Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
[Eng Sub] EP 3 Bloodhounds Season 2

Category

📺
TV
Transcript
00:08I was hurt.
00:10my brother and his brother were hurt.
00:14He's been hurt.
00:17He was hurt.
00:21He was hurt.
00:22His brother was hurt.
00:23It was my fault.
00:27It's my fault.
00:28It's my fault.
00:30It's my fault.
00:32Don't think about it.
00:35The world is so.
00:37I can't think about it.
00:40I can't think about it.
00:41But it's more pain than the end.
00:46There's a chance to be a good chance.
00:52I can't think about it.
00:52If you're just someone who's doing it,
00:55I'll have no pain.
00:59I don't think about it.
01:01I can't think about it.
01:02You're not a person who wants to do that.
01:05You're not a person who wants to do that.
01:06So you're all helping me.
01:08I think I'm going to kill you.
01:11I think I'm going to kill you.
01:14Have a good time.
01:15You're not alone.
01:19But you don't have a problem.
01:21Isn't it true?
01:24You all have a good time.
01:27I think that these are all that-
01:29You don't have a better time.
01:31We will have a better time.
01:32We'll have a better time.
01:35We'll have a better job.
01:36It'll happen a better job.
01:36I'm going to get you to sleep.
01:50Yeah.
01:51I'm sorry.
01:54I'm sorry.
01:55I'm sorry.
01:56I'm sorry.
01:58I'm sorry.
02:00I'm sorry.
02:01I'm sorry.
02:04I'm sorry.
02:06I'm sorry.
02:07I'm sorry.
02:18I'm sorry.
02:26I'm sorry.
02:36How are you?
02:38How are you?
02:40I'm sorry.
02:41In the past,
02:42I had two hands on my feet.
02:47I'm healthy.
02:50You're in the system?
02:53No.
02:56I'm a doctor.
02:58I'm a doctor.
02:59I'm a doctor.
03:04I'm a doctor.
03:06I'm a doctor.
03:08I was probably down for the ring to ask.
03:10I wouldn't have to fight for my heart.
03:13But I'm sorry.
03:16I'm not with the doctor.
03:17No.
03:19I'm not fighting.
03:21I'm not fighting.
03:23I'm not fighting.
03:26I'm gonna be a man.
03:32I'm not fighting.
03:33A doctor.
03:34Are you ready?
03:36I'm ready.
03:44How's that?
03:52I'm going to fight.
04:01Are you okay?
04:03Well, it's not just that.
04:05The teacher looks so beautiful,
04:08but I don't want to go to school.
04:10This is a subtle work, so you can do it all over and over again.
04:18That's not it.
04:20I'll take a look at the visual.
04:23Wait a minute.
04:25Professor!
04:27If you need a quick change,
04:29please contact me.
04:32Let me explain.
04:37I'm sorry.
04:40I'm sorry.
04:42I'm sorry.
04:48What?
04:51I'm sorry.
04:53What's wrong?
04:56Ah...
04:57Oh...
04:59You...
05:01You're a mess of your hand.
05:05Your heart is so sweet.
05:09I'm sorry.
05:11You have a promise to me.
05:17Your brother's heart is so sweet.
05:23I've been in pain with him.
05:24I've been in pain with you.
05:25I've been in pain with you.
05:29I've been in pain with you.
05:36You know what I'm doing?
05:42You've been in pain with me.
05:44You've been so sick, right?
05:47.
05:48.
05:48.
05:48.
05:48.
05:49You're not going to tell me about this.
05:54You're going to think about it.
05:55I'll look at it instead of having a good use of it?
05:56Yes, I get it.
06:00You're going to have to hurt you.
06:02You're going to have to hurt me.
06:02And you're going to play it.
06:04You're going to have to hurt me.
06:07But I don't have to hurt you.
06:07You're going to have to hurt me.
06:10He's driving, man.
06:11He's driving.
06:11He's driving.
06:14He's driving, man.
06:19It's okay.
06:20We can't do it, man.
06:25He's driving, man.
06:35Do you know what to do?
06:37Yes, sir.
07:21You're alright?
07:23Yes.
07:24Thank you, sir.
07:26How are you?
07:28It's me and I and Duncan.
07:30He helped me.
07:33He helped me.
07:33You're alright?
07:34Yes, I've heard a lot of the two.
07:38I'm Hong Mimmon.
07:39Yes, it's a pleasure.
07:41I'm the police officer of the Seoul Police Department.
