Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Arafta Episode 98 2026 - - Turkish Drama - Hd
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:43CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:38CastingWords
00:01:40Don't go!
00:01:58Olumun çok yakını Ateş.
00:02:01Çok!
00:02:04Baba!
00:02:10Baba sen nasıl yaparsın bunu?
00:02:12Ya sen, sen neden kaçtın hapisten?
00:02:15Bizi hiç mi düşünmedin?
00:02:18Cevap ver bana.
00:02:20Sen karışma Mercan.
00:02:22Artık çok oldun.
00:02:24Çoktan karıştım bile.
00:02:26Sevdiklerime zarar vermekten bahsediyorsun.
00:02:30Ya sen, sen nasıl nezilli iş birliği yaparsın?
00:02:33Bana yaptıklarını duymadın mı onun?
00:02:37Mercan, sevgilim.
00:02:40Bana bir selam yok mu?
00:02:46Kapat lan çeneni!
00:02:47Kapat!
00:02:55Baba, baba lütfen teslim ol.
00:02:57Eğer cezanı çekersen...
00:03:01Belki...
00:03:03Belki bir şansımız olabilir bak lütfen.
00:03:12Baba!
00:03:17Baba!
00:03:41Bebek!
00:03:43Kusuruydan,
00:03:43Uygusall?
00:03:45Heeşle.
00:03:47Burası!
00:03:48What can you do if you were able to die?
00:03:54You were able to die when you were able to die, Haydar?
00:03:58You were able to die in life.
00:04:02You would be able to die?
00:04:08Look at Haydar Yıldırım's look.
00:04:13He's a good guy.
00:04:18Shaka!
00:04:18Hey Gidgin'ler, hey!
00:04:22Sen şimdi Ateş'i de affedersin.
00:04:28Bana bak! Sakın böyle bir şey yapmayacaksın.
00:04:31Eğer karar değiştirirsen...
00:04:33Kes saçmalamayı!
00:04:38Değişen hiçbir şey yok.
00:04:41Ne konuştuysak o...
00:04:56I can't believe it.
00:05:00I can't believe it.
00:05:02I can't believe it.
00:05:03Why don't you say it?
00:05:05I can't believe it.
00:05:06I have a chance to say it.
00:05:10It's a better way.
00:05:14Why didn't he tell you?
00:05:18I didn't tell you.
00:05:20I didn't tell you before.
00:05:22I didn't tell you.
00:05:24I didn't say anything.
00:05:26I didn't tell you.
00:05:31How can't achieve this?
00:05:40She has a reward.
00:05:43Why, why did Ateş have a look?
00:05:47Why did we do this?
00:05:49They're very well.
00:05:52But they do not have to do it.
00:05:54But it's not going to work.
00:05:55This thing will ever finish up.
00:06:02Bitecek.
00:06:06Haydar benim geçmişimi çaldı.
00:06:09Geleceğimi,
00:06:11Geleceğimizi
00:06:13Çalamayacak.
00:06:16Bizi asla ayıramayacak.
00:06:18Asla.
00:06:20Bizi ayıramayacaklar.
00:06:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:15İnanımız tıkır tıkır işliyor.
00:07:20İlk vitil ateşledik.
00:07:23Güzel rahat değil misin sen?
00:07:25Yanına içecek bir şeyler getireyim istersen ha?
00:07:30Ya.
00:07:35Gerek yok.
00:07:37Gayet olmam gerektiği gibiyim.
00:07:40Hem var ya,
00:07:42bunlar çok güzel günler.
00:07:46Ateşin cezasını kendi ellerimle vereceğim.
00:07:51Ne bekliyoruz valide?
00:07:54Bitirelim şu herifin işi.
00:07:59Yok.
00:08:00Olmaz.
00:08:03Yavaş yavaş.
00:08:05Tadını çıkarta çıkarta.
00:08:08Bana bak.
00:08:12Benim bekleyecek halim kalmadı.
00:08:15Ateş her şeyimi aldı benden.
00:08:17Ne yapacaksak yapalım bir an evvel.
00:08:19Bekleyeceğiz.
00:08:22Bekleyeceğiz dediysem bekleyeceğiz.
00:08:29Bekleyeceğiz.
00:08:30Beklemekle geçti ömrüm.
00:08:34Yar yollarım.
00:08:39Gördük.
00:08:40Gördük aman.
00:08:42Boş verelim yiyelim.
00:08:48Kendimizden geçelim.
00:08:54Tövbe tövbe.
00:08:57Tövbe tövbe.
00:08:57İyice kafayı sıyırdın herif.
00:08:59Tövbe tövbe.
00:09:06Tövbe tövbe.
00:09:11Tövbe tövbe tövbe.
00:09:18Tövbe tövbe.
00:09:19Tövbe tövbe.
00:09:19Ayşe hanım.
00:09:20Então, of course였
00:09:32in ocho.
00:09:33It should notいます, not to me again.
00:09:36If you had to dolands, you will stop.
00:09:39You will deal with ghosts but never in me.
00:09:43Malik is so much.
00:09:48You can leave Malik.
00:09:50You can leave Malik.
00:09:50Malik is so sad.
00:09:52Why did you do this?
00:09:56You know what I want.
00:09:59You know what I want.
