:45:37You did not have a time to spend hours in your lives.
00:45:38Alright, we are going to do a little bit more.
00:45:55Yeah, why don't you tell me that you're not going to get out of here?
00:45:57You're not going to get out of here.
00:46:00You're not going to get out of here.
00:46:03Why don't you ask me?
00:46:05He's in Saudi Arabia.
00:46:05You said you're not going to get out of here.
00:46:07Any other?
00:46:11You did not get out of here are you?
00:46:15You're a little blaster, for example?
00:46:19You're going to get out of here since I came back.
00:46:21You're not lying, you fool.
00:46:21You're too concerned about me.
00:46:22You said that you had to turn on me and take over her clothes.
00:46:24I'm not lying.
00:46:26You're not lying.
00:46:27You're not going to say it.
00:46:32You're not going to say it.
00:46:35What?
00:46:37You're not going to say it.
00:46:39What?
00:46:41You're not going to ask me what you're saying.
00:46:48You don't say it.
00:46:51It's not a thing.
00:46:54What is it?
00:46:56I've got a lot of information.
00:47:00If you buy something, you can buy something.
00:47:03If you buy something, you can buy something.
00:47:04Wait a minute.
00:47:08Are you doing this?
00:47:13You're doing well.
00:47:15Let's go.
00:47:19I'm going to go.
00:47:21I'm going to go.
00:47:23I'm going to go.
00:47:23I'm going to go.
00:47:25I'm going to go.
00:47:26I'm going to go.
00:47:27I'm going to go.
00:47:28I'm going to go.
00:47:29I'm going to go.
00:47:32I'm going to go.
00:47:32I'm going to go.
00:47:33I'm going to go.
00:47:34I'm going to go.
00:47:35I'm going to go.
00:47:36I'm going to go.
00:47:38I'm going to go.
00:47:42I'm going to go.
00:47:44I'm going to go.
00:47:45I'm going to go.
00:47:45You ready to go out of the field?
00:47:59Inform your dream and dream
00:48:00달혜야
00:48:02오늘 너무 즐거웠어?
00:48:07달혜랑 대화하려고 조금 배웠지
00:48:12다음에 또 놀자
00:48:18I'll pick up my best.
00:48:19It's a good one.
00:48:21I'll pick up my best.
00:48:21I'll pick up my best.
00:48:35I'll pick up my best.
00:48:36This one, I'll pick up my best.
00:48:39Oh, my God.
00:49:10데려와요.
00:49:12내가 당했던 거랑 똑같이.
00:49:28같이 가자.
00:49:33뭐, 그러시던가?
00:49:35뭐, 그러시던가?
00:49:47뭐, 그러시던가?
00:49:49뭐, 그러시던가?
00:49:59뭐, 그러시던가?
00:50:34뭐, 그러시던가?
00:50:37뭐, 그러시던가?
00:51:06뭐, 그러시던가?
00:51:09뭐, 그러시던가?
00:51:12뭐, 그러시던가?
00:51:24뭐, 그러시던가?
00:51:28뭐, 그러시던가?
00:51:34뭐, 그러시던가?
00:51:48뭐, 그러시던가?
00:52:05뭐, 그러시던가?
00:52:06뭐, 그러시던가?
00:52:08여기서 만나자고 해서 놀랬지?
00:52:13나 엄마 돌아가시고 여기 자주 와.
00:52:15달이 우리 엄마 잘 아나?
00:52:25보기만 해도 무서웠지?
00:52:28괜찮아.
00:52:30딸인 나도 무서웠는데.
00:52:33무섭기도 하고.
00:52:35또 엄청 미웠다.
00:52:38돈만 밝히고 딸 인생 맘대로 휘두르고.
00:52:42너무 엄마 험담하는 것 같나?
00:52:53응.
00:52:56살아있을 땐 그렇게 미웠는데.
00:53:01이상하게 보고 싶더라.
00:53:06내가 깨달은 게 있거든.
00:53:09그 대단한 우리 엄마도.
00:53:13엄마로서는 그저 부족하고 서투른 사람이었던 거야.
00:53:18엄마는 엄마의 방식으로 날 사랑한 건데.
00:53:22난 그게 안 맞았나 봐.
00:53:27사람은 누구나 다 한계가 있잖아.
00:53:32가족은 그 한계를 받아들여야 하는 관계라는 걸.
00:53:37이제 알았어.
00:53:43달인 어때?
00:53:45엄마 아빠랑 문제 없어?
00:54:08엄마 아빠랑 문제 없어?
00:54:14그걸 왜 니가 대신 사과하는데.
00:54:34미안해 한다고.
00:54:37Exactly.
00:54:38I'm not going to live anymore.
00:54:40Why do I'm going to find a verb?
00:54:40I'm not going to live anymore.
00:54:46What do I say to you all?
00:54:54I didn't live anymore, I didn't live anymore.
00:54:58You've had a family dinner with somebody like that.
00:55:00You don't want a family dinner, it's a matter of the age.
00:55:06Even if you really like it.
00:55:09You and your father, you and your mother, you just let it in.
00:55:36I can't believe it.
00:55:38I can't believe it.
00:55:41Then, what happened to the situation is...
00:55:44...that she has to be responsible for her.
00:56:02I don't know.
00:56:48I don't know.
00:57:07I don't know.
00:57:49I don't know.
00:57:54I don't know.
00:57:58I don't know.
00:58:04I don't know.
00:58:06I don't know.
00:58:08I don't know.
00:58:32I don't know.
00:58:58I don't know.
00:59:03I don't know.
00:59:38I don't know.
00:59:39I don't know.
00:59:40I don't know.
00:59:41I don't know.
00:59:43I don't know.
00:59:45I don't know.
00:59:45I don't know.
00:59:48I don't know.
00:59:49I don't know.
00:59:59I don't know.
01:00:03I don't know.
01:00:04I don't know.
01:00:07I don't know.
01:00:09I don't know.
01:00:13I don't know.
01:00:15I don't know.
01:00:16I don't know.
01:00:18I don't know.
01:00:18I don't know.
01:00:19I don't know.
01:00:21I don't know.
01:00:21I don't know.
01:00:21I don't know.
01:00:21I don't know.
Comments

Recommended