- 7 hours ago
the road to vengeance chinese drama [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I am!
00:00:08O diabo, you've got good.
00:00:10I was married, but I got a good touch.
00:00:12It was a hereditary beloved.
00:00:15I gave birth to you...
00:00:17I got back to you again...
00:00:19to give birth to you,
00:00:20and you'll be having a heavenly sweet future.
00:00:22Last month, I was married,
00:00:24and I felled like a lifelong.
00:00:25The whole church would die.
00:00:31所有人都把她当成家族百年兴盛的最大功臣.
00:00:32而我,少帅府的正方泰国,
00:00:40却成了这场喜事里一个多云有爱护的阻证.
00:00:42她享受着少帅薛雲辉,
00:00:46派人从天南海北搜入来的山枝海味,
00:00:50被养得几乎是人光幻发。
00:00:52I was still at eye contact to see the door
00:00:56... hearts echoward
00:00:57...
00:00:58...
00:00:59...
00:00:59...
00:00:59...
00:00:59...
00:01:00...
00:01:01She would've been beaten by her in an awful,
00:01:03and she would've been beaten by a bit.
00:01:06She'd've been beaten by a lot of her and a lot.
00:01:11And after, she was in the war and the time
00:01:13to destroy everything,
00:01:15she was good to die.
00:01:19I tried to call her son and her son
00:01:22to put her on the throne.
00:01:23The woman who gave her the son of the throne.
00:01:26She gave her the son of the throne.
00:01:29This is the only one who has been born in the world.
00:01:31A
00:01:32And this is the one who has been born with the spirit.
00:01:38It's how it does.
00:01:39Until when he was born in a day,
00:01:41I will suffer from pain and fall by pain.
00:01:46I'm not going to die.
00:01:49There's a pain in my life.
00:01:51I'm sorry.
00:01:52I'm sorry.
00:01:53I'm sorry.
00:01:53I'm sorry.
00:01:54You're okay.
00:01:54I am going to die for a little while...
00:01:57and die for a little crazy.
00:02:00Come on!
00:02:01Let's go!
00:02:02We will be at the end of the day.
00:02:04We will be at the end of the day!
00:02:05We will be at the end of the day.
00:02:06We will be at the end of the day!
00:02:07We will be at the end of the day!
00:02:17Father, how are you?
00:02:20On the way,
00:02:22although I don't know what happened...
00:02:24It's how to turn into my body
00:02:26But in this world, I have no more than that
00:02:32I must have it
00:02:33I must have it
00:02:34I must have it
00:02:39I must have it
00:02:41I must have it
00:02:53Remember, every piece of material, every piece of material, must be careful
00:02:58You must be careful
00:02:59If you think it's not right
00:03:01Or you should be able to find something
00:03:04Yes, my mother
00:03:09It's not my fault
00:03:10I will find it
00:03:12I will find it
00:03:17My mother, you have all been in the room
00:03:19From the roof, the roof, the roof, the roof
00:03:22All of this work has been checked
00:03:23Even your own equipment
00:03:25But
00:03:26I have never found any damage
00:03:28All things will be the same
00:03:32As it was the same
00:03:33As it was the same
00:03:35It's not the same
00:03:36It's not something that comes out of the house
00:03:36Yes
00:03:38How's it
00:03:39Is there anything else we're gonna find out?
00:03:43If it's like
00:03:44That's what we're gonna do
00:03:46It's all that
00:03:47It's all that
00:03:55I'll give it to you.
00:03:57Sister.
00:04:21Oh my god, let's go to the house.
00:04:24We will stay here in the future.
00:04:25All things have been done before.
00:04:28But there is no one who can be able to take care of it.
00:04:44Why?
00:04:45纯织
00:04:49才是无法逃脱
00:04:50竟然无法逃脱
00:04:51难道说
00:04:52那没见
00:04:54根本不是身外之物
00:04:55还是
00:04:58可错过了什么
00:05:02姐姐这是怎么了
00:05:04妹妹听闻姐姐身子不适
00:05:06心里担忧
00:05:07特地前来看看
00:05:08陈昭昭
00:05:10想不到
00:05:12皇上中之夜
00:05:13But, the beauty of the universe is no longer.
00:05:16At the moment, you still need to take care of me?
00:05:24If you don't find a place in the world,
00:05:27the problem is not going to be in your body.
00:05:34If you don't find a place in the world,
00:05:36the problem is not going to be in your body.
00:05:44My mother is too late.
00:05:46The doctor told me to go away from me.
00:05:49It would be natural to be good.
00:05:51When I was in the room, I couldn't go out.
00:05:54I didn't realize that my mother was going to take care of me.
00:05:57You...
00:06:00But it's strange.
00:06:02My mother is still suffering,
00:06:04but she is still suffering,
00:06:05but she is still suffering.
00:06:05What do you do?
00:06:08She is still suffering.
00:06:10She is suffering.
00:06:11What does the mother say?
00:06:11She is suffering.
00:06:12Even if she is suffering,
00:06:14she has nothing to do with him.
00:06:16People are falling for me.
00:06:18She is suffering.
00:06:20The pain I do is suffering.
00:06:26But I feel sorry,
00:06:29this crying crying she had to be good.
00:06:35I just want you to remain me while I am.
00:06:41Do you know what you're doing?
00:06:46No, I'm not sure how you're doing it.
00:06:48She is supposed to get away from me.
00:06:49He is not going to take off my brother's face.
00:06:51She is supposed to be a place for me.
00:06:56What is this?
00:06:58To what she wants to do with me?
00:07:05What does she need to do?
00:07:06What is your name?
00:07:08This is your name.
00:07:10This is your name.
00:07:11This is your name.
00:07:13There are so many things that you can use.
00:07:15It is important for your body.
00:07:17It is important for your body.
00:07:27What is your name?
00:07:29What is your name?
00:07:34What is your name?
00:07:36What is your name?
00:07:39What is your name?
00:07:40Your sister is always looking at your face.
00:07:42She is looking for her.
00:07:43She is looking for her.
00:07:44Your sister has to encourage her.
00:07:47This is your name.
00:07:49Some people are just with us.
00:07:53Your sister.
00:07:54Your sister.
00:07:57How would you choose who you just have loved him?
00:08:01After giving her attention.
00:08:04It was her brother.
00:08:04She didn't want her like me.
00:08:07Who would you want to find me?
00:08:08His daughters.
00:08:08The religion and siblings.
00:08:10Theeast always.
00:08:11Hisallah questions.
00:08:14It's the same.
00:08:18My daughter.
00:08:21Lindsay.
00:08:23Because, you have to be a king.