07:45Yes, the team.
07:48Sir, there's 태영 씨.
07:49No, no, no.
07:51When I was in a trip, I had to take a seat to the Ikea box.
07:54I remember it.
07:56Then, I was there.
07:59Yes.
08:00Shall we sit and talk?
08:01Yes.
08:11Yes.
08:13Excuse me.
08:13What are you doing to ask?
08:16Yes.
08:18Yes.
08:18Yes.
08:19Yes.
08:20Yes.
08:21Yes.
08:23Yes.
08:32Yes.
08:33Well, we are a Bruce Man.
08:34Both of us know my wife.
08:36Our husband tells us our job's office.
08:39Yes.
08:39I don't care about it, but I don't care about it.
08:45You said it was 광무.
08:47Yes.
08:47Thank you for your help.
08:50I'm a police officer.
08:52If you have any food, I need to do my job.
08:55Do you understand?
08:56Yes, of course.
09:00Who are you doing in the house?
09:03In천警察署.
09:05I'll give you my phone.
09:05I'll give you my phone number.
09:06And I'll give you my phone number.
09:08Then you'll call me the police officer.
09:11Then you'll call me the police officer.
09:14You're welcome.
09:23Sorry.
09:24I was going to give up with the police officer.
09:25I was just a couple years ago.
09:37Oh, but...
10:06We'll help you.
10:07We'll help you.
10:09We'll help you.
10:12We'll help you.
10:12You didn't want to give up.
10:14We all lived.
10:14It's not just nothing.
10:17We'll have to pay you.
10:21Anyway, you're going to be a lot.
10:25We'll meet you.
10:27Yes.
10:34Kwon Uya.
10:37오늘 오후에 강인범이 탈옥했대.
10:44일단 경위 파악 중이고 위치도 추적 중이야.
10:48근데 이게 생각보다 일이 좀 더 큰 것 같다.
11:20Do you remember that jerk?
11:22No.
11:23What?
11:24You got an answer to that jerk!
11:28What?
11:29No.
11:29What?
11:33You're sorry.
11:34That's me.
11:34Do you want to send your daughter to the house?
11:43I'm sorry.
11:47You're good.
11:50Yes.
11:52You bastard.
12:25I'm sorry.
12:26강인범.
12:29빵에서 나오니까 좋지?
12:37그래서 생각 좀 해 봤어?
12:47같이 하자.
12:52평생 쓸 돈 챙겨줄게.
13:18강인범은 우리에 대한 복수의심이 있어.
13:20동기가 강하니까 써먹기가 쉽지.
13:24분명히 그래서 탈옥 시킨 것 같아.
13:28새끼들 들개새끼한테 목줄 쳐서 사냥기로 쏠려는 것이야.
13:32내가 걱정되는 건 우리나라 감옥에서 사람 빼내는 게 절대 쉬운 일이 아니거든.
13:41내 얘기를 들어보니까 방법이 꽤 치밀해.
13:44전문가가 붙었어.
13:47이러다가 김병길도 나오는 거 아니야?
13:50민범아.
13:51김병길은 서현에서 20km 떨어진 섬에 있는 교도소에 있어.
13:55그 새끼 빼내는 건 진짜 불가능해.
13:57걱정 안 해도 돼.
14:01형이 김병길이랑 나머지들에 대한 감시 강하로 얘기해 놨어.
14:05진짜 걱정 안 해도 돼.
14:08오케이.
14:10팀장님 저 방금 생각났는데요.
14:13뭐가?
14:15저 사이버 수사대에 있었을 때 제가 셧다운 시킨 다크웹 사이트 중에서
14:18메인은 청부살인인데 감옥에서 사람 빼주는 일도 해주는 곳이 있었거든요.
14:23이 팀도 베이스가 다크웹이니까 그때 저희가 운영자를 잡지는 못했어서.
14:34별 대책 없으시면 제가 싸운 조폭들부터 좀 찾아볼까요?
14:41뭘 찾으신다고요?
14:43저 우진이랑 이렇게 싸웠던 조폭들이요.
14:46왜요?
14:48도움이 되려는 것이지요.
14:50저도 아는 사람들이 많으니까.
14:52자, 이거는요.
14:54합법적인 절차를 통해서 수사하겠습니다.
14:57팀장님.
14:58저희가 하는 것이라고 뭐 다 불법적인 것은 아닙니다.
15:03그 판단은 제가 할게요.
15:05예.
15:06그러니까 일단은 좀 그냥 가만히 계세요.
15:11형.
15:15일단 늦었으니까 어머님 호텔부터 모시는 게 어떨까요?
15:22네, 좋아요.
15:30아, 씨발.
15:31돈 내놓으라고 빨리, 씨발 놈아.
15:34그걸 왜 나한테 그래.
15:38아, 씨발.
15:40아저씨.
15:41그 씨발 놈들이 뭐 복싱 프로 출신이라며.
15:44그런 건 미리 말을 했었어야지, 씨발.
15:47야.
15:48일단 진정 좀 하고.
15:50진정은 님이.
15:52아, 됐고.
15:54알겠어.
15:54나 이거 보여?
15:55나 이거 존나 찢어져서 흉터 없앤 수술해야 되거든.
15:59야, 돈 내놔.
16:02일단 나가서 둘이 얘기해.
16:05시련하지 말고 돈 내놓으라고, 씨발 놈아.
16:27저, 저, 저, 잘못했어요.
16:29잘못했습니다.
16:46물어.
16:50물어.
16:51물어.
16:51물어.
16:53물어.
16:54물어.
16:56물어.
16:57물어.
17:09물어.
17:25Don't let him go.
17:27Bambé!
17:28Bambé!
17:32This bitch is your face.
17:36Yes.
17:37Come on!
17:38Come on, come on.
17:57Mother, this is the group of the 3 team.
18:00The team, the team.
18:02Hello.
18:03I'm your host.
18:03Di욱입니다.
18:04앞으로 안전하게 모시겠습니다.
18:06유경남입니다.
18:08늦은 시간에 너무 감사합니다.
18:10모시느라 고생 많으셨습니다.
18:12가장 안전한 방으로 준비했습니다.
18:15늦은데 들어가서 쉬어.
18:17감사해요, 형.
18:19정말 고마워요.
18:22편히 쉬세요, 어머니.
18:45If you have any information, please contact me.
19:09I'm sorry.
19:23I'm sorry.
19:27I'm sorry.
19:29I'm going to get a lot of pressure, but I'll get a lot of pressure on him.
19:35I'm going to get better.
19:48I'm sorry.
19:52What's that?
19:54I'm sorry.
19:55I'm sorry.
20:00You're sorry.
20:03I'm sorry.
20:05I'm sorry.
20:05You're hungry for lunch.
20:09Go get lunch.
20:12I'm sorry.
20:13I'm sorry.
20:20Are you okay?
20:21No, there's nothing to do.
20:24I got a phone call.
20:26There was a group of 99-year-old who made a group of 9-9-8.
20:30It was a group of Grenadier, which was called the Grenadier.
20:34The Grenadier, that's right.
20:38That's right.
20:39It's in the building.
20:41What's wrong?
20:41I didn't have to find it.
20:43What do you think?
20:44I don't want to do it, but I found you.
20:47You might need it.
20:50You can find it.
20:51You can find it and work.
20:54But what do you need now?
20:58Copy.
21:22I can't wait.
21:24I'll do it.
21:25What do you think?
21:28I love you.
21:29I love you.
21:54I don't think I'm going to be like this, but how do I do it?
22:03I'm going to find him first.
22:06How are you?
22:09How are you?
22:12How are you?
22:12R-group.
22:16That guy is going to be with him.
22:18He's going to come.
22:19I'm going to move on.
22:24I'm going to move on.
22:27Why are you going to give me money?
22:29It's your money.
22:33I'm going to do it.
22:36I'm going to see you.
22:38I'm going to see you next time.
22:41I'm going to see you next time.
22:43I'm going to buy you.
22:48What's your question?
22:50If you're a kid,
22:52you're going to have a kid that needs to be a kid.
22:54You're going to take him to get him.
22:59You have to take him to get him?
23:00Yes.
23:09Is there a problem there?
23:10I'm going to take it clean.
23:21Yes, I've received a phone call.
23:24The officer is meeting in the middle of 11 o'clock in the morning.
23:28I think he's going to be able to leave a report from the United States.
23:32What?
23:34First of all.
23:36Yes, I'm going to take it right now.
23:42I'm going to take it right now.
24:00It's done.
24:02What is this?
24:05It's you.
24:06That was you.
24:09It's crazy.
24:10You can't see the eyes of the face that I've seen in the future.
24:15Is it for you?
24:16No.
24:35Not...
24:36IKFC-37 Fight is a challenge tournament in Seoul, and in Seoul in Seoul, in Seoul.
