Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
bend him to her will chinese drama [Turn On CC) [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:00:00・ ・ ・ ・ ・ ・
00:00:10阮明,
00:00:11我們都是爸爸的女兒,
00:00:13凭什麼你處處押我一頭?
00:00:18就因為
00:00:19你是阮家的大小姐,
00:00:23而我只是一個私收女。
00:00:26不甘心!
00:00:30But, from today's beginning,
00:00:33after this line,
00:00:35it's just my line.
00:00:39From today's beginning,
00:00:41I'm just阮也,
00:00:43I'm阮家's big girl.
00:01:00Ah!
00:01:09This is not my face.
00:01:11This is阮家's big daughter.
00:01:13What does she come to my face?
00:01:15Mrs. Sh Various,
00:01:16you said what?
00:01:23I'm阮连.
00:01:24I'm阮家's big girl!
00:01:26I am阮家's big girl.
00:01:33Oh my God, it's your face.
00:01:45Come back.
00:01:46Come back.
00:01:47Come back.
00:01:49Come back.
00:01:50Come back.
00:01:51In the future,
00:01:53you will always be able to do this with me.
00:01:55I will always be able to do it for you.
00:01:56It's your existence.
00:01:59You never come back to me.
00:01:59I will always be a friend of Dianne.
00:02:04Dianne.
00:02:09Dianne.
00:02:09I'm sorry.
00:02:13Dianne.
00:02:14Dianne.
00:02:15Dianne.
00:02:16Dianne.
00:02:16Dianne.
00:02:19Dianne.
00:02:21Dianne.
00:02:22I'll see you in the next step!
00:02:24I'm your first girl!
00:02:25I'm your first girl!
00:02:27My second girl!
00:02:31You are just going to help me with my husband.
00:02:33He's going to marry me, too, and will be in love for me.
00:02:37And he wants to break our bond with our husband's relationship.
00:02:42I'm not sure what he wants to do.
00:02:43I guess he needs to be in love with my husband.
00:02:47With the husband's relationship,
00:02:48You can't get out of trouble.
00:02:51If you're such a no longer a slave,
00:02:54you're going to die.
00:02:57I'm going to die.
00:03:04The only thing to use is阮家's job.
00:03:10Don't let my brother lose.
00:03:18I am a red man.
00:03:28In the future, I will be your friend.
00:03:32I will not be my life.
00:03:37You can see me.
00:03:38I am your sister.
00:03:40I am a red man.
00:03:41I am a red man.
00:03:41You are crazy.
00:03:50I am a red man.
00:03:55If I am a red man, I will be my brother.
00:03:59My brother.
00:04:01My brother.
00:04:01My brother is going to ask me.
00:04:02He is going to marry me.
00:04:04He is going to marry me.
00:04:06He is going to break me with my family.
00:04:09Come on.
00:04:10Let me send you back to the house.
00:04:12I will not be able to bring any of my family.
00:04:15Yes.
00:04:16Yes.
00:04:17Don't forget me.
00:04:19I am a red man.
00:04:21I know I am who I am.
00:04:22He is definitely not going to admit himself as a red man.
00:04:25Yes.
00:04:26I am...
00:04:27...
00:04:28...
00:04:29...
00:04:30...
00:04:31...
00:04:32...
00:04:32...
00:04:32...
00:04:33...
00:04:33...
00:04:33...
00:04:33...
00:04:33...
00:04:33...
00:04:33...
00:04:38...
00:04:38...
00:04:39...
00:04:39If he doesn't have a problem, he will let the enemy live in the fear of the enemy, and he
00:04:44will be able to do it again.
00:04:46Brother, I just didn't realize that I didn't realize it.
00:04:50I made a dream.
00:04:53I had a dream.
00:04:54I had a conversation with my sister.
00:04:56My sister became me, and I became my sister.
00:04:58I didn't know if it was a dream or a reality.
00:05:04Brother, it was so terrible.
00:05:06Now it's so quiet.
00:05:07It was so scary.
00:05:09Brother, if he will come up tomorrow, and it will影響 me with my family.
00:05:14That's not good.
00:05:15Brother, I think he will still be able to send me to the house.
00:05:21I don't want to do it again.
00:05:24Brother, I don't want to go to the wedding.
00:05:26Brother, I don't want to go to the wedding.
00:05:28That's why we have a sister's wife in the outside.
00:05:32It's not going to go to the wedding.
00:05:35Brother, you know the truth.
00:05:39Now, whenever you're here, he will be fun too.
00:05:42Brother, I don't want to go there.
00:05:45Brother, don't let him into it.
00:05:47Brother, don't do it.
00:05:48Brother, if it's the two sister's wife,
00:05:49he will have the truth.
00:05:51Brother!
00:05:52Brother...
00:05:53Brother, if it's your fault.
00:05:54I'll never let the wedding in the future.
00:05:59You should give me the rest of my life.
00:06:01You should know the following.
00:06:04You should know the rest of my life.
00:06:13I don't know what I can do.
00:06:20I can't do it.
00:06:21I can't do it.
00:06:22I can't do it.
00:06:23I can't do it.
00:06:24I can't do it.
00:06:25I can't do it.
00:06:25I can't do it.
00:06:30Oh my god.
00:06:32What?
00:06:37I突然觉得阮昭燃这个名字太卑贱了.
00:06:38I want to change the name.叫阮旁
00:06:43.随你.
00:06:59把这些过时的衣服都扔掉,再让管家去把今年当季的新款拿回来
00:07:01,装满。二小姐,您还是先跟大少爷说一声吧。这些衣服可都是新的
00:07:15,我们可不敢。现在这些都是脏衣服了
00:07:18,去给我换了。是。
00:07:24这二小姐怎么像换了个人似的?她以前可没这脾气
00:07:28,向大小姐上身了。她呀
00:07:34,八成是想学楼下那人。帅堂
00:07:37,你就闹吧。只要这张脸属于我
00:07:42,我就是阮家的大小姐。看着不像
00:07:43,见鬼了,我倒觉得楼下那个才是二小姐。
00:07:47来,走。想订婚
00:07:59,你也配。我是不喜欢傅真正
00:08:02,但这不代表我不想要的东西
00:08:12,你可以碰。喂
00:08:14,傅真正。
00:08:18我改名了,叫我阮唐
00:08:20,今天下午两点来阮家
00:08:24,我有事跟你说。没空。我管你有没有空
00:08:26,本小姐今天要是见不到你
00:08:28,你就给我等着
00:08:28,你……喂?喂
00:08:32?傅陈舟,挂我电话。林管家
00:08:42,飞车
00:08:44,我要去傅室。
00:08:58她去傅室干什么?陈舟
00:09:01,要是阮唐来找你
00:09:03,你千万别见她。也别信她的鬼话
00:09:07,她就是想搞咱我们明天订婚。她叫我什么
00:09:09?陈舟,有意思。傅陈舟,
00:09:21明天你不许跟她订婚。陈舟
00:09:22,明天你不许跟她订婚。陈舟
00:09:39,好像变得有趣起来了。陈舟,
00:09:40当然,软绵她不配跟你结婚。她不配
00:09:49?难道你这个私生女就配了吗
00:09:51?还是说,你想让我毁魂娶你啊?
00:09:58我才不想嫁给你呢?我的意思是
00:10:02,软绵她私生活不检点
00:10:04,很混乱。你娶了她,你的头上会冒青金草原。之前为了能跟傅室舟退婚
00:10:15,专门找人拍了这些照片
00:10:17,还没来得及去威胁傅室舟。
00:10:20现在用上,倒也不问。这些照片你哪来的
00:10:25?你管我从哪拍的
00:10:26?反正你明天要是跟她订婚
00:10:28,我就把这些照片都曝光出去
00:10:30,让你们傅家的人,颜面扫地。我
00:10:36?软绵,你在胡说什么?陈舟
00:10:40,你别信她,她就是见不得我嫁给你。我可没有啊
00:10:45,我不过呢,是让她认亲
00:10:48,你是什么样的女人罢了。
00:10:50你,甩年这个贱人
00:10:53,跟别的男人似乎
00:11:00,现在却是我在替她被捕。秋萍几张照片想让我退婚
00:11:02,不太够,毕竟,我很爱你的情节。喜欢
00:11:10,我?是真的这样说的?不要脸,怪不得你头上冒绿光的你。
00:11:22陈舟,这些照片都是假的。行了
00:11:25,我知道。宋秘书
00:11:37,送阮小姐回去。是。
00:11:39嗯,疯狂。软大小姐今天怎么主动来找你呢
00:11:48?她不是跟你最不对合吗
00:11:49?可能,心里有鬼吧。有什么鬼?