00:10:02You know what I want.
00:10:04I got everything I want.
00:10:07You know what I want.
00:10:13For your children.
00:10:14Even if you are so much.
00:10:18You're a boy.
00:10:20You're a girl.
00:10:21You're a teenager.
00:10:22You're a boy.
00:10:26I'm not all of you.
00:10:29You're a son of a girl.
00:10:29You're a son of a mother.
00:10:39You are a son of a mother.
00:10:40I'm not all of you.
00:10:41I'm not all of you.
00:10:41What happened, you told me.
00:10:44We didn't know what we were doing, but...
00:10:47I don't know what we were doing.
00:10:50I don't know anything.
00:10:52I don't know what you're doing.
00:10:56I don't know what we were doing.
00:10:57I hate him being a man who is a man who is a man who is a man who is
00:11:01a man who is a man.
00:11:01I know...
00:11:05If you don't even know yourself...
00:11:09I know...
00:11:11... is more likely to be is there?
00:11:13I think I'm afraid of Mersan...
00:11:17No, Demet...
00:11:20We have to be able to share each other...
00:11:23... of course...
00:11:25... I will never give up with anyone.
00:11:36I need to do the same thing to keep my mind
00:11:44I need to leave my mind
00:11:45I need to leave my mind
00:11:47I need to leave my mind
00:11:49I'm going to go
00:11:59Mersan
00:12:02I don't know.
00:12:03I don't know what happened.
00:12:04Maybe we could do this.
00:12:06I was thinking about it.
00:12:07I don't think you were going to do this.
00:12:09No.
00:12:10We could do this and put it in.
00:12:13We will not do it.
00:12:14We will not do it.
00:12:16We will do it.
00:12:18We will do it again.
00:12:21You can do it.
00:12:24What would you do now?
00:12:25I am going to do it.
00:12:28I am going to write about it.
00:12:31I do, I am doing it.
00:12:34I will do it again.
00:12:34I am coming to,
00:12:35We will do it again.
00:12:38I will do it again.
00:12:40I am thinking about it.
00:12:41That was the 187th day.
00:12:43I am very much an honor.
00:12:46I was thinking about it.
00:12:49We will do it again.
00:12:51We will do it again.
00:12:52When we're going to do this,
00:12:55We will do it again.
00:13:00What happened with it?
00:13:01Your mind is not dead, you have no idea.
00:13:05I have the ability toлин and migration, Mertan.
00:13:11You want to be like that, since you are like.
00:13:19What happened with you?
00:13:23I have nothing something like that.
00:13:31Bambaşka.
00:13:37Herkesten başka.
00:13:40Eşsiz.
00:13:44Cesaretini biliyorsun beni.
00:13:49Ve bu benim çok hoşuma gidiyor.
00:13:57Korkmamayı öğretti hayat bana.
00:14:02Yani aslında korkuyorum da...
00:14:05Sadece korkularımın beni daha da güçlendirdiğini fark ettim.
00:14:11Teslim olmayıp kafa tutmak gerektiğini.
00:14:18Korkusuz prensesim benim.
00:14:22Sen yine de tedbiri elden bırakma.
00:14:24Tek başına dışarı çıkma.
00:14:25Sonra odaları kilitlemek zorunda kalmayayım seni yine.
00:14:31Baş üstüne efendim.
00:14:39Efendim Yaşar.
00:14:45Tamam ben ona bakacaktım zaten bilgisayardan.
00:14:49E mail atmıştım zaten.
00:14:54Bekle bir saniye.
00:14:56Benim bir yukarı çıkmam gerekiyor.
00:14:58Tamam.
00:14:59Geldim dur bakacağım.
00:15:07Buyurun komiserim.
00:15:10Dinliyorum.
00:15:19Zerra.
00:15:20Zerra.
00:15:21Kızım bak bu Kınay'da düğündü derken iki ayağımız bir pabuca girecek.
00:15:24Ha?
00:15:24Kileri bugünden kontrol etmek lazım.
00:15:30Ya anneciğim ya.
00:15:31Sen gidince nasıl yapacağız biz buraları?
00:15:33Sen ne güzel şey yapıyorsun.
00:15:36Bu çorbada oldu.
00:15:38Dur bakalım tadına nasıl oldu.
00:15:44Gel bakalım.
00:15:45Gel bak bak bak bak.
00:15:50Hani tuhaf koktu burnuma ya.
00:15:52Ne koktu kız?
00:15:57Biz gibi olmuş daha.
00:15:58Daha bak hele bak.
00:16:00Yok anneciğim sağ ol.
00:16:01Allah Allah.
00:16:02Ne var ki bunda?
00:16:08Bana bak sen az önce de midem bulanaydı.
00:16:13Kız Zerra.
00:16:14Sen gerçekten hamile olmayasın.
00:16:16Ay aman anne ya.
00:16:18Şimdi boş yere heyecanlanma yani.
00:16:20Midem falan üşütmüşümdür ben.
00:16:23E iyi.
00:16:24Tamam işte.
00:16:25Bir doktora falan git bakalım.
00:16:26Hem oraya gidince bir kan testi de yaptırırsın he.
00:16:30Ya da dur.
00:16:31Ha Berat'ı arayalım o.
00:16:33Gitsin o ezdaneden ayrıca şu şey var ya.