00:08:24NI 個不賭尊 威嚴 下 炭燒的 劍 殭
00:08:28霧 腐中懷這瘦癩的 骨肉 怎麼敢打我 未經通傳
00:08:33擅闖我的臥防 視為不尊 方才對我句句嘲諷 視為不己 這莊莊盡情
00:08:40哪一條不夠的教訓桃 打你沒事輕法了 你再笑 明日裡連晚前坐市是無得
00:08:49我用重期升和壓他一頭
00:08:51This one of my chances is that he has nothing to do
00:08:54.
00:08:55That's it, Leroy!
00:08:56I have a gun at you, Leroy!
00:09:06Leroy!
00:09:07You are dirty!
00:09:09You have
00:09:09Miss Leroy,
00:09:10Young woman,
00:09:10you probably are mortified.
00:09:12There is no one!
00:09:13Young woman,
00:09:13she will not be sued.
00:09:28You're dead.
00:09:29I'll send you to the grave.
00:09:46You're dead.
00:09:47Well, you.
00:09:48You're welcome.
00:09:49I was a big believer.
00:09:51I'm sick of you,
00:09:52but you're still alive in my daughter's house.
00:09:55You're so dead.
00:09:56What is it?
00:09:57Who is he?
00:10:00Who is he?
00:10:03She's a big boy.
00:10:06She, she is an old man.
00:10:06She is a young man.
00:10:07She is a poor man.
00:10:09She can't be the most handsome man.
00:10:10I'm so mad at her.
00:10:13I'm not an idiot.
00:10:15Well, you're a bit of a
00:10:16angle of thought.
00:10:18The woman's head is like a
00:10:20man.
00:10:21The woman, you feel
00:10:22a woman.
00:10:25Why do you fight
00:10:26a woman?
00:10:28She's not a woman.
00:10:29She's a woman.
00:10:29She's a woman.
00:10:31She's a woman.
00:10:33She's a woman.
00:10:36I'm a woman.
00:10:38I'm a woman.
00:10:41She's a woman.
00:10:42Oh, I'm sorry.
00:11:12Oh
00:11:14You're right
00:11:16You're right
00:11:16You
00:11:24What kind of smell is this?
00:11:34You're dead
00:11:35You're dead
00:11:36You're dead
00:11:37You're dead
00:11:42Thou's father, the king
00:11:44Now, the character of you
00:11:46You're dead
00:11:48You're dead
00:11:48You're dead
00:11:49You're dead
00:11:50You're dead
00:11:50You're dead
00:11:52You can't believe
00:11:54You're dead
00:11:54One is now
00:11:59I am not sure what is going on.
00:12:00You are a man.
00:12:01How do you do this?
00:12:04Mr. Sheldon,
00:12:06Mr. Sheldon,
00:12:08I see you are going to be in my face.
00:12:11You are waiting for me to be in my face.
00:12:13You are waiting for me to be in my face.
00:12:15I am not sure.
00:12:17I am going to be here.
00:12:18I am going to be here.
00:12:20I am going to be here.
00:12:24You are an old man.
00:12:25I'm going to send you to the next time.
00:12:27I'll be back in my room together.
00:12:29And I'll be back in my bedroom.
00:12:32I'll go out there.
00:12:33I'll be back home when I go out there.
00:12:37What the hell is going on?
00:12:38I'm going to get back home.
00:12:42I'm going to hang out.
00:12:43I'll be back home.
00:12:44I'll be back home.
00:12:45I'll be back home.
00:12:45I'm going to get back home.
00:12:50依然是月怀胎
00:12:51日子还长着呢
00:12:54沈昭昭啊
00:12:55你呀
00:12:56千万要好好享受
00:13:00少有鬼
00:13:02有万象
00:13:03今日我所受居入
00:13:05还我爹会让你们
00:13:08加倍偿还
00:13:10太太
00:13:12你怎么能站着呢
00:13:14太太
00:13:14太太
00:13:18奴婢这就给您行大夫
00:13:20给您瞧瞧
00:13:23大夫
00:13:24我家太太情况怎么样了
00:13:26唉
00:13:28太太脉象颇为奇特
00:13:31看似虚浮无力
00:13:33细究之下并无大碍
00:13:35叔老夫实在看不出
00:13:37太太的病症所在呀
00:13:39若是您心里查出病症所在
00:13:41上一辈子
00:13:43我也不会轻易残死
00:13:45大夫且慢
00:13:45可否帮我看看其他
00:13:50大夫且慢
00:13:59烦静大夫
00:14:01帮我看看这两个香囊
00:14:02可有不同
00:14:11太太
00:14:12太太怎么会有此物
00:14:13如何
00:14:15这第一个香囊中
00:14:16只是加了些具有安胎之孝的
00:14:18紫苏
00:14:19杜仲等药材
00:14:20而这第二个香囊中
00:14:22则是加了些雷公藤
00:14:24藏红花等药材
00:14:25极为阴狠
00:14:26若长期佩戴
00:14:28恐难有孕哪
00:14:30真是好孙子
00:14:32一个安胎药
00:14:33一个绝似药
00:14:35辛苦大夫
00:14:37我知道了
00:14:38太太客气了
00:14:40都怪老夫才数学前
00:14:42无法查出太太的具体病因
00:14:43肯月
00:14:45松松带
00:14:50且香囊
00:14:53只是绝似却无法转移痛苦
00:14:55莫非
00:14:56这个香囊
00:14:58只是没劲
00:15:02真是用心难控
00:15:04就凭这些
00:15:07要我定义承受怀胎十月的酷刑
00:15:09我倒要看看
00:15:10这些没了这些人血的东西
00:15:12还能不能得逞所愿
00:15:25这一个院里
00:15:26香囊已毁
00:15:27屋内已映成设
00:15:29连同院中仆人
00:15:30都换了个片
00:15:31会何还是这样
00:15:33莫非
00:15:34不止如此
00:15:37淳月
00:15:38我之前
00:15:39让你注意这类万象
00:15:41她接近状况如何
00:15:42太太
00:15:43太太
00:15:44奴婢
00:15:44并未发现有什么异常
00:15:46只是觉得
00:15:48这柳姨娘