00:11:54
00:11:56
00:11:59你说
00:12:00他们姐妹俩
00:12:02明天谁会是我的未婚妻
00:12:04
00:12:05
00:12:07
00:12:09
00:12:11
00:12:14
00:12:21
00:12:22
00:12:23
00:12:23
00:12:23
00:12:24
00:12:24
00:12:24毕竟
00:12:27我很爱你的姐姐
00:12:34因为我很喜欢你
00:12:44宋秘书
00:12:45去把新娘的名字给我换成软糖
00:12:47
00:12:48您是真的吗
00:12:49您真的要跟软二小姐订婚吗
00:12:52虽然外界不知道我们新娘的名字
00:12:55但是他们一致认为是软大小姐
00:12:56让你去你就去
00:12:57
00:13:01不过
00:13:05在此之前我还是要确认一下
00:13:06软糖
00:13:09你才是我的面
00:13:10对吧
00:13:16软糖
00:13:18你别忘了
00:13:19现在我才是软面
00:13:21就你那点小伎俩
00:13:23也想破坏我跟傅家的定婚
00:13:25只要
00:13:27这张脸是我的
00:13:29我就一定会嫁给傅沉重
00:13:30是吗
00:13:31傅沉重是这么肤浅的人吗
00:13:34也是
00:13:34她确实很肤浅
00:13:36不过她取的
00:13:38只是你这张脸而已
00:13:40是不是也轮不到你
00:13:42说了算
00:13:42想跟我争
00:13:44大可满世界的去说
00:13:45你就是软了
00:13:47可是
00:13:47我们坏了脸谁会醒
00:13:50没人会醒
00:13:51只会觉得
00:13:52是你这个厮收女
00:13:54想尚未想封了
00:14:00你算什么东西
00:14:01敢这么跟我说话
00:14:03你在意这张脸皮
00:14:05我可不在意
00:14:07软糖
00:14:08你想干什么
00:14:09这可是你的脸
00:14:11可是这张脸
00:14:12不是在你这个贱人脸上
00:14:15我看一眼
00:14:17都觉得恶心
00:14:18你难道就不想换回来吗
00:14:20一张脸而已
00:14:22不关情要
00:14:23不关情要
00:14:38软糖
00:14:39我要杀了你
00:14:41来人
00:14:42把他给我
00:14:44软糖
00:14:45软糖
00:14:46真诚
00:14:52软糖
00:14:54软糖
00:14:54软糖
00:14:55软糖
00:14:55软糖
00:14:55软糖
00:14:56软糖
00:15:00软糖
00:15:00软糖
00:15:02你这个风雨
00:15:03竟然敢破坏明天和附家的联衣
00:15:05跑跑明明的脸
00:15:06我看你是想死
00:15:08软糖
00:15:08你发什么疯
00:15:09软糖
00:15:11软糖
00:15:12软糖
00:15:12软糖
00:15:13软糖
00:15:13软糖
00:15:14我就不该把你留下
00:15:17我就应该让你死在上下
00:15:19软糖
00:15:20软糖
00:15:21I'm not sure he was a person who was not a person who was born again.
00:15:25Then I'll die again.
00:15:28I have a great deal.
00:15:29My darling, she doesn't care how her my soul is.
00:15:32She knows who can't help him.
00:15:34Now she's only in touch with me.
00:15:38Why are you wanting me to give me?
00:15:42I can take the woman who is so bad.
00:15:46She gave him a woman.
00:15:46She gave him a woman.
00:15:49You're doing what?
00:15:50What is it?
00:15:50Even if he doesn't have a name, he doesn't want to go to him.
00:15:53But he doesn't want to go to him like this.
00:16:02Hey.
00:16:02He's dead.
00:16:03He's dead.
00:16:04You still want to go to him?
00:16:06That's what I want to think about him.
00:16:08Don't worry about him.
00:16:09You want me to go?
00:16:13Your brother.
00:16:14I'm listening to him.
00:16:16He's like he's答ing him.
00:16:17He's like a fool.
00:16:19Why are you so happy?
00:16:22He's dead.
00:16:23He's dead.
00:16:24You're dead.
00:16:27I'm not gonna die.
00:16:29He's dead.
00:16:31He's dead.
00:16:32I'll be here to you.
00:16:35He's dead.
00:16:40He's dead.
00:16:41He's dead.
00:16:42He's dead.
00:16:43He's dead.
00:16:46And now.
00:16:46I am okay.
00:16:47You're tempted to stop shooting me right away.
00:16:49How could he learn about the軟 than he peasant's offspring?
00:16:53He's dead.
00:16:54Can't you mind he's dead?
00:16:56If he doesn't like the率,
00:16:58He's okay.
00:16:59It's fine?
00:17:00If he contacted me,
00:17:01That's why I'm trying to make a lot of people look at our阮家's笑.
00:17:03My brother, I'm just for our阮家's name.
00:17:09You're not mistaken.
00:17:11You're not mistaken.阮家
00:17:11didn't have a new life to do外. You're not
00:17:17mistaken. You're not
00:17:18mistaken. You're mistaken.
00:17:24You're mistaken.
00:17:25You're mistaken.
00:17:25All you have to
00:17:26do is you. You're mistaken.
00:17:27You're mistaken.
00:17:28remedy that you may move away.
00:17:30No supreme.
00:17:31You're mistaken.
00:17:33You're mistaken.
00:17:34Dad.
00:17:35We went now.
00:17:36Dad.
00:17:38Dad.
00:17:39Dad.
00:17:40I'm not mistaken.
00:17:40I am the je развит fin less.
00:17:43Dad.
00:17:44father.
00:17:45Don't let her go.
00:17:46Let her talk out.
00:17:47She's not mistaken.
00:17:53He's not mistaken.
00:17:56You're DWICIOUSSUP.
00:17:59Oh my God, you have to be able to表現. I'm waiting for you to be able to see the scene.
00:18:16This is not my親愛 daughter's婚妻. How are you hiding in this?
