- 5 hours ago
A.r.a.f.t.a - Episode 96 (English Subtitles)
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58CastingWords
00:01:08CastingWords
00:01:23CastingWords
00:01:35CastingWords
00:02:36Naif o kadar narinsin ki
00:02:38Böyle mutlu bir anda nasıl söylerim sana
00:02:40Babanın hapisten kaçtığını
00:02:45Aklında
00:02:46Kalbimle
00:02:47Her şeyim seninle
00:02:50Sonuçta kadar da öyle olacak
00:03:03Cema'yi tutar mısın?
00:03:07Çınım sevgilim
00:03:09Her şeyim
00:03:35Sen hayatımdaki en güzel şeysin
00:03:38Seni bütün kötülerden
00:03:41Bütün kötülüklerde
00:03:43Her şeyden sonuçla kadar koruyacağım
00:03:52Biliyorum
00:03:54Sen benim kahramanımızın
00:03:57Ve bunu söylemekten asla sıkılmayacağım
00:03:59Ve ben kahramanımı ölene kadar mutlu edeceğim
00:04:13Pastayı da ben keserim
00:04:16Hadi Demet aşağıda keselim ola
00:04:18Hadi gidelim
00:04:429 mm seri atın bir erkeğin en güveni bilgi silahlar varmış.
00:04:50Onu attın bir şey, seri atış, her şey var.
00:05:43Altyazı M.K.
00:05:48Bizi burada kimse bulamaz değil mi?
00:05:53Bulamazlar.
00:05:55Bu kıyamı da sakın unutma.
00:05:59Daha önce beni depoya tıktıklarında kaçırmanı istemiştim.
00:06:13Yardım etmedin.
00:06:16Şimdi ne değişti de kaçmama yardım ettin?
00:06:23Şuna baksana.
00:06:32Küçücük bir şey.
00:06:35Almaya kalksan iki kuruş etmiyor.
00:06:44Ama değerinden de boyutundan da büyük işleri var.
00:06:55Doğru noktaya hedef aldığında bir can bile alabiliyor.
00:07:08Aldım olası çok garip gelmiştir bana.
00:07:12Sence de öyle değil mi?
00:07:17Yakında bir düğüm var Eder.
00:07:27Beni davet etmediler.
00:07:30Valla çok bozuldum.
00:07:33Seni ettiler mi?
00:07:37Bırak bu lafları da amacı ne onu söyle.
00:07:49Ne bu şimdi?
00:07:52Ne bu şimdi?
00:07:59Bak kötü bir şey planlıyorsan.
00:08:04Sürpriz.
00:08:09Söyle bakalım Haydar.
00:08:12Senin için seçim vakti geldi.
00:08:28Söyle bakalım.
00:08:31Benimle mi savaşacaksın yoksa düşmanını mı seçeceksin?
00:08:46Şaka şaka.
00:09:01Aslında ben şekeri de şakayı da sevmem.
00:09:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:14Ağz
00:09:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:35Fuck!
00:09:37Oh, oh!
00:10:00I think that's what a guy is going to say.
00:10:23There's no one left.
00:10:23Yeah, what was the same here we got?
00:10:24I don't know how much he wanted to.
00:10:35in
00:10:35in
00:10:35to
00:10:36in
00:10:36you
00:10:36I
00:10:37I
00:10:37I
00:10:40I
00:10:41a
00:10:42a
00:10:42a
00:10:42a
00:10:42a
00:10:42a
00:10:43a
00:10:43a
00:10:44a
00:10:44a
00:10:49a
00:10:49I can't say anything.
00:10:54I can't say anything but I can say anything.
00:10:57I can't say anything.
00:10:59I can't say anything.
00:11:01Look at this.
00:11:07It's a lot of nice looking.
00:11:20Ne kadar geç öğrenirse o kadar iyi.
00:11:26Ne konuşuyor fısır fısır.
00:11:29Keşke bir bilsem.
00:11:36Al bakalım.
00:11:39Yenge gel sen böyle otur buyur.
00:11:41Ya otursaydın niye zahmet ettin?
00:11:43Dur.
00:11:45Ver canım.
00:11:49Sağ ol.
00:11:50Afiyet olsun.
00:11:53Sizin bu haliniz ne böyle?
00:11:59Ne varmış halimizde?
00:12:01Çok ciddisiniz.
00:12:04Ya işte ateşkaran.
00:12:06Yani hep ciddi ben tanıdığımdan beri böyle adamın lugatı bu.
00:12:13Sen değilsin sanki.
00:12:17Yani her şey yerine ve zamanına göre Demet.
00:12:21Ee gelmedi mi yeri ve zamanı?
00:12:28Yok gelemedi trafik varmış yolda kaldı.
00:12:32Ha ha ha.
00:12:36Ne tatlı atışıyorlar.
00:12:39Daha da kendine.
00:12:41Gelmez mi?
00:12:44Sen iyisin değil mi?
00:12:48İyiyim.
00:12:52Bugün harika bir gündü.
00:12:54Sen yanımdasın çünkü.
