00:29The end of the day
00:30I'm a really good person.
00:33If you're a friend, you don't have to see anything.
00:36I don't know what you want to do.
00:39I don't know what you're going to do.
00:42I'm not gonna do it.
00:42I'll tell you what you're gonna do.
00:44I'm not gonna do it.
00:46I'm not gonna do it.
00:47I'm gonna do it.
00:55I'm gonna do it.
00:57If it's so true, I can't think so much.
01:00You're not gonna do it.
01:01I'm not gonna do it.
01:03I'm not gonna do it.
01:05I'm not gonna do it.
01:06It's not working there.
01:08I'm not gonna do it.
01:09If it's too much for me, but it's hard for me,
01:15but I can't do it.
01:18I'm sorry.
01:19I'm sorry.
01:21I'm sorry.
01:22I'm sorry.
02:03I'm sorry.
02:35隣のクラスで良かったじゃん。
02:36There we go.
02:37Here we go.
02:40If you look at me, I don't like it.
02:44I'll take care of you.
02:48Let's go.
02:50Let's go.
02:52Yes.
03:02Did you have anything?
03:02Did you have anything?
03:04I'm like I'm married.
03:07I'm married.
03:21I'm married.
03:21I'm married.
03:22I'm married to this school.
03:25I can't do that.
03:32What are you doing?
03:34What are you doing?
03:35You think you're going to make a mistake?
03:38Don't forget it!
03:48Let's go.
03:50Yes.
04:24Transcription by CastingWords
04:55Transcription by CastingWords
04:58Transcription by CastingWords
05:05Transcription by CastingWords
05:37Transcription by CastingWords
05:51努力と無理の境目が分かんない努力して少しは消えた?
06:00努力して少しも消えないものを消そうとし続けるのが無理ってことじゃん?
06:09自分が情けないのは分かったけどさいつまで経ってもうじうじしてもったいなくね
06:12?せっかく同じクラスになれたのよ
06:25レンにはレンのペースがあるんだよそれに肝心なのは木下さんの気持ちだしそれはそうだね
06:36昼間はごめんね俺怖かったううん
06:54あの子って前に話した元カノ好きな男に近づくために俺を騙して利用したやつ
07:18あんなふうにキレるなんてダサいね俺それだけ大好きだったってことだよあんなふうに怒るくらい大事にしてたってことでしょ別にダサくなんかないと思うけど
07:48元カノが好きだった俺の友達俺そいつのこと結構気に入ってて親友だと思ってたでもある日見ちゃってさその二人がキスしてるところ仕掛けたのは彼女の方
08:07だからその友達は何も悪くねえのなのになんでかなそいつにすっげえムカついちゃってさ手っ取り早く距離を置いた
08:25両方とも自分で手放しちゃったまあそいつとは今でも仲悪いわけじゃないんだけどね純粋に友達でいられたあの頃には
08:37もう戻れないんだろうな苦しいね
08:58そんな顔してたら抱きしめちゃうよ何その反応傷つくじゃんか
09:28おめでとう
09:29I don't know if you're close to me.
09:34I don't know if you don't like this.
09:37I don't know if you don't like this.
09:42I don't know if you don't like that.
09:49What?
09:51I'm sorry.
09:59It's been a long time.
10:00It's been a long time.
10:01Please teach me a lot about this school.
10:08I've been following you.
10:10I've been following you.
10:11I've been following you.
10:17I've been following you.
10:18I've been following you.
10:20I've been following you.
10:23I'm sorry.
10:25But you've got to know yourself.
10:28You've got to know yourself.
10:30I've been following you.
10:34I've got to know you.
10:36I've got to know you.
10:38Do you want me to know you?
10:41I don't want to know you.
10:45I don't want you to do anything.
10:48You don't want me to know you.
10:50You don't want me to know you.
10:53I'm so sorry.
10:56I'm so sorry.
10:57I'm so sorry.
10:58If you're in a different way,
11:00I'll never let you know you.
11:04I don't want you to know you.
11:05I don't want you to know you.
11:19Oh, I got a goal.
11:21Eh?
11:56I'll see you next time.
12:14It's like a girl who has a voice to her.
12:17It's fine.
12:21You can talk to me.
12:23What?
12:27I want to talk to you.
12:43Oh, Ma-o-chan.
12:46Ma-o, just wait.
12:49I'll go.
12:50I'll take a break.
12:54I'll take a break.
12:55I'll take a break.
13:16I don't know why you don't have a relationship with me, but I don't know why you don't have a
13:21relationship with me.
13:21Why don't you have a relationship with me?
13:26Who is this school?
13:28This school isn't it.
13:30Where did you go?
13:31I was in high school.
13:33High school?
13:45Anbo-senpai!
13:47Yes.
14:16先輩っていつも一ノ瀬先輩と一緒にいますよね一ノ瀬先輩って彼女とかいるんですかいるみたいだよそうですか?
14:27ありがとうございました。
14:36好きなんだけど。
14:44はい付き合って1ヶ月記念のプレゼント。
14:46ありがとう。
14:50真央、俺のこと好き?
14:52またそれ聞くの?
14:54うん。
14:58好きだよ。
15:00ありがとうございました。
15:02ありがとうございました。
15:15ありがとうございました。
15:23はい。
15:24ありがとうございました。
Comments