00:18:19傅晨中 我们还没结婚呢 你乱叫什么
00:18:22难道 你不想当我太后期了
00:18:28怎么会呢 我想啊 当然想
00:18:33所以等会 你可要护好我
00:18:41傅晨中 喜欢吗 新造型
00:18:45喜欢
00:18:51还真的是你啊 绵绵
00:19:02阮小姐 还有五分钟订婚典礼就要开始了
00:19:05您请随我们去准备一下吧
00:19:07阮招人真没了
00:19:09我到二零管家把人调走了
00:19:12他都逃不出来
00:19:13废物 不会我真要跟傅晨中订婚吧
00:19:19我才不嫁给她那样又脚毛又夫妻的男人
00:19:24陈周 你要娶的人是我 我来了
00:19:27红 来了
00:19:30早有听闻 跟傅家订婚的是阮家的大小姐
00:19:35不知道是不是和传言一样是姐妹相争
00:19:37我也听说了 就是不知道怎么就换人了
00:19:40那阮家大小姐怎么还挡着脸
00:19:43难不成毁容了
00:19:45阮民 你别胡闹
00:19:48跟傅家订婚的人已经换成阮堂了
00:19:50这是板上钉钉的事
00:19:52哥哥
00:19:53明明是阮堂那个贱人抢了我的
00:19:56我才是山中要娶的女人
00:20:00材闹大一点吧 阮招人
00:20:03这样 订婚就会彻底毁了
00:20:06毁了才会好玩
00:20:07抢的 两女抢一副
00:20:12阮家真是让人大开眼界啊
00:20:15陈舟 我来了
00:20:18我们开始举行仪式吧
00:20:20你我远一点
00:20:22陈舟 我才是你的未婚妻
00:20:24你不是说你最爱我了吗
00:20:26说陈舟果然不是什么好东西
00:20:28翻脸翻得比翻书很快
00:20:30是因为我的脸吗
00:20:32陈舟 我的脸会好的
00:20:34你能不能不要跟她顶过
00:20:36阮堂她就是一个下贱的私生女
00:20:38她配不上你
00:20:39我是阮家的大小姐
00:20:40谁有我才能配得上你
00:20:42陈舟 我们的丁婚可以推迟的
00:20:46医生说我的脸下个月就会好
00:20:48能不能不要跟她丁婚
00:20:52快说好啊 傅陈舟
00:20:53明明 你笑得这么开心
00:20:57原来打的是这个厨艺
00:20:59好啊 那就做棒
00:21:08我要和阮堂直接结婚
00:21:12结婚
00:21:13结婚
00:21:14傅陈舟 你想的美
00:21:16你也配娶本小姐
00:21:17陈舟 你说什么
00:21:20你要娶她
00:21:21阮堂 难道你不想跟我结婚吗
00:21:25傅陈舟 你给我等着
00:21:28傅陈舟 你给我等着
00:21:30傅陈舟 我愿意啊
00:21:33我最喜欢你了
00:21:34阮堂 你要不要脸
00:21:38明明是你抢走了我的未婚夫
00:21:48阮堂
00:21:49阮堂
00:21:50阮堂
00:21:52阮堂
00:21:53阮堂
00:21:54阮堂
00:21:54阮堂
00:21:55阮堂
00:21:55阮堂
00:21:56我要杀了你
00:21:57傅陈舟
00:22:00姐子说她要杀了我
00:22:01我好害怕呀
00:22:03傅陈舟
00:22:05阮堂
00:22:06阮堂
00:22:06阮堂
00:22:07阮堂
00:22:09阮堂
00:22:09我不会奋过你的
00:22:10
00:22:11阮堂
00:22:14阮堂
00:22:15阮堂
00:22:15不过是以其人之道
00:22:17还之急身吧
00:22:18阮堂
00:22:19阮堂
00:22:20我们继续
00:22:21好好玩玩
00:22:23阮堂
00:22:27阮堂
00:22:28阮堂
00:22:28阮堂
00:22:28阮堂
00:22:29阮堂
00:22:30阮堂
00:22:31阮堂
00:22:32阮堂
00:22:32阮堂
00:22:34阮堂
00:22:36阮堂
00:22:36阮堂
00:22:37阮堂
00:22:39阮堂
00:22:42阮堂
00:22:43阮堂
00:22:44阮堂
00:22:44阮堂
00:22:45阮堂
00:22:45阮堂
00:22:46阮堂
00:22:46阮堂
00:22:46阮堂
00:22:46阮堂
00:22:47阮堂
00:22:48阮堂
00:22:49阮堂
00:22:49阮堂
00:22:53阮堂
00:22:56阮加已经住习惯了.
00:22:57搬出去我会不习惯的.
00:23:01而且你是第一个把我认出来是软眠的人,
00:23:04我怎么可能舍得离开您呢?
00:23:07您从小就由我照顾,
00:23:11这么多年的朝夕相处怎么可能认不出您来呢?
00:23:13淋你我呀,
00:23:15第一眼就认出谁才是我们家大小姐了?
00:23:17是啊,
00:23:18这么多年朝夕相处,
00:23:20我的亲哥哥就认不出来。
00:23:28林姨 我住进傅家 兴许还没有我住在阮家住的舒心
00:23:37他傅沉舟嘴上说要娶我 实际上没有一点诚意 他傅沉舟要是真的爱我
00:23:44大可以把阮氏收回来 给我涨涨身价
00:23:50傅少爷
00:24:02既然你不想搬来与我同住 那我就搬来阮家
00:24:04什么
00:24:10什么
00:24:12不是你说 要让我好好保护你吗 你一个人在阮家 我不放心
00:24:22怎么会呢 我想啊 当然想 所以等会儿 你可要护好我
00:24:33对了 阮小姐 你不是想涨身价吗 那最快的办法就是跟我结婚
00:24:43如果这样 就算离婚 你也能分走一半在这 我不稀好
00:24:52
00:24:56离我远点儿 那就明天见了 拜拜
00:25:20离我远点儿 我费尽心思在灌烂的一切 绝不能被润套抢走
00:25:27离我远点儿 我费尽心思在灌烂的一切 绝不能被润套抢走
00:25:34来来来来 过来过来过来过来过来过来 这个箱子放这儿
00:25:37那个包放在这个桌子上 轻拿轻放 你们俩过来过来过来过来
00:25:42快点儿
00:25:45附沉昼 谁允许你搬进来的
00:25:47谁允许你搬进来的
00:25:49哎 我们不是说好了吗 你不去 那就我来找你 我说话算数
00:25:55哎 早就在那里讨厌鬼都这么难查 就应该
00:25:59附沉昼 算你厉害 你别后悔了
00:26:03每天能见到你 那是我的荣幸
00:26:06흫哼哼哼
00:26:17哪里哼
00:26:22一会儿
00:26:27我看你要怎么笑不出来哼
00:26:35涵不
00:26:36What do you think of阮小姐?
00:26:39The father is a serious disease.
00:26:43It's not a disease disease.
00:26:45Let's eat more.阮小姐,
00:26:56you're so loving the disease. Yes, this is what
00:27:01I like to eat. It's so sweet.
00:27:03You're going to die,
00:27:04Mr. Fusen-tong.
00:27:05You're going to die soon.
00:27:08Why don't you eat it?
00:27:10Is it not a good thing?
00:27:12Or is it not a good thing?
00:27:22I think this would be better.
00:27:28Mr. Tone,
00:27:29you're a little girl,
00:27:30Mr. Tone?
00:27:32Mr. Tone.ニ
00:27:34даль, your
00:27:35cultural psychic salvation? Mr.
00:27:38Tone. Mr.
00:27:43Tone! Mr.
00:27:44Tone! I'm
00:27:46supposed to yell at Nishin. Mr.
00:27:49Tone! Mr.
00:27:49Tone! Mr.
00:27:50Tone! Mr.
00:27:51Tone! Mr.
00:27:53Tone! Mr.
00:27:54Tone Michael! Mr.
00:27:58Tone! Mr.
00:27:59Tone!
00:28:04I don't know.
00:28:17Shenzhou, you...
00:28:20I'm the wife of Shenzhou. I don't need to take care of my heart.
00:28:24You can just take two pills.
00:28:29You can take care of yourself.
00:28:30Are you happy?
00:28:33I don't know.
00:28:35Why did you do this young girl so much?
00:28:38I don't like it.
00:28:40I've never changed.
00:28:47I'm sorry.
00:28:55I don't know.
00:28:57Why did you start to become a problem?
00:28:58Why did you do that?
00:29:03Why did you do that?
00:29:06Why did you not take care of yourself?
00:29:14Why did you do that?
00:29:18This is my turn!
00:29:22I am so sorry!
00:29:24I am right, and I am so sorry!
00:29:27I am so sorry!
00:29:32I am so sorry!
00:29:37I am so sorry I am so sorry!
00:29:44大小姐,阮昭然要在老爷夫人近日那天动手,要不要把这个事告诉大少爷?
00:29:50告诉他干什么?那多没意思!
00:29:53可是万一伤到您怎么办?
00:29:55公主都有绑标的,不是吗?
00:29:59喂,傅晨忠,过两天
00:30:02,阮家有祭祀活动,你去不去? 我是不是可以理解为这是要带我去见岳父岳母?
00:30:09你要这么想我也没办法,你究竟去不去? 去!
00:30:21傅晨忠,是你自己决定去的?
00:30:24傅晨忠,是你自己决定去的?
00:30:26傅晨忠,是你自己决定去的?
00:30:34傅晨忠,是你自己决定去的?
00:30:38傅晨忠,今天是父母的祭日,你带晨忠来做什么?
00:30:42傅晨忠。
00:30:43傅晨忠,我看,傅晨忠就是想要自己嫁进豪门小疯了,连吵都不分了。
00:30:48傅晨忠。
00:30:49傅晨忠,是傅晨忠自己要来的,不信你问他?
00:30:53傅晨忠,是我自己要来看望岳父岳母的,这有什么不合适吗?
00:30:59傅晨忠,我们马上是一家人了,自然是合适。
00:31:03傅晨忠。
00:31:10傅晨忠,如果要去任何人铭,你能混蛋了,就是什么?
00:31:18傅晨忠,别得意,今天就是你的死伤劲。
00:31:24
00:31:24
00:31:24
00:31:25
00:31:25
00:31:26
00:31:29
00:31:30
00:31:52
00:31:54
00:31:55
00:31:56
00:31:56
00:31:57
00:31:57
00:32:23
00:32:23
00:32:25
00:32:26
00:32:26
00:32:26
00:32:26
00:32:26
00:32:26
00:32:27
00:32:27
00:32:27
00:32:28
00:32:29
00:32:30
00:32:30
00:32:31
00:32:31
00:32:31
00:32:34
00:32:53
00:32:53Oh, you're talking about it.
00:32:55I'm so happy to be with you.
00:32:57I'm so happy to be with you.
00:32:58But you're not going to die.
00:33:02We're not going to die for our marriage.
00:33:05I don't want to see them as a baby.
00:33:07I'm going to get hurt.
00:33:09You're going to die.
00:33:11I'm not going to die for them.
00:33:15You're not going to die.
00:33:19Let's go.
00:33:21I'm not going to die.
00:33:23You're not going to die.
00:33:24You must be aware of the situation.
00:33:26Who is going to die?
00:33:31Who is going to die?
00:33:32You're going to go to the hospital.
00:33:33Are you really worried about me?
00:33:36You're in my clothes.
00:33:37You're in my clothes.
00:33:40The murder of the murder.
00:33:43The murder of the murder.
00:33:52The murder of the murder.
00:33:56The murder of the murder.
00:33:58Oh, so funny.
00:34:02Why are you going to kill me?
00:34:05Maybe...
00:34:06It's because of the burial for the murder of the murder.
00:34:10
00:34:11
00:34:12不真正
00:34:13你受伤了
00:34:14我就知道你跟著我出來
00:34:15一定會遇到危險
00:34:16他們好多人都眼無我
00:34:18能嫁給你呢
00:34:19小片子
00:34:20是真想讓我死吧
00:34:22
00:34:23告訴我
00:34:25他們家的大小姐想殺我
00:34:27從此以後
00:34:29我不想再阮家再見到她
00:34:31
00:34:33
00:34:34想除掉死
00:34:36我可以幫你
00:34:47你想除掉死
00:34:49我可以幫你
00:34:50
00:34:53想要不要緊
00:34:55
00:34:56
00:34:57
00:35:06You're not going to kill us with this person.
00:35:09I will kill you, and I will kill you, and I will kill you.
00:35:14You're not going to kill me.
00:35:15I'm not.
00:35:15My brother, I already married a bitch.
00:35:17He is hurt.
00:35:19But if he's not dead, then he is dead.
00:35:22He's just not good.
00:35:22This game is dangerous, but it's too bad.
00:35:25Who cares about me?
00:35:28You're not going to give up to me.
00:35:30You're not going to give up to me.
00:35:30Shut up!
00:35:35Let's go.
00:35:36I'm going to go.
00:35:40I'm going to go.
00:35:42I'm going to go.
00:35:43I'm going to go.
00:35:44I'm going to let me know this.
00:35:46I'm going to go.
00:35:49I'm not going to go.
00:35:55I'm going to go.
00:35:56I'm going to go.
00:35:57I know this is an effect.
00:35:58I'm going to go.
00:36:00You must have been aware of me.
00:36:03I'm going to help you.
00:36:06You must be free.
00:36:09You can do something.
00:36:10We just had a fearful
00:36:11I had no idea
00:36:12I wish I had a few people
00:36:16I wanted to do this
00:36:16He will be reunited
00:36:16He will be a tree
00:36:18He said I should take a tree
00:36:20He told me that the man could be
00:36:24He was a kid
00:36:26You're a kid
00:36:26He will talk to me
00:36:32I want to see you
00:36:36What is
00:36:37Can you push it?
00:36:45These people, they were killed.
00:36:50How could it be?
00:36:51You didn't even ask me.
00:36:53It's not me.
00:36:55If you were to kill me,
00:36:58let's see.
00:37:06These people, they were killed.
00:37:15How could it be?
00:37:17How could it be?
00:37:19I thought there was a lot of power.
00:37:25It's not a lie.
00:37:27Why would it be like this?
00:37:29Even the face of the face.
00:37:31What could it be?
00:37:33What could it be?
00:37:37What could it be?
00:37:39I'm gonna give it to Jarno.
00:37:40They're gonna give it to Jarno more.
00:37:47You're gonna give it to Jarno.
00:38:04I'm angry.
00:38:06We can't get into it.
00:38:09Let's go to the house.
00:38:10Let me get to the house.
00:38:15Let me get to the house.
00:38:18I'm sorry.
00:38:19Don't let me get to the house.
00:38:21I'm not going to get to the house.
00:38:24I'll let you get to the house.
00:38:26I'll be in a way to get to the house.
00:38:37Is it really?
00:38:39She just said she didn't want to see me.
00:38:42That's why I'm not going to go to the house, right?
00:38:45Okay.
00:38:45I'll let you go.
00:38:47Leave me alone.
00:38:51You can't let me get to the house.
00:38:53Otherwise, I won't let you get to the house.
00:38:57I won't.
00:38:59Do you think your brother was a nice one?
00:39:04I'll lose you.
00:39:08Find out the house with you.
00:39:11How are you feeling?
00:39:12That's the story of a witness.
00:39:13Who?
00:39:15That's the right word.
00:39:17He was going to get to the house.
00:39:17That's the story of the Louis Vuong Show.
00:39:18With the Dion too.
00:39:19The Ancient Way of Destiny.
00:39:21He's a little unloved by you.
00:39:21He loves to go.
00:39:22He loves to tell the house?
00:39:24He likes to die.
00:39:24He loves to tell the house.
00:39:25I'm sure he wants to dress up on the house.
00:39:27Lian is in必行, but you don't mind, Luzga can't be compared to Luzga. He will not be like Luzga. He
00:39:33will not be like Luzga.
00:39:40Luzga, do you want to join Luzga?
00:39:43Yes, he said they will join Luzga.
00:39:48Luzga, do you want to join Luzga?
00:39:50Luzga, do you want to join Luzga?
00:39:54Luzga, do you want to join Luzga, do you want to join Luzga?
00:40:10Luzga, Luzga, do you want to join Luzga?
00:40:11He's the most powerful man.
00:40:12Luzga, let me 16 nível of speech, v清.
00:40:15Luzga, yes, did you understand the language?
00:40:19Luzga, do you understand the language?
00:40:22Luzga, do you understand your language?
00:40:24Um.
00:40:26My brother, I thought you were my only brother.
00:40:41What are you doing?
00:40:43I'm listening to this place.
00:40:46It's good to eat.
00:40:48Let's try it.
00:40:50You don't think I know what you want to do.
00:40:52You can't forget.
00:40:54You should be married to me.
00:40:55You are going to marry me.陸彦行
00:40:57is my friend. He doesn't have a
00:41:01problem. He's going to be
00:41:03the girl. I'm sure he's
00:41:05a member. He's a member.
00:41:09a member. Don't worry.陸彦行
00:41:11is the most hated
00:41:11you.陸总. You said you are my
00:41:19best.
00:41:21陆总,我...
00:41:24陆总,姐妹俩半嘴巴,您先进去吧。
00:41:31我说姐妹,怎么是你爸?
00:41:37哥哥,你也看见了,是姐姐卸调的事,我只是来吃饭的。
00:41:44你...
00:41:49别再生事端了,搞砸了和陆家的联姻,后果你知道的吗?
00:41:54你放心吧,哥哥,我不会的。
00:42:03却不能被阮婷当成妻子,我一定要嫁给陆彦兴。
00:42:06阮他,你想讲陆彦兴,父神忠知道吗?
00:42:17陆彦兴,麻烦你告诉副总,阮堂要出国。
00:42:22他呀,看上了陆彦兴。
00:42:31陆彦兴,我绝对不可能放过你。
00:42:51陆彦兴,我绝对不可能放过你。
00:42:54陆彦兴,我也是要底线。
00:42:57陆彦兴,如果一个家族的繁荣,要靠女人来维系,那这是该灭亡了。
00:43:15哥哥,你们在聊什么呢?
00:43:18陆彦兴,我们和陆总有事要谈。
00:43:20不是说是在相亲吗?
00:43:23阮小姐,注意,言辞。
00:43:28原来不是在相亲啊。
00:43:29对不起啊,是我冒昧。
00:43:31我还以为是这么私人的事情,所以姐姐不想让我听见吗?
00:43:40陆总,你觉得我姐姐怎么样?
00:43:43陆总,你觉得我姐姐怎么样?
00:43:45她喜欢就是喜欢,不喜欢就是不喜欢。
00:43:48陆总,难道心里,没有答案呢?
00:43:52陆总,难道心里,没有答案呢?
00:43:55陆总,难道心里,没有答案呢?
00:43:56陆总,难道心里,没有答案呢?
00:43:58阮小姐,你们平时,也这么...
00:44:02陆总,我好,我好。
00:44:06我好,可能因为我是家里的妹妹,所以我比他更多一些。
00:44:12听说陆总没有任何妹妹?
00:44:16她也像我也一样了。
00:44:21陈总,真是的。
00:44:25病了。
00:44:26上钩了。
00:44:28软统,你跟我来。
00:44:30我跟陆总还没有把话说完呢?
00:44:32I think Therese person said
00:44:36there's very
00:44:38sense
00:44:38let's go
00:44:39what is he talking about?
00:44:41what is it?
00:44:44This is not a fact
00:44:46Yes虫
00:44:47nothing what
00:44:49Herr
00:44:51Herr
00:44:51he
00:44:52must
00:44:53be going to run keep it
00:44:56don't
00:44:57don't
00:44:58over
00:45:00何必能為所欲為?
00:45:00她仗著我傅辰舟的事,怎麼就不能為所欲為?
00:45:05副總,是我傅辰舟
00:45:11軟婷,我告訴你,軟堂她不單單姓夫人,她是我傅家人,是我傅辰舟的夫人,你聽明白了嗎?
00:45:21傅辰舟?
00:45:23傅辰舟?
00:45:26傅辰舟?
00:45:30傅辰舟,你看這是什麼的
00:45:35傅辰舟剛開始了,哥哥
00:45:43傅辰舟,這是什麼的?
00:45:46傅辰舟,你沒事吧?
00:45:50傅辰舟,你沒事吧?
00:45:51傅辰舟,你沒事吧?
00:45:53傅辰舟,有意思
00:45:55傅辰舟,有意思
00:45:59傅辰舟,你幹什麼?
00:46:11傅辰舟,你幹什麼?
00:46:14傅辰舟,你乾本小姐的
00:46:18傅辰舟,我幫你做偽證,不計較你派人殺我,不是要你找個情敵來謝我的
00:46:24傅辰舟,你乾本小姐的
00:46:27傅辰舟,我幫你做偽證,不計較你派人殺我,不是要你找個情敵來謝我的
00:46:27傅辰舟
00:46:32傅辰舟,什麼傅辰舟
00:46:34你看向陸彥行的眼神,算不上清白吧
00:46:37傅辰舟,你派人監視我,那你的人沒跟你說
00:46:43我跟陸彥行說,我是傅辰舟,未婚妻,這一句嗎?
00:46:49傅辰舟,你現在很好,才是傅辰舟
00:46:54是嗎?那是我誤會我的一婚妾,那我現在陪著
00:46:59傅辰舟,怎麼陪啊?
00:47:07你想我怎麼陪啊?
00:47:07傅辰舟,我怎麼陪啊?
00:47:18我?我想要軟式
00:47:21你給我
00:47:22傅辰舟,你給我
00:47:23傅辰舟,當然可以
00:47:26傅辰舟,我怎麼陪啊?
00:47:35傅辰舟,你給我
00:47:41Just like this, I can hold my hand in my hand, not me?
00:47:47What?
00:47:51What?
00:47:52What?
00:47:52What?
00:47:52What?
00:47:53What?
00:47:56What?
00:47:57My brother, you're only a little bit of a leg, but I'm just a little bit of a finger.
00:48:02I'm not sure if you're a kid.
00:48:03There's no one who can beat me.
00:48:05My brother, if you're not a kid, you can marry me with the傅城州?
00:48:08You don't think so.
00:48:09Hey,傅城州, you're not going to pay me.
00:48:12I'm going to pay for what?
00:48:14I'm going to pay for the傅城州.
00:48:19Hey,傅城州, you're not going to pay for the傅城州?
00:48:22I'm going to pay for what?
00:48:26If you're not going to pay for the傅城州, you're going to pay for the傅城州?
00:48:33How are you going to pay for the傅城州?傅城州,
00:48:34they don't want to go. Yannick, I'm
00:48:37not going to say again. I'm going to talk to
00:48:44you later. You're welcome. My brother
00:48:45,傅城,
00:48:47I'm going to go. Oh, my brother, you're
00:48:50going to be too late. Your brother, you're already going.
00:48:55I'm not happy, but I'm not happy to kill you, that's just not fun.
00:49:07He's dead!
00:49:12You're dead!
00:49:14You're dead!
00:49:16You're dead!
00:49:17You're dead!
00:49:18You're dead!
00:49:19You're dead!
00:49:21You're dead!
00:49:22And this is the Daugest Show I'm into!
00:49:23I'm so scared!
00:49:24I don't understand you before!
00:49:28Jeunesse on theinoobязons so you don't lock that in.
00:49:31I get in your head as his Okay?
00:49:33To help you guys, I have no idea how the Ace of Viya.
00:49:34That's what I've been after!
00:49:38Did you hear that?
00:49:42King Samuel spent his home now on Suf diet,
00:49:48ah, I've beenients in the exit.
00:49:50See you.
00:49:50Oh, yes.
00:49:52Oh, yes.明天
00:49:54,陆彦行与阮昭然吃饭
00:49:56,几点来着?晚上七点.行,你给陆彦行的秘书打个电话
00:50:00,就说明天晚上七点
00:50:02,我也有点吃饭。大小姐
00:50:05.怎么了
00:50:05?明晚傅少爷也要过来的,他可不是那么好糊弄的
00:50:10,您这样万一惹恼了他
00:50:19,他...怕他干什么?
00:50:20他有本事就来杀了我,不然我会经常做人脑袋的事情。太能忍就忍
00:50:27,不能忍,就做到婚姻了。唉
00:50:30,这世间,不是只有爱情
00:50:33,更何况
00:50:36,我跟陆彦行本来也没什么。林彦
00:50:37,我搞主意了
00:50:39,你给阮昭然打个电话
00:50:40,就说明天晚上六点半
00:50:42,傅晨周遇他吃饭。这样
00:50:45,就算更有意思。大小姐,你这事是在玩火吗?
00:50:57我会想想,你这事是在玩火吗
00:50:59?你这事是在玩火吗
00:51:01?你这事是在玩火吗
00:51:08?你这事是在玩火吗?
00:51:11陆总。阮小姐
00:51:12,我与你
00:51:15,没有约。我知道啊
00:51:16,是我想见你。阮小姐
00:51:19,请自证
00:51:20,你与傅晨周
00:51:23,已经订婚了。陆总
00:51:24,我没有别的意思。你也知道
00:51:29,我是阮家的私生女。阮明呢
00:51:30,有一个哥哥,我很羡慕他。我也想有一个哥哥。
00:51:35我啊,是来着你当哥哥的。什么
00:51:45?沈棠,你要不要李?
00:51:47你让李懿骗我,是想挖我墙脚
00:51:51,去跟陆燕行吃饭什么事。傅晨周
00:51:53,你在听吗?傅晨周。我在听。傅晨周
00:52:05,我在和我哥哥吃饭
00:52:07,这也不行吗
00:52:12?你。哥哥,你想成为傅晨周的情敌吗
00:52:14?他可是个疯子。
00:52:17软堂?你哪来的哥哥
00:52:20?你说,你是不是跟陆燕行在吃饭
00:52:22,别想骗人。哥哥
00:52:29,快解释解释啊。对。喂
00:52:31,听清楚了吗?我认陆燕行当哥哥了。我和哥哥吃饭
00:52:35,如果没什么问题的话
00:52:40,我就先挂了。为什么?哥哥
00:52:45,你也不是不知道我在阮家的处境?
00:52:49他们根本就没人在乎我。我未婚非又是个疯子。哥哥
00:52:51,你要是和软眠结婚的话
00:52:55,你肯定会帮着他一起来对付我的。我不会
00:52:57,跟他,结婚的。哥哥你真好
00:53:01,谢谢你。不是,因为,你。哥哥,我得回家了。
00:53:12家里现在肯定已经乱穿一锅粥了。对了
00:53:13,哥哥
00:53:13,你是不是快过生日了
00:53:15?我来帮你庆祝吧
00:53:17,谢谢你愿意保护我。
00:53:23我想看你庆祝。下周桂果的生日
00:53:25,小林会来吗?不回
00:53:31,卡里没钱了
00:53:32,给我转阿川。
00:53:37You don't want to think about it?
00:53:39I'll be with you.
00:53:40I'll be with you next time.
00:53:53You said,
00:53:54people are always looking for some of the things they can do?
00:53:58But you said,
00:53:59if you don't have love,
00:54:01you're not going to be my love?
00:54:03That I should...
00:54:04It's for me...
00:54:05...
00:54:08...
00:54:09...
00:54:09...
00:54:10...
00:54:10...
00:54:12...
00:54:19...
00:54:20Mr. Tung, is this not fair to me?
00:54:23Mr. Tung? What?
00:54:27The phone is already talking about.
00:54:29Mr. Tung, I'll never have to meet you when you're with Lohan Xie.
00:54:34Mr. Tung?
00:54:36Mr. Tung, what do you want to do?
00:54:38Mr. Tung, you're my wife.
00:54:42Mr. Tung, it's my wife.
00:54:44Mr. Tung, what do you want to do?
00:54:47Mr. Tung, what do you want to do?
00:54:50What do you want me to give you?
00:54:52What do you want me to give you?
00:54:52What is it?
00:54:54Only you can get me married.
00:54:56Okay, let's say goodbye.
00:54:59I...
00:55:00You're not so happy.
00:55:02...
00:55:05...
00:55:06...
00:55:06...
00:55:06...
00:55:06...
00:55:08...
00:55:08...
00:55:08...
00:55:10...
00:55:10...
00:55:10...
00:55:10You're not going to say that you're going to do it.
00:55:12You're going to do it.
00:55:14If you're going to do it, you're going to do it.
00:55:15I like to make a face with the beautiful face.
00:55:20I'll just let her go back to her.
00:55:23You're not going to do it.
00:55:29It's a matter of time.
00:55:32It's a matter of life.
00:55:34It's not just a pair of clothes.
00:55:38Oh, that's right.
00:55:39Just let the chef do a little bit.
00:55:41After all, I was the first to do it.
00:55:44But I can't do so well.
00:55:46This game is playing all the way.
00:55:49Right?
00:55:51Oh, my God.
00:55:57Today is not the same.
00:55:59I'm going to go to the restaurant to help you.
00:56:01No.
00:56:02Oh, my God.
00:56:04Do you have another one?
00:56:05No.
00:56:06Your aunt, this is the company's back.
00:56:08If you're not going to get a rent, come on.
00:56:12your aunt.
00:56:13Your aunt, what is it?
00:56:15Your aunt is not done.
00:56:17Your aunt, come on.
00:56:19I'll go outside.
00:56:21Wait.
00:56:22Kwaku.
00:56:25Kwaku.
00:56:27You're who is here?
00:56:31Kwaku.
00:56:33Kwaku.
00:56:33This is what I made for you, I made for you for a long time.
00:56:37Look, my hands are so red.
00:56:43My brother.
00:56:47Let's try it.
00:56:49It's been a long time for me to make for a long time.
00:56:59How are you? Is it good?
00:57:01It's good. Thank you.
00:57:02No, I need to make my own problems.
00:57:05But this is my love.
00:57:06The sound of my heart was just a little bit.
00:57:08I am not sure what I had to do with my own mind.
00:57:13You are looking for me?
00:57:21You are so good.
00:57:26Your friend is with Lelaine Higgins to the show.
00:57:30You are still ready for the show.
00:57:32Lelaine Higgins to the show.
00:57:34What do you want me to give you?
00:57:36What?
00:57:38It's because it's because it's because it's for you.
00:57:40You can choose it.
00:57:42You can.
00:57:48What do you want me to give you?
00:57:49What do you want me to give you?
00:58:02I'll go back to the road to keep your safety.
00:58:06Okay.
00:58:09What do you want me to give you?
00:58:18What do you want me to give you?
00:58:29What do you want me to give you?
00:58:33What do you want me to give you?
00:58:35What do you want me to give you?
00:58:52What do you want me to give you?
00:58:56What do you want me to give you?
00:58:58I can give you a fortune.
00:59:00I can't.
00:59:01I can't let you get married with me.
00:59:02You can't leave me.
00:59:04But what do you want me to give you?
00:59:08What do you want me to give you?
00:59:17What do you want me to give me?
00:59:21You know you are that dream that makes this wild.
00:59:36What do you want me to give you?
00:59:41目的达成?
00:59:45好啊,怎么不好呢?
00:59:50真的吗?
00:59:52傅晨舟,我只把陆远行当哥哥,我不喜欢他。
00:59:59我不想要你跟他。
01:00:05诶?
01:00:06诶?
01:00:07诶?
01:00:10你身上酒味太重了。
01:00:11现在我头晕了。
01:00:13诶?
01:00:16诶?
01:00:20诶?
01:00:22诶?
01:00:22诶?
01:00:23我什么时候可以接受阮事啊?
01:00:25诶?
01:00:25诶?
01:00:26诶?
01:00:26诶?
01:00:30诶?
01:00:325年 6 月 12 日起。
01:00:36阮氏集团由阮堂接管.
01:00:38阮堂?
01:00:42我真是小瞧了你的野心。
01:00:43把我和阮远赶出阮家还不够
01:00:47现在还利用傅晨舟拿到了阮氏?
01:00:49這是好手段。
01:00:50诶?
01:00:53My brother, did you forget that we are a family?
01:00:59This is the only name of my brother.
01:01:01Who would you like?
01:01:03It's not the same thing.
01:01:04My brother!
01:01:08You...
01:01:09My brother, you were just like this to me.
01:01:14If you're a man who is a man who doesn't care about me,
01:01:17you're just going to die.
01:01:20You're just going to die.
01:01:22What are you saying?
01:01:27What are you saying?
01:01:28It's not just a baby.
01:01:31You're just a baby.
01:01:34But you're still alive.
01:01:35What are you saying?
01:01:37What are you saying?
01:01:39What are you saying?
01:01:41Who are you?
01:01:42Who are you?
01:01:45Who are you, who are you?
01:01:46I am your daughter.
01:01:49Your daughter.
01:01:50Your daughter.
01:01:51Your daughter.
01:01:52My daughter.
01:01:53My girlfriend.
01:01:54Your daughter is dead.
01:01:55Was your daughter.
01:01:56She was killed.
01:01:58She killed her.
01:01:59Your girlfriend.
01:02:01Your mother.
01:02:02Your daughter is better.
01:02:04Your daughter.
01:02:04What is your son?
01:02:05You're ready.
01:02:06I'm ready.
01:02:07What are you waiting for?
01:02:08Let me take my brother to get in.
01:02:10This person is a bit of a软件.
01:02:12I'll have no idea.
01:02:15Mimmin, Mimmin, is that my brother's wrong?
01:02:17Mimmin, let me!
01:02:19Mimmin!
01:02:23Why do you have your own girlfriend?
01:02:26My sister would not be afraid of you.
01:02:32Let me!
01:02:33I've got a problem!
01:02:34Let me!
01:02:34I don't want to be afraid.
01:02:37You don't want me.
01:02:40I'm sorry!
01:02:42you're dead.
01:02:43Your body is dead.
01:02:48He's not afraid of you.
01:02:50It's not the right thing you want to die.
01:02:52Uh-huh.
01:02:54You're not too worried.
01:02:56I haven't played enough.
01:03:11You know you've got that
01:03:26You know you've got that
01:03:28Don't make the girl
01:03:30I would like you to be in love
01:03:34Do you still need your love
01:03:37You like the hand
01:03:41You say it's all for long
01:03:44You think that I'm the one for you
01:03:49You know you're the one for you
01:03:52I'm sorry
01:03:59You're the one for you
01:04:03You say it's all for long
01:04:09哥哥 我原谅你了
01:04:19请诸位 吊咽现花
01:04:35启安
01:04:38吓一个死的就是我了吗
01:04:40是啊 游戏马上就要结束了
01:04:48哥哥 以后我只有你一个哥哥了
01:04:53当年的哥哥看起来风险会很高啊
01:04:55方特主 你说笑了 我还等着哥哥来我的婚礼认婚呢
01:05:24婚礼是啊我们马上要结婚婚期就在下个月十五到时候欢迎陆总来当证婚人恭喜什么不早了那我们先回去吧陆总再见任堂怎么了
01:05:28哥哥任堂
01:05:57你一直都在利用我是吗哥哥我的婚礼你会来的吧大小姐这些是副少爷为您定制的礼服您看看有没有喜欢的就这件吧嗯大小姐您不喜欢吗林姨这礼服选了可不一定能穿上这有人
01:06:18不会同意我跟傅晨舟结婚的你别着急我还没玩够呢我不能做一代弊现在陆燕行才是我的唯一筹码
01:06:40我们马上要结婚了婚期就在下个月十五号
01:07:08到时候欢迎陆总来当证婚人陆总喝一杯陆燕行一开始是我先认识的你你对我也不是很排斥你能不能试着接受我
01:07:26我真的很喜欢你阮小姐我不喜欢你别动我阮堂他要嫁给傅晨舟了他还要你当正婚人他就是故意再恶心你你闭嘴
01:07:53陆燕行你见不见了尚赶着被阮堂利用他就是利用你还激怒傅晨舟达到他还拿到阮氏的目的他连他的亲哥哥都可以舍弃不业你这个半路捡来的哥哥又算什么陆燕行只有我对你是真心的我愿意把一切都交给你滚开
01:08:12我愿意把一切都交给你滚开为什么就算我舍弃尊严却什么也得不到
01:08:28我愿意把一切都交给你喂哥哥你在哪啊
01:09:10疼不疼大小姐陆燕行他被人下药了您跟他待在一起我怕放心吧
01:09:11林尹他不会对我做什么的
01:09:13我有把握
01:09:14可是
01:09:15林姨
01:09:16那不是还有解药吗
01:09:18她吃了解药就睡着了
01:09:21不会对我做什么的
01:09:22那大小姐
01:09:23我们就在隔壁
01:09:25您要是有什么事
01:09:26一定要叫我们
01:09:27
01:09:28
01:09:28
01:09:36陆彦行
01:09:38你很难受吗
01:09:42彤彤
01:09:43
01:09:44我被吓药了
01:09:47你离我
01:09:49远一点
01:09:53还真是正人君子
01:09:54可惜
01:09:55我不是什么好人呀
01:09:57
01:10:01
01:10:02
01:10:04
01:10:06
01:10:06
01:10:07
01:10:08
01:10:11
01:10:12
01:10:13
01:10:14
01:10:15
01:10:15
01:10:15
01:10:16
01:10:17
01:10:17
01:10:18
01:10:18
01:10:18
01:10:18
01:10:19
01:10:19
01:10:19
01:10:19
01:10:19
01:10:19
01:10:20
01:10:20
01:10:21
01:10:22
01:10:31
01:10:32Do you like me, right?
01:10:34I don't like you.
01:10:41Do you like me, right?
01:10:45Yes.
01:10:48I can't.
01:10:52No.
01:10:54You can't.
01:11:10I'm sorry.
01:11:13I'm sorry.
01:11:14I'm sorry.陸月行,
01:11:22why?
01:11:31Don't you like me?
01:11:32That's right.
01:11:33Do you want me to make this?
01:11:34Let me help her.
01:11:35I'm just going to help her.
01:11:35I'll give you some help.
01:11:38Do you want me to help you?
01:11:43You're welcome, right?
01:11:45Do you want me to help you?
01:11:47Why is she so much?
01:11:49She wants me.
01:11:50You want me to help you.
01:11:51You want me to help you.
01:11:55That's why we're using the原 plan to do it.
01:11:59Of course.
01:12:01Even if it didn't happen,
01:12:04it would be like something happened.
01:12:14Girl,
01:12:15last night,
01:12:17did you forget?
01:12:36I will pay you for the money.
01:12:41My father is also a professional.
01:12:43I was a friend of mine.
01:12:47I will give you the money.
01:12:47Oh my god.
01:12:50I'll give you the money.
01:12:52I'm the only one.
01:12:53I will give you the money.
01:12:53I'm the only one.
01:12:55I'm so sorry.
01:12:55My brother, how do I take care of you?
01:12:58I'm going to get married.
01:13:08Mr. Fusen舟,
01:13:10I'm going to sleep with him.
01:13:13What are you doing?
01:13:14I'm going to sleep with him.
01:13:17I'm going to sleep with him.
01:13:19I'm going to sleep with him.
01:13:24This is what happened.
01:13:27Mr. Fusen舟,
01:13:28Mr. Fusen舟 will not be going to die for you.
01:13:31Mr. Fusen,
01:13:33Mr. Fusen舟,
01:13:34you don't want to be scared,
01:13:35I will have to leave you.
01:13:55The thing is wrong in me, not in him.
01:14:04I will be responsible for him.
01:14:07I will be responsible for him.
01:14:09A woman who hates his sister, will only give him more trouble.
01:14:13The thing is, he will only give me the opportunity.
01:14:16He is my friend.
01:14:23He wants to love his sister and child.
01:14:25onto this wall, I will be public-poenaideer.
01:14:28Don't worry about it!
01:14:32To attack evil.
01:14:36Tunes to just say that.
01:14:40созinde.
01:14:41Praise God, this is your brother.�
01:14:58傅晨忠, come on.
01:15:14抱抱我.
01:15:22你生气了?
01:15:24我没有啊.
01:15:27你一点都没生气吗?
01:15:28这件事,错不在你了。
01:15:35陆远行,跟傅晨忠说了什么?
01:15:39唐唐,你放心,我一定不会放过陆远行的。
01:15:44我会让陆远行消失。
01:15:47好啊,你开心就好。
01:15:56唐唐,你真的就不在乎陆远行吗?
01:15:59你希望我说什么?
01:16:02算了,反正你很快就会嫁给我了。
01:16:06傅晨忠,你的底线突破了。
01:16:09傅晨忠,那我先上去睡觉了。
01:16:12晚安。
01:16:18我就这样原谅阮他,是不是太宠溺他了?
01:16:27大小姐,守了那么多天,阮昭然终于要有所动作了。
01:16:33他今天下午出门,应该是去找帮他换脸的师傅了。
01:16:36他用了我的脸这么久,是时候该找他换回来了。
01:16:44这鱼儿啊,就快要上钩了。
01:16:47是时候收网了。
01:16:51是。
01:17:00转小姐,你怎么来了?
01:17:03大师,我想换回去,我可以换回去吗?
01:17:07换回去?
01:17:08把我喝软眠换回去,我不想再当软眠了。
01:17:11唉。
01:17:13软小姐,恕我无能为力啊,您已经过了七七四十九天,换脸数已经完成,再也换不回去了。
01:17:22这,真的没办法了吗?
01:17:39软小姐,我已经按照您吩咐的说了,您饶过我一命吧。
01:17:43软小姐,我已经按照您吩咐的说了,您饶过我一命吧。
01:17:44可是,你是这一切的始作缘者,我受了很多苦,要是轻易饶过你,我自己都无法原谅我自己。
01:18:00把她夺雅送到旧神殿院,我不想再听见她说话了。
01:18:02是。
01:18:05谢谢大小姐,谢谢软小姐让我一命,你一定会长命满岁的。
01:18:10大小姐,您真的要饶了她吗?
01:18:14谁说的?
01:18:18我可是雅自闭报的大小姐。
01:18:19
01:18:21
01:18:23
01:18:26
01:18:27
01:18:27
01:18:30
01:18:31
01:18:31
01:18:31
01:18:53
01:18:56
01:18:56
01:18:56
01:18:56
01:18:57
01:18:57
01:19:24
01:19:24Why...
01:19:26Why would I fall into such a place?
01:19:29Why would I have no idea?
01:19:32Why?
01:19:38If I am the only one who is the one,
01:19:41I would be the only one who is the one who is the one.
01:19:54Let's kill him...
01:19:58Let's kill him...
01:20:03Mrs. Lannoy,
01:20:04Mrs. Lannoy,
01:20:05Mrs. Lannoy,
01:20:06let's go in.
01:20:07Mrs. Lannoy,
01:20:08he can't kill him.
01:20:09Mrs. Lannoy,
01:20:23yes.
01:20:24Mrs. Lannoy,
01:20:25Mrs. Lannoy,
01:20:27Mrs. Lannoy,
01:20:28Mrs. Lannoy,
01:20:29Mrs. Lannoy,
01:20:31Mrs. Lannoy,
01:20:32Mrs. Lannoy,
01:20:32Mrs. Lannoy,
01:20:34Mrs. Lannoy,
01:20:35Mrs. Lannoy,
01:20:38Mrs. Lannoy,
01:20:38Mrs. Lannoy,
01:20:39Mrs. Lannoy,
01:20:40Mrs. Lannoy,
01:20:42Mrs. Lannoy,
01:20:43Mrs. Lannoy,
01:20:43Mrs. Lannoy,
01:20:44Mrs. Lannoy,
01:20:44Mrs. Lannoy,
01:20:49Mrs. Lannoy,
01:20:55Are you ready for me?
01:21:08Tonda
01:21:12Do you want to marry me?
01:21:24I'm going to marry you.
01:21:27No, don't die.
01:21:30Don't die.
01:21:34That's what I want to marry you.
01:21:36I don't want to marry you.
01:21:40What are you saying?
01:21:42Tonda.
01:21:43Are you kidding me, right?
01:21:46Tonda.
01:21:47Tonda.
01:21:48I said that Tonda is my person.
01:21:50I will be responsible for him.
01:21:51Tonda.
01:21:53Tonda果然是在做戏.她不爱多èreetter
01:21:56.你没发现吧,唐号根本就不想接触了。你压根就不了解她。你拿什么跟她负责
01:22:03?傅臣仇
01:22:04,我跟唐号的事情,轮不到你来指指点点。唐号就是我的
01:22:08,我会对她负责的。陆远
01:22:10rol,如果你是因为那天的事情要对我负责的话
01:22:13,不用了?不是的。唐号
01:22:16,我是因为喜欢你,我想跟你在一起。
01:22:19可是哥哥 我给过你机会了呀 是你自己选的 你要当我哥哥呀 哥哥 你想成为傅沉舟的情敌吗 他可是个疯子 阮堂 原来 是那个时候 终究是我们的 哥哥 后悔了 我后悔了 等等 如果
01:22:49如果从一开始 我就认清自己 我们现在会不会 不会 世界上哪里会有那么多的如果呢 如果真的有 那我也不会变成阮堂 我知道了 哥哥 其实我根本就不是阮堂 我也不是阮招人 更不是阮家的私生女 我 其实是阮家 那个不受人待见的大小姐 阮棉
01:23:14别说了 唐唐 无论你是阮堂还是阮面 我都是爱你的傅沉舟
01:23:30你真的爱我吗唐唐 你感受不到我的爱意吗
01:23:33傅沉舟 你不爱我 如果你真的爱我 怎么会让我等这么紧 不是吗不是的
01:23:42明明当你已软逃的身份
01:23:44第一次给我打电话的时候 我就已经认出你了 我才是第一个认出你的人
01:23:52你认出了我又怎么样 你总是一副上面者的姿态来看我拿出软事
01:23:55一次又一次的让我做出妥协 你只是享受 掌控我带给你的快感罢了我那是因为 不想失去你傅沉舟
01:24:06你少自己欺人了我在你眼里
01:24:11跟一个物品没有任不去是因为我老是逃离你的掌控
01:24:12你不甘心失去我罢了
01:24:14不是的 不是的 我真的很爱你傅沉舟
01:24:23我们 是一类人不是的 唐唐
01:24:27到底要我怎么做 才能证明我真的爱你不用证明你爱不爱我根本就不重要
01:24:35因为我从来都没有爱过你别再自欺欺人了
01:24:36我 你要不要乱说 才能不得逃你
01:24:41要不要离开我 才能不得逃不是这样子的
01:24:41不是这样子的 你是爱我你爱我的 唐唐
01:24:45你不要离开我 你不要离开我你 别再走 才能不逃我现在
01:24:58别再会了 你呢在一遍
01:25:01唐唐 到底再问你一遍
01:25:05你确定你要这样对我吗我 爱我现在 爱我 爱我你 爱我 爱我
01:25:06There is no one who has never been able to talk to me.
01:25:09You know what?
01:25:14I told you.
01:25:16You don't want to leave me alone.
01:25:18What are you doing?
01:25:20No.
01:25:24I don't know what I'm going to do.
01:25:25Are you kidding me?
01:25:27I won't let you kill him.
01:25:29Who?
01:25:32Let me bring him back.
01:25:33I won't let him leave me alone.
01:25:36It's a shame.
01:25:38You don't have such a chance.
01:25:42Don't die.
01:25:43Don't die.
01:25:52Don't die.
01:26:09Don't die.
01:26:12Don't die.
01:26:13Don't die.
01:26:14He burnt you.
01:26:15I don't want to
01:26:19I don't want to
01:26:23I don't want to
01:26:29大小姐
01:26:30您醒了
01:26:31林姨
01:26:33你来了
01:26:33大小姐
01:26:36阮昭然的葬礼定在下月初六
01:26:38傅晨舟
01:26:40终于舍得把她下葬了
01:26:42傅少爷这次元气大烧
01:26:44病了一个月
01:26:47眼看好些了才看看能够主持葬礼
01:26:48哦 也算是便宜了阮昭然了
01:26:50死了
01:26:52还能以我的名义下葬
01:26:53也算是她得上所愿了
01:26:55幸好您和她换回来了
01:26:58如今这一切都回到正轨了
01:27:05下个月十五号
01:27:06是急阴之日
01:27:07只需要将这浑浑酥水喝下
01:27:09您跟阮昭然
01:27:10就能灵魂互惯了
01:27:12
01:27:15我失去一切
01:27:16你也别想得到
01:27:26我真换回来了
01:27:29安排一下
01:27:31造理我要去
01:27:33我要去
01:27:46赴承舟还真是一个虚伪的人
01:27:50赴承舟
01:27:53赴承舟
01:27:55赴承舟
01:27:55你跟阮昭还没有机会
01:27:56他不是你的妻子
01:27:57他永远只是他自己
01:27:59赴承舟
01:28:00赴承舟
01:28:01我告诉你
01:28:02阮堂他是我的妻子
01:28:04也只能是我的
01:28:05
01:28:09赴承舟
01:28:11赴承舟
01:28:11赴承舟
01:28:12赴承舟
01:28:12赴承舟
01:28:12赴承舟
01:28:12赴承舟
01:28:13赴承舟
01:28:13赴承舟
01:28:14赴承舟
01:28:14赴承舟
01:28:14赴承舟
01:28:17赴承舟
01:28:19赴承舟
01:28:24大小姐
01:28:25飞机已经准备好
01:28:26我们可以启程了
01:28:29好啊
01:28:30那我们出发
01:28:41赴承舟
01:28:43赴承舟
01:28:43赴承舟
01:28:43赴承舟
01:28:44赴承舟
01:28:46赴承舟
01:28:47赴承舟
01:28:48赴承舟
01:28:49赴承舟
01:28:50赴承舟
01:28:51赴承舟
01:28:52赴承舟
01:28:53赴承舟
01:28:54赴承舟
01:28:55赴承舟
01:28:55赴承舟
01:28:56赴承舟
01:28:56赴承舟
01:28:57赴承舟
01:28:58赴承舟
01:28:59赴承舟
Comments

Recommended