00:16:35Böyle iki çubuklu testler var ya kız.
00:16:36Ona bakarsan böyle bekleriz başında bir mi iki mi diye.
00:16:40Anne dur şimdi.
00:16:40Berat'ı falan karıştırma.
00:16:42Diyorum ya sana bir şey yoktur yani.
00:16:44Olsa anlarım ben.
00:16:45Yok.
00:16:47Anlamayabilirsin.
00:16:47Yani bazen öyle oluyor.
00:16:49Ben tecrübe konuşayım burada kız.
00:16:51Sen bana güven.
00:16:52Gidelim o testere.
00:16:53Böyle bakarız dizilerdeki gibi.
00:16:55Aile heyecanla bekleyin.
00:16:57İki tane mi oldu?
00:16:58Tek mi oldu?
00:16:58Hangisiydi he?
00:17:00Ya anneciğim hadi biz işimize devam edelim.
00:17:02Bitirelim hadi.
00:17:03Hadi.
00:17:03Aldım alalım testi.
00:17:05He aldıralım merhaba.
00:17:07Oy torun geleyi.
00:17:08Dur bakayım dur ben anlarım.
00:17:09Dur.
00:17:09Dur bakayım.
00:17:12Oy.
00:17:13Vallahi bebek var Zehra.
00:17:15Ben sana diyeyim.
00:17:16Ben bileyim he.
00:17:17Allah.
00:17:18Rabbim sen dualarımı kabul eyle.
00:17:20İnşallah torun geleyi torun.
00:17:22Oy ben onu nasıl severim.
00:17:25Oy oy oy.
00:17:28Çok şükür.
00:17:29Hadi inşallah.
00:17:33He?
00:17:33Alsın mı testi?
00:17:35Hadi arayalım beni.
00:17:35Ya annacığım dur.
00:17:36Dur dur annacığım.
00:17:37Hadi işimizi halledelim biz.
00:17:39Tamam tamam işimizi halledelim.
00:17:40Dur bakayım bir daha.
00:17:54Tamam teşekkürler.
00:17:59Polis olabilecekleri her yere bakmış.
00:18:01Hala bir iz yok.
00:18:04Aslında Ayda ile Nezir'in yan yana olduklarını biliyorlar.
00:18:08Birini yakalsak diğeri cebimiz de zaten.
00:18:13O ikisi tek başına bir şey beceremediklerini gördüler.
00:18:17Akıllarınca.
00:18:18Birlikte atacaklar son kurşunlarını.
00:18:21Allah var ben onların paket olduğunu göreceğim ha.
00:18:23Ben yazıyorum.
00:18:28Cemal.
00:18:31Gelişmelerden Mercan'ın haberi olmasın.
00:18:34Düğün öncesi gerilmesin bir de.
00:18:37Ya iyi diyorsun.
00:18:38Hoş diyorsun.
00:18:39Biliyorum.
00:18:40Rahat durmaz.
00:18:41Biliyorum.
00:18:42Ama idare edeceğiz.
00:18:45Bu iş bir an önce bitsin artık.
00:18:49Bu adamları görmeyi bırak.
00:18:52Nefes almalarına bile.
00:18:54Katlanacak takatim kalmadı artık.
00:18:57O adamların aldıklığı nefesler bile haram da.
00:19:00Gerçi bunlar aşağıdan değil.
00:19:06Elbet layık oldukları çukura düşecekler bir gün.
00:19:12Üstlerini örtüp.
00:19:15Bu faslı kapatacağım ben de.
00:19:26Tamam.
00:19:29Bunu da gönderdim.
00:19:31Bu iş de tamam.
00:19:41Hayatının tadını çıkar Ateş.
00:19:44Çünkü geri sayım başladı.
00:19:47Ölümün çok yakın Ateş.
00:19:49Çok.
00:19:54Mutluluğumuzu bozmalarına izin vermeyeceğim.
00:19:59Onların yüzünü güldürmeyeceğim.
00:20:03İstediklerini alamayacaklar.
00:20:31Bir çekilir misin?
00:20:32Çekilmeyeceğim.
00:20:34O elindeki ne öyle?
00:20:40Fotoğrafları çerçevelettirdim.
00:20:42Hiç konuyu değiştirme.
00:20:43Çok güzel olmuş.
00:20:44Çok güzel olmuşlar.
00:20:46Sen benim damatlığımı görmüştün ama.
00:20:49Aynı şey değil.
00:20:51Damat gelinliği göremez.
00:20:53Nereye asalım bunu?
00:20:55Neden göremezmiş?
00:20:59Çünkü düğüne kadar beklemen gerek damat ve kusura bakmayın.
00:21:03Gel bakalım.
00:21:07Buraya güzel olur.
00:21:08Burası en uygun yer bence.
00:21:12Ben seni bilmeden bir ömür beklemişim.
00:21:15Rastabilerek beklerim.
00:21:16Solum yok.
00:21:40Çok güzel oldu.
00:21:44Bu seferki gelinlik beyaz ama değil mi?
00:21:47Geçen seferki gibi siyah değildir herhalde.
00:21:50Gerçi o da çok güzeldi.
00:21:53Bilemem artık.
00:21:55Sürprizlere açık ol.
00:21:56Bunu öğrenmek için düğün gününe kadar beklemekten başka şansın yok.
00:22:00O güne kadar da beni kızdırma derim.
00:22:02Yoksa kaçabilirim düğünden.
00:22:04Öyle bir şey asla olmaz.
00:22:07Nereye gidersen git.
00:22:09Yollar, mesafeler, insanlar.
00:22:11Hiçbir şey beni durduramaz.
00:22:14Tabii tabii.
00:22:15Gözlerin kapalı bile bulursun sen beni.
00:22:18Bulurum tabii.
00:22:19Bağla hadi.
00:22:22Şaka yapıyorsun herhalde.
00:22:23Hayır çok ciddiyim.
00:22:25Bağla gözlerimi.
00:22:27Gel.
00:22:30Bağla.
00:22:57Nereye kaçarsan kaç bulurum seni.
00:23:03Kokumun evde.
00:23:41Dünyanın öbür ucuna da gitsen seni bulurum.
00:23:48Biz artık iki ayrı insan değiliz.
00:23:51Biriz.
00:23:59O yüzden ayrılsak da...
00:24:02Birleşmeye yazgılıyız.
00:24:25Mercan'a bakmıştım da ben.
00:24:28Benim de biraz işim vardı inşallah.
00:24:30Bye bye.
00:25:07I agree.
00:25:13I agree.
00:25:14See...
00:25:16I'm going to give you something somewhere else.
00:25:20This is a kind of food.
00:25:21This is full of food.
00:25:23Can I go to my place, I won't have some food, but I don't want anything else.
00:25:27What will happen to you?
00:25:28I will be happy to you.
00:25:33I will be happy to you.
00:25:49I will be happy to you.
00:25:51I will be ready for something.
00:25:52We will be here together.
00:25:57Olur.
00:26:17Beğendin mi gerçekten?
00:26:19Beğendim.
00:26:20Hem de çok beğendim.
00:26:23Mary kızı gibi olacaksın düğütte.
00:26:29Yaptığım yanlış iyi bir şeye vesile oldu en azından.
00:26:33Bak aşkı buldun.
00:26:36Ateş.
00:26:38Ateşi iyi bir adam.
00:26:43Ne oldu şimdi anne niye ağlıyorsun?
00:26:45Ne bileyim kızım.
00:26:49Yaşlandıkça daha duygusallaştım herhalde.
00:26:52Her şeye ağlar oldum.
00:26:57Ateşle ilk evlendiğin gün geldi aklıma.
00:27:01Ne kadar bencildim sana karşı.
00:27:11Düşündükçe çok üzülüyorum.
00:27:15Sana yaptığımız çok acımasızlıktı.
00:27:19Çok hata yaptım ben Mercan.
00:27:22Çok.
00:27:28Şimdi tek istediğim şey beni affetme.
00:27:32Ne olur be ya.
00:27:39Anne.
00:27:41Herkes hata yapabilir.
00:27:43Ben seni affettim zaten.
00:27:46Pişman etmeyeceğim seni.
00:27:49Eksik bıraktığım her şeyi tamamlayacağım.
00:27:53Babana da boşanma davası açacağım.
00:28:01Anne.
00:28:04Benim sana bir şey söylemem gerek.
00:28:07Ne oldu kızım?
00:28:12Babam.
00:28:15Babam hapishaneden kaçmış.
00:28:18Ne?
00:28:20Nasıl?
00:28:22Emin misin Mercan?
00:28:23Ateşi telefonda tehdit etti.
00:28:26Emin kaçtı ha.
00:28:29Nasıl yapar bunu?
00:28:31Ben şimdi gidip onu bir arayayım da bir de bana anlatsın kaçmak.
00:28:34Ne demek.
00:28:35Arayamazsın telefonun yanında değil ki.
00:28:37Tabii ya.
00:28:38Aklıma kaldı bende.
00:28:40Sen de böyle aradı falan deyince.
00:28:43Ama gör bak.
00:28:45Ne yapıp edip beni arayacak o.
00:28:47O zaman görecek dünyanın kaç bıçak olduğunu.
00:28:53Korkma kızım.
00:28:55Hiçbir şey yapamaz o sana.
00:28:58Korkmuyorum.
00:29:00Yetti de arttı artık yaptıkları.
00:29:02Bundan sonra yanında ben varım.
00:29:06Ben, ben nasıl bu kadar kör, nasıl bu kadar vurdum duymaz yaşadım.
00:29:11Ben.
00:29:13Ben.
00:29:21Ben.
00:29:22Ben.
00:29:23Ben.
00:29:25Ben.
00:29:29Ben.
00:29:31Ben.
00:29:32Ben.
00:29:35Ben.
00:29:53Ben.
00:29:56Ben.
00:30:03Ben.
00:30:05You will be able to die.
00:30:07Why did you do that?
00:30:08I can't catch you.
00:30:10Can you catch me?
00:30:12That's my love.
00:30:14I've been able to die.
00:30:18You can't catch me.
00:30:19You can't catch me.
00:30:22You can catch me.
00:30:23You can catch me.
00:30:25You can catch me.
00:30:26I can catch you.
00:30:30What did you do?
00:30:33You can catch me.
00:30:34What do you think?
00:30:34What do you think are you doing?
00:30:36Look!
00:30:42If you want to be a friend, you can't be on your side!
00:30:49Your job is healthy.
00:30:50We would go to Europe and here.
00:30:52What did you do?
00:30:54He came out!
00:30:56But you left!
00:31:00I will go with you and your hand.
00:31:01We can find you a little more.
00:31:02You are all you have to do.
00:31:03I am going to finish this.
00:31:03Let's finish this.
00:31:06You can make it here.
00:31:08The next one is the place.
00:31:09You are all right.
00:31:12You are all right.
00:31:12Let's do our job.
00:31:14So we will get a little more.
00:31:21You are all right.
00:31:23You are all right.
00:31:25You are all right.
00:31:28You are all right now.
00:31:29You've done so far.
00:31:33The power of your son is benim.
00:31:36It's a turn.
00:31:40Take this.
00:31:42Take this.
00:31:44Take this.
00:31:47Take this.
00:31:48Take this.
00:31:51Take this.
00:31:52Take this.
00:32:25Ah!
00:32:30I found you.
00:32:31I found you.
00:32:33I found you.
00:32:34I found the place in the kitchen.
00:32:37I found the one I got.
00:32:39I found you.
00:32:47Look.
00:32:47I found you.
00:32:48I found you.
00:32:50I found you.
00:32:52I found you.
00:32:53Sen ne yapıyordun burada?
00:32:55Zahide Hanım AVM inşaatı için çalışmaları yollamıştı.
00:32:58Onlara bakıyordum.
00:33:05Ben bir şeye odaklanamıyorum bu ara.
00:33:09Annenin haberi var mı?
00:33:15Az önce söyledim.
00:33:19Babama boşanma davası açacakmış.
00:33:23Af da diledi bana.
00:33:41Ne oldu bu ayrıca?
00:33:43Ne oldu bu ayrıca?
00:33:45Mutluluktan biraz da aslında bu.
00:33:49Bir defa hissediyorum anne şefkatini.
00:33:58Bir yanım eksikmiş hep onu fark ettim.
00:34:02Çok güzel bir şeymiş anne şefkat.
00:34:10Öyledir.
00:34:26Öyledir.
00:34:34Hem ağlarım hem yerim diyorsun ha?
00:34:38Stresten hep.
00:34:40O yüzden.
00:34:43Ben şu organizasyon firmasını bir arayayım.
00:34:46Çiçekleri seçmemi istemişler onları hallederim.
00:34:51Sen bana getirmemiş miydin o poğaçaları?
00:34:54Nerede?
00:35:27Biraz daha koyayım mı?
00:35:30Yok.
00:35:31Bu bile çok fazla geldi bana.
00:35:34Abi bir nazarım yine döktürmüş çok güzel olmuş.
00:35:36Evet.
00:35:37Bir nazamla döktürmüş yine.
00:35:40Annem de güzel yapardı bu yemeği.
00:35:44O da domatesini bol koyardı böyle.
00:35:51Son zamanlarda onları çok düşünüyorum.
00:36:01Eğer yaşasalardı tüm bu olanlar öyle mi olurdu diye.
00:36:13Allah rahmet eylesin.
00:36:16Amin.
00:36:20Babam zor adamdı.
00:36:24Ama annem melek gibiydi.
00:36:32Dokuz sene falan oldu işte.
00:36:35O zamandan beri abimleyiz.
00:36:41Annemi kaybettiğimde...
00:36:43Çok korkmuştum.
00:36:47Ya abimi de kaybedersem...
00:36:50Yalnız kalırsam diye.
00:36:56İşte şimdi yalnız kaldım.
00:37:01Demet ağlamam.
00:37:06Afedersin.
00:37:11Bu hafiflenecek bir şey değil ki Demet.
00:37:15Ben sen üzülme diye söyledim zaten.
00:37:18Hem bak yalnız falan da değilsin.
00:37:21Mercan var.
00:37:24Ben varım.
00:37:33Ben...
00:37:35Yani biz varız.
00:37:36Ateş var.
00:37:38Onu söylemek istedim aslında.
00:37:44Kimsesizliğin...
00:37:45Kimsesizliğin...
00:37:45Olduğunu biz de çok iyi biliriz.
00:37:49Sen nasıl kaybettin aileni?
00:37:55Benim hiç...
00:37:58Bir ailem olmadı ki Demet.
00:38:01Üç bilenmediğin dört yaşlarındaymış.
00:38:03Yetimhaniye bırakıldığımda.
00:38:06Sokakta bulmuşlar beni.
00:38:08Sana da kimse sahip çıkmamış.
00:38:15Üzgünüm.
00:38:18Ya hatırlatmak istemedim.
00:38:21Üzgün olmana gerek yok.
00:38:25Hem bu zaten hatırlatılacak ya da unutulacak bir şey değil ki.
00:38:35Yani...
00:38:36Ne yapıyorsan yap.
00:38:37Hayatında nerede olursan ol.
00:38:39Bir şekilde kendini sana hatırlatıyor.
00:38:44Peki...
00:38:45Hiç merak etmedin mi?
00:38:48Hiç bulmak istemedin mi mesela?
00:38:52Hiç merak etmez olur muyum Demet?
00:38:56Çok merak ettim.
00:39:02Her yeri araştırdık.
00:39:04Ateşle birlikte yeri göre birbirine kattık.
00:39:07Ama bir sonuç çıkmadı.
00:39:11Acaba beni...
00:39:13Kayıp mı ettiler?
00:39:15Yoksa...
00:39:16Terk mi ettiler?
00:39:19Nasıl insanlardı?
00:39:21Hayattalar mı yoksa öldüler mi?
00:39:23Hiçbir şey bilmiyorum.
00:39:30Neyse ben galiba çok konuştum.
00:39:34Yemek için teşekkür ederim sağ ol.
00:39:35Ne yapacağım aslında bu adamla takım ver Start.
00:39:46להء her türkü çubuk modellerini aktarıyor.
00:39:54Great!
00:39:55Evet şimdi!
00:39:55Hadi tror una...colo��...
00:40:05Yemek
00:40:05için teşekkür ediyorum NOW.
00:40:05It's not a lie!
00:40:07You...
00:40:08... okay, you can be quiet.
00:40:10...
00:40:11...
00:40:11...
00:40:12...
00:40:13...
00:40:14...
00:40:14...
00:40:14...
00:40:14...
00:40:14...
00:40:14...
00:40:14...
00:40:15...
00:40:16...
00:40:16...
00:40:16...
00:40:17...
00:40:17...
00:40:17...
00:40:18...
00:40:19...
00:40:19...
00:40:19...
00:40:20...
00:40:20And he's been attacked by the police.
00:40:22He's been attacked by the police.
00:40:26He's been attacked by the police, or the police.
00:40:28He's been attacked by the police.
00:40:30Of course.
00:40:32Yeah, that's the only thing.
00:40:35He's been attacked by the bad guys.
00:40:39He'll be able to get a little bit.
00:40:42But he'll be able to get a little bit.
00:40:45Inşallah.
00:40:46Oh my God.
00:40:48Don't worry about it.
00:40:49Look at Ateş Beyler's face, police face.
00:40:53You're right, you're right, you're right.
00:41:02Ayşe Hanım.
00:41:04Good morning.
00:41:06Come on, come on.
00:41:07Come on, come on.
00:41:08Good morning.
00:41:09I'm going to get you.
00:41:11Hoş geldiniz.
00:41:15Hoş geldiniz.
00:41:17Hoş geldiniz.
00:41:18Çay.
00:41:19Kızım bir çay dolduralım, Ayşe Hanım.
00:41:24Hayır.
00:41:26Sağ olun.
00:41:28Ben, çay için gelmedi.
00:41:35Özür dilemek için geldim.
00:41:53Bu defa gerçekten özür diliyorum.
00:41:58Ben doğru yaptı zannettim ama...
00:42:03Hatta ettim.
00:42:16Aranıza...
00:42:18Girmeyeceğim.
00:42:23Affet.
00:42:36Ne bu?
00:42:38Yeni oyun mu?
00:42:40Malik.
00:42:43Aslında sana çok inanmak isterdim anneciğim biliyor musun?
00:42:47Ama bunca olandan sonra çok zor.
00:42:58Yani söylediklerim doğru mu, yalan mı...
00:43:02İnan bilemiyorum, seçemiyorum yani.
00:43:05Bilmiyorum.
00:43:09Haklısın.
00:43:12Ben...
00:43:13Olsa ben de...
00:43:15Kendime inanmazdım.
00:43:20Ama...
00:43:22Sen benim...
00:43:24Canımın parçasısın.
00:43:27Affet.
00:43:30Altyazı M.K.
00:43:33Altyazı M.K.
00:43:47Altyazı M.K.
00:43:47Altyazı M.K.
00:44:02Altyazı M.K.
00:44:04Mutlaka haberinin haberi olmalı.
00:44:07Tamam.
00:44:09Napet haber almaya bak.
00:44:12Eyvallah.
00:44:15No, there is no need to practice.
00:44:19There is no need to be a place.
00:44:20To be able to do it, there is no need to be a phone.
00:44:24We could see that, we had a phone to have to come.
00:44:26The phone came out, a day of the day.
00:44:30That's why we had a phone call.
00:44:32The phone was in front of me.
00:44:33Is that a friend?
00:44:34I would like to go to the office,
00:44:36I would like to come out.
00:44:37If you had a phone call,
00:44:41we could have a phone call,
00:44:42Okay, I hope you've been all this stuff.
00:44:45You know I didn't waste a lot.
00:44:47You know I'm a little kid.
00:44:51Well, you know, I n' know my life's been him.
00:44:59But I want you, you know.
00:44:59And you've done so much.
00:45:01I want you.
00:45:04I want you to work with you.
00:45:06Yes, Demet.
00:45:08We talked about Demet's relationship with our friend.
00:45:13We talked about the kitchen.
00:45:15We talked about something like that.
00:45:16It was something like that.
00:45:17It's a very powerful thing.
00:45:19It's not a good thing.
00:45:22It's not a good thing.
00:45:34You were friends with Mercan, and he never asked my feelings for me.
00:45:40And also, I never even asked him for mercy.
00:45:46You know that you said that you didn't have an atheist.
00:45:48You know, you don't have any other roles, that you didn't know you, guys?
00:46:00What a joke.
00:46:00You put your money on this, you know, he it will.
00:46:02He was the only thing he did.
00:46:08He was the only thing he did.
00:46:10It won't even take the same thing with Nezir's兄弟.
00:46:12What the hell you told me is that.
00:46:20You can fight.
00:46:26You are fighting, you are fighting.
00:46:28You are fighting.
00:46:29You are fighting.
00:46:30You are fighting.
00:46:31You are fighting.
00:46:31I don't know.
00:46:36Telephone, they are here.
00:46:39Efendim.
00:46:42Okay, you don't have to get here.
00:46:45They are here.
00:46:46They are here.
00:46:47Let's go.
00:46:50Okay, then.
00:46:52Okay.
00:46:54Okay, thank you very much.
00:46:56Thank you very much.
00:46:56You know I'll have a message.
00:47:01Sağol canım.
00:47:02Afiyet olsun.
00:47:04Nasıl gidiyor?
00:47:05I can't see you.
00:47:07I can't see you.
00:47:07Her şey yavaş yavaş yoluna giriyor.
00:47:12Nasıl da yakışıyor sana böyle mutlu olmak?
00:47:16Sana da yakışıyor mutluluk.
00:47:19Gördüm sizi.
00:47:20Mutfaktaydınız Cemal ile.
00:47:23E...
00:47:23What did you say?
00:47:25No, I was going to go to Ateş's side.
00:47:28I was going to give it to me.
00:47:31What do you say, Mercan?
00:47:33I don't know anymore.
00:47:36I don't know.
00:47:38I don't know anymore.
00:47:39I don't know anymore.
00:47:41I don't know anything.
00:47:42I don't know anything else.
00:47:45I don't know anything else.
00:47:49I don't know anything else.
00:47:50Olmaz ki, Mercan.
00:47:53Onca yaşanan şeyden sonra,
00:47:55abimin yaptıklarını düşününce.
00:47:59Yok.
00:48:01Hem biz arkadaşız Cemal'le.
00:48:05Böylese daha iyi.
00:48:07Bir imada da bulunmadı.
00:48:11Yok yani, mümkün değil öyle bir şey.
00:48:17Ama senin başlarda,
00:48:19ateş için neden olmaz diyordun.
00:48:21Şimdi daha iyi anlıyorum seni.
00:48:26Sevgili arkadaşım.
00:48:28Ben ne dersem diyeyim,
00:48:30aşktan kaçamadım.
00:48:33Sadece kaçılmaz olanı bir parça geciktirdim.
00:48:37Sen yapma bari.
00:48:39Sen geciktirme.
00:48:41Ama yani bizim sizin gibi bir şey değil.
00:48:45Yani böyle mutluluğunu erteleme.
00:48:48Bak biz yanlış ailelerde doğduk evet.
00:48:51Ama doğru adamları sevdik.
00:48:54Hayat sana böyle güzel bir hediye verdiğinde,
00:48:58onu kaçırmaman gerek.
00:49:18Haydar,
00:49:19inanılmasın benim çocuklar var ya,
00:49:21bir güzel yemek yapıyor.
00:49:23Baksana şuraya.
00:49:25Lokum gibi yapmışlar yemin ediyorum.
00:49:33Lokum gibi yapmışlar yemin ediyorum.
00:49:33Ne oldu?
00:49:37Çok bir sessizsin sen böyle değildin.
00:49:43Bir şeyler olmuş sana.
00:49:52Neyse.
00:49:56Çok yedim.
00:49:58Çocuklar.
00:50:00Bir çay getirsene bana.
00:50:13Hadi.
00:50:18Buyur patron.
00:50:25Buyur patron.
00:50:27Ne bu?
00:50:28Çay patron.
00:50:32Ben sana kaç kere dedim çay bardağında getir bana şunu karton bardakla getirme diye.
00:50:40Götür şunu dışarıda bağırsın.
00:50:49Ne yapayım ben şimdi?
00:50:52Ne yapayım ben şimdi?
00:50:5250 kere dedim karton bardakla değil cam bardakla çay içiyorum diye.
00:50:58Beni anlamıyorlar ki.
00:51:04Ne bakıyorsun?
00:51:09Sen hep böyle manyak mıydın?
00:51:12Yoksa sonra da mı sıyırdın kafayı?
00:51:14Hiç böyle görmemiştim seni.
00:51:17Hiç elma tohumundan çınar ağacı çıktığını gördün mü Haydar?
00:51:21Neyi sen olsun.
00:51:24Neyi sen olsun.
00:51:24Hem sen daha iyi bilirsin bu işleri.
00:51:30Ayrıca neyin var?
00:51:32Dalyan gibi adamım.
00:51:36Ne demek istiyorsun?
00:51:40Kıyamam Murat.
00:51:41O da hep senin gibi kötü olmak isterdi.
00:51:46Hem Üzeyyan Hanım da seninle kötülük derecesinde yarışır bir halde.
00:51:53Demek ki anasını çekmiş.
00:51:56Sen bunu nereden biliyorsun?
00:51:59Ben her şeyi bilirim Haydar.
00:52:02Her şeyi bilirim ben.
00:52:17Yok.
00:52:18Yok bu manyakla iş yapılmaz.
00:52:21İyice sıyırmış kafaya.
00:52:33Kendi işini kendin gör Haydar efendi.
00:53:03Yemek.
00:53:04Nerede lan!
00:53:06Patronun olacak adi herifle. Haydar nerede?
00:53:18Ağğğğğğğh.
00:53:19Nezir nerede?
00:53:22Bilmiyorum.
00:53:23You can get up to Zorio.
00:53:30You can get up his girlfriend.
00:53:33You can get up your girlfriend.
00:53:34Get it, you are not!
00:53:35I can get up my girlfriend.
00:53:37I can get up my girlfriend that I didn't want to get you.
00:53:40I hope I'm serious, I should get you.
00:53:44I am a friend, etc.
00:53:46...Damn it, I can get you.
00:53:49I am going to die.
00:53:50I am going to die.
00:53:54I can't believe you.
00:53:56You can give me this.
00:53:57I can give you something.
00:53:59I don't want to save you.
00:54:00I can't believe that I can help you.
00:54:02I can't believe you, I can't believe you.
00:54:06You can take it here, maybe you're an only one of your friends.
00:54:11Come on, let's go!
00:54:13Let's go!
00:54:21I will be blessed to be your own man.
00:54:25Good for everyone, about your life since we haven't been successful.
00:54:31We would like you to forget to be loved.
00:54:35We would like us to be more of a chance for you.
00:54:37What should we do for you?
00:54:44We will hold you my own situation.
00:55:05Malik,
00:55:07look,
00:55:09come on,
00:55:10come on,
00:55:10I'll take you back to your house.
00:55:16I'm not a kid.
00:55:19I'm not a kid.
00:55:21I'm not a kid.
00:55:22You're not a kid.
00:55:24Let's go.
00:55:25Let's go.
00:55:26Let's go.
00:55:36Melik Haklı.
00:55:44O...
00:55:45...sevgiyi ilk defa...
00:55:48...sizde gördü.
00:55:53Ben bozmaya kalktı.
00:56:05Bunu çok önceden yapmam...
00:56:09...gerekti ama...
00:56:11...kısmet...
00:56:13...şimdiymiş.
00:56:30Bu...
00:56:31...bizim aile yadigarı.
00:56:35Annemden bana kaldı.
00:56:49Benden de...
00:56:51...güzel kızıma.
00:57:20Bu...
00:57:21Ya.
00:57:33Come on.
00:58:18Today we have a good job, didn't we?
00:58:25Ateş?
00:58:26What happened?
00:58:29Korkma, okay.
00:58:31My skin is not a place.
00:58:33My skin is not a place.
00:58:35What happened?
00:58:37Ercan, you are already asking me.
00:58:41Babam, or Nezir is not a place with you?
00:58:44There is a story about it?
00:58:45There is a story about it?
00:58:47I don't know.
00:58:49I'm in the near future.
00:58:50I'm the same, I'm the same against you.
00:58:52and I'm trying to send you.
00:58:56I'm the same.
00:58:59I'm the same for you.
00:59:01We can't do that to you.
00:59:06I'm the same for you.
00:59:06I'm the same for you.
00:59:07I am the same for you.
00:59:09I'm coming with you,
00:59:10I'm afraid.
00:59:11I'm not you.
00:59:12I don't have to think.
00:59:13Think of you.
00:59:15I have to think about you.
00:59:17You can think about it.
00:59:23I'll see a few things.
00:59:26I'll see a few things.
00:59:27I'll see you later.
00:59:52I'll see you later.
00:59:56I'll see you later.
01:00:22I'll see you later.
01:00:28Haydar nerede?
01:00:28Lan Haydar nerede?
01:00:32Nerede Haydar nerede Haydar?
01:00:35Kaçtı abi.
01:01:01I'll see you later.
01:01:01Silahı almış.
01:01:06Tamam işte bugün bitirelim şu herifin işini.
01:01:08Sen mercen'i al istediğin gibi.
01:01:10Herkes kendi yoluna.
01:01:11Ya.
01:01:14Kimse.
01:01:15Kimse.
01:01:17Planımı.
01:01:18Bozamayacak.
01:01:19Ne ateş.
01:01:20Ne de Haydar.
01:01:21Ne de sizin gibi gerizekalılar.
01:01:23Anlaşıldı mı?
01:01:28Daha.
01:01:32Allah kahretsin.
01:01:40Kimse.
01:01:42Kimse.
01:01:43Benim planımı.
01:01:44Bozamayacak.
01:02:14Tüh.
01:02:25Aya.
01:02:26I am I am
01:02:36okay
01:02:36I'm the one I am
01:02:37good
01:02:38I'm the one I am
01:02:39I am
01:02:40okay
01:02:42I am
01:02:55I am
01:03:10Oh, my God.
01:03:26Oh
01:03:46Baba
01:03:49Erçen
01:03:51Erçen
01:03:52Erçen
01:03:55Bırak ateş
01:03:58Sakın
01:03:59Kes sesini
01:04:00Kes
01:04:04Sakın
01:04:05Sakın
01:04:08Sakın
01:04:21Sakın
01:04:33Sıvı
01:04:33Kıra
01:04:34Skaz
01:04:342
01:04:34Sıvı
01:04:353
01:04:35Sıvı
01:05:36Kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended