- 17 hours ago
Mi Hermano Perdido En El Espacio Y El Secreto Que Oculta - Full HD Movie [Spanish Sub] | Watch Till The End
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:10It's the gen peregrino.
00:00:21This is incredible.
00:00:22After looking for it for five years, we finally found it.
00:00:29Esperen. Tiene 17 años. ¿Qué hay del consentimiento?
00:00:35No hay problema. Cumplo 18 en tres días.
00:00:39Debes saber que incluso con el gen no hay garantía de que sobrevivas 30 años en coma.
00:00:44¿Estás seguro de correr ese riesgo a tu edad?
00:00:47Bueno, si no conocen a alguien que además de portar el gen, sepa lo necesario para manejar naves espaciales y
00:00:54cibernéticas,
00:00:55¿soy su única opción?
00:00:57Pero no hay una...
00:00:58¿En verdad quieren salvar a la especie humana o no?
00:01:03Dame los formularios.
00:01:05Y avisa al Pentágono. Daremos inicio a los preparativos.
00:01:11¿Qué? ¿Timothy Snyder? ¿El único hijo hombre de la familia?
00:01:15Si tus hermanas saben que aprobé esto, se acabó mi carrera. Incluso el laboratorio correría peligro.
00:01:20No, tranquila. Me confundiste con Matthew Snyder. El que ves en pantalla es el hijo biológico de la familia Snyder.
00:01:29Yo dejé de existir.
00:01:31Solo soy el huérfano al que adoptó la familia Snyder. Mis hermanas lo eran todo en mi vida. El día
00:01:38que encontraron a Matthew me convertí en su sombra. Por mucho que me esfuerce, ya no hay lugar con ellos
00:01:44para mí.
00:01:45Señorita Snyder, el proyecto Hail Mary fue una noticia de talla internacional.
00:01:50El tiempo es esencial para la supervivencia humana. ¿Ya existe algún voluntario?
00:01:54El voluntario debe tener un rasgo genético que posee uno en un millón.
00:01:59¿Nos da más detalles del proyecto Hail Mary?
00:02:01Este proyecto es el esfuerzo colectivo de Snyder Labs, NASEX y gobiernos mundiales.
00:02:07Snyder Labs es el proveedor de las mejores líneas de cápsulas criogénicas.
00:02:11El estado del planeta nos obliga a encontrar otro planeta para preservar a la humanidad.
00:02:16Necesitamos un voluntario para enviarlo a las estrellas.
00:02:19Alguien con un gen muy especial que le da la capacidad de sobrevivir años en un coma inducido.
00:02:25¿Nos diría algo de su familia?
00:02:27La familia Snyder al fin está completa.
00:02:30No hace mucho tuvimos la suerte de encontrar a nuestro, como yo lo veo, hermano favorito Matthew.
00:02:36Por eso ahora somos muy afortunadas.
00:02:38Se supone que la familia es para siempre, pero debe ser así, solo en los cuentos.
00:02:44Y por eso haré mi último acto de amor para ustedes y por toda la humanidad.
00:02:48Ah, tengo una condición.
00:02:50Quiero que mantenga mi identidad en secreto.
00:02:53¿De verdad no quieres que tu familia se entere?
00:02:56Es tu oportunidad para despedirte.
00:03:05Yo no tengo de quién despedirme.
00:03:11Tu certificado de defunción.
00:03:14Mañana, Nasex dará su inicio oficial para los preparativos de tres días.
00:03:19Ten la seguridad de que lo manejaremos con absoluta discreción.
00:03:23Tres días para dejarlo todo atrás.
00:03:25La familia Snyder me llenó de amor y me infundió dolor.
00:03:30Al final del día, ellos me acogieron.
00:03:33Y así quiero agradecerles.
00:03:47¿Está listo?
00:03:50Está terminado.
00:03:52El ojo de Elena...
00:03:54Ella volverá a ver.
00:04:02Nasex te recogerá en 20 minutos.
00:04:05Me quedan 72 horas antes de irme.
00:04:07Por suerte, terminé los ojos de Elena a tiempo.
00:04:28Chicas, gracias por acompañarme a la revisión médica.
00:04:31Ustedes son las mejores.
00:04:32Es obvio, eres nuestro hermanito.
00:04:35¿Por qué no iríamos contigo?
00:04:36Es un halago que lo aprecies, a diferencia de otro que no se dignó en presentarse a la conferencia de
00:04:42ayer.
00:04:42¿A dónde vas? ¿No tienes clases?
00:04:44Se perdieron de mi graduación.
00:04:46Mucho menos sabrían que me gradué con honores porque fui el mejor de mi clase.
00:04:50Deberían saber que yo...
00:04:51¿Desperdicias tu educación porque eres un degenerado?
00:04:54No nos importa que sea de tu vida.
00:04:56Matthew, no sigas su ejemplo, ¿ok?
00:04:57Mantén altas tus notas, no faltes y enorgoyécenos.
00:05:01¿Lo haré?
00:05:02Confíen en mí.
00:05:04Llevaremos a Matthew al hospital para su revisión, pero me aseguraré de que llegues a la escuela.
00:05:09No puedes malgastar así tu vida.
00:05:11Hago todo menos eso.
00:05:13De hecho, hoy tengo una reunión importante.
00:05:15¿Hay algo importante en tu vida?
00:05:17Qué ridículo.
00:05:19Timothy, es vergonzoso que mientas.
00:05:21Yo no puedo ayudarte si no te esfuerzas.
00:05:24¿Piensas vivir así el resto de tu vida?
00:05:27Escuché que te metiste en las drogas.
00:05:29¿Es cierto?
00:05:30Te advierto que no toleraré a un drogadicto en la familia Snyder.
00:05:34No, yo no soy ningún drogadicto.
00:05:36¿Quién te dijo eso?
00:05:38¿Fue Matthew?
00:05:39¿Por qué siempre quieres incriminar a Matthew?
00:05:42Solo queremos ayudarte porque eres tan malagradecido.
00:05:49Debemos irnos o perderemos la cita de Matthew.
00:05:52Está prohibido olvidar por qué lo llevamos con el médico, ya que alguien lo empujó por las escaleras.
00:06:01Todo lo que piensas que te pertenece es mío, hermano.
00:06:07Matthew lo hizo para poder alejarme, pero mis hermanas ya no confían en mí.
00:06:17Eres otro, Timmy.
00:06:20Me decepcionas mucho.
00:06:29¿Por qué piensan que cambié?
00:06:32¿Fueron ustedes?
00:06:34Me da igual, pronto me iré.
00:06:53Así que tú eres el joven caballero que por voluntad salvará a la humanidad.
00:06:57Mi nombre es Ford McKee.
00:07:00Y mi trabajo es ser tu instructor.
00:07:05Estoy preparado.
00:07:28Su pulso ya supera los 180.
00:07:30Lleva dos horas corriendo.
00:07:31Ya deténlo.
00:07:32Debo comprobar sus límites.
00:07:33¿Por qué?
00:07:34Cumplió con los requisitos físicos, sin complicaciones.
00:07:36Porque al correr no ponemos a prueba su estado físico, sino su resistencia mental.
00:07:40Jugamos con su mente.
00:07:42Lo preparamos para sobrevivir en otro planeta.
00:07:44Hoy romperá más que solo un récord.
00:07:46Ay, sí.
00:07:47Ok, te quedan unos cuantos minutos.
00:07:49Casi lo logras.
00:07:50No te detengas.
00:07:54Eres un degenerado.
00:07:55No nos importa qué sea de tu vida.
00:07:57Te advierto que no toleraré a un drogadicto en la familia Snyder.
00:08:01No las escuches.
00:08:02Concéntrate.
00:08:03Tú puedes.
00:08:04No eres un degenerado.
00:08:06Y tiempo.
00:08:07Perfecto, jovencito.
00:08:09Superaste tus propios límites.
00:08:11Cuidado.
00:08:11Oye.
00:08:12¿Qué sientes?
00:08:14No soy un degenerado.
00:08:17¿Qué?
00:08:17Su reacción no es normal.
00:08:20Necesito mi inhalador.
00:08:22Es asmático.
00:08:23Llévenlo al hospital.
00:08:24Walter Reed.
00:08:25Ahora.
00:08:25Llamen a la ambulancia.
00:08:27Quédate con nosotros.
00:08:28Timothy.
00:08:28Oye.
00:08:34Quiero entender por qué cambió tanto.
00:08:36Oigan, ¿estimo a ti?
00:08:38¡Timmy!
00:08:39¡Timmy!
00:08:39¿Qué te pasó?
00:08:41Llévalo.
00:08:50Llamen a mis piernas.
00:08:53Matt.
00:08:55¿Quieres ayuda?
00:08:58Por favor, no nos asustes.
00:09:02¿Me explicas qué haces?
00:09:04Eres una escoria.
00:09:05Lo empujas por las escaleras.
00:09:08Lo dejas sin caminar y ahora inventas una enfermedad falsa para llamar la atención.
00:09:12Si insistes en hacer el ridículo, me aseguraré de que tu farsa se vuelva real.
00:09:23Yo no lo empujé por las escaleras.
00:09:26Mírenme, soy un inocente.
00:09:27Idiota.
00:09:28Ya, olvídalo.
00:09:30Llevemos a Matt al doctor.
00:09:31Incluso si muriera aquí mismo, no me llorarían.
