Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Rooster Fighter Niwatori Fighter Episode 2 | English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:09The end of the game is almost over...
00:10Wow, great! Great!
00:12Thanks for waiting.
00:14It's a great duck. It's delicious.
00:17You want to eat it?
00:21Thank you for bringing you to the house!
00:23How did those ducks do you think?
00:25Two, three days ago, it was about 30 days.
00:56カメムシ100匹分とミミズ100匹分を凝縮したようなコクとうま味が絡み合って最高のハーモニー!
01:04カメムシ100匹分を恋を奏でている……あenza…いまだかつてこんなに幸せを感じる食い者があっただろうか?
01:28I can't go, no I don't
01:31Bounce, like I'm not a prickle
01:33No doubt, kanjiru hattou
01:36There is so much that they won't control
01:38Like a good dog, you're playing the road
01:40But no trouble, right?
01:42What's a hero, break your waist?
01:44What's a hero, make your waist?
01:47That's a hero, save all the days you can
01:49Before you are and be free, yeah
01:52If it's very tough, you know what I'm like
01:56Now you are alight, till in the beginning
01:56China cuz more Big hairic A remix
02:01Good hair allah shay
02:02Getting a Ace
02:03Let the Entry
02:04We can't get you
02:06If the Desert Run get you
02:07reputation, let the revolution
02:08Go玩 slightly in the world
02:10Don't get me
02:10We can'tナップ, no limit, anytime
02:14You and I, we're alive
02:17Overtry, that's alright
02:20Darling, you kill me, break your waist
02:22On your body, you kill me, make your waist
02:26He's being a big part.
02:28Let's go.
02:38He's being a part of a dream.
02:40He's being a part of a dream.
02:46He's being a part of a dream.
02:47The other end...
02:47...but he's not a part of a dream.
02:48...but he's not a dream.
02:52As you can meet, he's not a dream.
03:22Hiyoko
03:32Oh, I'm sorry.
04:11仲良く食べんだぞおなかすいたでちゅう。
04:40あっうれいっぱい食って早く大きくななあお父ちゃんこのお年前あっしにつけさせておきなさい兄弟一緒させていただきます殴り込みだ何しに来やがったえやっぱし最高だなけんさんは死んでもらいます
04:47この人お父ちゃんみたいすてきねっちゃん
04:52えぇ?
05:02えぇ?
05:04えぇ?
05:05えぇ?
05:06おなじい!
05:07えがおなじい!
05:08おめぇ分かるのか?
05:14そうよけんさんとおのじ恋のたきのぼりよ。
05:17立派な人間になれるようにってな。
05:18えぇ?
05:20えぇ?
05:21えたちもかいて!
05:22えたちもかいて!
05:23おお?
05:26おめぇも入れてほしいのか?
05:28入れて!
05:29入れて!
05:30入れて!
05:30えっへっへっへっ!
05:33じゃあとっておきのを入れてやら。
05:35じんぎだ!
05:41義理と人情を大事にして弱気を助け強気をくじこって意味だ!
05:45人気いい言葉でちゃう。
05:47えぇ?
05:50人気をかいちゃいけねえぜ。
05:51えっへっへ。
05:53ええ?
05:56おできができしまった。
06:01何だよその背中は!
06:03えっへんなの!
06:04かっこある!
06:30父ちゃんが描いてくれたでしょかっこいいでしょお父ちゃんでしょお父ちゃんすいません田島の兄貴若頭も手加減ってもう知らねえからなお父ちゃん心配でしょ仕方ねえです
06:57区名の城の金を大脳しまくってるんで内蔵を打ってこいって言われないだけマシですがもっと儲かるしのぎ探さねえと安尾実は会社作ろうと思っててな会社ですかああ清掃会社だこれからはヤクザも真っ当な仕事で稼ぐ時代だおめえには幹部として手伝ってもらうからな
07:00そしたら城の金も払えるだろう
07:15くっくっくっこんな馬鹿な俺にいつも優しくしてくれて俺なんて言ったらいいのか
07:42馬鹿野郎気にすんな兄弟だろ俺死ぬ気で頑張りますよく分からんないけどよかったでじゅう邪魔するぜ
07:54どちらさんですか田島が飛んだ代わりに一千万きっちり払ってもらうぞ
08:15ちっとだけ元手が買えなくてよ形だけ保証人になってほしいんだだだだって会社を作るからだヤクザなんか真珠じゃいけぬってお前が一番分かってんだろ
08:16あっ!やすおやすおやすお今夜は少し遅くなるからねうん行ってらっしゃい
08:41安雄今夜は少し遅くなるからねうん行ってらっしゃいあいつ捨てこだぜ母ちゃん男つけて逃げたんだってお前は捨てられたんだ
09:01お前はゴミだ俺はゴミじゃねえおいどうしたお父ちゃん
09:20お父ちゃんお父ちゃんお父ちゃんお父ちゃん
09:21どうしたいですかお父ちゃん
09:23大丈夫ですか
09:35はいマー君の大好きなウニよおいウニだ
09:44あぁあーあそこに変なにわどりがいます
09:45Uh-oh!