00:15:49近日胃口极好
00:15:50今日要吃
00:15:52翠花楼的油焖鸡
00:15:53明日便要吃西花楼的辣子鱼
00:15:55这胃口
00:15:57不像怀孕之人啊
00:15:59嗯
00:16:01这翠花楼的油焖鸡果然够味了
00:16:03您
00:16:04再去西花楼梦网鸡尿分辣子鱼
00:16:06注意
00:16:06要最赖的那种
00:16:08是
00:16:10行长妇人怀胎
00:16:12皆是既可不多
00:16:14她倒好
00:16:15油腻昏心皆不及
00:16:17二姨娘这胎
00:16:19确实奇怪
00:16:20别说怀孕之人了
00:16:21就算是普通人
00:16:23这样吃
00:16:24也遭不住啊
00:16:25让她最近去了何处
00:16:29晨间
00:16:30啊
00:16:31她去了花园
00:16:33五间
00:16:34她在卧室休息
00:16:36这到了夜间
00:16:39便是少帅去她府中陪她休息
00:16:42这几日都是如此
00:16:44看来都无异常
00:16:46到底是什么原因
00:16:47才将她的怀胎之痛
00:16:49都转移到我身上
00:16:55今天仪菜想吃成熙糕点铺子的茶酥
00:16:57快些去买
00:16:57要刚出炉的
00:17:04八月十二晨时
00:17:05刘婉晴
00:17:06十七号楼游门西
00:17:08一刻钟后
00:17:09五碗腹翻译
00:17:10偶红身
00:17:11八月十三卫时
00:17:13刘婉晴在西华楼蜡筋
00:17:15半个时辰后
00:17:17五福长呕吐
00:17:18酸水时侯
00:17:19八月十四深时
00:17:21刘婉晴成一件金曲三体
00:17:23卫时三可
00:17:25五头鱼蜜身
00:17:26偶出隔夜时
00:17:27八月二十日四十
00:17:29刘婉晴
00:17:30石成熙茶酥
00:17:31四十三可
00:17:32五文高等香
00:17:34击早
00:17:37原来如此
00:17:38只要她近时
00:17:40我便随着呕吐
00:17:41她肠何无
00:17:43我意恶何味
00:17:45既然找不到明天
00:17:47斩断这诡异的灵性
00:17:50那我能不能利用她
00:17:53春月
00:17:54你去吩咐厨房
00:17:56说我近日心烦造业
00:17:58给我煮一壶凉茶
00:18:02要醉你最寒的那种
00:18:03是
00:18:07凉茶与茶酥相可
00:18:09若你我真的相互交替
00:18:10我不信
00:18:12我不信
00:18:13你刘婉晴还能相安无事
00:18:22买蛋
00:18:27沈昭昭
00:18:28禅期将至
00:18:32恐怕此时的你很不好受吧
00:18:33很快
00:18:36我就要独享这少帅府的一切了
00:18:42二姨泰
00:18:43二姨泰
00:18:44你怎么了
00:18:44是不是苏皮胎又憋着了
00:18:46不
00:18:48不是
00:18:52肚子好痛
00:18:56感觉好像有刀子在脚
00:18:57二姨泰
00:18:58这
00:19:02不对
00:19:03这痛楚怎么来得这般蹊跷
00:19:05莫菲
00:19:07莫菲
00:19:07是沈昭昭
00:19:09做了什么
00:19:11不可能
00:19:12他绝对不可能知道
00:19:17看来与我设想的分毫不差
00:19:18药性相可
00:19:20纵使吃仙丹也于是我
00:19:22刘婉晴
00:19:25你想让我帮你承受双胎撕裂之痛
00:19:28也得看你能不能先承受得住
00:19:30很快
00:19:30很快
00:19:31我所受的
00:19:32定要
00:19:33你
00:19:34言本大力
00:19:35还会
00:19:41夏宇
00:19:42去通知捧母和少帅
00:19:43就说太动了
00:19:44是
00:19:45沈昭昭
00:19:47等我诞下这双身子
00:19:49就是你的死期
00:19:51这少帅府的女主人之位
00:19:54本该
00:19:55就是我的
00:19:56太太
00:19:57您吩咐的莲子百合粥好了
00:19:59这九个月来
00:20:02这九个月来
00:20:03我每一日
00:20:03一顿不辣地吃下寒粮之物
00:20:06等的
00:20:07就是此事
00:20:14机会来了
00:20:17太太
00:20:18太太你这是怎么了
00:20:20弄逼这就给你寻太医
00:20:24不许是
00:20:25扶我到庸中
00:20:27坐下
00:20:28这都什么时候了
00:20:30你还想着去院中
00:20:31再说了
00:20:32外面天寒地冻
00:20:33不必怕您这身子不撑不住啊
00:20:35扶我去
00:20:47动了
00:20:49真的动了
00:20:50传令下去
00:20:54把库房里那套南海珍珠头面
00:20:56还有
00:20:58南疆进宫的那个百年血雨麒麟
00:20:59都拿来给婉晴用
00:21:00二姨太
00:21:01少帅对您真是上心
00:21:03这些可都是难得一见的好东西
00:21:06这些东西算得了什么呀
00:21:08等婉晴生下麒麟酸儿
00:21:11这少帅府的一切啊
00:21:13以后啊
00:21:13便都是婉晴的了
00:21:15谢婆母
00:21:17谢少帅
00:21:18沈昭昭
00:21:20等我诞下双身子
00:21:23我便是少帅府的女主人
00:21:25少帅府的所有一切
00:21:28都是我的
00:21:29而你
00:21:30不过是被怀孕之痛
00:21:32清竹的可怜虫罢
00:21:54和婉晴好好享受
00:21:55只要我的血冷一分
00:21:59你的命就短一次
00:22:02春月
00:22:03让人准备黄莲苦胆茶
00:22:06何以统兵
00:22:07太太
00:22:08这些都是极寒之物
00:22:11你身体本就虚弱
00:22:12这哪是什么苦胆茶呀
00:22:14这明明就是送命汤
00:22:16按照我说的去做
00:22:26云归
00:22:27明日啊
00:22:28咱们大办宴席
00:22:30造告天下
00:22:31让所有的人呢
00:22:33都知道
00:22:33咱们少帅府啊
00:22:35有敌出的麒麟儿了
00:22:38可是婆母
00:22:39这件事虽然是细事
00:22:41但沈姐姐那边
00:22:43她毕竟是明媚证据的夫人
00:22:45咱们这么大张旗鼓的
00:22:47她恐怕又要多想了
00:22:49沈糟糟
00:22:51这个连蛋都不会下的母鸡
00:22:53你配跟你相提并论
00:22:55等你生了孩子以后啊
00:22:56我让绝儿啊
00:22:58把她修了
00:22:59省得少帅府
00:23:00正气的位子站着
00:23:01连她血脉啊
00:23:03都留不下
00:23:06婉青
00:23:07你只需要安心养胎
00:23:10你放心
00:23:11本帅不会清待你的
00:23:13谢少帅
00:23:15盛招
00:23:15你那少帅府夫人的位置
00:23:18很快就是我的了
00:23:20你啊
00:23:21就等着被修起
00:23:23成为全府上下的笑柄
00:23:25你吧
00:23:28刘婉青
00:23:30全是我所受的
00:23:32这十月关心刺骨的酷刑
00:23:34今日
00:23:35尽数还你
00:23:40太太
00:23:41你有个凉茶和水
00:23:44太太
00:23:52太太
00:23:53太太
00:23:54太太
00:23:54太太
00:23:55太太
00:23:55太太
00:23:59婉青
00:24:00婉青啊
00:24:00这个益主啊
00:24:02是少帅府祖母的信物
00:24:05我今日啊
00:24:06把它赠予你了
00:24:09谢婆母
00:24:12沈昭昭啊
00:24:13你瞧好了
00:24:16这满屋的荣华富贵
00:24:17还有祖母之位
00:24:19马上啊
00:24:20就都是我的帮族之位
00:24:23什么回事
00:24:26荒林苦胆极寒
00:24:27怀孕之人
00:24:28若福下痛苦不堪
00:24:30怎么可能没有
00:24:36二姨太
00:24:37等双生子落地
00:24:39整个京城
00:24:40都会夸咱们少帅府好福气
00:24:42到时候
00:24:43您可不能忘了奴婢啊
00:24:44那是自然
00:24:48双帅府的财富
00:24:49地位
00:24:51荣耀
00:24:52荣耀
00:24:53我都会一一得到
00:24:55而你沈昭昭
00:24:58不过是我登顶一屋上
00:25:01一块踩碎的垫脚石
00:25:16怎么可能没有
00:25:17丁是哪里出了差错
00:25:28丁是哪里出了差错
00:25:32既然寻常苦寒无用