00:09:36Me dejaron claro que si no soy Matthew, no soy nadie.
00:09:47¡Necesita ir a urgencias!
00:09:52Timmy, ¿por qué no hablaste con nosotras?
00:09:55Te verán los mejores doctores.
00:09:58Prometo que estarás bien.
00:09:59Esto es mi culpa.
00:10:01No debí dejar de cuidarte.
00:10:08Vinieron.
00:10:14Solo fue un sueño.
00:10:15Joven Timothy, me asusté mucho esta vez.
00:10:19Sufriste de un ataque de asma.
00:10:22Por favor, no te agites a ese nivel de nuevo.
00:10:25¿Me lo jurás?
00:10:25Sí, ya estoy bien, Miriam.
00:10:27Gracias.
00:10:29Fue hace tres años, cuando se incendió la mansión,
00:10:33que se detonó tu asma por salvar a la señorita Aria.
00:10:37¿Por qué no lo has dicho?
00:10:39No quise preocuparlas.
00:10:42Seguro ya ni les importa.
00:10:45Creo que está aquí.
00:10:48¿Mamá?
00:10:48¿Papá?
00:10:50Timothy.
00:10:52Matt debe estar al lado.
00:10:54Sí, vamos con él.
00:10:55Quiero estar en su revisión.
00:11:01Ya madura y sé un hombre.
00:11:03Y deja de actuar como un niño.
00:11:08Antes eran inseparables.
00:11:11¿Qué fue lo que los hizo diferentes?
00:11:13¿Aún así quieres participar en el proyecto de Hail Mary?
00:11:18Yo tengo el gen.
00:11:19Así que es mi responsabilidad continuar.
00:11:22Además, significa mucho para Gianna y la familia Snyder.
00:11:26Y...
00:11:27Es mi manera de agradecerles.
00:11:29Por favor, no les digas.
00:11:32¡Aj!
00:11:39Oye, tonto.
00:11:40Esto es para ti.
00:11:43Pese a todo, soy feliz gracias a mi familia.
00:11:47¡Hola!
00:11:49¡Hola!
00:11:51¡Hola!
00:11:54Te cociné algo.
00:11:55Come antes de que se enfríe.
00:11:57¡Ay, mami!
00:11:57¿Preparaste algo para mí?
00:11:59¡Claro que sí, cariño!
00:12:01Eres mi bebé precioso.
00:12:02Solo a ti te consiento.
00:12:04Y mi puño fue directo a su mandíbula.
00:12:06¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
00:12:13ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
00:12:14Mira, Timmy, cociné esto para ti.
00:12:16Sí, mi pastel favorito de pollo.
00:12:19Gracias, mamá.
00:12:20Sí.
00:12:20¿Y no nos invitarás?
00:12:22Lo consientes mucho.
00:12:24Sí, no lo niego.
00:12:25Es mi bebé precioso.
00:12:28Las dejo, chicas.
00:12:29Acábense el pastel.
00:12:30Yo quiero un piso.
00:12:31¡Ey!
00:12:32¡No!
00:12:33Esperen.
00:12:33De corazón.
00:12:34Espero que todavía.
00:12:35¡No, mío!
00:12:36¡No, mío!
00:12:36¡Cuidame!
00:12:43Guau, eres un chico con estrella.
00:12:45Ojalá mi familia fuera así.
00:12:46Pues, ¿qué quieres que te diga?
00:12:47Nací con la familia correcta, ¿cierto?
00:12:50Y lo siento mucho por los que tal vez mueran sin nadie a su lado.
00:12:57Sin nadie.
00:13:00Seguro así moriré.
00:13:08Sí, hola.
00:13:09Sí, hola.
00:13:09¿Qué?
00:13:11¿Ya encontraron a alguien con el gen peregrino?
00:13:13Ah, por fin, después de cinco años.
00:13:18¿Quién es el voluntario?
00:13:19El asunto es confidencial, pero el voluntario es...
00:13:29Alguien que solicitó que mantuviéramos anónima su identidad.
00:13:32Nasex hizo el acuerdo de modo que...
00:13:34No podemos revelar su nombre.
00:13:37Por supuesto.
00:13:38Es su derecho.
00:13:39Hay que asegurarnos de que su familia esté bien protegida.
00:13:42Los gastos que necesiten los cubrirá Grupo Snyder.
00:13:45Hay un inconveniente.
00:13:47Es una persona sin familia.
00:13:48Es huérfano.
00:13:52Timmy también lo es.
00:13:57Le haré compañía.
00:13:58Ok, no, no, no vayas.
00:14:00Matt sí es tu hermano.
00:14:01No te sientas culpable por Timothy.
00:14:03Exacto, cariño.
00:14:05¿Se te olvida?
00:14:06Él es la razón por la que Mattie está paralítico.
00:14:08Y aún así sientes pena por él.
00:14:10Oigan todos, por favor.
00:14:11No quiero que discutan por mí.
00:14:15Olvídense de mis piernas.
00:14:16Mi hermano también es importante.
00:14:18Timmy vivió con nosotros 12 años.
00:14:21Mientras sepamos si finge o no,
00:14:23necesito saber si está bien.
00:14:27Ok, vamos contigo.
00:14:28Espéranos.
00:14:30Una última cosa, Miriam.
00:14:32Pasé los últimos tres años haciendo un ojo cibernético para Elena.
00:14:36Con él podría volver a ver.
00:14:38¿En serio?
00:14:39¿Cómo sabes que funciona?
00:14:47¿Por qué yo fui el sujeto de prueba?
00:14:49¿Qué?
00:14:51¿Quieres decir que te quitaste uno de los ojos?
00:14:54Tú tranquila.
00:14:55¿Puedo pedirte un favor?
00:15:00Necesito que te asegures de enviarlo a la doctora Chloe cuando me vaya.
00:15:06¿Te irás?
00:15:07Timothy, ¿a dónde te irás?
00:15:10¿Te irás?
00:15:19La pregunta es, ¿en serio les importa si me voy?
00:15:22Mírenlo, tan desesperado por tener nuestra atención.
00:15:25¿Será otro de tus tontos jueguitos?
00:15:27Timmy, dinos a dónde te irás.
00:15:30¿Les importa?
00:15:31Ben, no es cierto.
00:15:32No tiene a dónde ir, por eso no lo dice.
00:15:35Lo mínimo que esperamos es que por lo menos nos digas si piensas viajar.
00:15:38Haz lo que quieras después del lanzamiento.
00:15:40Hoy tuvimos una gran noticia.
00:15:41Tenemos que celebrar.
00:15:42¿Qué noticia fue?
00:15:43¿Aún no lo sabes?
00:15:45Ya hay un voluntario para el proyecto Hail Mary.
00:15:47Nuestro uno en un millón con el gen peregrino.
00:15:50El lanzamiento será en tres días.
00:15:53Buen motivo para celebrar.
00:15:55También estás invitado.
00:15:57Este es un logro familiar.
00:16:05Si supieran que no volveremos a vernos, ¿me pedirían que me quedara?
00:16:17Mañana es tu cumpleaños.
00:16:19Este debe ser el regalo de tus hermanas.
00:16:22Espera, iré por mi cámara.
00:16:23Te tomaré una foto con él.
00:16:32¡Feliz cumpleaños, Timmy!
00:16:34Es tu regalo.
00:16:35¡Guau!
00:16:36Es mi auto favorito.
00:16:38Solo lo había visto en la tele.
00:16:40Tendrás el real cuando cumplas 18.
00:16:42Promesa.
00:16:43Eres la mejor, Yana.
00:16:47¿Yana lo recordó?
00:16:55¡Ni lo toques!
00:16:57¡Es mío!
00:16:58¡Por tu culpa ya está rayado, maldito degenerado!
00:17:04No entiendo cuál es tu problema.
00:17:06¡Matthew, yo no te hice nada!
00:17:08¿Y?
00:17:08Tu presencia es la que me molesta.
00:17:10Así que aléjate de mi auto.
00:17:13¿Es tuyo?
00:17:14La respuesta es obvia.
00:17:16¡Oh, espera!
00:17:20¿En serio estás demente?
00:17:21¿Creíste que era tuyo?
00:17:23Mañana es mi cumpleaños.
00:17:25Yana me lo regaló.
00:17:27¿Cómo me pude confundir?
00:17:29Como sea, disfrútalo.
00:17:31Oye, espera.
00:17:33No dije que podías irte.
00:17:36Solo...
00:17:37Oye, ¿qué haces?
00:17:39¿Qué haces?
00:17:42¿Pero qué?
00:17:44¡Timothy, perdóname!
00:17:48¡Matthew!
00:17:51¡Matthew!
00:17:57¡Matthew!
00:17:59¿Qué sucedió?
00:18:00Todo estaba bien hace unos minutos.
00:18:03¡Ay no, Matthew!
00:18:04¡Tu mano sangra!
00:18:05Ven, Matthew, te vamos a curar.
00:18:09¿Pero qué pasó?
00:18:11Timothy empujó a Matthew al suelo.
00:18:12No es cierto.
00:18:13No, no, no, no.
00:18:14Esto es mi culpa.
00:18:15Me caí por descuidado.
00:18:17Deja de defenderlo.
00:18:18Vi cómo te empujó.
00:18:19¿Qué tienes en lugar de un cerebro?
00:18:21No, no, no, no.
00:18:22Por favor, no te desquites con él.