00:12:56Daha ne isterim ki.
00:12:58Cemal de bize bir türkü patlatır şimdi.
00:13:01Bugün doğum günüm yani.
00:13:06Tabii canım yani.
00:13:08Tabii canım yani.
00:13:09Daha yaşımız doğmuş.
00:13:11Bir türkü söylemek bizim boyunumuzun borcu artık.
00:13:14Söyler söyler.
00:13:17Söyleyeceğiz miyiz bunu?
00:13:26Ne söyleyeyim madem?
00:13:28Onu da mı ben seçeyim?
00:13:29Tamam.
00:13:35Beyaz giyme söz olur.
00:13:39Siyah giyme toz olur.
00:13:44Hadi hep birlikte beni yalnız bırakmayın.
00:13:47Gel beraber gezelim.
00:13:54Bunaldığımız ses.
00:13:58Olur salına da salına da gel.
00:14:02Haydi yavrum dön dolaş yine bana gel.
00:14:34Altyazı M.K.
00:14:43Altyazı M.K.
00:14:47Seni çaresiz bırakmışlar anneciğim.
00:14:50Mecbur kalmışsın.
00:14:53Yani Nermin Hanım'a söyleseydin.
00:14:55Haydar Bey kapı dışarı ederdi belki iki çocuğunla seni.
00:15:00Anacığım.
00:15:04Ya bu kapı dışarı etse iyi.
00:15:06Ya bu adam tehlikeli bunu herkes biliyor da.
00:15:09Değil mi?
00:15:18Anacığım.
00:15:23Ya sen evlatlarını korumak için yaptın değil mi?
00:15:28Ki zaten yıllardır başkasının günahının yükünü taşıyorsun Binaz Teyze.
00:15:32Yani acı çekmişsin.
00:15:41Yani yetmez mi ödediğin bedeller?
00:15:44Kul affetmese Allah affeder ya.
00:15:52Inşallah.
00:15:55İnşallah.
00:15:56İnşallah affeder.
00:16:03I
00:16:09I
00:16:11I
00:16:14I
00:16:16I
00:16:16I
00:16:16I
00:16:17I
00:16:17I
00:16:17I
00:16:17I
00:16:19I'm a great place I'll give myself my name.
00:16:23The next time I'll give myself my name.
00:16:25This is for all I need to be alive.
00:16:37Is that what I need to do?
00:16:38No, I'm sorry.
00:16:39I'll give you my name.
00:16:41No, I'm sorry.
00:16:45Cut yourself, please.
00:16:53Are you giving all of me?
00:16:55Are you giving me all of my money?
00:17:01I'm sorry.
00:17:20Nereye kadar kaçabileceksin Haydar, yılan diliğine dikirsen seni bulacağım, bulacağım.
00:17:32Demet'e misafir odasını verdim, Cemal'e de küçük odaya hazırladım.
00:17:41Ateş.
00:17:46Neyin var senin bir tanem?
00:17:49Yani aklın başka bir yerde gibi.
00:17:52Önemli bir şey değil.
00:17:55Tamam o zaman bir dakika bekle.
00:17:59Nereye?
00:18:00Bekle.
00:18:20Doğum günü hediye.
00:18:22Ben yaptım.
00:18:25Ne gerek vardı, ne hediyesi o şimdi?
00:18:28Aç hadi.
00:18:30Hem...
00:18:31Benim en güzel hediyem sensin.
00:18:34Her gün alıyorum ben o hediyem.
00:18:35Aç.
00:18:38Aç.
00:18:46Aç.
00:19:09Mercan...
00:19:12Benzemiş mi?
00:19:15Neredeyse aynısı.
00:19:16I don't know what I'm saying.
00:19:22I don't know what I'm saying.
00:19:26I don't know what I'm saying.
00:19:42I don't know what I'm saying.
00:19:45I don't know what I mean.
00:19:48I don't know what I mean.
00:19:51That's what I mean.
00:19:57It's a dream.
00:20:01I am very grateful
00:20:03Thank you for your work
00:20:06I have been doing my life
00:20:09I didn't feel so much
00:20:11Thank you
00:20:15You are so good
00:20:18You are my day
00:20:20You are my day
00:20:20You are my day
00:20:27Yeah
00:20:27Good evening
00:20:59I remember the first time I remember the first time I had to show you the romantic side of my
00:21:06life.
00:21:08You have to show me my life and my life.
00:21:11You have to teach me my life and my life.
00:21:17I can do everything I can do.
00:21:21I am not gonna get on the other side.
00:21:23I am not gonna be here.
00:21:25I am not gonna get one, all the rest of us.
00:21:27Let's go to the other side.
00:21:31What are you doing?
00:21:33Let's go to the other side.
00:21:35Then we will open the sun and we will open the sun.
00:21:38We will open the sun.
00:21:40We will open the sun and let you open the sun.
00:21:43Mavi sulara açılırız
00:21:46Sen ve ben
00:21:48Sadece ikimiz
00:21:49İstediğimiz yeri demirleriz
00:21:54Çok güzel olmaz mı?