00:25:34那便让她尝尝
00:25:36经脉冻结
00:25:38五脏俱寒的滋味
00:25:41双生麒麟儿
00:25:43多么吉祥的预兆
00:25:47全京城都会知道我刘婉晴
00:25:48为少帅府担下一对麒麟儿
00:25:53萧云归一定会更加宠爱我
00:25:56婆母也会把我当成少帅府的功臣
00:25:57沈昭昭 你的末日到了
00:26:01哈哈哈哈
00:26:03哈哈哈哈
00:26:03哈哈哈哈
00:26:04哈哈哈哈
00:26:15哈哈哈哈
00:26:19哈哈哈哈
00:26:26很快
00:26:28很快
00:26:29滚牛婉晴
00:26:29就会成为少帅府
00:26:31最尊贵的女人
00:26:39?".
00:26:53简单
00:26:57简单
00:26:58Ah
00:26:59Ah
00:27:01don't
00:27:02don't
00:27:03know
00:27:03I
00:27:03do
00:27:05in
00:27:05But now,
00:27:07the pain of the pain of the pain is the pain of the pain of the pain.
00:27:11Now,
00:27:12I'm going to take a look at the pain of the pain of the pain of the pain of the
00:27:22pain.
00:27:31I'm going to tell you this.
00:27:33But I need help.
00:27:34Help!
00:27:35Help!
00:27:37Help!
00:27:38Help!
00:27:39Thestopping!
00:27:40Hang, you'd rather keep your stay.
00:27:42I like that.
00:27:46I'm so un sowie.
00:27:49Three times all this time.
00:27:50How did she not do?
00:27:51She's not going to help me in the house.
00:27:53She'd been dying.
00:27:54This is your mistake.
00:27:56She would do you know many people.
00:27:58This is your money.
00:27:59They're not going to help me.
00:28:03You're welcome, your doctor!
00:28:05You're doing what you're doing?
00:28:07You'll have no doubt you're sick!
00:28:08I'm dying!
00:28:09I'm not sure you're sick of your mother!
00:28:24No, she's not a disease!
00:28:26Why are you dying?
00:28:27Why are you dying?
00:28:28This blood flow is very difficult!
00:28:31Oh, she is not.
00:28:33She didn't know how it's going.
00:28:35She is not done.
00:28:37The lady who is short of her life is broken in trouble.
00:28:41She is almost there.
00:28:48You never left.
00:28:50Actually, she will have wanted her to pass her.
00:28:56Say were you sorry?
00:28:57出来饶命啊
00:28:58雪帅
00:29:02雪帅
00:29:04我们的孩子
00:29:05别怕
00:29:06这个菜不过有事了
00:29:10果然见像了
00:29:13佑婉晴
00:29:14你那以你为傲的态度
00:29:16如今这点乞巧
00:29:19这透过的报应
00:29:21你可吃得香
00:29:23太太
00:29:25It's like the sound of the other side.
00:29:27The sound of the other side of the other side.
00:29:29If there is a problem, there is no doubt about it.
00:29:32We don't care about it.
00:29:35I'm sorry.
00:29:38I'm ready to wake you up.
00:29:39I'm going to sleep well.
00:29:41Okay.
00:29:45Let's go.
00:29:46You're welcome.
00:29:47You're welcome.
00:29:47You're welcome.
00:29:48You're welcome.
00:29:49You're welcome.
00:29:49You're welcome.
00:29:50I'm leaving.
00:29:53I'm going to be leaving.
00:29:57The sound of the other side.
00:30:07So, I am.
00:30:08You're welcome.
00:30:09I'm so confused.
00:30:12I'm not.
00:30:13I'm not.
00:30:16I'm not.
00:30:17No.
00:30:17I'm not.
00:30:17No.
00:30:18No.
00:30:18I'm not.
00:30:19No.
00:30:19No.
00:30:19No.
00:30:19No.
00:30:19Oh
00:30:34Why
00:30:35You mean
00:30:36You know
00:30:38You mean
00:30:39Why
00:30:39You
00:30:40I'm
00:30:40You
00:30:41I'm
00:30:41I'm
00:30:42I'm
00:30:42I'm
00:30:44I'm
00:30:44I'm
00:30:44I'm
00:30:45I'm
00:30:54Of course.
00:30:55Princess, what's going on?
00:30:57Oh, you are going to call for us.
00:31:00You should come to us,
00:31:01go to the water purge.
00:31:02If you aren't going for a water,
00:31:03we will get to the water.
00:31:05Orca.
00:31:06Quartz.
00:31:08Finally, I'll need the water.
00:31:10We'll need the water.
00:31:11Princess, go.
00:31:29Oh my god, I'm going to take a look at the end of my life.
00:31:36Yes.
00:31:38I'm going to make it clear all the truth.
00:31:41I'm not going to let this dream continue.
00:31:43I can't wait for you.少帅
00:31:49.少帅怎么还没来
00:31:50.少帅说了,让二姨太宁安心静养
00:31:55,她一得空肯定会来看您.今日突然震动?难道是找找那个贱人知道了什么
00:32:03?不对,此时觉悟可能有第二个人知晓
00:32:07,他绝对不可能知道。
00:32:11If I win this time,
00:32:14I will be the last one to win.
00:32:16I will be the last one to win.
00:32:30My wife, I've already discussed it.
00:32:32The wife of my wife suddenly returned.
00:32:34She was red.
00:32:34She was red.
00:32:35Even the doctor said she didn't hold her.