00:18:24Está afectado porque no le compraron un auto.
00:18:26Pero, en serio, si de verdad lo quieres, puedes quedártelo.
00:18:30Lo que dijiste es cierto.
00:18:31En una silla de ruedas no tengo posibilidad de manejarlo.
00:18:35Timothy, ¿por qué eres tan cruel?
00:18:37Mejor discúlpate con él.
00:18:39No, no tengo por qué.
00:18:41Ni siquiera lo toqué.
00:18:42Él solo me la...
00:18:52Señorita Aria, ¿cómo se atreve a golpear a su hermano?
00:18:57Era lo justo.
00:18:59Debió pedir perdón cuando le dije que lo hiciera.
00:19:02Está bien, Miriam.
00:19:04Lo siento, Matthew.
00:19:07Disfruta tu auto.
00:19:08Timothy, si tú quieres un auto, te podemos conseguir uno.
00:19:13No.
00:19:15No, gracias.
00:19:17No tendré mucho tiempo para manejarlo.
00:19:22Estaré en mi habitación.
00:19:24Que se diviertan.
00:19:28Espera, tu habitación...
00:19:32¿Qué?
00:19:36¿Dónde están mis cosas?
00:19:40No, no, no.
00:19:41No, no, no.
00:19:42No tengo tiempo de hacer uno nuevo.
00:19:51Ya estoy bien, no te preocupes.
00:19:53¿Estás seguro?
00:19:54Sí.
00:19:55Yo no me creo ese cuento.
00:19:57Le pediré a Bob que revisemos las cámaras.
00:20:00¿Quién agarró mis cosas?
00:20:02Ya cálmate.
00:20:06¿Dónde están mis cosas?
00:20:08Es que yo iba a comentártelo.
00:20:11Matthew se muda a tu habitación.
00:20:13El doctor comentó que para mejorar sus piernas necesita vitamina D.
00:20:16Y en tu habitación hay más luz.
00:20:18Así de fácil.
00:20:19Me quitaron mi espacio y tocaron mis cosas sin consultármelo.
00:20:23Me tratan como si yo fuera un intruso.
00:20:25Puedes mudarte al ático un tiempo.
00:20:28Quédate con la habitación de invitados.
00:20:30O sea un hombre y mejor lárgate de aquí.
00:20:33Aria, no lo digas así.
00:20:35Miren, no me interesa la habitación que se la quede.
00:20:39Lo que me importa son los prototipos que tenía en ella.
00:20:42Y ya no están.
00:20:43Ay, Timothy, lo siento tanto.
00:20:45Es que tenías guardada mucha basura que no sabía dónde ponerla y la tiré.
00:20:50¿En serio?
00:20:51Eso no era basura.
00:20:53Pasé tres años trabajando en esos prototipos con el objetivo de cambiar vidas.
00:20:58¿Quién te autorizó para tocar mis cosas?
00:21:01Devuélvemelas.
00:21:03Suficiente.
00:21:05¿Trabajas en algo para cambiar vidas?
00:21:07Eres patético.
00:21:08Solo son cosas materiales, Timmy.
00:21:10Podemos comprar todo de nuevo si quieres.
00:21:12Agradece que nuestra familia es de dinero.
00:21:14No es algo que se pueda comprar y ya...
00:21:16¡Cállate!
00:21:17Escucha, ¿ok?
00:21:18Cada cosa que dices tener es por nosotros.
00:21:22Lo que traes puesto, todos tus zapatos, todos tus juguetes, son patrocinados por los Sinder.
00:21:29Tú no tienes nada.
00:21:33¿Por qué reclamas?
00:21:37¡Vamos!
00:21:38I agree.
00:22:08Les devuelvo todo.
00:22:10Les juro que no escucharán que les pida algo de nuevo.
00:22:14Para mí, eso nunca fue lo importante.
00:22:17Ni el dinero, ni las cosas.
00:22:21Solo la familia.
00:22:23Eso sí me importaba.
00:22:25Y ya me di cuenta que me equivoqué.
00:22:27Por eso, todo lo que les pido, no.
00:22:30Les suplico.
00:22:33Es que me digan dónde están mis cosas.
00:22:40Dije que las dejé en la basura.
00:22:42¿Matthew? ¿Por qué te deshiciste de ellas?
00:22:45Lo siento, pero parecían un montón de porquerías.
00:22:47Yo sí te creo.
00:22:53Debo encontrarlos. No tengo mucho tiempo.
00:22:56Quiero que Elena recupere la vista.
00:23:04El primer ojo cibernético del mundo debe ser para mi hermana.
00:23:07Le devolveré la vista.
00:23:08Es una promesa.
00:23:32Él lleva horas afuera.
00:23:34La lluvia aumentó.
00:23:36Tengo que ver que esté bien.
00:23:40Tengo que ver que esté bien.
00:23:42Tengo que ver.
00:23:43Tengo que ver.
00:24:06No, no, no puede ser. Este se descompuso.
00:24:10No sé si me dé tiempo de arreglarlo.
00:24:15A menos que...
00:24:18¿Timmy?
00:24:22¿Las encontraste? Enséñamelas. Quiero saber qué es tan importante.
00:24:28Sé que no me creería aunque se lo enseñara. Olvídalo.
00:24:32Está bien. Por favor, cúbrete.
00:24:35No. No quiero nada.
00:24:40Timothy, ¿cuándo dejarás de ser tan inmaduro?
00:24:44¿De verdad eso vale la pena?
00:24:46Bueno, tendrás tu habitación de vuelta. Y si quieres, también tendrás tu auto.
00:24:51¿Eso te hará feliz? ¿Es lo que querías?
00:24:54¿Qué? ¿Por qué me estás viendo así?
00:24:57¿Y por qué no me quieres decir nada?
00:24:59Ya me di cuenta...
00:25:03De que no me conoces.
00:25:15Se destrozó por completo.
00:25:25¡No!
00:25:41¡No!
00:25:42¡No!
00:25:44¡No!
00:26:04Timothy, ¿no pudiste dormir nada anoche?
00:26:07No.
00:26:08Dormiré durante 30 años, así que no importa.
00:26:14¿Qué le pasó a tu ojo?
00:26:17Un ojo cibernético estaba destrozado.
00:26:20Entonces, saqué el prototipo y lo modifiqué para Elena.
00:26:25Mira.
00:26:27Son mi proyecto de vida.
00:26:30Cuando me vaya, llévaselos a la doctora Chloe.
00:26:38¿Y no te duele?
00:26:41No, ni un poco.
00:26:42Comparado al dolor en mi corazón, esto no lo siento.
00:26:47Al menos bebe leche. Necesitas energía.
00:27:03Timothy, ¡Timothy! ¡Oigan! ¡Necesito ayuda!
00:27:09Lleva así todo el día.
00:27:11Si no despierta pronto, tendremos que llevarlo al hospital.
00:27:17¿Qué es eso?
00:27:28Lo manejaremos con absoluta discreción.
00:27:31¿De verdad no quieres que tu familia se entere?
00:27:34Es tu oportunidad para despedirte.
00:27:46Ay, al fin despertaste.
00:27:48Miriam dijo que te lastimaste el ojo. ¿Por qué hiciste eso?
00:27:52¿Cómo lo sientes?
00:27:54¿Te duele?
00:27:55Que hicieras eso fue horrible.
00:27:57No quiero que te vayas a lastimar de nuevo, ¿ok?
00:28:00Desde que Matthew apareció, esta es la primera vez que me cuidan así, como si me quisieran.
00:28:06Y ya sé que yo exageré contigo, pero Matt es tu hermano y debemos protegerlo.
00:28:13Sí, ya no tendré conflictos con él, porque esta noche los dejo.
00:28:19Es mejor así. No dejamos de ser familia. ¿Vamos al oftalmólogo?
00:28:24No, no es necesario. Es un rasguño. Se curará.
00:28:29Oye, cuida bien esos ojos, o terminarás ciego como yo.
00:28:33No, por mucho.
00:28:35¿Qué?
00:28:36No, nada.
00:28:38Ya fue mucha conversación. Si te sientes mejor, ya vístete para el lanzamiento.
00:28:43¿Será una noche grandiosa? Estoy emocionada.
00:28:46Si supieran que seré quien viaje al espacio esta noche, aún serían felices.
00:28:55Agradezco a todos por su presencia.
00:28:57Hoy celebramos el lanzamiento oficial del proyecto Hail Mary.
00:29:06Nada de esto sería posible si no fuera por nuestro voluntario anónimo.
00:29:10Un héroe.
00:29:13Brindemos por su valentía.
00:29:21Y antes de continuar, quiero darles una sorpresa más.
00:29:26Hace tres años, nuestra familia se reunió con su heredero varón, Matthew.
00:29:31A partir de ahora, el proyecto Hail Mary es oficialmente renombrado.
00:29:37Proyecto Matías.
00:29:39Significa regalo de Dios, en honor a tu regreso.
00:29:46¡Bravo!
00:29:53Debe ser una broma.
00:30:06¿Imaginaste que llegaría el día?
00:30:08Oye.
00:30:11¿Alcanzas a ver a la ciega con el bastón?
00:30:15Dile que Timothy pregunta por ella.
00:30:26Cuatro horas más y esto acaba.
00:30:29No es divertido que te olviden, ¿cierto?
00:30:32Yo sí me acordé.
00:30:34Es tu cumpleaños 18, Timmy.