00:22:00Hercan
00:22:10Gel bakalım
00:22:11Hırçın bilemesin seni
00:23:08Hırçın bilemesin seni
00:23:20Kardeş Haydar kaçmış
00:23:22Hırçın bilemesin seni
00:23:52İyi geceler
00:23:54Yok kusura bakma iyi misin?
00:23:56Ne yapıyorsun?
00:23:57Niye sessiz sessiz geliyorsun?
00:23:59Ödümü patlattın
00:24:02Ya ben gayet normal geldim
00:24:03Ya senin normalin bu mu?
00:24:07İnsan bir şey söyler
00:24:08Sen tam olarak nasıl bir ses çıkarmamı bekliyorsun benden?
00:24:11Orasını ben bilemem ama
00:24:12Yani bir şey bir şey söylersin
00:24:21Ne yapıyorsun sen?
00:24:24Bardak alıyordum
00:24:26Hem niye buradasın sen gece gece?
00:24:29Yani izin verirsen bir bardak su içeceğim
00:24:31Ha
00:24:34Tamam
00:24:37O zaman ben gideyim
00:24:40İyi geceler
00:24:42İyi geceler
00:24:43Demet
00:24:47Evet
00:24:48Bizi suyunu unuttun
00:24:53Evet ya
00:24:55Doğru ya
00:24:58İyi geceler
00:25:18İyi geceler
00:25:20İyi geceler
00:25:50İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:25:59Günaydın
00:26:00Çifte kumlular
00:26:02Böyle destutsuz girdik ama kusura bakmayın
00:26:06Baba
00:26:07Sen nasıl çıktın?
00:26:10Nezir yardım etti bana
00:26:11Senin gibi ihanet etmedi satmadı beni
00:26:17Ateş Karrahan
00:26:27Her şeyimi aldın benden
00:26:30İşimi, paramı, her şeyimi aldın
00:26:34Sonra kızımı aldın
00:26:35Hapse yolladı beni
00:26:38Sonunun elimden olacağını söylemiştim sana
00:26:40Şimdi o son geldi
00:26:46Eylül'ün yanına yollayacağım seni
00:26:50Ben bu yola mezaramı kazıp çıktım
00:26:53Sizin gibi şerefsizlerin önünde
00:26:55Diz çökecek değilim
00:26:58Bana ne yaparsanız yapın
00:27:00Umrumda değil
00:27:03Yeter ki Mercan'a bir şey yapmayın
00:27:07Yok
00:27:08Biz o kadar zalim insanlar değiliz
00:27:14Sevenleri ayırır mıyız hiç?
00:27:16Beraber yaşadınız
00:27:18Beraber öleceksiniz
00:27:49Ateş
00:27:54Çok şükür
00:27:56Çok şükür
00:28:01Çok şükür
00:28:03Ben iyiyim
00:28:05Sen kabus mu gördün?
00:28:27Geçti gitti
00:28:28Kabus gördün
00:28:31Geçmişe ait bir şey
00:28:34Evet geçti
00:28:35Bak ben yanındayım
00:28:38Sen yanındasın ya
00:28:39Hadi yüzen gel
00:28:42Gel
00:28:45Hadi gir
00:28:46Gir yata
00:29:00Haydar'la eziri içeri attırmadan
00:29:02Bu kabus geçmeyecek
00:29:31Hayrola gelin hanım
00:29:32Gel bakayım otur şöyle
00:29:35Neyin var bakayım senin
00:29:37Ne oldu da
00:29:40Akşamdan beri içim dışıma çıktı anneciğim ya
00:29:42Yediğim bir şeye dokundu herhalde
00:29:44Allah Allah
00:29:46Beton benzin de atmış he
00:29:49Sen ne yediysen biz de onu yedik
00:29:51Ve herkes tapasağlam
00:29:53Acaba sana ne oldu ki?
00:30:05Bana bak
00:30:06Bu yoksa müjdeli bir haberin şeysi olmasın ha
00:30:09Allah Allah
00:30:10Ne alakası var anneciğim ya
00:30:12Yediğim bir şey dokundu dedim ya
00:30:14He
00:30:15Yediğin dokunmuştur
00:30:17He he
00:30:18Öyle dur tabii
00:30:20Öyle dur
00:30:21Ey Rabbim
00:30:23Sen şu geçtiğimiz zor günlerde
00:30:25Binnaz kuluna güzel bir haber gönderdi
00:30:27Ayy tez zamanda
00:30:29Torunumu kucağıma almayı
00:30:31Nasip et inşallah
00:30:33Bana bak he
00:30:34Ben de şu mavi denli edeyim
00:30:36Diyordum
00:30:37Bundan ne güzel patik olur
00:30:39Değil mi?
00:30:40He bak
00:30:40Ya anacığım ya
00:30:43Anacığım
00:30:47Ben de diyordum buna ne edelim diye gördün mü sen
00:30:51Uy kurban oldum
00:31:20Hoş geldiniz
00:31:33Kanaktaki varlığımdan rahatsızsınız biliyorum
00:31:41Bunun için sizi suçlayamam
00:31:47Annem iyileşir iyileşmez gideceğim
00:31:50Merak etmeyin
00:31:57Biz çalışmalarısındayız
00:32:05Gördün değil mi?