00:32:37...
00:32:39...
00:32:39...
00:32:40...
00:32:41...
00:32:41...
00:32:54...
00:32:54...
00:33:20U.S.
00:33:26You're going to take a look at the plate of a tea.
00:33:28I'll take a look at her.
00:33:30There's nothing in the same way.
00:33:32Yes, Sir.
00:33:39Sir,
00:33:40I can't tell her that she has this deal.
00:33:41She said she should be thankful for her.
00:33:48I do not know.
00:33:52I want you to have a great pleasure.
00:33:53I want you to take the rest of my house.
00:33:54It will be a good one.
00:33:56You will not be so grateful.
00:33:59I am so grateful.
00:34:09How are you today?
00:34:10I am today.
00:34:12I will use my daughter's house as well.
00:34:14The house of the house.
00:34:15You are.
00:34:18She's a little girl who won't be talking to her.
00:34:19She's here, she's the only one.
00:34:28She's okay.
00:34:29I have one.
00:34:30Can you see your hair?
00:34:31She's uniting.
00:34:32I'm going to put you in my hand.
00:34:33she looks like my hands are not ugly.
00:34:33I don't want to live.
00:34:39I remember you lying.
00:34:41There was a good issue when she was born.
00:34:43It's been ugly and bad.
00:35:10ặt对了这几日盯着二姨太气色流淡魏太太说了也奇怪二姨太日日山珍海味不平不断可奴婢瞧着她这气色怎么一天比一天差今早还听她院子里的小姑娘嘀咕
00:35:12说是昨晚,二姨太又无怨无发脾气了,还摔了很多东西,甚至还顶撞了少帅。
00:35:20知道了,去吧。
00:35:25雷婷,这就受不了了。
00:35:29你前世害我残死,我要你今世变得和我一样。
00:35:37我会让你在最智德月来,就接近天堂的那一刻,亲身体验一遍,我前世所受的那被活活撕裂的地狱。
00:36:02全府上下人人都忙得交斗浪,你倒是好,躲在房间里抄了些破经术吗?
00:36:11少帅严重了,佛祖慈悲,我抄经礼佛,只是求个平安吧。
00:36:21你身为少帅夫人,谁敢伤害你?
00:36:34少帅若无事,还是去陪柳妹妹。
00:36:37柳妹妹,这副中可是怀着少帅的姿心。
00:36:45少帅若无事,还是去陪柳妹妹。
00:36:46柳妹妹,这副中可是怀着少帅的姿心。
00:36:46柳妹妹,你怀恶总是一副事不关起末丰关心的样子。
00:36:51全府上下,可有一件事入不了你的眼,动不了你的心!
00:36:58少帅希望我适合模样,是像从前那般,为您一具无心关怀,便欣喜莫光,为您一丝冷ech,自干肠寸荡。
00:37:09还是,像有卫明那样,为你一举一斗,
00:37:14When you make a decision,
00:37:16you will be ready for a feast,
00:37:17will be ready for a feast,
00:37:19and will be done for a feast,
00:37:21make a feast.
00:37:21The feast of the feast will be ready for a feast,
00:37:24and will be ready for a feast.
00:37:25I can't wait for you.
00:37:32I didn't want to give a feast for you.
00:37:33I was waiting for you to tell you,
00:37:34after the following,
00:37:35the king will be here.
00:37:37You will be able to join me.
00:37:39The king will be here for you.
00:37:41少帅
00:37:43你怎么来这儿的
00:37:45少帅
00:37:46三日后你要去杜军府赴宴吗
00:37:49妾身
00:37:50妾身一个人在府中害怕
00:37:52不能丢下妾身一个人
00:38:04莫怕
00:38:05你呢
00:38:06在家安心养胎
00:38:07寿宴结束以后
00:38:09本帅回来马上陪你
00:38:11可是
00:38:12妾身灵魂在即
00:38:14若是少帅不在身边
00:38:17万一妾身和府中孩儿再有什么闪失
00:38:19那可如何是好
00:38:21说什么话呢
00:38:23咱们的孩子一定会平安降临
00:38:27我的安排好了少帅
00:38:31两妹妹尽如此舍不得少帅
00:38:32少帅不妨带两妹妹赴宴
00:38:35回回 什么 本帅席妾是参加寿宴
00:38:39算什么样子
00:38:40你身为本帅妻子
00:38:42李英配偷
00:38:43你若不去
00:38:44岂不是让人嘲笑我帅府无人
00:38:46少帅息怒
00:38:48都是我不对
00:38:49少帅
00:38:50还是带姐姐去赴宴了
00:38:53妾身相信
00:38:54妾身相信
00:38:56姐姐定会带我和府中孩儿的
00:38:58让少帅
00:38:59在渡君尊光
00:39:02爷
00:39:06沈昭昭
00:39:07你好大的胆子
00:39:08当着本帅的面都敢推他
00:39:10难道不知道
00:39:11我腹中怀的是本帅的子嗣
00:39:13少帅哪只眼睛看见我推他
00:39:16是刘婉晴心情深沉
00:39:18抑郁陷害
00:39:20少帅
00:39:20都是千身不对
00:39:22你就别怪姐姐了
00:39:23一定是姐姐看我怀孕
00:39:25嫉妒所以才动得手
00:39:29沈昭昭
00:39:30督君寿宴
00:39:31我势在必得
00:39:33又少帅的手帅
00:39:35更环游着双胎前脸
00:39:37我
00:39:37必定成为全京城
00:39:39最风光的物品
00:39:41斗手
00:39:46看清楚
00:39:47这才在斗手
00:39:51沈昭昭
00:39:53你找死
00:39:54找死
00:39:59刘婉晴挑活你无关系
00:40:00诬陷了主母
00:40:01这一巴掌
00:40:02是他应有的惩罚
00:40:04既然少帅也盲心虾看不见
00:40:07我们借一体少帅也惩罚了
00:40:08你
00:40:09姐姐
00:40:10你好狠的心
00:40:11才借身就算了
00:40:13要是伤到这腹中孩儿
00:40:15借身难辞其咎啊
00:40:18沈昭昭
00:40:21等我借着这双胎之士
00:40:22登上正妻之位
00:40:24定有生
00:40:25身不如死
00:40:26沈昭昭
00:40:27你身为本帅妻子
00:40:29就心如蛇蝎
00:40:30意图谋害本帅子嗣
00:40:32还对本帅人情
00:40:33刚刚还对本帅动手
00:40:35好啊
00:40:36来人
00:40:37学家法
00:40:38学家法
00:40:39今日本帅
00:40:40要好好管教管教他
00:40:47少帅好大的威风
00:40:50不过是柳银娘几句装腔作势的枯素
00:40:52少帅便不问青红造白
00:40:54要动用家法
00:40:55沈昭昭
00:40:56当着本帅的面你都敢对婉情动手
00:40:58谁知道私下你怎么欺负他
00:41:00你既是帅婚的人
00:41:02很帅打你给我吧
00:41:07来人
00:41:07给我重重的打
00:41:09今日本帅要让他知道
00:41:10什么才是帅婚的规矩
00:41:15少帅别打了
00:41:16姐姐就是一时糊涂
00:41:18气身受点委屈
00:41:20不要紧张
00:41:21还愣着干什么呢
00:41:23打呀
00:41:33太太
00:41:34太太
00:41:35聊对了
00:41:43太太
00:41:45晨远
00:41:45晨远
00:41:46晨远
00:41:47晨远
00:41:53晨远
00:41:56晨远
00:41:57晨远
00:41:58晨远
00:41:59晨远
00:41:59晨远
00:41:59晨远
00:42:01晨远
00:42:01晨远
00:42:02晨远
00:42:03晨远
00:42:04晨远
00:42:06晨远
00:42:08晨远
00:42:08晨远
00:42:08晨远
00:42:08晨远
00:42:08晨远
00:42:11晨远
00:42:16晨远
00:42:21晨远
00:42:24If you don't want to come back with me, you will be in the house in the house.
00:42:28Let me see you in the house.
00:42:31I'll go.
00:42:32Let's leave this mess.
00:42:35Let's not let you go.
00:42:36Mr.沈昌昌.
00:42:40I'm going to go down here.
00:42:42I'll see you still can't climb up.
00:42:45I'm going to die.
00:42:47I'm going to die.
00:42:47I'm going to stay in the house.
00:42:52I'm going to go to the doctor's office.
00:43:22太太,你身上還有傷,你怎麼能用如此寒量之物?
00:43:27芷晨,現在就要。
00:43:32芷...
00:43:38這場戲我陪你們演到底,待火恢復,便是你們付出代價之石。
00:43:57刘婉晴,既然你费尽心思想要赴宴,那我就把这个机会让给你,我会将前世今生所有痛苦和怨恨,将临聚成最致命的一击,在你最值得意满,少帅府最欢庆的那天,净受奉还。
00:44:20太太,听说少帅此次还打算在杜军的寿宴上,请封柳姨娘的孩子,这不是明显都要打您的脸吗?
00:44:26神机?
00:44:29淳月,去给我准备一摊,烧刀子。
00:44:33太太,您这是要……
00:44:36您去便是。
00:44:43我听闻少帅府将要新添一双男丁,真是可喜可贺呀。
00:44:45柳妹妹这福气,我们可羡慕不来,一胎双子,还都是男丁。
00:44:52哎呀,可不是嘛,看柳妹妹这气色,一脸的浮像,能怀上双胎,可是天大的福气啊。
00:44:59就是,柳妹妹的福气啊,还在后头呢,我们啊,是怎么都赶不上了。
00:45:05沈昭昭,你输定了,这少帅府的未来啊,终究是我的。
00:45:19柳婷,你以为靠着肚子就能登上正气之灵?
00:45:22都军的伤心,众人的奉承,不会是你最后的狂欢吧。
00:45:29前不久,萧少帅和本都呢,打下了一座城,战功赫赫。
00:45:35现如今,少帅府后继有人,理应有赏。
00:45:40来人啊,把我那套珍藏多年的龙凤玉盔,赏给少帅。
00:45:45赏给少帅。
00:45:49谢都军。
00:45:51坐,坐。
00:45:53都军厚爱,少帅当之无愧。
00:45:55咱们军中,谁不夸少帅运筹帷幄,连子嗣啊,都带着祥瑞。
00:46:01不像少帅正房那位,做了这么多年主位,连个小洞都没有。
00:46:06柳妹妹可是少帅府的大功臣,哪像少帅夫人,多年无所处。
00:46:10这福气啊,可不是谁人都修得来的。
00:46:13好了,好了,咱们柳妹妹如今怀着子嗣,将来这少帅府的爵位,肯定是要传给更正苗虎的。
00:46:22你说是不是啊,少帅夫人。
00:46:25诸位姐姐过奖了,晚清恩德今日这份龙凤,全倚仗了少帅的仇态。
00:46:30更倚托了肚子里的这双,双身子。
00:46:33是你昭昭,这满堂的龙凤,都是我的。
00:46:38你空有正妻之名,却连个孩子都生不住。
00:46:41等我生下儿子,他以这空荡荡的正妄之位,
00:46:48迟早得让我做得稳稳当当。
00:46:49而你,就只配成为我登顶的垫脚石。
00:47:00太太,你这是干什么?
00:47:03罗碧给您穿上鞋。
00:47:06仅人片刻,一晚清,你很快就会知道。
00:47:10什么叫从龙端,跌路第一。
00:47:14来,我敬柳妹妹一杯。
00:47:19柳妹妹身子不便便以茶代酒吧。
00:47:20沈昭昭,连都君夫人都亲自敬我茶。
00:47:23你这阵气啊,又算得了什么呢?
00:47:28等你替我承受完怀胎之苦。
00:47:30我诞下麒麟儿之后,
00:47:34我便是少帅府真正的主女。
00:47:37你为少帅府离下如此大功,
00:47:39实乃我国女子的楷模。
00:47:40这烈酒啄横,
00:47:44却不仅你害我的万分之一痛楚。
00:47:46柳婉琪,
00:47:49我要让你轻眼看着自己,
00:47:50如何失去一切。
00:47:52柳婉琪。
00:48:09柳婉琪,
00:48:10柳婉琪,
00:48:11好好享受你最后的荣光吧。
00:48:13好好享受你最后的荣光吧。
00:48:13等曲终人散。
00:48:17便是你万劫不复之时。
00:48:18占逐君夫人。
00:48:19歇渡君夫人。
00:48:26I'm a doctor.
00:48:27I'm a doctor.
00:48:29I'm a doctor.
00:48:32I'm a doctor.
00:48:32You can't help me.
00:48:33Come on.
00:48:34The doctor.
00:48:43How are you?
00:48:44The doctor.
00:48:47The doctor.
00:48:47That's the problem.
00:48:48What is he?
00:49:01The doctor.
00:49:12The doctor.
00:49:12I don't want to be told to take care of you.
00:49:14I'm going to take care of you.
00:49:16Lord,
00:49:16I'm going to take care of you.
00:49:18I don't want to take care of you.
00:49:20You're a lady.
00:49:25You're going to take care of me.
00:49:30Go.
00:49:31Where are you?
00:49:32I'm going to...
00:49:34Lord,
00:49:37why don't you don't let the doctor take care of me?
00:49:40Don't let me go!
00:49:44I'm going to bring you back to me!
00:49:47Lord, Lord!
00:49:54After all, now, I will be able to make my life.
00:50:00Lord, Lord, Lord, slow down!
00:50:04Lord!
00:50:05莎須,今日之事一定是沈長長所為啊
00:50:09啊
00:50:12閉嘴
00:50:12你個蠢女人你還有臉提啊
00:50:15莎須,今日之事並非切神所願啊
00:50:19非你所願
00:50:21你知不知道
00:50:23都君罪厭無此等邪屬
00:50:25你若是再提
00:50:26必是仇家滅門之後
00:50:28到時候就算你不仇願
00:50:30你這顆腦袋也留不住
00:50:33我也保不了你
00:50:34少帥 臣妾身口不择言 妾身知错了 妾身
00:50:40此时到此一旨 你就在府中给我安心养胎 你只需要记住 只要你平安地生下我的儿子 我必会风风光光地把你抬上正妻之位
00:50:53少帥放心 妾身知道了
00:51:02正妻之位 马上就是我的了 沈昭昭 再让你得意两日 两日后 便是你的死期
00:51:29太太 这是奴婢熬了几个小时的血烟窝 大步了 您尝尝
00:51:34你这是怎么了 什么事这么高兴 太太有所不知 昨夜少帅从寿宴上回来 踩进家门 就把柳姨娘炫斥了一番
00:51:46奴婢 刚好路过 您猜 为何 柳姨娘在寿宴少师里了
00:51:54柳婢婢 产期未至 我先让你尝点苦头 等你熬到临盆那日 我会亲自看着
00:52:02你是如何从云端 摔进泥里了
00:52:09太太 您猜得真准
00:52:11奴婢听说 昨夜柳姨娘在寿宴时 刚开始还好好的
00:52:16后来就腹痛不止 大夫来了之后 也没发现什么问题
00:52:23但是柳姨娘就像迷了心智一般 竟然在寿宴上大喊
00:52:26自己被下骨撞了毒 冲撞了都军
00:52:30这都军 最是忌讳的骨子之术
00:52:34可不就是嘛
00:52:35柳姨娘这腹一痛 在寿宴上又失了遗
00:52:41让咱们整个少帅府都成为精神的笑评
00:52:43少帅能不生气吗
00:52:45您是没看着呀
00:52:46少帅的脸色 难看得很
00:52:53柳姨娘自从被少帅训斥之后 整日把自己关在屋里面
00:52:55一神一怪的 说是有人要害她
00:52:59如今她腹中这胎儿 是她唯一倚仗 定容不得任何身事
00:53:04少验失忆 更是提了多军最为忌讳的事 更严重 甚至会给少帅府带来杀身之火
00:53:19柳姨娘 你这产气胶质 不在房里安生咬她
00:53:23来我这事作何 要是不小心动开琴 少帅怕是又要怪罪于我
00:53:31姐姐说笑了 妹妹就是在屋中呆闷了 想着许久未见姐姐
00:53:37特意出来走动走动
00:53:38姐姐这屋中 怎的一股药味啊
00:53:44寿宴上无辜腹痛 本来就奇怪
00:53:46我得亲自来看看 她到底在搞什么鬼
00:53:50产气就在眼前 绝对不能有半点差池
00:53:54之前来姐姐屋里 都没仔细看过
00:53:58没想到姐姐的屋中 陈舍竟如此讲究
00:54:01妹妹想四处看看 学习学习
00:54:07姐姐应当不会介意你
00:54:08你随意 都是下人版的
00:54:25并未发现这屋里有何异兆
00:54:26莫非是我想错了
00:54:29毕竟我用的可是
00:54:34她呀 绝不可能破解
00:54:40姐姐啊 你手中端的总可不
00:54:47这不过是一些补汤 妹妹为何如此简单
00:54:52妹妹也是担心姐姐用了不该用的东西 伤了身人
00:54:55毕竟这进口的东西 还是仔细一些的可
00:55:02妹妹说的哪里话 和这身子向来如若
00:55:05胡思妹妹气血旺瘦 这腹中怀着瘦瘦的席领儿
00:55:13这些不过是一些寻常的药膳
00:55:14大夫说 我这身子得慢慢调理
00:55:17妹妹若是不信 问大夫便是
00:55:29确实是一些寻常的不药
00:55:37姐姐这身子是该好好补补了
00:55:38瞅着你这脸色 跟将死之人差不了多少
00:55:42不像我 虽然怀着少帅的孩子
00:55:45却一点反应都没有
00:55:47说到底还是身子骨毫
00:55:49而且大夫说了 我这腹中定是两个健壮的男孩
00:55:55看来是我多心了
00:55:57沈昭昭一个病秧子 能翻出什么风了
00:56:01她怎么可能知道什么
00:56:04哼 每日靠着这些汤药 勉强调命都不错了
00:56:09且在你她嚣张几日
00:56:16我确实不如柳妹妹负责身后
00:56:21怕只怕福气太重会将人压垮
00:56:23刘妹妹
00:56:24你说呢
00:56:25姐姐多虑了
00:56:29有福之人何须担忧呢
00:56:35这才出来一小会儿就感觉乏了
00:56:36一定是这两个小家伙太脑头了
00:56:39姐姐莫怪
00:56:40妹妹回去休息了
00:56:42就不陪姐姐了
00:56:47太太
00:56:48你干嘛任用她骑在您的头上
00:56:50看她那小人得知那样
00:56:53真是小账
00:56:54无事
00:56:55因为她气坏了身子
00:56:57不准了
00:56:58太太说的是
00:56:59现在算日子
00:57:01她的产妻将进了
00:57:04回太太的话
00:57:04府里的大夫正迈过了
00:57:07也就是这两日的少爷
00:57:09这补汤虽大笔气息
00:57:11可若孕妇日日过两夫妖
00:57:13便会选了忘形
00:57:15抬起庸致
00:57:16可万贤
00:57:20你已连两日后便是你登顶之时的日子
00:57:21殊不知
00:57:23这将是你
00:57:24通往地狱的
00:57:26两晨即日
00:57:36去
00:57:37告诉少帅
00:57:38我要生了
00:57:39是
00:57:41今日是我为少帅
00:57:42担下两个男丁的日子
00:57:46也是你沈昭昭的死期
00:57:49待我担下麒麟儿
00:57:53我便是这少帅府
00:57:54明镇言顺的初补
00:58:15Let's go.
00:58:28何文青 你以为你吻救主母之位 却不知这局棋才刚到分胜负的时刻
00:58:47少帅放心 柳妹妹福大命大 必能母子平安 少帅啊 就等着抱大胖小子吧
00:58:54是啊 双胎可是天降之喜 我们提前诸贺少帅 挤得贵子 到时候少帅可别小气 让我们也沾沾福气啊晚行今日生子
00:59:05诸位夫人能够前来 真是少帅府的福气 借夫人们急言 等到两位公子平安落地之后 称邀诸位夫人一同祝贺
00:59:19那 Let me know how to wear my eyes
00:59:21bio 我身子骨好得很 生孩子不过就是小事一桩 你就别担心了这蛇骨之痛
00:59:34果然都转家过去了沉招招啊沉招招你这会儿怕是疼了撕心断肺
00:59:37The same way.
00:59:37It's so quiet.
00:59:38It's so quiet.
00:59:39I'll see you in the next one.
00:59:40I'll see you in the next one.
00:59:45I'll see you in the next one.
01:00:07.
01:00:36Mr.
01:00:38Emily
01:00:38Mr.
01:00:55Mr.
01:00:57Mr.
01:00:58How to heal the blood.
01:01:00How to heal the blood.
01:01:03The blood of the blood of the white man.
01:01:09Is the thing to do a lot of pain.
01:01:12The last thing.
01:01:15You thought you were going to be doing a little.
01:01:18But I didn't know.
01:01:22I'm not.
01:01:24I will help you.
01:01:36Thank you so much for your time.
01:01:57怀孽石胎为我们肖家呀开枝散叶
01:01:59拿向那个沈昭昭啊这个废物
01:02:03嫁过来这么久啊就是个不会下蛋的母鸡
01:02:04不生孩子呀也就罢了
01:02:08那肚皮上啊还长了乱七八糟的纹路
01:02:10看着呀都晦气
01:02:14娘我马上就给你生两个大抱孙子
01:02:15你就等着抱孙子吧
01:02:17好
01:02:19沈昭昭
01:02:26马上你精心维护的朕妻之位就是我的了
01:02:34这 这事怎么回事啊
01:02:39腰水破了
01:02:40环琴
01:02:42你怎么戳了这么多羊嘴
01:02:44我的肚子好痛
01:02:46我的肚子好痛
01:02:47我的肚子好痛
01:02:50这不是我的痛
01:02:52是沈昭昭
01:02:53是那个贱人
01:02:55是他
01:02:57他全都知道了
01:02:59他破了我的功夫太目骨
01:03:01环琴
01:03:03环琴
01:03:05环琴
01:03:06环琴
01:03:06环琴
01:03:06环琴
01:03:06环琴
01:03:06环琴
01:03:07环琴
01:03:07环琴
01:03:07环琴
01:03:13环琴
01:03:14环琴
01:03:14环琴
01:03:15环琴
01:03:15环琴
01:03:16环琴
01:03:17环琴
01:03:17环琴
01:03:18环琴
01:03:20环琴
01:03:20环琴
01:03:21环琴
01:03:22环琴
01:03:24环琴
01:03:25环琴
01:03:25环琴
01:03:25环琴
01:03:25环琴
01:03:26环琴
01:03:26环琴
01:03:27环琴
01:03:29环琴
01:03:30环琴
01:03:31环琴
01:03:31环琴
01:03:32环琴
01:03:32环琴
01:03:33环琴
01:03:35I don't know how many things are.
01:03:38I'm not sure how I can make my life for you.
01:03:39I can make my life for you.
01:03:43You are the only one you have.
01:03:44You know you're the only one you have.
01:03:46You are the only one you have.
01:03:49You are the only one you have.
01:03:54You have the only one you have.
01:03:57Is there a way to go?
01:04:02This is the scene.
01:04:04I will end up with you.
01:04:06What?
01:04:13What?
01:04:14What?
01:04:15What?
01:04:17What?
01:04:18What?
01:04:18What?
01:04:18What?
01:04:19What?
01:04:20What?
01:04:20What?
01:04:21How'd yaăng come right away?
01:04:23How'd she stand up?
01:04:26nothing
01:04:27But H creativity...
01:04:30But it's not necessary for her.
01:04:32she killed the son in shock.
01:04:34It's my mother.
01:04:38Yeah.
01:04:41The child died.
01:04:45the son requires a child to live.
01:04:50汤坊
01:04:52必須妥協助她的肚子
01:04:53死了
01:04:53快 死了
01:04:54快 快
01:04:54救我的孩子
01:04:55我的孙兒
01:04:56不能有事了
01:04:59少甩三思願
01:05:00胖腹去自
01:05:02身在逆天而性
01:05:04永未天倒
01:05:06胎兒
01:05:07哥媽也不夠
01:05:11本帥讓你跑
01:05:14今天誰敢違抗本帥的命令
01:05:16本帥就逆他漫漫
01:05:27Ah!
01:05:32Ah!
01:05:37Ah!
01:05:55Ah!
01:06:01Ah!
01:06:01Eh?
01:06:02Ah!
01:06:06Ah!
01:06:09Ah!
01:06:16Ugh!
01:06:19Ah!
01:06:20忠说的兵权都夺了去
01:06:22雷霆雨路
01:06:24据是均恩
01:06:26骚雁归只能受刺
01:06:27太太
01:06:29东西都收拾妥当了
01:06:30太太
01:06:32我真要和离
01:06:35可是
01:06:37当夏这事的
01:06:38硕是女子和离归家
01:06:40免不了受旁人的闲言岁语
01:06:42这以后可怎么办啊
01:06:45闲言岁语
01:06:46总好喝在这吃人的牢囊中
01:06:48得死
01:06:51You really want me to agree with you?
01:06:55I'm sorry. I really knew I was wrong.
01:06:57I'm just trying to get rid of that guy.
01:07:01I've had a lot of pressure on you.
01:07:03I'm not afraid of you.
01:07:03I'm not afraid of you.
01:07:05I'm not afraid of you.
01:07:08I'm not afraid of you.
01:07:09I'm going to leave you alone.
01:07:14I'm going to help you.
01:07:16Let's start.
01:07:16Let's start.
01:07:19I'm going to leave you alone.
01:07:26I'm not afraid of you.
01:07:27I'm not afraid of you.
01:07:28I'm tired.
01:07:32I'm not afraid of you.
01:07:33I'm sorry.
01:07:46I'm not afraid of you.
01:07:46I'm not afraid of you.
01:07:50That's hard.
01:07:51I'm afraid of you.
01:07:54I'm purely scared of you.
01:07:54Let all of you hear the Lord.
01:07:56How do you know how my Llewellyn Humboldt will kill you,
01:07:59how do you harm the King of the King of the King
01:08:01making you kill me?
01:08:03I'll never be right into this game.
01:08:06The King of the King isn't so dangerous.
01:08:09The truth is, the truth is the truth is the truth.
01:08:46I'm going to go.
01:08:48I'm going to go.
01:08:56Okay.
01:09:03I'm going to go.
01:09:27I'm going to go.
01:09:29I'm going to go.
Comments