00:30:36¿Lo ves? Tú me importas.
00:30:37¿Qué es lo que quieres?
00:30:39Por favor, Timmy, relájate.
00:30:41Solo quiero darle un regalo a mi hermanito.
00:30:44A mi amado hermanito.
00:30:55¡Listo!
00:30:56¡Listo!
00:30:56Oye, espera.
00:30:58¿Tú...
00:30:59...puedes caminar?
00:31:02¿En serio caminas?
00:31:04Sorpresa, imbécil.
00:31:05¿Estuviste fingiendo todo este tiempo?
00:31:07Es obvio.
00:31:08¿O qué?
00:31:09¿Creíste que me haría daño solo para molestarte?
00:31:12¡Ja!
00:31:12Si te soy sincero, no creí que fueran tan estúpidos para creerlo.
00:31:17Bueno.
00:31:17¿Pero por qué harías eso?
00:31:19Yo nunca te he hecho algo malo.
00:31:20¿Seguro?
00:31:21Tú viviste mi vida, hermano.
00:31:23Todas las cosas que disfrutaste eran mías.
00:31:26Me debes.
00:31:27Y haré que pagues...
00:31:29...hasta mil veces por eso.
00:31:32¿Timmy, me estabas buscando?
00:31:39¿Timmy, estás ahí?
00:31:40Matthew, ¿qué piensas hacer?
00:31:58¿Qué pasó?
00:32:00¡Timothy!
00:32:00¿Estás loco?
00:32:01Pudiste matarla.
00:32:02La arrojaste contra las velas.
00:32:04No.
00:32:04Yo no lo hice.
00:32:05Fue Matthew.
00:32:06¿Por qué quieres engañarme?
00:32:08Oí los pasos.
00:32:09Mati no camina.
00:32:10¿Cómo me empujaría?
00:32:11Nos ha estado mintiendo.
00:32:12Él puede caminar.
00:32:13Oye.
00:32:14Estás celoso porque la familia me quiere, pero no te desquites con Elena.
00:32:17Déjame mentir.
00:32:18¡Ya cállate!
00:32:19Podré ser ciega, pero no una estúpida.
00:32:22Ya basta de incriminar a Matthew.
00:32:25Llevas años resentido con la familia.
00:32:27Tu corazón es vengativo.
00:32:30No, Elena.
00:32:31Nunca te haría daño.
00:32:33Todo lo que hice ayer fue por ti.
00:32:35¿Ahora de qué me estás hablando?
00:32:38Ya no importa.
00:32:39Elena, ya estoy cansado.
00:32:43Es agotador explicarme siempre.
00:32:46De acuerdo.
00:32:48Trataré de comprenderte.
00:32:50¿Quieres que hagamos las paces?
00:32:52Ay, no.
00:32:53Mi asma.
00:32:54¿Por qué ahora?
00:33:02No, por favor, Timmy.
00:33:05No me golpees.
00:33:06¡Mati!
00:33:07¡Timothy!
00:33:08¿Qué tienes en contra de él?
00:33:16¡Timothy!
00:33:18No, de mí.
00:33:19¿Qué tienes en contra de él?
00:33:21Ya le hiciste mucho daño.
00:33:22¿No te basta?
00:33:23Bien, yo te tengo.
00:33:24Con cuidado.
00:33:25Yo te cargo.
00:33:26Tranquilo.
00:33:27Vamos hasta aquí.
00:33:37Y todo lo que quieras.
00:33:40Ya sé que no me creerán.
00:33:45Necesito un minalador.
00:33:48¡Ay, yo me tienes harta con tu estúpido invento del asma!
00:34:02No te puede dar asma así de la nada, Timmy.
00:34:06No funciona así.
00:34:08Tengo asma.
00:34:09¿Por qué?
00:34:09¿Por qué?
00:34:10¡Ya deja de actuar!
00:34:14Por salvar tu vida, hermana.
00:34:18¡Ayuda!
00:34:20¡Ayúdenme!
00:34:22El humo destruyó mis pulmones.
00:34:24Te lo oculté porque no quise preocuparte.
00:34:27Lo curioso es...
00:34:31que nunca les importó.
00:34:33Olvídenlo.
00:34:34Eso no importa.
00:35:06Me esforcé por arreglar todo entre nosotros.
00:35:08Después entendí...
00:35:10que no es mi deber
00:35:12que sepan lo que hice, bien o mal.
00:35:15No es mi culpa que quieran permanecer ciegos de lo que sucede.
00:35:20Y tendrán que vivir con eso.
00:35:24No.
00:35:29¡No!
00:35:34Tú avergüenzas a nuestra familia.
00:35:36No tienes derecho a hablarme así.
00:35:38Fue muy absurdo pensar que serías un buen hijo.
00:35:44Tú avergüenzas a nuestra familia.
00:35:46No tienes derecho a hablarme así.
00:35:47Si no fuera por nosotros, vivirías en la calle.
00:35:51Te dimos techo, te dimos una familia...
00:35:53¡Y así es como nos pagas!
00:35:56Eres un maldito malagradecido.
00:35:59A partir de hoy, olvídate de que existimos.
00:36:01Tú ya no eres un Snyder.
00:36:08Papá...
00:36:08¿Papá?
00:36:09Papá...
00:36:09Ay, qué triste.
00:36:14Timmy no es malo.
00:36:15Podemos solucionarlo.
00:36:16Solo necesita ayuda.
00:36:18Él tiene razón.
00:36:20No soy un Snyder y nunca lo seré.
00:36:22Timmy, ya no eres un niño.
00:36:24No compliques más las cosas.
00:36:26¿En serio quieres dejarnos?
00:36:27¿Y a todo lo que tienes?
00:36:29Genial.
00:36:30Si quieres alejarte, no vuelvas a molestarnos.
00:36:33No lo haré.
00:36:36Jamás los buscaré.
00:36:41Gracias por todo.
00:36:53¿Ya llegó?
00:36:58Nasex está aquí.
00:36:59¿Y por qué vinieron?
00:37:01Deberían estar en la plataforma.
00:37:03Responda.
00:37:04Hijo, es tiempo.
00:37:06De este lado.
00:37:06Tengo algo que preguntarle.
00:37:09Solo permítame ir a casa antes de irnos.
00:37:12Ok.
00:37:20¡Esperen!
00:37:24¡Esperen!
00:37:31Nasex busca al voluntario porque otra cosa vendrían.
00:37:34Solo yo pienso que la persona que buscan se parece a Timothy.
00:37:37No, eso es imposible.
00:37:39Timothy nunca se uniría a algo así.
00:37:40No es tan valiente.
00:37:42Sí.
00:37:43Señorita Gianna, ¿aún quiere que haga la foto familiar?
00:37:51¡Feliz cumpleaños, Timothy!
00:37:57Es pastel de chocolate, el horne yo misma.
00:38:01Gracias por acordarte, Miriam.
00:38:07¿Realmente vas a irte?
00:38:19Gracias por cuidarme tantos años.
00:38:24Es todo lo que me queda.
00:38:26No, no puedo, no.
00:38:28Quédatela.
00:38:30Recuerda lo que te dije.
00:38:32Sí.
00:38:36Sí.
00:38:38Sí.
00:38:54Timmy, nadie más sube aquí.
00:38:55Así que será nuestra base secreta ahora.
00:38:59¿Para qué es esa caja?
00:39:01Es nuestro hueco de árbol.
00:39:03Si queremos decir algo, pero no hacerlo en voz alta, lo escribimos y metemos en la caja.
00:39:14Gracias por ser mis ojos, Timmy.
00:39:17Me das luz en la oscuridad.
00:39:21Timmy, eres el mejor hermano del mundo.
00:39:24Siempre te apoyaré.
00:39:30Siempre serás el hermano menor.
00:39:32Lo que tú quieras, yo lo conseguiré.
00:39:35Solo pídelo.
00:39:36Ya se habían ido.
00:39:37Y me quedé parado en el mismo lugar.
00:39:41Esperando las promesas que ya no recordaban.
00:39:47Pero me di cuenta muy tarde.
00:39:51Duele más cuando amas.
00:40:03Para tomar la foto familiar, debes esperar a Timmy.
00:40:07¿Por qué?
00:40:09Yo soy su hermano, el hijo legítimo de esta familia, porque siempre es primero él.
00:40:14Matthew, ¿en serio?
00:40:15Siempre te ponemos primero a ti.
00:40:17Puedes esperar para una foto.
00:40:18Matthew, te mimamos más, pero Timmy también es familia.
00:40:23Ok, lo siento.
00:40:25¿En serio?
00:40:27Sí, lo esperaremos.
00:40:30Estuvo desde los seis años con nosotros.
00:40:33Yo lo crié.
00:40:34Él siempre quiso una foto familiar, pero no se lograba.
00:40:38Estos doce años pasaron muy rápido.
00:40:42Espera.
00:40:43¿Qué día es hoy?
00:40:46Diez de septiembre.
00:40:49Oh, por Dios.
00:40:51Su cumpleaños 18.
00:40:53Estaba tan nerviosa por el lanzamiento que lo olvidé por completo.
00:40:56Cielos.
00:40:57¿Ninguno lo recordó?
00:40:59Debe sentirse triste.
00:41:00Quizá por eso estaba actuando hoy así.
00:41:03Iré a buscar a Timmy.
00:41:05Ok.
00:41:06Irémos contigo.
00:41:06Sí.
00:41:07Vamos.
00:41:07Sí.
00:41:09Mamá, papá, llena.
00:41:17Muy tarde para arreglarlo, tontos.
00:41:21Y nunca sabrán que el chico que rechazaron es el verdadero hijo de la familia Snyder.
00:41:30Ups.
00:41:31Timmy, por favor, espéranos.
00:42:06Timmy.
00:42:07Timmy.
00:42:08Timmy.
00:42:13Timmy.
00:42:15Timmy.
00:42:16Timmy.
00:42:20Hijo, tu misión es clara.
00:42:23Treinta años solo en el espacio.
00:42:25Si vives para llegar al nuevo planeta Artemis, probará sus beneficios.
00:42:31Una vez tuve la mejor vida de todas.
00:42:34Me dieron todo lo que pedí.
00:42:37Y ahora les pagaré con mi vida.
00:42:40Es todo lo que me queda.
00:42:43Lanzamiento en...
00:42:44Diez.
00:42:45Nueve.
00:42:46Ocho.
00:42:47Soy ciega, pero no estúpida.
00:42:50Ya deja de culpar a Matthew.
00:42:51Timothy, ¿cuándo dejarás de ser tan inmaduro?
00:42:54Bien, te devolveremos tu habitación.
00:42:57¿Estás contento?
00:42:58Madure y sé un hombre.
00:43:00Y deja de actuar como niño.
00:43:03Uy, ya me tienes harta con tu estúpido invento del asma.
00:43:06No te puede dar asma así de la nada, Timmy.
00:43:08No funciona así.
00:43:09Tú.
00:43:10Ya no eres un Snyder.
00:43:13Si pudiera volver a elegir...
00:43:18No seríamos familia.
00:43:21Motores encendidos.
00:43:22Listos para despegar en tres, dos, uno.
00:43:39Nos vemos más allá de las estrellas.
00:43:56Él tampoco está aquí.
00:43:59Debí ser mejor hermana mayor.
00:44:01Le voy a llamar.
00:44:02Yo misma lo traeré de vuelta.
00:44:09Él me bloqueó.
00:44:13También me bloqueó.
00:44:15Olvidamos su cumpleaños.
00:44:16Luego de lo que pasó hoy, es obvio que está molesto.
00:44:19¿Ahora se sienten mal?
00:44:22Miriam, ¿sabes a dónde se fue?
00:44:24Eres cercana a él.
00:44:26¿Y por qué no lo trataron mejor cuando estaba aquí?
00:44:29Dijo que quería pasar su cumpleaños solo.
00:44:31No, es su cumpleaños 18.
00:44:33Es el más especial.
00:44:35Y no vamos a dejar que lo pase solo.
00:44:37Yo voy a buscarlo.
00:44:38Y yo voy contigo.
00:44:39Ok, demuéstrenlo.
00:44:42Si lo dicen en serio, háganle una fiesta de cumpleaños en tres días.
00:44:46Quizá cuando vuelva y la vea, cambie de opinión.
00:44:48Lo haremos.
00:44:49Nos aseguraremos de que tenga lo que desea.
00:44:53Timmy, te esperaremos.
00:44:54Él pasó años esperando que hicieran esto.
00:44:57Ahora les tocará esperar.
00:45:02Él ya no quiere hablarnos.
00:45:04Aún está muy dolido.
00:45:06No llores, cariño.
00:45:08Mañana te operan los ojos.
00:45:10Elena, tranquila.
00:45:11Sabe que tu cirugía es mañana.
00:45:13No va a faltar.
00:45:14¿Piensas eso?
00:45:15Siempre se preocupó más por ti.
00:45:17Solía decir que te daría sus ojos y eso te devolvía la vista.
00:45:21Si mi hermano tuviera que hacer eso, preferiría seguir ciega.
00:45:36¿Por qué no soy normal?
00:45:39Oye, oye.
00:45:40¿Estás bien?
00:45:43No llores.
00:45:47Algún día volverás a ver.
00:45:49Lo prometo.
00:45:51Timmy, por fin podré ver.
00:45:53Por favor, vuelve.
00:45:55Quiero que seas la primera persona que vea.
00:46:01Tranquilos.
00:46:02La operación de Elena salió muy bien.
00:46:04Esta es la primera cirugía cibernética en el mundo.
00:46:08Esto pasará a la historia.
00:46:20¿Elena?
00:46:22¿Timmy?
00:46:28Oh, eres Matt.
00:46:31Hola, mi ángel.
00:46:44Mamá, papá, Diana, Aria.
00:46:49Ay, mi amor, por fin puedes ver.
00:46:52Se lo debemos al inventor del ojo cibernético.
00:46:55Sea quien sea el genio, debe trabajar para Snyder Labs inmediatamente.
00:46:59Intenté contactarlo, pero quiere mantener su identidad en secreto.
00:47:03Nunca sabremos quién es.
00:47:04Le agradeceré en una carta.
00:47:06Diana, ¿podrías enviársela?
00:47:08Claro.
00:47:09Ah, por cierto, ¿cómo está Timothy por el asma?
00:47:14¿Timmy tiene asma?
00:47:17¿Timmy tiene asma?
00:47:18¿No lo sabían?
00:47:20Ah, mi compañero lo atendió hace unos días.
00:47:24Dijo que Timothy tiene asma porque inhaló mucho humo en...
00:47:28Un incendio hace tres años.
00:47:32¡Ayuda!
00:47:34¡Alguien!
00:47:35¡Alguien, ayúdame!
00:47:36¡Resiste, Aria!
00:47:37¡Hay que salir!
00:47:38¡Vamos!
00:47:39Ok.
00:47:41Justo cuando él me salvó.
00:47:44Su asma es grave.
00:47:45Hace tres días casi muere por un ataque.
00:47:48Necesita estar tranquilo.
00:47:49Mucho estrés puede matarlo.
00:47:52¿Mamá?
00:47:52¿Papá?
00:47:54Timothy.
00:47:55Matt debe estar al lado.
00:47:57Sí.
00:48:00Madura y sé un hombre.
00:48:02Y deja de actuar como niño.
00:48:04Dios mío.
00:48:05Así que...
00:48:06Timmy se enfermó por mi culpa y yo siempre lo trataba como basura.
00:48:11¡Eres una serpiente!
00:48:13Si insistes en hacer el ridículo, me aseguraré que tu farsa se vuelva real.
00:48:18Si le llega a pasar algo, nunca me lo voy a perdonar.
00:48:21Lo arruinamos todo.
00:48:23Cuando él vuelva, lo vamos a arreglar.
00:48:26Sabía que él se preocupaba por todos.
00:48:30Timothy, más te vale morir allá.
00:48:33No te atrevas a volver.
00:48:36Pasaron dos días.
00:48:37¿Dónde está Timmy?
00:48:40Señoritas, hay algo que me preocupa.
00:48:42Es sobre Matthew y Timothy.
00:48:44¿Qué pasa?
00:48:45Las apariencias engañan.
00:48:47Creo que Timothy fue acusado injustamente.
00:48:50¿Recuerdan la falla que tenía la cámara de seguridad?
00:48:54Bob pudo arreglarla.
00:48:55Debo enseñarles.
00:48:57¿La cámara de seguridad?
00:48:59¿No es el día que le compramos el auto a Matt por su cumpleaños?
00:49:04¡Quieta tus manos de mi auto degenerado!
00:49:09¿Entonces Matthew golpeó a Timmy primero?
00:49:11¿Él nos mintió?
00:49:13Hay más.
00:49:14Esto es lo más impresionante.
00:49:17Alto.
00:49:18¿No es el día que Timmy empujó a Matt por las escaleras?
00:49:20Pensé que las cámaras estaban rotas ese día.
00:49:23No rotas.
00:49:24Bob dijo que alguien las borró.
00:49:26Por suerte encontró a alguien que recuperó las grabaciones.
00:49:28¿Qué es eso?
00:49:32¿Qué te pasó?
00:49:34¡Estás bien!
00:49:35¡No!
00:49:35¡No!
00:49:36¡No!
00:49:40¡Tú robaste la identidad por 10 malditos años!
00:49:44¡Me lo debes!
00:49:45Y voy a recuperar todas las asas.
00:49:48¡No te quites nada, Matthew!
00:49:50¡Te lo advierto!
00:49:51¡El único hijo, el único heredero de la familia Snyder!
00:49:56Soy yo.
00:49:59¡No te quites nada!
00:50:18¡Sí!
00:50:22¡No te quites nada!
00:50:23¡No te quites nada!
00:50:27¡Mamá!
00:50:28¡¡Mamá!
00:50:28¡¡Mamá!
00:50:29¿Qué le pasa a Mathew?
00:50:31¿Qué le pasa a Mathew?
00:50:32Hermano, ¿por qué me empujaste?
00:50:35¿Qué?
00:50:36No, no.
00:50:38No, no, no.
00:50:46Mathew se cayó a propósito.
00:50:50Todos estos años...
00:50:54Él nos estuvo manipulando.
00:50:58Y dañamos mucho a Timothy.
00:51:01Así que ese es Mathew en realidad.
00:51:04Sus verdaderos colores.
00:51:06Oh, por Dios.
00:51:08Oh, por Dios, ¿cómo pudimos ser tan ciegos?
00:51:11Timmy debe estar muy decepcionado.