00:32:07Sanki bambaşka bir aslı var karşımızda
00:32:10Belki inanmayacaksın ama
00:32:12Ateşin doğum günü de o söyledi bana
00:32:15Bence sen yine de güvenme
00:32:17Cehenneme giden yol
00:32:19İymiyet taşlarıyla döşenir
00:32:20Bu kıza güvenip
00:32:22Hayatını cehenneme çevirme
00:32:33Planlamayı yapıp
00:32:34Burak'la birlikte dosyaları gönderirsiniz
00:32:35Zahide Hanım
00:32:37Tamam
00:32:38Ben her kontrol ettikten sonra
00:32:40Burak'la tekrar size geri gönderirim
00:32:43Tamam ona göre bir toplantı takvimi belirleriz
00:32:48Bu devir işlemleri için de gerekli hazırlıklara başlayalım
00:32:54Teşekkürler
00:32:57İyi tamam
00:32:58Hava bekliyorum ben de
00:33:00Durum ne?
00:33:03Dünden pek farklı bir haber yok
00:33:05Hapislerde yaralanmış hastaneye kaldırmışlar
00:33:08Hastaneden de firar
00:33:12Yardım almadan kaçamaz
00:33:16Belki de kaçmak için
00:33:18Oyun tezgahladılar
00:33:21Bu işten izin bir parmağın var
00:33:23Bunu kastetiyorsun
00:33:26Bilmiyorum
00:33:27Ama altından çıkarsa şaşırmam
00:33:38Abi ben şirkete gidiyorum
00:33:40Var mı benden bir isteğin?
00:33:41Burak Zahide Hanım sana bir dosya verecek
00:33:43Onları bana getirirsin
00:33:44Tamam
00:33:45Başka bir şey var mı?
00:33:48Var
00:33:56Haydar hapisten kaçmış
00:33:57Ne?
00:34:01Nasıl kaçmış ya?
00:34:02Ya daha net bir şey yok biz de bilmiyoruz
00:34:07Ama şirkete gidiyorsan bence korumayla git
00:34:14Tamam
00:34:15Görüşürüz
00:34:25Altyazı M.K.
00:34:31Altyazı M.K.
00:34:51What are you doing?
00:34:53You.
00:34:54What's this?
00:34:55What's this?
00:34:57What's this?
00:34:58What's this?
00:34:59Mercan, why did you do that?
00:35:02Why is that ?
00:35:04Because I was begging for you, I didn't need to ask you in contact.
00:35:08You were Loch Narsal, you didn't have to ask me, I didn't have to ask you.
00:35:16We were going to ask you, We went to a house to find me, I gave you a house to
00:35:21take out the access, I wanted to be able to give you.
00:35:24What was that, Mercin will do that?
00:35:27What else if you give up?
00:35:28You would have to save it, you would have to save it.
00:35:31No, I don't think I don't know!
00:35:35The only way we are going to fight and we don't have to do it!
00:36:04You don't need you to put your gun in there.
00:36:08You don't believe me, the one you'll help me?
00:36:12I trust you, have you?
00:36:14If you do a job, you will trust me.
00:36:22No, I'm not going, even if you don't be a gun, Never.
00:36:26Hiç.
00:36:26Hiçatter, hiç!
00:36:35Evet.
00:36:37Evet, evet, evet, evet...
00:36:39I can't.
00:36:41I can't be away from beautiful, beautiful creatures.
00:36:42I think there is great things.
00:36:52Chut Sirsik!
00:36:54Hop, oradadır bakalım Haydar.
00:36:58Hiçbir yere gidemezsin.
00:37:01Bu ne demek oluyor şimdi?
00:37:02Şimdi de senin mi mahkumuna?
00:37:07Haydar, mahkum falan nasıl kelimeler onlar öyle?
00:37:11Şey gibi düşünün.
00:37:13Bir nevi misafirlik ama zorunlu bir misafirlik.
00:37:17Otur otururun yerde.
00:37:47Altyazı M.K.
00:37:58I love you.
00:38:02You're good.
00:38:08I've arrived.
00:38:11I'm a good friend.
00:38:15I'm a good friend.
00:38:17I'm a good friend.
00:38:17I'm a good friend.
00:38:18I'm a good friend.
00:38:19Let's make sure.
00:38:20Vaktin varsa beraber bakalım mı?
00:38:23Senin için her zaman vaktin var.
00:38:28Bak şimdi..
00:38:31Bununla..
00:38:33Bunları şöyle yaptım..
00:38:36Nasıl bu?
00:38:37Güzel.
00:38:39Bir de şunlar var..
00:38:45Şöyle mesela..
00:38:46Bu nasıl?
00:38:47Bu da güzel.
00:38:49You're very good, you're very good.
00:38:53But they're all very beautiful, look at me.
00:38:56Because you're in the middle of your life.
00:39:08Okay, okay.
00:39:10Let's do this.
00:39:12If you have started, first of all we have to choose.
00:39:15Okay.
00:39:17What do you think?
00:39:17This is this.
00:39:18Who are you?
00:39:18Yes, they're the Bilyeler.
00:39:24Look, this is your face.
00:39:28It's a great chance.
00:39:31Look, this is really beautiful.
00:39:32Let's put this on the table.
00:39:34Let's put this on the table.
00:39:37Let's put this on the table.
00:39:45Ah, bak bu da çok güzelmiş.
00:39:48İstanbul manzarasında saatiyle sen ve ben.
00:39:52Benim en güzel manzaram sensin.
00:39:56Bunu da koyalım.
00:39:57Bunu da şöyle koyalım.
00:40:03Çok güzel oldu bunlar.
00:40:05Çok güzel oldu bunlar.
00:40:06Öyleyiz çünkü.
00:40:09Bazenler biter ama...
00:40:11Hatırası bir ömür boyu sürermiş.
00:40:14Bugün de tam olarak öyle bir gündü.
00:40:16Bu ne?
00:40:19Keşke o anlarda biraz daha kalabilseydik diyor insan.
00:40:23Yine yaparız.
00:40:27Tamam.
00:40:28Şimdi bunları çerçevel etmemiz gerek.
00:40:30Duvara asacağım.
00:40:32Tamam.
00:40:33Ama bak sıralaması karışmasın.
00:40:34Böyle olacak.
00:40:36Tamam.
00:40:36Ben şimdi bizim çocuklara veririm.
00:40:38Onlar götürürler.
00:40:40Ama çabuk olsunlar.
00:40:42Çok güzel olacak.
00:40:43Tamam.
00:40:44Şimdi anlam vereceğim.
00:41:13Tamam.
00:41:28Tamam.
00:41:39Tamam.
00:41:40Affet beni oğlum.
00:41:42Affet beni yavrum.
00:41:48Affet Murat'ım.
00:41:50Allah!
00:41:56O soysuzun bize yalan sevinirdi.
00:41:59Bizi birbirimize düşman etti.
00:42:06Ben bilseydim.
00:42:07Ben bilseydim.
00:42:10Pabuklara sarar, bağırıma basardım seni.
00:42:13Murat.
00:42:17If I could be OK, if I could be caught, I would be sorry for you.
00:42:25If I could be out of my house, I could be angry and I could be angry.
00:42:31Murat.
00:42:44You're coming from here, you're coming from here?
00:42:48How is it?
00:42:54You're coming from here...
00:42:56Now you're coming from here, you're coming from here...
00:42:59You're coming from here...
00:43:05You're coming from here...
00:43:07I don't want to be able to do this...
00:43:15Kaderi ters çevirt
00:43:18Sen bundan sonra evlat katili olarak anılacaksın
00:43:22Yüreğin bu acıyla kavrulacak
00:43:28Kapa şeneni, defol git
00:43:34Defol
00:43:37Kendin ettin ama kendin bulamadın
00:43:39Hepimize acı çektirdin
00:43:42Git dedin beni oğlumla yalnız bırak
00:43:45Oğlum mu?
00:43:49Ben büyüttüm onu ben
00:43:50Ben bağrıma bastım
00:43:54Ateşlendiğinde ben vardım yanında
00:43:58Sevincini benimle paylaştı
00:44:02Sen anne falan olamaz
00:44:09Sen sadece doğurdun onu
00:44:11Sonra da öldürdün
00:44:16Git buradan
00:44:20Sen bu acıyla yaşamaya mahkumsun
00:44:26Ben evlat katili olduğumu bilsem
00:44:30Kendi canıma kıyardım
00:44:32Git buradan dedim
00:44:35Defol git
00:44:41Keşke biraz onurlu olsan
00:45:08Sizin yüzünüzden oldu benim oğlum
00:45:13Hepinizi geberteceğim
00:45:15Ölmekten beter edeceğim
00:45:19Önce Haydar Yıldırım'dan başlayacağım
00:45:22Çünkü yılanın başı o
00:45:24Sonra hepinize sıra gelecek
00:45:27Tek tek
00:45:31Sana söz oğlum
00:45:33Yıldırımlarla işin bitti
00:45:35Ben de yanına geleceğim
00:45:38Ben de yanına geleceğim
00:45:41Geleceğim annem
00:45:43Geleceğim yavrum
00:45:45Altyazı M.K.
00:46:13Geleceğim
00:46:14I don't know.
00:46:46Çeketi bırak, kendisi burada dağıt.
00:47:14Niye yapıyoruz bunu?
00:47:16Prova.
00:47:17Düğünde pisteyken her şey mükemmel olsun istiyorum.
00:47:20Merak etme, her şey istediğin gibi olacak.
00:47:24Fotoğrafları ne yaptın?
00:47:26Yaptırdım.
00:47:27Bugün duvarında olur.
00:47:29Bu ne hız?
00:47:30Emir senden gelince.
00:47:40O kadar güzelsin ki.
00:47:43Aklımı başımdan alıyorsun.
00:47:47Hata yapmaktan korkar oldum.
00:47:50Aklımız başımızda kalsın bir süre bence.
00:47:53Nasıl olacaksa o.
00:47:55Neyse ki senin güvenilir bir nedimen var.
00:47:58Benim de sadıcım.
00:48:04Ayağını mı bastım?
00:48:06Basmak değil bu.
00:48:08Bildiğin güç uyguladın.
00:48:09Aşk olsun ama.
00:48:18Aşk olacaksa olsun tabii.
00:48:23Ama sonra Narin ayakların incinmesin.
00:48:27İncinmez.
00:48:28O zaman bir daha basabilirim yani.
00:48:37İstediğin kadar basabiliriz.
00:48:45Müzik bitti galiba.
00:48:49Şey, gömleklere bakmadık daha.
00:48:52Sen bakarsın onlara.
00:48:53Olmaz ama fotoğrafları gönderdiler.
00:48:55Haber bekliyorlar bizden.
00:48:56Zaten sen karar vereceksin.
00:48:58Sen bakarsın.
00:48:59Olmaz.
00:49:00Beraber bakacağız.
00:49:13Ben, her şey senin iyilik için yaptı.
00:49:22Lütfen.
00:49:23Lütfen iyi niyetimden şüphe etme.
00:49:25Hala iyi niyet diyorsun anne ya.
00:49:29İyi niyetle kötü bir şey yapıyorsun.
00:49:31Babam da sen de herkesi kötü zannetmekten vazgeçin artık.
00:49:36Ben, sadece oğlum çıkartıcı insanlardan korumak istedi.
00:49:47Çıkartı diyorsun.
00:49:49Anne şiçek çıkartı değil.
00:49:52Bunu sana defalarca anlattım.
00:49:55İlişkimize karışma dedim.
00:49:56Ama sen ne yaptın?
00:49:58Yine gittin bildiğini okudun.
00:50:00Kızcağıza evlilik sözleşmesi dayattın ya.
00:50:04Yebni, insanlar değişir.
00:50:09Başta melek gibi görünür insanlar.
00:50:13İşler kotüye gittiğinde iblise donuşur.
00:50:19Bu çiçek içinde geçerli.
00:50:23Yok.
00:50:25Ben sana ne desem, ne söylesem boşuna.
00:50:30O yüzden sana hiçbir şey demiyorum.
00:50:32Korumanıza ihtiyacım yok.
00:50:35Paranızı da istemiyorum.
00:50:39İkinizi de görmek istemiyorum.
00:50:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:46O zamanın açık nhấtı.
00:50:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:52seller.
00:50:53Şu an ojos durduklar.
00:50:54Bize orada videoda gözükü müleklerden bir tanım.
00:51:00Et reportedly oturmak için yapmak.
00:51:02O zamanın ilk yaptı.
00:51:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:09Bu çiçekteni.
00:51:10Go!
00:51:12I'm going to go!
00:51:22I'm going to go!
00:51:25I love you!
00:51:32Ah Malik!
00:51:35I'm sorry to be your daughter!
00:51:40Yılan!
00:51:42My heart is going to talk to you.
00:51:46I'm going to push you, I'm going to push you, you're going to push you.
00:51:51You're going to get your heart out of my heart, you're going to die.
00:52:05You're going to die, you're going to die.
00:52:23Aydar Yıldırım
00:52:24Bütün acılarımın baş müsebbibi
00:52:30Evladımı aldın beni evlat katili yaptın
00:52:34Seni kendi ellerimle geberteceğim
00:52:40I'll kill you.
00:52:43I'll kill you.
00:52:46I'll kill you.
00:52:48I'll kill you.
00:52:51You're right.
00:52:52I can't do that.
00:52:55I can't do that.
00:52:57I don't mind that I'm so sorry.
00:53:00I'll kill you.
00:53:03...I want you to do something for you, I can't believe it.
00:53:06I want you to give my daughter a little girl...
00:53:12...and forgive you.
00:53:13I am a child.
00:53:17What about you?
00:53:18I want you to lie to me...
00:53:36Efendim?
00:53:41Ne?
00:53:42Hastahaneden mi kaçmış?
00:53:44Neredeymiş?
00:53:48Her yere bakın, bulun onu.
00:53:51Haydar'ı ateşten önce bulun.
00:53:53Eğer o bulursa direkt hapse gönderir.
00:53:56Ne kadar para istiyorsanız vereceğim.
00:53:59Yeter ki Haydar'ı bana getirin.
00:54:01Hemen!
00:54:08Ne oldu anne?
00:54:11Seni geberteceğim Haydar.
00:54:14Anne ne yaptın sen?
00:54:18Gerekeni.
00:54:30İlk baktığımız daha iyiydi bence.
00:54:32Gel bak.
00:54:34İşte bu.
00:54:35Bak.
00:54:36Bak.
00:54:40Güzelmiş Yavet.