24:43The WBC Super middleweight champion of the new champion of Kim Kwon U. Ska-Face is a starter.
24:51Ska-Face?
24:53This is a nickname.
24:57Challenge tournament is what?
25:00The winner of the next fight will continue to win.
25:03You win, you win, you win, you win.
25:08You win, you win.
25:24Wait a minute.
25:26Wait a minute.
25:26Wait a minute.
25:34Oh, what?
25:35Why?
25:37There's a virus.
26:05What does that virus 어떻게 do?
26:11There's a virus.
26:12There's a virus, right?
26:14I don't know.
26:14You need anything.
26:14Inаздant to avoid no temptation,
26:14but there犯 will not be any devastation.
26:15You'll not82,
26:15it is tragedy.
26:16The virus will die.
26:18You will not spray.
26:19You will not spray the virus
26:24until the generated reactionへ
26:28I don't know what to do with my computer.
26:30I don't know what to do with my computer.
26:35I don't know what to do with my computer.
26:37I'm really sorry.
26:41I'll buy a notebook.
26:45I'll buy a notebook.
26:58I'm going to buy a notebook.
27:04How are you?
27:05I'll take a look.
27:11I'll take a look.
27:13Oh, it's a really nice thing.
27:18I'm going to see you succeed.
27:20I'm going to go and watch it.
27:21It's different from life.
27:23Sit down.
27:24I'm going to go.
27:26Sir, there was a fight against the boxer.
27:30The boxer.
27:31Yes.
27:32Before I came to the IKFC,
27:35there was an adic.
27:37He came to our house.
27:42And...
27:43He died.
27:51My son,
27:53He died.
27:58He died.
27:59He died.
28:00So you can't take his job anymore.
28:04He'll get his job.
28:06TheЧars.
28:07He won't take them in a while.
28:07He'll get you.
28:10He'll get you.
28:15I'll get his job more than that.
28:18Alright?
28:18He'll get you on my seat.
28:19I'll get you.
28:19I was going to meet with you and 최.
28:20I went to sleep.
28:27I was like,
28:27I'm going to sleep with you.
28:31I'm going to sleep.
28:34But I still don't know how to use it.
28:41I'm going to sleep.
28:42Yes.
28:51I'm going to get there.
28:52I'm going to get there.
28:53I'm going to get there.
28:54I'm going to get there.
28:54But where are you going?
29:27I see him.
29:33I'm going to get my money.
29:35What are you going to buy?
29:36You're going to put me a negotiate bill to pay for a couple of minutes?
29:38What?
29:40I don't know what to do.
29:42Are you kidding me?
29:46What are you kidding me?
29:47What are you kidding me?
29:55It's just a health office, right?
29:57I checked it out here.
30:00Is it true?
30:04Then...
30:05Let's try it naturally.
30:09What are you thinking?
30:11I'll learn something to put out...
30:17Get out of here!
30:24Let's go!
30:27Let's go!
30:29Get out of here!
30:36Let's go!
30:45I'm so sorry!
30:46It's a place to go to the nail shop, so I'm so sorry.
30:50I need you to go to my house.
30:54No!
30:55No!
30:55No!
30:56No!
30:56We're not going to work in a new world!
30:57No!
31:07Oh
32:04Oh, my God.
32:10Oh, my God.
32:38Oh, my God.
32:46Oh, my God.
32:47Oh, my God.
32:49Oh, my God.
32:51Oh, my God.
32:53Don't go!
32:55Don't go!
32:55Don't go!
32:56Don't go!
32:57Don't go!
32:59Don't go!
32:59I'm going to shoot you now!
33:06Don't go!
33:22Don't go!
33:23No, I think we can.
33:23I found it!
33:34Don't go, don't go!
33:36E.J., what are you doing?
33:36What did you do?!
33:46Koryo!
33:47Let's go!
33:48Konyo!
33:49Konyo!
33:50Konyo!
33:54I'm going to kill you.
34:41Let's go.
34:58Oh, my God.
35:28Oh, my God.
35:55Oh, my God.
36:42Oh, my God.
36:43건우야.
36:44어.
36:44강용이 형한테 얘기해서 우리가 있는 곳으로 좀 와줄 수 있을까?
37:02어, 김장님.
37:33어떻게 오셨습니까?
37:43너 손 괜찮냐?
37:47어, 예.
37:48봐봐.
37:49어, 네.
37:55괜찮아.
37:58걱정 안 해도 돼.
38:11어, 예.
38:13어, 예.
38:13어, 예.
38:14어, 팀장님하고 어, 얘기 잘 됐으니까.
38:17어, 저기 세 분.
38:18수갑 풀어드려.
38:20알겠습니다.
38:20뭔 소리야.
38:23야.
38:24야.
38:26야.
38:27야.
38:27야.
38:29야.
38:30야.
38:32야.
38:32야.
38:32야.
38:35What?
38:40What?
38:41Why?
38:43What's up?
39:02Why?
39:04You're going to get a phone call from a friend.
39:06You're going to get a phone call from the outside.
39:08You're going to get a job, you're going to get a job,
39:10you're going to get a job, you're going to get a job.
39:13Do you want to do that?
39:15No.
39:17What's your name?
39:19Good.
39:19Good.
39:21Let's go.
39:22Yes.
39:23What's your name?
39:53I'm going to talk a little bit about it.
40:02If you're not moving,
40:03you're going to get a job.
40:07Sorry.
40:09I'm wrong.
40:10I'm honest.
40:14But if you can help me,
40:17I'm not going to help you.
40:23I'm not going to help you.
40:27I'm not going to help you with my family.
40:29I'll take care of you.
40:32You're a person who's really, really, amazing person.
40:35I'm a person who is a person who is eating.
40:38The person's situation is that people, and there are a lot of things.
40:41You're so confused.
40:42I'm not a person who is right there because I'm not a person.
40:45I'm a person who has to get to me.
40:54I'm not a person who's out there.
40:56Have a great day when working on my right hand.
40:59I've been waiting for a long time to do it.
40:59But the problem is that he said that he doesn't listen to me.
41:04Then he said that he's going to destroy all the things that I'm going to do with you.
41:11I'm not sure what he said.
41:13I'm not sure what he said to me.
41:15I'm not sure what he said to me.
41:24I'm not sure what he said to me.
41:32I'd like to have a good job.
41:34You can't have a good job.
41:35You can't have a good job.
41:40You can't have a good job.
41:51I'm sorry.
41:53I'm sorry.
41:55Yes, sir.
41:57Yes, sir.
42:01Yes, sir.
42:03Yes, sir.
42:04Yes, sir.
42:04Hurry up.
42:05Yes, sir.
42:25Sorry, sir.
42:26몇 번 봐?
42:2810번 방이에요.
42:33끝나고 뭐해?
42:34술이나 한잔하자.
42:377번 방이에요.
42:43죄지같은 새끼.
42:48Sorry, sir.
42:51Sorry, sir.
43:00네, sir.
43:01아, 모아 씨.
43:03장사 잘되지요?
43:04그럼요, 더분해.
43:06근데 얼굴 괜찮아요?
43:07아, 이게 암시랑도 아녀요.
43:10저, 모아 씨.
43:12나아가 오늘 매상은 두 배로 쳐가지고
43:14이자에서 까드릴 테니께
43:16그 셔트 좀 내려줘요.
43:20그, 덩어리.
43:21그거 몇 번 방에 있지?
43:227번 방이에요.
43:23아, 렉키 세븐.
43:35들어와.
43:43사장님 릴렉스.
43:45발 위로.
43:49콕콕콕.
43:52뭐야.
43:53뭐야, 이 새끼들아.
43:54뭐야, 이 새끼.
43:56뭐긴 뭐야, 마사지야.
43:59야, 쓸데없는 바나 이런 거는 하지 않는 것이 좋을 것이야.
44:03야, 마사지 세게 받다가 모가지가 뜯겼다고 해도 이상할 것이 없으니께.
44:08니가 처한 상황이 이해가 되냐.
44:10죽가, 이 씨발.
44:12이 새끼 이거 어른한테 말버릇이.
44:15야, 형은 프로야.
44:19하, 나아가 원치도 않았는데 그렇게 됐어.
44:23왜냐, 너무 잘하니까.
44:26야, 이 새끼 동혁이.
44:28건강 체크 좀 해볼까?
44:30승무근 안 좋아.
44:34광배근 별로야.
44:36기립근 이 짝도 형편이 없어.
44:40그중에서도 가장 안 좋은 것은.
44:43뭐야.
44:44뭐야, 씨.
44:45아, 야, 이 새끼.
44:48자, 예민해서 통증이 2배, 3배.
44:532배, 3배.
44:54이봐.
44:55이봐, 안 들어가는 거.
44:56마이, 새끼야, 이거.
44:59그만해.
45:00자, 이제부터 내가 하는 질문에 성실히 답하지 않으면 네가 원치도 않는 기자기를 한다는 척이 될 것이야.
45:07자, 질문.
45:09나 치라고 일 시킨 놈이 누구야?
45:12아이, 우리 대장.
45:14근데 대장은 누군데?
45:15주성이, 넌 진짜 존댔어, 씨X.
45:18주성이는 지금 어디 있을까?
45:20몰라.
45:22몰라.
45:23자, 그러면 이제부터 우리 동혁이는 변비 없이 삽시다.
45:27자, 들어간다.
45:29들어간다, 들어가.
45:30어메.
45:32반짝반짝 들어갔네.
45:33야, 야, 힘내라.
45:34야, 야, 너 똥질 있어, 이 새끼야.
45:36우리 동혁자.
45:38죄송해요.
45:42시만, 시만, 시만.
45:46진짜.
45:49이 새끼 이거 진심이네.
45:53그러면 너 아직이 누군지는 아냐?
45:56알아요.
45:57I've been fighting for a few days.
46:01Where are you?
46:03I've been fighting for a few days.
46:06I've been fighting for a few days.
46:08I've been fighting for a few days.
46:09Who are you?
46:11I don't know.
46:13What?
46:14I don't know.
46:15Wait a minute.
46:17I don't think I'm going to think about it.
46:19I think I'm gonna go on the phone.
46:24Send臭씨.
46:25Contestable weight,
46:26it's too hard.
46:27Yes.
46:32You can see the woman's body.
46:34I don't know.
46:35The picture you have,
46:38I've got an image,
46:40I've got a picture you want.
46:41I have a picture.
46:44So I want to make it a picture.
46:46The picture you got,
46:47I will see you soon.
46:48I have a friend who takes it to me.
46:53Yeah, no.
46:56Just wait a minute.
46:59You have to get it, just go!
47:00Wow!
47:07What are you doing?
47:17Yes, sir.
47:18Yes, sir.
47:19Yes, sir.
47:20Yes, sir.
47:20Yes, sir.
47:21Yes, sir.
47:29You're not just checking.
47:31Just checking.
47:32Just checking.
47:34Then, then, then, then.
47:35Wait.
47:38Oh, wait.
47:46Yes, sir.
47:47Sure, sir.
47:47I'll see you later.
47:50Let's check it out.
47:53Stop it.
47:55I need to go.
47:57I need to go.
47:58I need to go.
47:58I want to hear you.
48:09Joonき 씨.
48:11That's not the time.
48:13Don't say that.
48:18Don't listen to this.
48:23That's...
48:25Don't stop my words.
48:26I'm going to take a break.
48:28I'm going to take a break.
48:33There's a person who's next to me.
48:36Yes.
48:40If I ask you a question,
48:41please answer your question.
48:44It's okay.
48:47The...
48:49Kim Kwon-woo, where is it?
48:52Wait, wait, wait!
49:08Wait, wait!
49:12Here is what?
49:14Merriot Hotel.
49:16Merriot Hotel?
49:18How many?
49:181602.
49:211602.
49:231602.
49:24민강룡이는
49:26홍민범이 친척이죠?
49:30혹시
49:32내일 저녁에
49:34홍민범이는 뭐하나?
49:411602.
49:451502.
49:501504.
49:531577.
49:541505.
49:571577.
50:011668.
50:051618.
50:071627.
50:071667.
50:071668.
50:09I'm really curious about this.
50:12I'm not going to die.
50:14I'm not going to die.
50:51We are in the evening.
50:53I'm not going to die.
50:56We don't need an audition to do it.
50:56I've just opened it into the house,
50:56we're not going to end up playing a concert.
51:08What are you doing?
51:16What are you doing?
51:26Two, three hours.
51:43Time to go.
51:52홍민범 사장이 몇 시에 오니?
51:558시.
51:57술은 뭐 마셔?
52:20I don't know.
52:23Oh, my God.
53:12I'm so sorry.
53:15Where are you going?
53:19My brother, I'm going to get to my husband.
53:20I'm going to come to sleep.
53:23I'm going to go to bed.
53:23I'm going to sit here.
53:24And I'm going to sit here.
53:25And my mom's father, right?
53:26Yes.
53:28Yes.
53:28The date we had to go to?
53:29The date we had.
Comments

Recommended