09:52Chut!
09:53I'm gonna pay you for a while!
10:04Gobi-chan-l!
10:07Stop!
10:08Stop!
10:10Stop!
10:12Stop!
10:26Oh
10:27Oh, that's a good one
10:32That's a good one
10:34Oh, no, no, no, no
10:46Don't let me go!
10:48Don't let me go!
10:49Don't let me go!
10:53I'm not going to go?
10:55Police!
10:58Don't let me go!
11:035...
11:047...
11:068...
11:16shin!
11:28Congratulations!
11:29Dad, Dad, Dad!
11:33They're not moving.
12:02I don't think it's going to happen.
12:04I don't think it's going to happen.
12:53I don't think it's going to happen.
14:01I don't know.
15:03I don't think it's going to happen.
15:34I don't think it's going to happen.
15:34I don't think it's going to happen.
15:41I don't think it's going to happen.
15:51I don't think it's going to happen.
15:53I don't think it's going to happen.
16:29I don't think it's going to happen.
17:02I don't think it's going to happen.
17:03I don't think it's going to happen.
17:06I don't think it's going to happen.
17:11I don't think it's going to happen.
17:16Run!
17:27Run!
17:28Don't let them say these things, dude!
17:29Run!
17:32Run!
17:33Run!
17:42I got it! I got it!
17:50Damn it!
17:52I'm going to use enough money!
17:54I'm okay!
17:56I'm okay!
17:58Mm-hmm.
17:59Oh, that's the daughter of the娘.
18:02You're too much, Mishu, Numi!
18:07Mm-hmm!
18:10She's...
18:11Ah!
18:14Ah!
18:16Ah...
18:17Ah...
18:18Look at me...
18:20Mm-hmm.
18:22What?
18:24Tanya-chan!
18:27血がいっぱい出てるでしょ。
18:28しっかりするでしょ!
19:03ふぃ!
19:08大丈夫でしょ、タンナちゃん!
19:33I'm not going to be here.
19:38I don't know.
20:07I'm so happy I'm going to be able to get better.
20:30I am living in my life...
20:36Who is that?
20:38I'm so happy.
20:42If you make a card like this,
20:46I've also turned around.
20:51What? I'm not here!
20:56I'm not here!
20:58It's terrible!
20:59Where are you?
21:05What?
21:07I'm going to get you right away.
21:10That's what I'm going to bring to you.
21:17What?
21:19What?
21:21I've been helping you, but I can't even say anything!
21:30ちょっと男前だからって一気にあるじゃないですよ!
21:31俺がお前を見てみる!
21:33ふっ!
21:33ふく!
21:35ふぃ!
21:38ふく!
21:42とうとう見つけたわ!
21:44ふっ!
21:45お前は!
21:47誰だ?
21:48ふふふ。
21:56相変わらずね刑事でもありがとうこれで心置きなく殺さないの。
22:05作詞・作曲・編曲 初音ミク
22:56作曲・編曲 初音ミク
23:26作曲・編曲 初音ミク
23:27作曲・編曲 初音ミク
23:58作曲・編曲 初音ミク
23:58編曲 初音ミク
23:58編曲 初音ミク
23:59編曲 初音ミク
23:59編曲 初音ミク
23:59編曲 初音ミク
23:59編曲 初音ミク
24:00You
Comments

Recommended