00:54:46Geçiştiriliğinin farkındayım.
00:54:50Ama neyse.
00:54:53Gömlek işini hallettik.
00:54:56Bir de acaba saçta mı karar versek?
00:54:59Saçıma nesi var mı?
00:55:02Saçıma nesi var mı?
00:55:03Yani böyle başka bir model mi yapsak acaba diye düşündüm.
00:55:08Teşekkür ederim ama herkes benim saçımı böyle beğeniyor zaten.
00:55:11Pardon?
00:55:12Kim beğeniyormuş seni böyle?
00:55:15Yani herkes.
00:55:17Herkes.
00:55:19Tamam anladım.
00:55:20Seni beğenenler karar versin o zaman.
00:55:23Takılıyorum.
00:55:24Takılıyorum yani.
00:55:25Hemen de kızıyorsun.
00:55:29Takıldığının farkındayım neyse ki.
00:55:32Yoksa.
00:55:40Seni böyle gülümserken görmek o kadar güzel ki.
00:55:46Dünden beri canın sıkkın farkındayım.
00:55:49Bana da belli etmemeye çalışıyorsun.
00:55:52Benim de canım sıkılmasın diye ama.
00:55:59Canım sıkkın evet.
00:56:01Ama hallediyorum.
00:56:05Sen şimdi düşünme bunları.
00:56:07Düğüne odaklan.
00:56:09Hem bak gömleğim, saçım her şey sana emanet ona göre.
00:56:14Tamam.
00:56:15Ama sen de şunu bil.
00:56:17Seni dinlemeye her zaman hazırım.
00:56:20Ha bir de.
00:56:22Düğünde çatık kaşlı damat istemiyorum.
00:56:25Böyle daha çok gül.
00:56:26Böyle hep gül.
00:56:33Efendim.
00:56:38Tamam teşekkür ederim.
00:56:42Ne oldu?
00:56:44Eylül hastanesinde organ nakli bölümü açmak için harekete geçmiştim.
00:56:49İzinleri almak için her şeyin hazır olduğunu söylediler az önce.
00:57:00Gerçek olmayacak kadar güzel kalpli bir insansın.
00:57:04Şimdi ne?
00:57:15the
00:57:15pahayı
00:57:16heard
00:57:18Not yet, not yet, I got to look good at all.
00:57:21Now.
00:57:22Only that I can come here,
00:57:26What happened?
00:57:29What happened right?
00:57:32In order to look at it.
00:57:33Say goodbye, I was there to be a house for the house.
00:57:36I was asked, I was a kid, I was still there.
00:57:39I was a kid.
00:57:40I also called a sister.
00:57:42And I appreciate that they have been his father.
00:57:56can I do that?
00:58:08What's going on here?
00:58:13Sinirleri bozuldu.
00:58:15Elinine geldiyse yırtıp attı.
00:58:25Bak Müzeyyen anne.
00:58:28Acın anlıyorum.
00:58:31Ama yanlış şeyler yapıyorsun.
00:58:35Haydar sen şişlettin değil mi?
00:58:41Evet, ben şişlettim.
00:58:44Ben verdiğim yemine sağdım.
00:58:46Senin gibi vazgeçmedim intikamdan.
00:58:50İntikamımız alınmıştı.
00:58:52Sen rahat dursaydın, Haydar şu anda içeride olacaktı.
00:58:56Ben az önce nereden geldim biliyor musun?
00:58:59Oğlumun mezarından.
00:59:02Bak.
00:59:08Hala toprağı elimde.
00:59:16Ben bilmeden elimi kana bulamışım.
00:59:20Yıkasam da çıkmaz.
00:59:29Öyle büyük bir acı yaşıyorum ki yüreğim yanıyor.
00:59:34O adam beni evlat katili yaptı.
00:59:43Cezasını kesmek de bana düşer.
00:59:50Bu sefer kurtuldu elimden o soysuz ama ölene kadar peşindeyim.
01:00:02Anne, hadi gel otur.
01:00:05Hadi.
01:00:06Gel.
01:00:08Hep müzeyyen anne.
01:00:10Biz katil değiliz demiştik.
01:00:13Hem cezasını çekiyordu o.
01:00:17Ölüm kurtuluş olur Haydar için.
01:00:20O adam ömrünün sonuna kadar cezasını çekmeli.
01:00:24Doğrusu bu.
01:00:27Öfkene hakim ol artık.
01:00:29Ateş haklı anne.
01:00:33Öfkene yenilme.
01:00:36Biliyorum.
01:00:37Çünkü ben de yaptım bu hatayı da anca.
01:00:49O adam gebermedikçe benim içimdeki ateş sönmeyecek.
01:00:54Sönmeyecek.
01:00:57Artık dur müzeyyen anne.
01:01:00Bak.
01:01:02Kendini de bize de zarar vermeden dur artık.