00:51:13Sí, Mathew tiene mucho que explicarnos.
00:51:17Sí, mamá, debes traer a Mathew a casa ahora.
00:51:23Fue muy divertido.
00:51:24Qué divertido.
00:51:27No sé cómo caímos en tu estúpido acto.
00:51:30Aria, ¿qué demonios?
00:51:31Jesús, Aria, ¿qué?
00:51:34¿Acaso enloqueciste?
00:51:35No, todos enloquecimos.
00:51:38Si no tuviéramos la misma sangre, mataría a un psicópata como tú.
00:51:44¿Alguien podría explicarme qué está pasando ahora?
00:51:47Mamá, papá.
00:51:48Mathew acosaba a Timothy todo el tiempo.
00:51:51Cayó por las escaleras a propósito.
00:51:56Mamá, papá.
00:51:57¿Cómo podría dañar a Timmy?
00:51:59A veces discutimos, pero somos hermanos.
00:52:02Somos equipo.
00:52:05El único heredero de Snyder.
00:52:08Soy yo.
00:52:12¿Seguirás con tu actuación?
00:52:14Eres increíble.
00:52:16¿Por qué, Mathew?
00:52:18¿Cómo le hiciste eso?
00:52:19¡A tu hermano!
00:52:20¿Por qué?
00:52:21Nos sentimos culpables por haberte perdido antes.
00:52:25Hicimos todo lo posible para que te sintieras como en casa.
00:52:28Te animamos más que a Timothy.
00:52:30Para que no sintieras celos.
00:52:32¿No es suficiente?
00:52:33Ok, ok.
00:52:34Lo lamento.
00:52:36Y sí, estaba celoso.
00:52:38Es que quería que ustedes me quisieran más.
00:52:42Porque no soy bueno como él.
00:52:44Soy su hijo real.
00:52:45Nunca serás tan bueno.
00:52:46Desaparece de mi vista.
00:52:52Desaparece de mi vista.
00:52:57Esto es increíble.
00:53:01Ay, por Dios.
00:53:06Tú eres una vergüenza.
00:53:09¿Cómo te atreves a hablarme así?
00:53:11Fue muy estúpido al considerarte mi hijo.
00:53:15¿Qué he hecho?
00:53:16Le fallamos.
00:53:20Pero Timothy es cariñoso y generoso.
00:53:23Cuando llegue a casa, lo hablaremos y sé que nos perdonará.
00:53:28Comenzar desde cero.
00:53:29Ay, suspiro.
00:53:32Tenemos un mensaje especial para Timothy Snyder.
00:53:36Feliz cumpleaños 18 de tu familia.
00:53:39Ellos te esperan en casa con una sorpresa.
00:53:42Te extrañas y esperan que vuelvas pronto.
00:53:53¿Creen que vio los mensajes?
00:53:56Claro.
00:53:57Cubrimos cada esquina de la ciudad.
00:53:58A menos que esté en el espacio, verá los mensajes.
00:54:01Volverá a casa hoy.
00:54:03Solo lo sé.
00:54:04Chicas, su madre y yo decidimos darle las casas de Malibu y Colbert a Timothy.
00:54:10Creció en un orfanato.
00:54:11No tuvo un hogar, así que creemos que eso le dará paz.
00:54:14Todo eso debería ser mío, así que más te vale no volver o te vas a ir en un ataúd.
00:54:23No pudiste celebrar tu cumpleaños con tu familia, Timothy.
00:54:28Lo presenciaré en tu honor.
00:54:34Ya es muy tarde. ¿Por qué Timothy no ha vuelto?
00:54:38Sigue dolido. Debería ir a buscarlo.
00:54:44¿Es Timmy?
00:54:57Es el correo.
00:55:00Tal vez sea de él. Ábrelo, deprisa.
00:55:08Es solo la carta que le envía el inventor de mis ojos cibernéticos.
00:55:18¡Oh, por Dios!
00:55:21Timothy ganó el premio Maple.
00:55:23Pensé que solo lo daban a la gente que hacía grandes contribuciones al área de medicina.
00:55:27¿Qué significa que Timothy fue el inventor de mis ojos cibernéticos?
00:55:37¿Qué?
00:55:38No solo el inventor.
00:55:40Él es la persona que te regaló su ojo.
00:55:47Miriam, ¿de qué hablas?
00:55:49Creí que mis ojos eran sintéticos.
00:55:51Tú tuviste los primeros ojos cibernéticos.
00:55:54Pero ¿quién crees que los probó?
00:55:56Tengo que probarlos yo mismo.
00:55:59¿Te quitaste uno de tus ojos?
00:56:05No solo eso, pero...
00:56:07Matthew los tiró.
00:56:09Tu mesa estaba llena de basura y...
00:56:11No sabía qué hacer.
00:56:13Solo lo tiré.
00:56:14¿En serio?
00:56:15Timothy buscó horas en medio de la tormenta.
00:56:31Uno estaba destrozado.
00:56:34Y tuvo que...
00:56:35Tuvo que...
00:56:43Por eso usaba el parche en el ojo.
00:56:52No tuvo tiempo de arreglarlo.
00:56:55Tuvo que sacarse el ojo.
00:56:57¡Oh, por Dios!
00:56:59¡No!
00:57:00¿Cómo que él no tuvo tiempo?
00:57:03¿Dónde está?
00:57:05Por favor...
00:57:06Dinos dónde está Timmy.
00:57:09Por favor.
00:57:15Por favor, dinos.
00:57:17Perdone.
00:57:18No puedo decirlo.
00:57:23Miriam.
00:57:24Por favor, te lo suplicamos.
00:57:27Él está ahí solo, afuera.
00:57:29Ciego.
00:57:30¿Qué tal si le pasa algo malo?
00:57:32Sabemos que le hicimos daño.
00:57:34Solo queremos compensarlo.
00:57:35Miriam, por favor.
00:57:37Por favor, te lo suplicamos.
00:57:40Por favor, tenemos que encontrarlo.
00:57:42Por favor, es mi hijo, Miriam.
00:57:46Ok.
00:57:47Por favor.
00:57:51Por favor.
00:57:52Ok.
00:57:54Timothee les dejó una nota en el ático.
00:57:56Creo que deberían ir a verla.
00:57:58Sí, cariño.
00:58:00Ven.
00:58:25¿Quién?
00:58:27No.
00:58:30Timmy.
00:58:32Timmy.
00:58:33Oye, tranquila.
00:58:35Timmy.
00:58:37No, no, no puede ser.
00:58:41Timmy, hasta aquí los voy a guiar.
00:58:44Ahora depende de ellos descubrir la verdad.
00:58:49Hace unos días él estaba bien.
00:58:51¿Cómo pudo morir?
00:58:52Espera, mira.
00:58:53Está firmado el día 7 de septiembre, pero estuvo aquí el día 10.
00:58:57¿Por qué una persona viva obtiene un certificado de defunción?
00:59:00Es alguna forma de castigarnos, ¿no es cierto?
00:59:03Pero él está bien, ¿verdad?
00:59:07Por favor, déjanos verlo.
00:59:11Sé que todos ustedes lo amaban.
00:59:14¿Por qué tuvimos que llegar a esto?
00:59:22Antes de que se fuera, dijo que si la verdad salía a la luz, tenía que entregarles esto.
00:59:37Él lo grabó antes del lanzamiento.
00:59:42¿El lanzamiento?
00:59:44A partir de hoy rompemos relaciones contigo.
00:59:47Tú ya no eres un Snaggar.
00:59:52Tranquilos.
00:59:53Ya no voy a volver.
01:00:00¿Cómo pude ser tan estúpida?
01:00:06Pensar que nosotros fuimos quienes lo echamos.
01:00:21Hola, mamá.
01:00:23Hola, pa.
01:00:26Son mis últimas palabras.
01:00:30Para cuando vean esto, habré muerto.
01:00:35Me habré ido.
01:00:37Así que...
01:00:38No me busquen.
01:00:41Creo que era inevitable y...
01:00:44Aprecio cada momento que pasé con ustedes.
01:00:47Porque sé que...
01:00:49Alguna vez...
01:00:50Ustedes me...
01:00:52Quisieron.
01:00:53¿Verdad?
01:01:02Cuando ustedes...
01:01:04Me dieron una familia...
01:01:06Y...
01:01:07Me mostraron el amor que yo no conocía...
01:01:10Estos doce años fueron increíbles.
01:01:13Atesoraré esos recuerdos hasta el final.
01:01:23¿Mamá?
01:01:25Papá.
01:01:27Gracias...
01:01:28Por dejarme ser su hijo.
01:01:31Diana, Elena, Aria...
01:01:35Me divertí siendo su hermano.
01:01:37Ese fue un sueño maravilloso.
01:01:43Pero debo despertar.
01:01:45Si pudiera volver a elegir...
01:01:49No elegiría a esta familia.
01:02:19¿Qué pasa, chicas?
01:02:24Tú lo alejaste.
01:02:26¡Todo esto es tu culpa!
01:02:28¿Qué te pasa, Aria?
01:02:29¡Ah!
01:02:31¡Ah!
01:02:32¡Ah!
01:02:34¡Caminas!
01:02:42¿Tus piernas están bien?
01:02:44¿Estuviste fingiendo todo este tiempo?
01:02:47¡No!
01:02:48¡No!
01:02:49Esa...
01:02:49Yo tampoco sabía.
01:02:51¡Wow!
01:02:52¡Es un milagro!
01:02:53¡Basta!
01:02:54¡De mentiras!
01:02:55¡Y cállate!
01:02:57Entonces Timothy dijo la verdad todo el tiempo.
01:03:00¡Me equivoqué!
01:03:01¡Nos estabas mintiendo!
01:03:03¡Acosaste a Timothy!
01:03:04¡Nos obligaste a creerte!
01:03:06¿Cómo pudiste?
01:03:06¿No me están viendo?
01:03:08¿Me levanté?
01:03:10¿No deberíamos celebrar este momento?
01:03:14¿Qué carajos te pasa, Matthew?
01:03:16¡No!
01:03:17¡Qué mierda te pasa, Tim!
01:03:18¡Cuida tu lenguaje!
01:03:19¡Yo soy tu hijo real!
01:03:21¡Ese imbécil me lo quitó todo!
01:03:22¡Y tengo todo el derecho a recuperarlo!
01:03:24¡Pero eso no te da derecho a tratarlo así!
01:03:28¡También era mi hijo!
01:03:29¡Yo lo creí!
01:03:31¡Te voy a matar, basura!
01:03:32¡Ay, por favor!
01:03:35¡Oye!
01:03:36¡Ya!
01:03:36¡Ya!
01:03:37¡Basta!
01:03:38¡Cálmate, Aria!
01:03:39¡Ya!
01:03:39¡Ya!
01:03:40¡Ya!
01:03:40¡Hija!
01:03:41¡Para!
01:03:41¡Detente!
01:03:42¡Es tu hermano!
01:03:43¡Basta!
01:03:43¡Detente!
01:03:44¡Aún es tu hermano!
01:03:45¡Aún es tu hermano!
01:03:46Sé que tu corazón está roto por Timmy.
01:03:47El mío también, pero...
01:03:49¡Por favor!
01:03:50¡No, no, no!
01:03:50¡No lo hagas!
01:03:51¡No lo hagas!
01:03:52¡Calma!
01:03:52Estoy bien.
01:03:55¡Zorra loca!
01:03:56¡Ay, imbécil!
01:03:59¡Matthew!
01:04:00¡Matthew!
01:04:03Aria, pudiste matar a Matthew.
01:04:05Lo sabes, ¿no?
01:04:06Perdimos a Timmy.
01:04:07¡No vamos a perder a Matthew!
01:04:09Si Timmy no va a volver, tampoco voy a dejar que ese imbécil vuelva.
01:04:15Doctora, ¿y nuestro hijo?
01:04:17Tiene hemorragia interna y necesita transfusión, pero se agotó la sangre tipo B.
01:04:24¿Mamá y papá no son tipo A?
01:04:26¿Cómo que Matthew es tipo B?
01:04:29Dos padres tipo A no pueden tener un hijo tipo B, a menos que no sean parientes.
01:04:35No, le hicimos la prueba de ADN antes de llevarlo a casa.
01:04:38Es nuestro hijo.
01:04:44No, algo está mal.
01:04:45Hay que preguntarle a Matthew.
01:04:56Ya dinos la verdad.
01:05:00¿Quién rayos eres tú?
01:05:05¿Quién rayos eres tú?
01:05:08¿Qué?
01:05:08¿Qué?
01:05:11¿Soy su hermano?
01:05:12¡Basta de mentiras!
01:05:14Nos acaban de decir que tu sangre es tipo B, nuestros padres son tipo A.
01:05:19¿Sigues con la farsa?
01:05:20No, no, no, no, no.
01:05:22Debe haber un error.
01:05:23Lo juro por Dios.
01:05:24Si esta es otra de tus mentiras, vas a desear estar muerto.
01:05:32Bien, me atraparon.
01:05:40Es cierto, no soy su hijo real.
01:05:48Es cierto, no soy su hijo real.
01:05:59¿Qué?
01:06:00¿Qué acabas de decir?
01:06:02Hace tres años, cuando llegaron al orfanato buscando a su hijo perdido.
01:06:11¿Sabía que era mi oportunidad?
01:06:15No podía dejar de escapar.
01:06:17¿Cómo pudiste?
01:06:20Nos engañaste por años, lastimamos a Timmy por ti.
01:06:23Agozaste a Timothy y falsificaste un ADN.
01:06:27Pagarás por tus crímenes.
01:06:28¿Acaso dije que falsifiqué la prueba de ADN?
01:06:34Yo solo le cambié el nombre.
01:06:39¿Nuestro hermano real sigue en el orfanato?
01:06:42¿Dónde está?
01:06:43¿Quién es mi hijo?
01:06:47Eres una zorra estúpida.
01:06:50Tu hijo estuvo a tu lado todo el tiempo.
01:06:54¿Cómo no lo reconocieron, madre?
01:06:59Tu hijo real es Timothy.
01:07:13No mientas.
01:07:15Di la verdad.
01:07:16¡Ahora!
01:07:17Eres patético, viejo estúpido.
01:07:21Esa es la verdad.
01:07:22¿No quieres oírla?
01:07:24Oh, lo siento.
01:07:26No puedes soportar que abusaste de tu hijo real.
01:07:30Ups.
01:07:35¡Timi!
01:07:37Todo este tiempo, él fue nuestro hijo.
01:07:41¿Por qué?
01:07:42Matthew, ¿por qué nos hiciste esto?
01:07:45¿Por qué?
01:07:47¿Y por qué diablos no?
01:07:52Ambos éramos huérfanos, pero ¿por qué lo adoptó la familia rica y cariñosa que resultó ser su maldita familia real?
01:07:58Y yo seguía haciéndolo indeseado.
01:08:04¡Ay, carajo!
01:08:06Ahora.
01:08:09¿Ahora está muerto?
01:08:11¡Gané!
01:08:12¡Yo le gané!
01:08:22¡Maldito psicópata!
01:08:23¡Robaste su identidad!
01:08:27Eso no fue lo único que hice.
01:08:29Mentí sobre su consumo de drogas y que me empujó por las escaleras.
01:08:33Por cosas al azar, la verdad.
01:08:36Todo me parece tan gracioso.
01:08:39Los manipulé como un títere.
01:08:41Pero, ¿habré sido yo quien le hizo daño?
01:08:47No.
01:08:49Yo solo fui el titiritero.
01:08:52Ustedes apretaron ese gatillo.
01:08:55Eres un imbécil.
01:08:56Lo llevaste a la muerte.
01:08:59Voy a hacer que lo pagues.
01:09:00¿Yo fui quien hizo eso?
01:09:03No, no, no, no, no, no.
01:09:06Querida familia, no.
01:09:09Fueron ustedes.
01:09:14Dicen que lo querían, pero era verdad.
01:09:17¡Cállate!
01:09:18Nosotros...
01:09:18Y en especial tú, Aria.
01:09:20Cada que le ponía una trampa, tú eras la primera en castigarlo.
01:09:24Eso era amor.
01:09:26Y tú, Diana.
01:09:29Pareces justa y razonable, pero solo debía quejarme un poco contigo.
01:09:33Y tú lo hacías entregarme todo, hermana.
01:09:36Eso era amor.
01:09:37Por favor.
01:09:39Y tú, mi pequeño ángel tonto.
01:09:44Timothy te protegió con su vida.
01:09:47Pero unas cuantas mentiras y lo traicionaste al instante.
01:09:52Y dicen que el amor es ciego.
01:09:57Pero ustedes dos.
01:10:00La cereza en el pastel.
01:10:03Ambos sabían que a veces yo me equivocaba.
01:10:07Pero igual me defendían porque...
01:10:09¿Qué era?
01:10:11Oh, porque yo era su hijo de verdad.
01:10:14¡Ja, ja, ja!
01:10:16Lo castigaban y lo dejaban de lado sin importar cuánto sufriera.
01:10:23La sangre es más espesa que el agua, ¿no es verdad?
01:10:25¿O me equivoco?
01:10:27¡Ay, no es posible!
01:10:29¡Mi hijo!
01:10:30¡Mi hijo!
01:10:33¿Eso es lo que vale su amor?
01:10:36Dudaban de él, lo descuidaban, rompían su corazón.
01:10:40Lo perdieron.
01:10:43Trajeron a ese pobre chico a casa.
01:10:45Y también lo echaron.
01:10:49Yo no fui quien acabó con él.
01:10:56¡Ustedes lo hicieron!
01:10:58¡Ja, ja, ja!
01:11:02¡Su preciada familia Snyder!
01:11:05¡Ja, ja, ja!
01:11:06¡Ja, ja, ja!
01:11:08Mamá lo siente, Timothy.
01:11:12Te esperé mucho tiempo.
01:11:15Te prometí que te amaría.
01:11:18Y luego te hice más daño que nadie.
01:11:22¡Ja, ja, ja!
01:11:25¡No es posible!
01:11:28Lastimé a Timothy y nunca me lo perdonaré.
01:11:31Pero me aseguraré de que sufra cien veces más de lo que él lo hizo.
01:11:35¡Uff!
01:11:36Vas a vivir en la miseria por el resto de tus días.
01:11:40¡Ja, ja, ja!
01:11:40Te arrepentirás hasta el día de tu muerte.
01:11:43¡Ja, ja, ja!
01:11:45¡Ja, ja, ja!
01:11:47¡Qué carajos!
01:11:49¿A dónde demonios me llevan?
01:11:51¿Qué les pasa?
01:11:52Nadie que esté cuerdo haría esto.
01:11:54Vas al manicome a donde perteneces.
01:11:56¡Qué carajos!
01:11:57¡No me toquen!
01:11:58¡Soy el heredero Snyder!
01:12:00¡Bájenme!
01:12:01¡Aaah!
01:12:09¡Mamá, papá, volvieron!
01:12:13¡Dimmy!
01:12:14¡Dimmy!
01:12:17¡Cariño!
01:12:18¡Dimmy, cariño, lo siento!
01:12:21¡Lo siento tanto!
01:12:27¡Señor Snyder, mi renuncia!
01:12:30¿Qué?
01:12:32Me...
01:12:32Miriam, has trabajado aquí por 20 años.
01:12:35Si pasa algo, te ayudaremos.
01:12:38No.
01:12:39Llevo tiempo queriendo retirarme.
01:12:41Timothy era el único que me retenía aquí.
01:12:44Ahora que se fue, no necesito quedarme.
01:12:47Recogí el resto de sus cosas.
01:12:49Tal vez quieran usarlas para recordarlo.
01:12:54¡No!
01:13:04¡Ay, Laurence!
01:13:06Espera, Miriam.
01:13:07¿No nos dijiste qué le pasó todavía?
01:13:11¿De verdad fingió su propia muerte para alejarse?
01:13:17Tienen todo lo necesario para saber la verdad.
01:13:39¿Qué es esto?
01:13:41¿Qué es esto?
01:13:46Notas excelentes.
01:13:48Era el mejor de su clase.
01:13:51No lo sabíamos.
01:13:54Pensé que...
01:13:55Se drogaba y faltaban las clases.
01:14:05Es el collar que se quitó.
01:14:10Tiene nuestros nombres.
01:14:19Son los primeros lentes oscuros que me compró.
01:14:25No se rompieron.
01:14:28Mira.
01:14:32Se los compré para Navidad hace como 10 años.
01:14:35No puedo creer que los guardo tantos años.
01:14:41Es un informe de ADN.
01:14:43Tiene fecha de hace un mes.
01:14:45¿Por qué pediría un informe de ADN?
01:14:50¿Sangre tipo A?
01:14:56Oh, Dios mío.
01:14:58¿Qué?
01:15:00Él tiene el gen peregrino.
01:15:03Es uno en un millón.
01:15:10El día del participante.
01:15:14Timothy faltó a la conferencia.
01:15:16Y el día que se fue, fue cuando el participante despegó en el transbordador.
01:15:22Recuerdo que dijiste algo sobre Nasex recogiendo a alguien.
01:15:27Era idéntico a Timothy.
01:15:30¿Qué?
01:15:30¿Qué están tratando de decir?
01:15:33No, no, no, no, no, no.
01:15:35Es imposible.
01:15:39Timothy no haría eso, ¿verdad?
01:15:41No lo haría.
01:15:43Ay, Dios mío.
01:15:45Ay, Dios mío.
01:15:48Espera, Diana.
01:15:49¿A dónde vas?
01:15:49Oye, ¿qué?
01:15:50¿Qué ocurre?
01:15:50Dios mío, Aria.
01:15:51¿Aún no lo entiendes?
01:15:53Ya, vámonos.
01:15:54No, yo...
01:15:55¿Qué?
01:15:58¡Abran!
01:15:59¡Alguien abra la puerta!
01:16:03Diana, ¿qué haces?
01:16:04Pensé que sabías de Timmy.
01:16:06¿Alguien me explica qué está pasando?
01:16:08Señorita Diana, no puedo creer que nos está visitando.
01:16:11¿En qué puedo ayudarla?
01:16:13¿Puedes decirme quién es el participante?
01:16:18¿Tratas de decir que es Timothy?
01:16:21Piénsalo, Aria.
01:16:22Timmy tiene el gen peregrino.
01:16:24¿Quién más sería?
01:16:25¿Dices que mi hijo está solo en el espacio?
01:16:28Eso es imposible.
01:16:29Él nunca haría eso.
01:16:30Él ama a su familia.
01:16:32Esa es una sentencia de muerte.
01:16:34Por favor.
01:16:34Joan, solo dímelo.
01:16:37Sí o no.
01:16:38Señorita Diana, va en contra de la política.
01:16:40Su hermano pidió que ocultemos su identidad.
01:16:46Oh, Dios mío.
01:16:48Tranquila.
01:16:48Cálmate, cálmate.
01:16:50Tenía razón.
01:16:54¿Era él?
01:16:56¿Era él?
01:17:02General McGee, solo pasaron tres días.
01:17:06Seguro que aún podemos traer la nave de vuelta.
01:17:09Usted misma es científica.
01:17:11Usted sabe que no es posible.
01:17:13La nave fue construida para un viaje al planeta Artemis, sin vuelta.
01:17:17No, tiene que haber algo que podamos hacer.
01:17:20Tiene que...
01:17:21Lo llevamos a otro planeta.
01:17:23Podemos traerlo.
01:17:27Mire, tuve el honor de conocer a su hermano.
01:17:30Es un excelente chico.
01:17:32Listo.
01:17:33Valiente.
01:17:34Uno en un millón.
01:17:35Portador del gen peregrino.
01:17:37Incluso si pudiéramos girar esa nave, ¿qué van a hacer?
01:17:40¿Sólo pedirle que abandone el proyecto?
01:17:48No lo sé.
01:17:51Es que nunca pensé que sería Timmy.
01:17:53Señor, usted misma lo dijo.
01:17:55Los humanos no soportan estos viajes intergalácticos.
01:17:59Solo quien tiene el gen es capaz de sobrevivir hibernando.
01:18:03Su hermano también es un genio cibernético.
01:18:07Y por eso tiene más probabilidades de sobrevivir.
01:18:11Si no es Timmy, ¿quién?
01:18:20Solo quiero enviarle un mensaje.
01:18:27Para cuando veas esto,
01:18:31seguro voy a ser una mujer anciana.
01:18:34Y tú estarás en otro planeta.
01:18:40Qué raro, ¿no crees?
01:18:43Te vas a despertar rodeado de un cielo que yo nunca veré.
01:18:48Respirando aire que no tocó la tierra.
01:18:52Espero que sea bonito, Timmy.
01:18:58Espero que se sienta como los sueños que teníamos cuando éramos niños.
01:19:03Lo siento, Timmy.
01:19:08Yo debí ser más amable.
01:19:11Desearía no haberte alejado antes de que te fueras.
01:19:15Recordé tanto nuestra última pelea.
01:19:19Que las palabras se desgastaron.
01:19:22Desearía borrarlo todo.
01:19:26Cada palabra.
01:19:29Pero te conozco.
01:19:33Y sé que me perdonarías.
01:19:37Y dirías que dejé de llorar.
01:19:40Y que mejor mire a las estrellas.
01:19:46Si todo sale bien.
01:19:48Y estás viendo esto en este nuevo mundo.
01:19:52Lo lograste.
01:19:54En verdad lo hiciste.
01:19:57Estás entre las estrellas.
01:20:00Y yo solo quería decirte lo orgullosos que estamos de ti.
01:20:04Y decirte que te extrañaremos mucho.
01:20:10Aunque no lo dijimos.
01:20:15Especialmente antes.
01:20:19Adiós, mi amado hermanito.
01:20:24Esperamos volver a verte.
01:20:35Hace 30 años, el grupo Snyder y Nasex lanzaron el proyecto Hail Mary para la supervivencia, a pesar del deterioro
01:20:43de la Tierra.
01:20:44En los últimos años, lograron resolver el calentamiento global y los desastres naturales gracias a los esfuerzos de Snyder Labs.
01:20:53Hay más noticias.
01:20:55Acabamos de recibir la confirmación de que Timothy Snyder llegó al planeta Artemis.
01:21:01Él lo logró.
01:21:04Claro que sí.
01:21:06Es Timmy.
01:21:06Nuestro hermanito.
01:21:16Timothy es un genio.
01:21:18Ya estableció la base en el planeta.
01:21:20Llegó su primer lote de datos y...
01:21:22El planeta Artemis es apto para la vida.
01:21:25Convirtió la nave en un dispositivo de comunicación por el cual hemos estado hablando.
01:21:32Lo siento.
01:21:33Eso...
01:21:33Eso fue...
01:21:35No lo pensé.
01:21:36Está bien.
01:21:37Joan.
01:21:40Sé que en algún lugar...
01:21:43Él observa un nuevo amanecer.
01:21:47Al fin entiendo por qué se tenía que ir.
01:21:51Con eso me basta.
01:22:05Sol 1-34.
01:22:09Soleado.
01:22:11Son como...
01:22:13Menos 2 grados Celsius.
01:22:15Será un buen día.
01:22:23¿Qué hay, amigo?
01:22:25¿Cómo estás?
01:22:27Timothy.
01:22:28Revisando tu ojo.
01:22:32¿Necesitas que cambie el vendaje?
01:22:35¿No?
01:22:37Estoy bien.
01:22:50¡Déjenme salir!
01:22:52¡Déjenme salir!
01:22:54¡No estoy loco!
01:22:55¡Quiero salir!
01:22:57¡Soy el heredero Snyder!
01:22:59¡Aaah!
01:23:03¡Soy el heredero Snyder!
01:23:18¡Aaah!
01:23:20You
Comments