01:01:15Bir şeyimizin neşelişimdeki etçinin neşelişimdeki etçinin neşelişimdeki etçinin neşelişimdeki etçinin neşelişimdeki etçinin neşelişimdeki etçinin neşelişimdeki etçinin neşelişimdeki etçinin neşelişimdeki etçinin
01:01:30neşelişimdeki etçinin neşelişimdeki etçinin neşelişimdeki etçinin neşelişimdeki etçinin neşelişimdeki etçinin neşelişimdeki etçinin neşelişimdeki etçinin neşelişimdeki etçinin neşelişimdeki etçinin neşelişimdeki etçinin
01:01:34neşelişimdeki etçinin neşelişimdeki etçinin neşelişimdeki
01:01:40I
01:01:53I
01:01:53I
01:01:54I
01:01:54I
01:01:54I
01:01:54I
01:01:54I
01:01:54I
01:01:55I
01:01:55I
01:01:55I
01:01:55I
01:01:56I
01:02:03I
01:02:04I
01:02:04I
01:02:04I
01:02:05I
01:02:06I
01:02:07I
01:02:07I
01:02:13I
01:02:14I
01:02:15I
01:02:18I
01:02:19I
01:02:19I
01:02:19I
01:02:20I
01:02:20I
01:02:20I
01:02:20I
01:02:21I
01:02:22I
01:02:23I
01:02:24I
01:02:25I
01:02:27I
01:02:27I
01:02:28I
01:02:28I
01:02:28I
01:02:28I
01:02:31I
01:02:33I
01:02:34I
01:02:34I
01:02:36I
01:02:37I
01:02:37I
01:02:44I
01:02:47I
01:02:48I
01:02:50I
01:02:50I
01:02:50I
01:02:54I
01:02:55I
01:02:55I
01:02:55I
01:02:55I
01:02:56I
01:02:56I
01:02:58I
01:02:58I
01:02:58I
01:02:58I
01:02:59I
01:02:59I
01:02:59I
01:03:00I
01:03:01I
01:03:10I
01:03:10I
01:03:10I
01:03:12I
01:03:13I
01:03:14I
01:03:15I
01:03:15I
01:03:18I
01:03:19I
01:03:19I
01:03:19I
01:03:19I
01:03:23I
01:03:24I
01:03:25I
01:03:25I
01:03:34I
01:03:34I
01:03:34I
01:03:37I
01:03:38I
01:03:38I
01:03:38I
01:03:38I
01:03:40I
01:03:41I
01:03:42I
01:03:42I
01:03:42I
01:03:51I
01:03:52I
01:03:54I
01:03:54I
01:03:57I
01:03:58I
01:03:59I
01:03:59I
01:03:59I
01:03:59I
01:04:04I
01:04:08I
01:04:08I
01:04:08I
01:04:08I
01:04:10I
01:04:11Dediğin gibi yapmaya çalışacağım.
01:04:32Sadece düşmanlarımızla uğraşmıyoruz ki.
01:04:35Bir de ailemizle uğraşıyoruz.
01:04:38Ya kardeş tamam merak etme.
01:04:40Er ya da geç alnımızın akıyla çıkacağız bu işin içinden de.
01:04:43Ya çıkacağızlar ne zaman nasıl çıkacağız.
01:04:45Hala ortada yoklar.
01:04:47Haydar'dan ezirde.
01:04:48Sanki yer yaradı yerin dibine girdiler.
01:04:54Bir oyun kuruyor olabilirler.
01:04:56Dikkatli olmamız lazım.
01:04:57Dikkatli olmamız lazım.
01:05:05Alo.
01:05:08Alo benim Haydar.
01:05:12Nihayet ortaya çıktın.
01:05:18Felik felik beni arıyormuşsun.
01:05:21Haydar.
01:05:22Kaybedeceğiniz bir savaş başlattınız Haydar.
01:05:26Şu anda elini kolunu sallayıp geziyor olabilirsin.
01:05:29Ama en yakın zamanda
01:05:31seni o kaçtığın deliğe geri göndereceğim.
01:05:34Sen beni o deliğe tıkamazsın.
01:05:38Ama ben seni toprağın altına gömeceğim.
01:05:42Boş hayaller peşindesiniz.
01:05:44Sen ve Nezir.
01:05:46Nezir.
01:05:48Oradan sinsice beni mi dinliyorsun ha?
01:05:51Fırsatın varken beni öldürmeliydin Ateş.
01:06:00Ama ben sana acımayacağım.
01:06:10Sana acığın kim?
01:06:12Ellerimi kirletmeye değmezdim bile.
01:06:14Polis her yerde seni arıyor.
01:06:16Ben de.
01:06:24Aklınız varsa
01:06:25sen de
01:06:26Haydar da
01:06:28polise teslim olursunuz.
01:06:30Hiç kimse beni o cezaevine geri gönderemez.
01:06:33Hiç kimse.
01:06:49Hayatının tadını çıkar Ateş.
01:06:52Çünkü geri sayım başladı.
01:07:22Merhaba.
01:07:42Hanelerhingilşim..
01:07:422070.
01:07:422170.
01:07:422180.
01:07:432183期.
01:07:482180.
01:08:14Ateş'in yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız,
01:08:18kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments