- 2 days ago
Phantom Lawyer Episode 8 Engsub
Category
πΊ
TVTranscript
00:02:31μ°λ¦¬ μμ°μ΄λ μμ§λ κ·Έλλ‘λ€.
00:02:54λ³ μ§± μ΄μλ€.
00:03:03μ§μ§ μλ€?
00:03:19μ κΈ°...
00:03:23νΉμ...
00:03:27μ΄?
00:03:44λμΌ?
00:03:49μ μλΌλ€μ΄...
00:03:55μλ...
00:03:57μ€μλ§μ μ΄κ±΄ μλμ§.
00:04:04ν‘λ΅ν μλΌμΌ.
00:04:06λ§κ³ μΆμ΄λ νμ ν μλΌ κ°μ.
00:04:10μΌ, κ·Έλ§ν΄!
00:04:15μ κ±° λλλ?
00:04:17μΌ, λλ€.
00:04:183λͺ
μμ 1λͺ
λ리λ κ² μ΄λ¨λ, μΉμ¬νκ²?
00:04:22μ·¨νμΌλ©΄ κ°λ κΈΈ κ°μΈμ.
00:04:25λ¨μ μκΉμ§ κΉμΈλ©΄ λ°₯λ λͺ» λ¨Ήμ΄μ.
00:04:27μμ μ¨.
00:04:29μμ μ¨?
00:04:31λ κ°μ리μΌ.
00:04:33λ§λ‘λ μ λλ μμ μ¨λ€.
00:04:35μμ μ¨ μΆ€μ λ¨Ήμμ.
00:04:42μμ μ¨ μΆ€μ λ¨Ήμμ.
00:05:05μλ, μΈμμ μ΄λ° λ²μ΄ μ΄λ¨μ΄μ?
00:05:07μ§κΈ μ μ΄λ¦¬λ€κ³ 무μνλ κ±°μμ?
00:05:10λ€?
00:05:12λμ리기λ νλ€μ.
00:05:15κ±λ€λ€μ΄ λ¨μ²΄λ‘ ν λͺ
μ λλ Έλ€κ³ μ.
00:05:17μ‘°μ©ν νμΈμ.
00:05:18κ²½μ°°μ λ λλ κ±° μλλλ€.
00:05:20λ νμΈμ?
00:05:21μλ, μ¬ν΄.
00:05:22κ²½μ°¬μμ§ μ¨!
00:05:29μ‘°μ©ν λλΌ.
00:05:32μκ·Έλ¬μ μ¬λμΌλ‘ μ΄λ.
00:05:35λμΌ.
00:05:37μ§μ§ λ―ΈμΉκ² λ€.
00:05:40μ?
00:05:41μμ μ¨λ μ€μ
¨λ€?
00:05:43μλλ€.
00:05:44μμ μ¨λ λ΄€μ£ ?
00:05:46μκΉ κ±λ€κ° μμ΄ νλ ν¨λ κ±°.
00:05:47κ·Έλ¬μ£ .
00:05:49κ·Έλ°λ° μ λ§ νΌμμ λ¨νμ μ
μ΄λ μΈμ μ΄μ?
00:05:57λ€νν μ κ° μ΄λ Έμ λλΆν° νκΆλλ₯Ό λ°°μ κ±°λ μ.
00:06:03νΉμ μ μ¬λλ€λμ?
00:06:06μλ, λ―Έμ³€λ.
00:06:07μ λ§ μ λ° κ·Έλ¦Όμ΄μΌ.
00:06:08λ€.
00:06:10λ²μ μ΄κ²¨μ μ κ° μΉ λ€ μ‘μμμ΄μ.
00:06:13μλͺ»νμΌλ©΄ λ² λ°μμΌμ£ .
00:06:15ν...
00:06:16μ΄λ»κ² κ·Έλ₯ λμ΄κ°λ λ²μ΄ μλ€μ.
00:06:20μ΄λ»κ² κ·Έλ₯ λμ΄κ°μ?
00:06:22μ λΉν νννκ³ λμΆ© νΌν΄κ°λ©΄ μ΄ μΈμ μλ§μ§μ°½λλ 건 νμκ°μ΄μμ, μμ μ¨.
00:06:27μ λμ, λ²μ μν΄μ μ¬ν μ§μκ° μ μ§λκ³ μ¬λλ€μ΄ μλ‘ μ‘΄μ€νκ³ μ‘΄μ€λ°λ κ·Έλ° κ³΅μ νκ³ μλ¦λ€μ΄ μΈμμ λ§λ€κ³ μΆμ΄μ.
00:06:40κ·Έλμ λ³νΈμ¬κ° λλ €κ³ νꡬλ.
00:06:42κ·Έλ¬λ €λ©΄ μ¬μν μλͺ»λ κ·Έλ₯ λμ΄κ°μ§λ μ λλ€κ³ μ.
00:06:50κ·Έλ°λ° μ μκΎΈ μ νν
μ‘΄λλ§ ν΄μ?
00:06:54μ μμ μ¨λ³΄λ€ νμ°Έ μ€λ¦°λ°?
00:06:55μλ, κ·Έλλ νλ³ μΈλμΈλ°...
00:06:59λ€?
00:06:59μλ, κ·Έκ² κ·Έ...
00:07:05μμμ΄.
00:07:06λ΄κ° λ§ κ·Έλ₯ νΈνκ² ν κ².
00:07:09λΉκ·Όμ΄μ£ ?
00:07:11κ·Έλ°λ° μνΌ κ·Έ μμ μ¨κΉμ§ μ¬κΈ° κ°ν κ±°λ...
00:07:15μ£μ‘ν΄μ.
00:07:19μ΄λ°κ° κ²½μ°° μμ μ¨ μ€λ©΄ μ κ° νμ΄λ¬λΌκ³ μ μκΈ°ν κ²μ.
00:07:24μ κΈ°λ€λ €λ λΌ.
00:07:25λ μ§κΈμ΄λΌλ λκ° μ μμ΄.
00:07:27λ€?
00:07:29μ΄λ‘ν΄μ?
00:07:31μ¬κΈ° μ΄λ κ² λ¨λ¨...
00:07:37λ¬Όκ³ κΈ° λ€μ― λ§λ¦¬κ° ν μ§μ μμ΄.
00:07:42μ...
00:07:47μ¬λ³΄μΈμ?
00:07:49μ, μ μΌν μ¨ λ§€ν λμλκΉ?
00:07:51λ€, λ§λλ°μ.
00:07:52λꡬμμ£ ?
00:07:53μμ΄κ²½μ°°μ μ‘°μΉν κ²½μμ
λλ€.
00:07:56κ²½μ°°μμ?
00:07:58μ΄μ μ’ μ§μ μ΄ λΌ?
00:08:02μλ, μ΄ λ°μ μ£½μ κ² κ°μμ.
00:08:04μλ, λ μμ² μ΄λ¦° κ² κ°μλ° λ μ μ£½μ κ±°μμ?
00:08:08μμ.
00:08:10λ§μ΄ μμν κ±°μΌ.
00:08:11λ μλ±μ§ λλ 건 μ무κ²λ κΈ°μ΅μ΄ μ λλ€λ κ±°μμ.
00:08:15κΈ°μ΅μ΄ μ λλ€κ³ ?
00:08:18μ΄μνλ€.
00:08:19λκ°μ?
00:08:20μλ, μλ κΈ°μ΅μ μ°ΎμμΌ λ°μ΄ λ
μ λΏκ±°λ .
00:08:24κ·Έλ°λ° λ μ΄λ―Έ λ
μ μ μ μμμ.
00:08:27λ...
00:08:28μλ¬΄νΌ κΈ°μ΅μ λμ°Ύλ 건 λ΄κ° λμμ€ μ μμ΄.
00:08:31μ΄λ»κ²μ?
00:08:32λ΄κ° μ΄λ¦μ΄λ μλ
μμΌμ λ§ν΄μ£Όλ©΄...
00:08:36μ, κ·Έκ±° μ’ λΉ¨λ¦¬ λ§νμλ©΄ μ λΌμ?
00:08:38κ·ΈλΌ κΈ°μ΅μ΄ λμμ¬ κ±°μΌ.
00:08:40κ·ΈλΌ λΉμ₯ μ κΈ°μ΅ λμμ€κ² ν΄ μ£ΌμΈμ.
00:08:42μμμ΄, μμμ΄.
00:08:43μ, μ°μ μ¬νΈν‘λΆν°.
00:08:50κ·ΈλΌ μμ μ¨!
00:08:52μμλ€κ³ .
00:08:54λκ° μ μ΄ μλλκΉ λ΄ μ§μ§ μ±μ§μ...
00:09:06νμμ°.
00:09:131994λ
7μ 7μΌμ.
00:09:33μΌ!
00:09:34λ!
00:09:35λ!
00:09:36λ!
00:09:39λ!
00:09:40μ§μ§ μ¬νΈν‘ μΌμ΄λλκΉ?
00:09:41λ.
00:09:43λ.
00:09:46μ!
00:09:46μ!
00:09:48μ!
00:09:49μ!
00:09:50μ!
00:09:51μ!
00:09:51μ!
00:09:52μ!
00:09:52μ!
00:09:52μ!
00:09:54μ!
00:09:56μ!
00:10:08I'm sorry.
00:10:16I'm sorry.
00:10:19I'm sorry.
00:10:24I'm sorry.
00:10:28We're not going to die.
00:10:29It's really not going to die.
00:10:30It's going to die, and it's going to die.
00:10:33I'm sorry, I'm sorry.
00:10:42We didn't die yet, but it's okay.
00:10:50Hmm...
00:10:52...
00:10:53...
00:10:53...
00:10:55...
00:10:56...
00:11:22Yes.
00:11:24Yes.
00:11:25Yes.
00:11:26Yes?
00:11:30Yes.
00:11:31But it's been how many years?
00:11:342025.
00:11:39Then...
00:11:4031 years?
00:11:44Yes?
00:11:46No?
00:11:47Yes.lerini
00:11:49stop singing? Yes?
00:11:52interested in signing off then. I asked
00:11:57that. thirdλ€λ©΄,
00:12:01what don't you remember? Thank you.
00:12:03interpretation and,. My sister used
00:12:03to being youngster and youngerμ£Όλ SARAH Are you jumping off there?
00:12:03I'll go back to you later.
00:12:07Oh...
00:12:09...
00:12:11...
00:12:12...
00:12:13...
00:12:13...
00:12:14...
00:12:21I'm so glad to see you.
00:12:25You're so glad to be here.
00:12:28I'm so glad to be here.
00:12:37I'm so glad you were here.
00:12:40I'm so glad to be here.
00:12:43When did you get this?
00:12:49You were like, this person?
00:12:54Just...
00:12:55Let's go.
00:12:58I don't know.
00:13:00Why don't you say it?
00:13:02I'll try to talk to you later.
00:13:03You can be honest with us.
00:13:07Why did you drink my drink?
00:13:12I don't want to drink my drink.
00:13:15I have to drink my drink, too.
00:13:17I don't know if it was a little.
00:13:19But I'm sure I don't have to drink my drink.
00:13:23Just like I said, I didn't drink your drink.
00:13:24But I'm sorry.
00:13:25I don't know if I'm going to drink a drink with him.
00:13:28So, it's a very hard time.
00:13:34You know what?
00:13:36You're not so sad.
00:13:37You're not so sad.
00:13:39You're not so sad.
00:13:43I don't know what you're doing.
00:13:48I'm sorry, I'm sorry.
00:13:52You're not a bad boy.
00:13:54You're not a bad boy.
00:13:55You're not a bad boy.
00:13:55I'm so sorry to have you.
00:13:58I'm sorry to have you.
00:14:01I'm sorry to have you.
00:14:05But you have three children.
00:14:10I'm not going to be a different one.
00:14:12I'm not going to be a different one.
00:14:17And the other thing that you're going to do is just to give up to me.
00:14:20That's right.
00:14:24What the hell is that I'm going to do so much for you?
00:14:27I'm going to kill you.
00:14:31I'm going to kill you.
00:14:33I'm going to kill you.
00:14:33I'm going to kill you.
00:14:36I'm going to kill you.
00:14:42If you have a girl, she's an adult child together.
00:14:43If you don't have a child, her son will not be able to be able to publishers.
00:14:47Then it will be able to do it.
00:14:50If I had a child that could not have yeIP, but I would have a result of this in the
00:14:57end.
00:14:57She's perfect.
00:14:59If you have a job, I'll continue to work with them.
00:15:04I'm fine.
00:15:07It's all I started to do with the deal.
00:15:09That's the case.
00:15:11I'm sorry, she's the one.
00:15:11But anyway, it's time to go back home.
00:15:17What's that?
00:15:22That's a bad guy?
00:15:23That's a bad guy, and he's saying he can't tell you.
00:15:27You're looking for me?
00:15:28You're looking for me?
00:15:29I don't think so!
00:15:30I am going to lie!
00:15:31I am going to lie!
00:15:33I'm going to lie.
00:15:35You're not going to lie to me.
00:15:37You're not going to lie to me.
00:15:38I'm not going to lie to you.
00:15:40That's what he says.
00:15:42That's what he says.
00:15:43What's the case?
00:15:45Why did you get to him?
00:15:47Why did you get to him?
00:15:47I'm not going to lie to you.
00:16:21I'm not going to lie to you.
00:16:23νΉμ λμνν
λλΌκ³ νμ΄?
00:16:26μ°λ½ μ¬μμλ€κ³ .
00:16:28What?
00:16:31μ£μ‘ν΄μ.
00:16:32λλ λͺ¨λ₯΄κ².
00:16:34κ·Έλ°λ° μ€ μ μ λ κ² λͺ»λμ΄μ?
00:16:37κ³ λ±νμμ λλ ΈμΌλκΉ λλΌλ νλ¬μ κ±°μΌ.
00:16:41μλμ.
00:16:42νλλ μ λ κ² μ¬λ λ§ λ€μ΄λ³΄μ§λ μκ³ νλ΄μ§λ μμμ.
00:16:45κ·Έλ¬κ³ 보λκΉ λ³νΈμ¬ λ κ²λ μ§μ§ μ΄μν΄.
00:16:48κ·Έλ κ² κΆκΈνλ©΄ λ€λ°λΌκ° 보λ κ°.
00:16:51μμ μ¨λμ?
00:16:52λΆκ΅¬μ μμ¬λ₯Ό νλκΉ κ³§ νλ €λ κ±°μΌ.
00:16:56κ°λ΄.
00:16:57μ΄μ.
00:17:05μ΄λ κ² λ©μ§.
00:17:12μ΄λ κ² λ©μ§.
00:17:17μ΄μ μμ
λ μ λ€μ΄?
00:17:19λ?
00:17:34μ μ΄λ κ² νΈν κ±°μΌ?
00:17:41μ°μ.
00:17:41μ°λ¦¬ λλ€λ κ·Έλλ‘λ€.
00:17:46λ€νμ΄λ€.
00:17:47μλΉ .
00:18:07μλΉ .
00:18:22velteki
00:18:23μμμ μ’ μ’λ€.
00:18:27μ΄λ¨Έ λ―Έμνλ€.
00:18:28μ§μ§ fermοΏ½ snapping Ϊ©Ψ±κΈ°.
00:18:43I can't wait for you anymore.
00:18:46I can't wait for you anymore.
00:18:48I can't wait for you anymore.
00:19:06I can't wait for you anymore.
00:19:07μ¬λ³΄, λμμ΄μ.
00:19:13μ΄?
00:19:14μ΄ μΏ μ
κ·Έλλ‘λ€?
00:19:16μ, μνλ λ°κΏ¨κ΅¬λ?
00:19:19μ΄μλ€.
00:19:20μ, λ§μλ λμ λλ€μ.
00:19:23μ΄, μμ΄.
00:19:24λ°°κ³ νκ² λ€.
00:19:24μΌλ₯Έ λμμμ€.
00:19:26μ.
00:19:38μλ§.
00:20:06λ¬Όμλ§ λλΆμ‘°λ¦Ό μ§± λ§μκ² λ€.
00:20:11λμ₯μ°κ°λ μ§μ§ λ§μκ² λ€.
00:20:14λ κΉ‘μμ£Ό λ§μ λ€.
00:20:16λ°₯ μ’ λ¨ΉμΌλ©΄μ λ§μλΌλκΉ.
00:20:19μμμ΄, μμμ΄.
00:20:20μ.
00:20:20λ€.
00:20:23λμ°μ΄νν
λ μ νν΄ λ΄€μ΄μ?
00:20:25μ΄, κ·Όλ° κ·Έλ₯ μΈμνμλ€.
00:20:30κ·Έλ ꡬλ.
00:20:32μ?
00:20:33λΈλ΄λ―Έ μ§ λ°₯ λͺ» ν΄ λ¨Ήμ¬μ μμ΄ν΄?
00:20:36μλ, κ·Έκ² μλλΌ μ΄μ¬λ₯Ό ν΄μΌ νλ μΆμ΄μ.
00:20:42μ΄ μ§μ΄λΌ μ μ€λ κ² κ°μ.
00:20:45μμ΄κ³ , 무μ¨.
00:20:48λμ°μ΄κ° μΌλ§λ λ°μλ°.
00:20:50μκ° λ΄μ£Όλ κ²λ§ ν΄λ κ³ λ§μ§, 무μ¨.
00:20:54κ·Έλ°κ°?
00:20:55κ·ΈλΌ.
00:20:57λΉμ λ무 κΉκ² μκ°νμ§ λ§, μ΄?
00:21:01λμ°μ΄ λμΉλ λ³΄μ§ λ§κ³ .
00:21:03μ.
00:21:03λμΉλ λΉμ μ΄ λ³΄λ©΄μ.
00:21:05μμ΄κ³ .
00:21:08μμ΄κ³ .
00:21:12νλλ μ΄ μ§μ μ«μ΄νλ€κ³ ?
00:21:15μλ, μλ§, μλΉ λ νλμ λμΉλ₯Ό λ³΄κ³ ?
00:21:21μ?
00:21:24μλ, λλ체 μ?
00:21:27μ, 6μ, 6μ.
00:21:29λ°λ‘, λ°λ‘.
00:21:30λλ λ€λ €.
00:21:30λ, λ, λ, λ.
00:21:31μ‘μλ€, μ‘μλ€, μ‘μλ€, μ‘μλ€.
00:21:34λΈνΌ, λΈνΌ, λΈνΌ, λΈνΌ.
00:21:36λ΄κ° κ°λ€, λ΄κ° κ°λ€, λ΄κ° κ°λ€.
00:21:37λ΄κ° κ°λ€, λ΄κ° κ°λ€.
00:21:38μ¬μμ.
00:21:39μ§κΈ.
00:21:40보ν λ΄κ° μ°Ύμλ΅κ².
00:21:41μ κΉλ§.
00:21:41μ, μ§μ§.
00:21:43μλ
νμΈμ?
00:21:44μΌ, λ ν°λ¨μ΄μ‘λ€.
00:21:46μΌ, 빨리 λν΄ λ΄.
00:21:48μ΄λ, μ΄λ.
00:21:48μ, μ, μ κΉ, μ κΉ, μ κΉ.
00:21:50νκ΅ μ κ°λκΉ μ’μ£ ?
00:21:52λ΄μμ μΌκ΅΄λ μ λ΄λ λκ³ .
00:21:54λꡬμΈμ?
00:21:55μλκ²½ λ³νΈμ¬μ
λλ€.
00:21:57μΌ, λ³νΈμ¬λ©΄ μ°λ¦¬κ° κ°μ μλλ?
00:21:59μ, λΉμ°νμ§.
00:22:01λ³νΈμ¬ μ£Όμ¨, μ°λ¦¬ λ°μλκΉ.
00:22:05λ°μ§κ² μ€μΈμ.
00:22:09λ°μμ λΆλ€ λμ ν΄μ λλ€ λΆλͺ¨λμ΄ μ§μ μλ’°λ₯Ό νμ
¨μ΄μ.
00:22:15κ·ν μλλλ€μ΄ λ§μλ€κ³ νκ° λ§μ΄λ€ νμ
¨λλΌκ³ .
00:22:19λλ€μ΄ μ§λ 1λ
κ° μ€νΈνν
λ μ§μ νμ§λ λͺ¨λ₯΄κ³ .
00:22:23μ, λΉμ°νμ§.
00:22:23μ, λΉμ°νμ§.
00:22:29κ·Έλ λ μΌμ΄ μμλ κ±°λ?
00:22:35κ²½μ°°νν
μκΈ°ν κ² λ€μμ.
00:22:37μ°λ¦¬λΌλ¦¬ μ₯λμΉκ³ μμλλ° κ·Έ λ―ΈμΉ μλΌκ° μμ μ°λ¦¬λ₯Ό μ΄λ κ² λ§λ κ±°λΌκ³ μ.
00:22:43κ±°μ§λ§.
00:22:43μ§μ§μμ.
00:22:45λλ€ λ΄κ° μ€μν κ±° νλ μλ €μ€κΉ?
00:22:47λλ€ λλ¦° κ·Έ μλΌνν
λ³νΈμ¬κ° λΆμλλ° λ¬ΌλΆ μ κ°λ¦¬κ³ μ§μν κ±Έλ‘λ μ΄ μ
κ³μμ 1λ±μ΄μΌ.
00:22:54λλ€μ΄ κ·Έλμ ν μ§λ€ μλ§ κΈλ°© μμλΌ μ μμκ±Έ?
00:23:01λ€κ° λ―Όμ¬κ΅¬λ.
00:23:05μλ²μ§κ° 볡μ§λΆ μ°¨κ΄λμ΄μλΌλ©°.
00:23:09μ§μμ μ΄λ¨Έλλ νκ΅λ λ²λ κ΅μλμ΄μκ³ .
00:23:11κ·Έ μ¬μ€μ΄ μλ €μ§λ©΄ λν¬λ€ λΆλͺ¨λλ€μ΄ μΌλ§λ λμ²νμκ² λ?
00:23:17κ·ΈλΌ μ μ£½μ΄μ.
00:23:22κ·Έλ.
00:23:24κ·Έλ¬λκΉ μ§κΈμ΄λΌλ λνν
λ μμ§νκ² λ€ μκΈ°ν΄μΌ λΌ.
00:23:28κ·ΈλμΌ λ΄κ° λλ€ λ§μμ€ μ μμ΄.
00:23:30μμ§ν λλ ννμλ κ΄μ¬ μμ΄.
00:23:34λ΄κ° κΆκΈν 건 λλ€ κ·Έλ κ² ννν κ·Έ λ³νΈμ¬μΌ.
00:23:38κ·Έ μλΌ λ μ΄μν μ μμμ΄?
00:24:19μ±μ₯μ μ νμ λλ₯Ό λ§λ κ±°λμ μ΄μκ² ν΄λκ³ .
00:24:20κ·Ήλ€μ€λ κ² μλμμμλΏ.
00:24:24λ무 λ§λμ μ§μΌμ£Όμ λ€.
00:24:26μμ ν μ¬λ£λ μ¬μ λ‘κ² νλλ°.
00:24:29그건 κ·Έλ κ² λμ μΈν
리μ§λ‘ λ³νΈμ¬μΌ.
00:24:35κ·Έ μ€κ°μ μ΄μ νλ κ±°λκΉ.
00:25:37λλκΉμ§?
00:25:40κ·Έκ² κ·Έλ κ² λμ΄.
00:25:43μ΄λ¨Έλλ©΄ λ°λ‘ λ ꡬν΄λ³΄μ λ€κ³ .
00:25:47μλ, μλͺ»λλ©΄ μ²μ λ³νΈμ¬ μ격 λ λΌκ°λ€λ μκΈ° λ€μΌμκ³ λ λ°λ‘ κ·Έ κΈΈλ‘ λκ°μ κ±°μΌ.
00:25:55κ·Έλλ νλ³ μΈλλΌλ κ±° μμκ³ λ μ΄ν΄νλ λμΉμ
¨μ΄.
00:26:00λλ λλ λλκ° λ°±λ°©μΌλ‘ ꡬν΄λ³΄κ³ μμΌλκΉ λ무 κ±±μ νμ§ λ§.
00:26:04μ΄?
00:26:08λ§€μ.
00:26:12λ―Έμν΄μ.
00:26:13κ³ λ§κ³ .
00:26:14κ³ λ§κ³ .
00:26:17κ³ λ§κ³ .
00:26:19κ³ λ§κ³ .
00:26:19κ³ λ§κ³ .
00:26:32κ³ λ§κ³ .
00:26:37κ³ λ§κ³ .
00:26:43μ£μ‘ν΄μ.
00:26:45μ κ° κ΄ν μλ λ΄μ.
00:26:48μ λλ¬Έμ μμ μ¨λ κ³€λν΄μ§κ³ μ λ μμ§ μμλ λ κ±Έ μκ² λκ³ .
00:26:56κ·Έκ² λ¬΄μ¨ μ리μΌ?
00:26:58μλ§, μλΉ λ λμ°μ΄ μ¬μ΄κ° μ΄μν΄μ.
00:27:05μ°λ¦¬ μ§ λΆμλ μλμμ΄λ μκ³ μ₯λμΉκ³ λΆμκΈ° νλλ μ§± μ’μλλ°.
00:27:13μλ§, μλΉ λ λμ°μ΄ λμΉ λ³΄κ³ λμ°μ΄λ μ’ λ§μ΄ μ΄μν΄μ.
00:27:21κ·Έλμ λ¬΄μ¨ μΌμ΄ μμλ κ±ΈκΉμ?
00:27:23λ무λ ν°μΌμ΄ μμμ§.
00:27:28μμ€ν λ κ·Έλ κ² λ λ보λλλ°.
00:27:32μΌλ§λ μ¬νμ
¨κ² μ΄.
00:27:38κ·Έλ°λ° μ¬νλ° μ κ°μ‘±λΌλ¦¬ λ©μ΄μ Έμ?
00:27:43λ©μ΄μ‘λ€κΈ°λ³΄λ€λ λ°°λ €νλ κ±Έ κ±°μΌ.
00:27:48λ°°λ €μ?
00:27:51μ΄λ€ μ¬νμ λ무 κ°λ ₯ν΄μ μμκ°μ μ£Όλ³ μ¬λλ€νν
νΌμ Έλ²λ¦¬κ±°λ .
00:28:14λ΄ μ¬νμ΄ μ μ°λ κΉ λ΄ μκΎΈ κ°μ μ μ¨κΈ°κ³ λ§λ νλλ μ‘°μ¬νκ³ μ¬μ§μ΄λ λΉλ°κΉμ§λ λ§λ€κ³ λ§λΌ.
00:28:30μμ² μ μ£Όλ €κ³ μ‘°μ¬νλ νλλ€ λλ¬Έμ μ€νλ € μ‘°κΈμ© λ©μ΄μ§λ κ±Έ κ±°μΌ.
00:28:38μ λλ¬Έμ μ°λ¦¬ κ°μ‘±μ΄ κ·Έλ κ² μ¬λ 건 μ’.
00:28:45λ무 μ¬νλ°μ.
00:28:50κ·Έλμ λνν
μλ κ·μ λ€ λͺ¨λ μ¬ν μ¬μ°μ΄ μμμ§λ§ κ²°κ΅μλ μ ν΄κ²°νμ΄.
00:28:58μ΄λ²μλ λκ° μ΄λ κ² μμΌλκΉ κ°μ‘±λ€ λ§μ μ΄ μ μμμ§λ λͺ°λΌ.
00:29:02λλ μ΅μ μ λ€ν΄μ λμλ³Όκ².
00:29:08κ³ λ§μμ.
00:29:12κ·Έλ°λ° μμ μ¨ μΌμ΄ λ κΈν΄μ.
00:29:16λ΄ μΌ?
00:29:17μλ, μ λλ¬Έμ λ§ μ§μ΄λ κ°κ²λ λ€ λ 리면 μ κ±° λͺ» μ΄μμ.
00:29:23λ²μ¨ μ£½κΈ΄ νλλ°.
00:29:26μ무νΌμ.
00:29:29λ μ’ μ°©νλ€?
00:29:32μλλ€ μΆμ 건 μ κ° κ·Έλ₯ λͺ» λμ΄κ°μμ.
00:29:36κ·Έ μμ μ¨ λλͺ
λ²μΌλ €λ©΄ μ΄μ μ΄λ»κ² ν΄μΌ λΌμ?
00:29:40λκ° κ·Έλ λ³Έ κ² λ§λ€λ©΄ μ€νΈκ° ννμ μ λΉνλ€κ³ μ°κΈ°λ μ΄μ κ° λΆλͺ
ν μμ κ±°μΌ.
00:29:48κ·Έκ±Έ λκ° μμλ΄λ©΄ λΌ.
00:29:51λ€?
00:29:52μ κ°μ?
00:29:53μ΄λ»κ² ν΄μ?
00:29:56λ κ·μ μ΄μμ.
00:30:17I'm too late.
00:30:20μ΄λ‘ν΄.
00:30:21μ΄μ©μ§.
00:30:22μ΄λ‘ν΄.
00:30:23μ΄λ‘ν΄.
00:30:24μ΄λ‘ν΄.
00:30:25μ΄λ‘ν΄.
00:30:27μ΄λ‘ν΄.
00:30:39I am sorry.
00:30:39I am sorry.
00:30:40I am sorry.
00:30:44I am sorry.
00:31:12Oh, yeah, it was...
00:31:13And you can't see who you see?
00:31:16Excuse me.
00:31:17And you were when you see?
00:31:19I was just a dreamer.
00:31:24Really?
00:31:25It's time to get to 5.
00:31:31Don't forget it, but don't forget.
00:31:33Okay.
00:31:49I'm sorry.
00:31:51Why are you doing this?
00:31:54Really?
00:31:56I'm sorry.
00:32:01I'm sorry.
00:32:19Who is it?
00:32:25Hello.
00:32:26I'm a lawyer.
00:32:28I'm a lawyer.
00:32:29I'm a lawyer.
00:32:32Yes.
00:32:34I'm a lawyer.
00:32:37I'm a lawyer.
00:32:39He said, hey, I'm a lawyer and I wasn't a lawyer.
00:32:40I never get to the hospital.
00:32:44I wasn't an attorney.
00:32:47I am a lawyer and I had to go to the hospital.
00:32:54I was going to be here to ask you a question.
00:32:56You're going to go to the hospital.
00:33:04I can't afford to stay away from the hospital.
00:33:05You have to go the doctor, go.
00:33:06I need to go, go.
00:33:21I don't know what to do with my friends, but I don't know what to do with my friends, but
00:33:29I don't know what to do with my friends.
00:33:37I'm sorry.
00:33:37μ€νΈμΌ, κ°λμ.
00:33:39μΌ, μμ€νΈ!
00:33:45κ·Έλμ μ΄μ© 건λ°.
00:33:47λ€?
00:33:49μ΄μ© κ±°λκ³ .
00:33:50μ§μ§ μ£½μΌ κ±°μΌ?
00:33:55μμ μ μ°λ¦¬ νκ΅μλ λ κ°μ μΉκ΅¬κ° μμμ΄.
00:33:59He was a while in his house.
00:34:00He was a single person who did not know.
00:34:04He was a single person who did not know.
00:34:07So?
00:34:08Why are they just asking you?
00:34:11Why are they gonna lie to you?
00:34:12You know, you're a liar.
00:34:13You're a liar.
00:34:14You're so scared about them.
00:34:16You're scared about them.
00:34:17You're scared about them.
00:34:17I don't want to go back.
00:34:20I'm gonna lie.
00:34:21You're not.
00:34:21I'm gonna lie.
00:34:23No.
00:34:24No, I'm not.
00:34:27You're not.
00:34:28You're not.
00:34:35No, no.
00:34:40You don't have a chance to get there?
00:34:43I don't have a chance to get there, but I don't have a chance to get there.
00:34:46It's a good one.
00:34:49Well?
00:34:49You can't kill his car?
00:34:55Okay.
00:34:56Do you know what he's doing?
00:34:56Do you know what he's doing?
00:34:57Yes.
00:34:58Nice to meet you.
00:35:05Now are you gonna take your car to the definite
00:35:16I'm sorry.
00:35:18The boys were shot.
00:35:36But he's not sure what he did.
00:35:38μκ° μ¬λμ λλ €μ£Όλ©΄ μ λΌ.
00:35:40μκΉ λ§νλ κ·Έ μΉκ΅¬ κ²°κ΅ μκΈ°λ₯Ό κ΄΄λ‘νλ μ λ€ λ²½λλ‘ λλ¦¬κ³ μν΄λ λ΄κ° κ°μ΄.
00:35:49λ²½λμ λ€ μλ°μ μμλ κ·Έ λ§μμ μ΄ν΄ν΄ μ£Όλ μ¬λμ μμμ΄.
00:35:54μ΄λ²μλ κ·Έλ΄ κ±°μΌ.
00:35:56κ²°κ΅ λ νλ€μ΄μ§λ 건 λμΌνκ³ .
00:36:00κ·Έλ¬λκΉ λΆνμ΄μΌ.
00:36:01Call him.
00:36:02Call him.
00:36:04Call him.
00:36:05Call him.
00:36:06Call him.
00:36:21No, no.
00:36:21No.
00:36:22No.
00:36:22No.
00:36:22No.
00:36:24No.
00:36:25No.
00:36:26No.
00:36:34κ°ν΄μκ° νΌν΄μ λ§λλ©΄ μ λλ κ±° λͺ°λΌμ?
00:36:38μ΄λ° μ ν©μ΄ μμμΌλ©΄ 미리 λ§μ νμ΄μΌμ£ .
00:36:42νμ¬κ°.
00:36:44λ―Έμ.
00:36:45μ€νΈλ μ λ€μ΄ μΈμ μ΄λμ λ§λ μ§ λ€μμ΄μ?
00:36:48μ²μμ²νμμ 5μλΌκ³ νλλ°.
00:36:505μλ©΄ μκ° μΆ©λΆνκ³ .
00:36:54μ²μμ²νλΌκ³ νμ£ ?
00:37:01λν΄μ, μ λ°λΌμ€κ³ .
00:37:04μ.
00:37:08νμ§λ§ μ΄κ±΄ μ€νΈμ μ£Όμ₯μΌ λΏμ΄μμμ.
00:37:12κ·Έλ κΈ°λ νλ°μ.
00:37:14κ°μ λ° μΉκ΅¬λ€μ λ¬Όλ‘ μ€νΈκ° μλ°νλ κ°κ² μ£ΌμΈλ ννμ΄ μμ¬λ λ§ν κ²½νμ΄ μμλλ°.
00:37:20μ₯λ©΄μ λ΄€λ€κ³ νκ³ .
00:37:22λ νμνλ©΄ μ¦μΈλ νκ² λ€κ³ νμ΅λλ€.
00:37:25λΆν μ’ λ릴κ²μ.
00:37:34μμ?
00:37:35λμμ€ μ μλμ?
00:37:36λꡬ νλ μ£½μ΄λκ°μΌ μμ§μΌ λͺ¨μμ΄μμ.
00:37:41μκ°μ΄ μλλ°.
00:37:42μ€νΈ λμμ λ΄κ° μ§μ λΊμ΄μΌκ² μ΄μ.
00:37:47κ±λ€μ΄ μ¬κ±΄ λΉμΌμ λ¬Όλ‘ μ΄μ μλ μ€νΈλ₯Ό κ΄΄λ‘νλ€λ κ±Έ μ¦λͺ
ν μ μλ μ μΌν μ¦κ±°μμμ.
00:37:54μ’μμ.
00:37:56λΉμ₯ κ°μ.
00:37:56μλ.
00:37:58μ λ³ν μ λΌμ.
00:37:59κ±λ€μ΄ μ λ³νꡬ λ€ νλλ° λ³΄κ³ λλ§μ΄λΌλ μΉλ©΄ μ΄μ©λ €κ³ μ.
00:38:03κ·Έλ λ€κ³ ν λ³ νΌμ λ³΄λΌ μλ μμ΄μ.
00:38:06λ΄κ° μ μ΄λμ λͺ¨λ₯ΌκΉ μ§μ§ μ΄μ κ° λ°λ‘ μλ κ±°μ£ ?
00:38:11λ§μμ.
00:38:13μΉΌμ μΈμ λ λ€μ ꡬν μ μμΌλκΉ κ·Έκ±Έ μκ³ λ λ§μ§ μμ μ μμμμ.
00:38:23μ£Όλ
Έλ μ΄ κ³ λΉλ§ λκΈ°λ©΄ ν볡νκ² μ μ΄ μ μλ μ±μ€ν μμ΄μμ.
00:38:29ν μμ΄μ μΈμμ΄ κ±Έλ¦° μΌμΈλ° κ°λ§ν λͺ» μμ΄μ, λ.
00:38:33μ λ PCλ°© μμλ λ€μ΄μ€μ§ λ§μ.
00:38:36μμμ΄μ.
00:38:38PCλ°© μ£Όλ³μ μλ€κ° μ£Όλ
Έλ§ λ§μκ²μ.
00:38:40λμ ν λ³μ μ°λ¦¬ λ§€νμ΄ λμμ€ κ±°μμ.
00:38:57μ΄ μκΈ°μλ μ¬νμ
λλ€.
00:38:58μ΄ μκΈ°λ₯ΌΠ΅Π»Ρμμ μ°κ³ ons λ΄μ£ΌμΈμ.
00:39:04iκ° λ¨Fire μμ΄ Rabbi cabeΰΈ‘ΰΈ² νλ propos.ium
00:39:13I'm so excited about Niba
00:39:29I'm now looking forward in the next step
00:39:34I'm so excited to see the next step
00:39:35I'm so excited now
00:39:38Hey, my name is Nibu
00:39:40It's about 2 people
00:39:41What the hell is it?
00:39:55I'm just gonna take some money.
00:40:04Like a dog?
00:40:05I'm so sorry.
00:40:07I'm so sorry.
00:40:07I'm so sorry.
00:40:08I'll take some money.
00:40:09Oh, my God.
00:40:10I'm so sorry.
00:40:10I'm going to test the test.
00:40:16Really, I'm going to go.
00:40:23What's going on?
00:40:25I'm going to have a good job.
00:40:26Are you kids who are married?
00:40:30Well, you can't do it.
00:40:30If you're married, they'll be married.
00:40:33But you can't read it.
00:40:36You'll just have to do it.
00:40:38Let's get started.
00:40:39I'll just have to go check the details.
00:40:51Let's get started.
00:40:53What about your judge's judgment?
00:40:53What about your judge's judgment?
00:40:57The judge's judgment, and when you've been up for a while, you're not a judge.
00:41:04You're not a judge.
00:41:05I think that you should be right.
00:41:09If you're with a judge, you're going to 5 o'clock.
00:41:12I'll come back to the judge's judgment.
00:41:13I'll go back to the judge's judgment.
00:41:21I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:41:29Thank you very much.
00:41:34khΓ‘cμ λ³νΈμ¬κ° μ νλ₯Ό νλλ°μ.
00:41:376μμ νλ°± μ¬λ¬΄μ€μμ ν©μλ₯Ό νμκ³ νλ€μ?
00:41:40νλ°±μμ μ΄λ¨Έλκ»λ μ°λ½μ λλ Έλ€κ³ μ?
00:41:43μ.
00:41:45λ¬΄μ¨ κΏκΏμΈμ§ μκ² μ΄μ.
00:41:47κ·Έμͺ½μμ ν©μκΈ 1μ΅ 5μ² μ λΆλ κ±°λ μ.
00:41:50μΉ λ―Έμ μ΄ μΉμμμ΄ μμν ν©μλ₯Ό νμ§ μμ κ±Έ μμνκ³ μ΄λ¨Έλκ»λ μ°λ½μ λλ¦° κ² κ°μμ.
00:41:57ν....
00:41:58λ€.
00:41:59μ μμμ΅λλ€.
00:42:02μκ° λ§μΆ° νλ°±μΌλ‘ κ°κ²μ.
00:42:04μ νν
μ‘°κΈλ§ μκ°μ μ£Όμ€ μ μμκΉμ?
00:42:08κ·Έκ² μΈμ λ°μ?
00:42:10νλ μκ° νμ―€μ.
00:42:13κ·ΈλΌ 6μκ° μ§λλ²λ¦¬λ€μ.
00:42:19μ§κΈμ μ°λ¦¬ μΌμμ΄λ§ μκ°ν λμ?
00:42:24μ λ μ°λ¦¬ μΌμμ΄κ° νλ€μ§ μμμΌλ©΄ μ’κ² μ΄μ.
00:42:28I'm not sure what's wrong with you.
00:42:30I don't know.
00:42:31But I'm sorry.
00:42:48But you're not just having to get out of your house.
00:42:52I've never been able to see the humans.
00:42:52Before, when I'm with the kids, I'm going to be there.
00:43:01That's nice.
00:43:09I'm going to get back to the bathroom.
00:43:10I'm going to go next to the bathroom.
00:43:13I'm going to go next to the bathroom.
00:43:14I'll go.
00:43:34One person in the room.
00:43:35I'll go to my house.
00:43:41I'll go.
00:43:42Yes, but you're not alone.
00:43:47No, I'll go.
00:43:47I'll go.
00:43:54Yes, but you're not alone.
00:44:07I'm doing so hard.
00:44:09I've got a lot to try.
00:44:10I'm not going to do it yet.
00:44:11I don't have a picture.
00:44:12I'm sorry, I'm not going to do it.
00:44:14Oh, well, this is the other side.
00:44:18It's hard to take you to meet.
00:44:19But it's hard to take you to see it.
00:44:20But it's hard to take you to see it again.
00:44:21You can't take you to see it.
00:44:24Oh, right?
00:44:26Is this very interesting person, you know?
00:44:32Oh, you're a guy who's a guy?
00:44:34Hey!
00:44:37Really?
00:44:38I mean, you're a guy that's a thing.
00:44:38Throw that a guy.
00:44:39I'm a like to...
00:44:41Well, I'm a guy.
00:44:42I'm a guy who's not in the house.
00:44:44I'm so happy to come.
00:44:45I have some no questions.
00:45:04Who the guy got him with a phone?
00:45:05He was so bored.
00:45:07He was garbage.
00:45:12He was garbage.
00:45:14What?
00:45:15He's garbage.
00:45:17He's garbage.
00:45:19He's garbage.
00:45:21I've done it.
00:45:23You're garbage.
00:45:24He didn't want to give me a damn.
00:45:28What?
00:45:30No.
00:45:31You're really right.
00:45:33You're right.
00:45:34You're right.
00:45:34I'm sorry.
00:45:36I'm sorry.
00:46:02You're right.
00:46:03Not that?
00:46:05What?
00:46:06What?
00:46:07What do I get back to you?
00:46:08I'll be back back to you.
00:46:17I'm sorry.
00:46:22I'm sorry.
00:46:24I'm sorry.
00:46:26I'm sorry.
00:46:27I'm sorry.
00:46:28I'm sorry.
00:46:28I'm sorry.
00:46:29Come on, go!
00:46:33Here, come on!
00:46:51Oh!
00:46:52There!
00:47:02I'll go.
00:47:03Your doctor!
00:47:04I'll go to the police, so you don't worry about it.
00:47:09You'll have to take care of your phone.
00:47:10I'll go.
00:47:15You'll need to get aθ¦ε―, please.
00:47:18Yes.
00:47:39I will go to the house.
00:47:40I will go to the house.
00:47:41I didn't know that you were going to get it.
00:47:44Do you want a video?
00:47:45No, I didn't change it.
00:47:47The contract has been taken with the contract.
00:47:51You're doing a contract with the contract.
00:47:53You can get a contract with the contract.
00:47:54When did you have to go to the contract?
00:47:5730 minutes later.
00:47:59I'll give you a chance to get a phone call.
00:48:03Okay.
00:48:04I'll take care of you.
00:48:13Sorry.
00:48:15If my son is a violent crime,
00:48:18it's my fault.
00:48:21I'll give you a chance.
00:48:23I'll give you a chance to get a chance.
00:48:26I'll give you a chance to get a chance.
00:48:53I'll give you a chance to get a chance to get a chance to get a chance to get a
00:49:16chance.
00:49:16What are you doing?
00:49:17You're so afraid that you played a chance to get out of this problem.
00:49:20What is it?
00:49:23If someone scandalous the business has happened to me younger.
00:49:29What do you think?
00:49:32Anything I can tell you is just to tell you what.
00:49:33I'm scared to lie.
00:49:41You two out of how.
00:49:43That's why you kill me.
00:49:44This is my guy.
00:49:46I'll stop it.
00:49:47I'll stop it.
00:49:48But I'm not right now.
00:49:50Don't you?
00:49:54My phone is on my channel.
00:49:58This is a movie?
00:50:03It was interesting.
00:50:08What did you say?
00:50:09You idiot!
00:50:11Oh, shit!
00:50:17I want to kill you.
00:50:22I want to kill you.
00:50:24What?
00:50:30No?
00:50:32No?
00:50:33No!
00:50:36What?
00:50:40He's gone!
00:50:43He's gone!
00:50:45Oh, he's gone, this kid!
00:50:51No.
00:50:53No!
00:50:55What do you want to do?
00:50:58What do you want to do?
00:51:11Juno!
00:51:25You.
00:51:28A button,
00:51:31You.
00:51:33You...
00:51:34You mean that I don't have the gun...
00:51:38You mean that I don't want to destroy?
00:51:41You mean that I don't want to destroy people?
00:51:42I don't want to destroy you!
00:51:43You!
00:51:44Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
00:51:52You, you, you.
00:52:14λ΄κ° λΊμμ΄μ.
00:52:19κ±λ€νκ³ λκ°μ΄ μ νκ³ λ΄ λ°©μμΌλ‘.
00:52:28λ μνμ£ .
00:52:34μνμ΄.
00:52:37κ±λ€ λλ¬Έμ λ€ μΈμμ λ§μΉμ§ μμμ.
00:52:42λ μνμ΄.
00:53:17μ μλ§μ.
00:53:25λ μ§κΈ λ νλ κ±°μΌ, ν λ³?
00:53:26μ±λ―Όμ¬ λμ§ν μ΄μμμ΄ νΉμνν λ° λΆλ² μμ 촬μκ³Ό λ°°ν¬ νμλ‘ κΈ΄κΈμ²΄ν¬λμ΄μ.
00:53:35λ©°μΉ μ νν μ¬κ±΄ λΉμΌμλ μμ€νΈ νμμ ꡬννκ³ μ μΌμ λ³νΈμ¬λ μ΄λ¦ μλ Έλ€κ³ μ΄μμ νμμ΄ μλ°±μ νκ³ μ.
00:53:44μ΄, μ΄, μ΄κ² λ¬΄μ¨ λ§μ΄μμ?
00:53:47μ¬λ³΄μΈμ?
00:53:48μ¬λ³΄μΈμ?
00:53:49μ¬λ³΄μΈμ?
00:53:50μ¬λ³΄μΈμ?
00:53:51μ§κΈ λΉμ₯ ν κ²μ.
00:53:52λ λ¬΄μ¨ μ§ λ νμ΄?
00:53:54μ¬λ³΄μΈμ?
00:53:55μ¬λ³΄μΈμ?
00:53:57μλλμ΄ κ³§ λμ°©νμ€ κ±°μμ.
00:53:59λ΄λ €κ°λ³΄μΈμ.
00:54:01κ³ λ§μμ, λ³νΈμ¬λ.
00:54:15μ λ ν λ§μ΄ λ¨μ μμ ν
λ°μ.
00:54:18μ¬λ³΄μΈμ?
00:54:19λ?
00:54:20λ¬΄μ¨ λ§?
00:54:20μ λ€νν
νΈλν° λ²λ¦¬λΌκ³ μμΌ°λ€λλ°.
00:54:23μ¬μ€μ΄μ?
00:54:26μ μ΄λ, μμΌμ€λ½κ²?
00:54:29μΉμλ₯Ό μν΄μλΌλ©΄ λ¬ΌλΆ μ κ°λ¦¬κ³ λλ μ§ λ€ νλ κ±° ν λ³νΈμ¬ λ°©μ μλμλ?
00:54:39λ ν λ³μ΄ λλ λκ°μ μΈκ°μΈ μ€ μμλλ°.
00:54:46μ¬μ νμλ€μ.
00:54:49μ μΌμ λλ¬Έμ΄μΌ?
00:54:53κ·Έ μΈκ° λλ¬Έμ μ΄λ κ² λ³ν κ±°λκ³ .
00:54:56μ κ²½ λμΈμ.
00:54:57μ΄κ°ν, κΉμμ, μ μνΈ.
00:55:00λͺ¨λ μ£½μ μ¬λλ€μ΄μΌ.
00:55:02κ·Έλμμ?
00:55:03μ μΌμμ μλ’°μΈλ€ μ λΆ λ€ μ μ‘±λ€μ΄μλ€κ³ .
00:55:06μ μΌμμ μ κ·Έλ° μ¬κ±΄λ€λ§ λ§‘μκΉ?
00:55:09μ μκΎΈλ§ μ£½μ μ¬λλ€μ΄ κΌ¬μ΄λ κ±°λκ³ .
00:55:12κ±°κΈ°λ€ μ΄κ°νμ΄μ²λΌ μνκ³ κΉμμμ²λΌ νλνκ³ μ μνΈ μ¬μ²΄ μ κΈ°μ₯μλ μ΄λ»κ² μμλΈ κ±ΈκΉ?
00:55:18ν λ³νΈλ μ΄κ² μ λ§ μ μ΄μν΄?
00:55:24κ·Έ μμ μ¬λ¬΄μ€μ΄ λͺ κ°μ μ κΉμ§ 무λΉμ§μ΄μμ΄.
00:55:31μ μ΄λ κ·μ μ 보λ κ±°μΌ.
00:55:35κ°κΉμ΄ κ°λ©΄ μννλ€κ³ .
00:55:36λ
μμ΄μΈμ, λ΄λΉ νλμ€λ
00:55:38μ΄μΕ realt temos μ₯μμ
λλ€.
00:55:55λμ§νΈ, κΈ°οΏ½ togetherkΓΆver relativement λΈλΌμ Hyper
00:55:58We have an eye out?!
00:56:05μλ ridiculous suffered.
00:56:20Who's the μλͺ»?
00:56:22A stone?
00:56:24Or a stone?
00:56:26A stone?
00:56:26I think it could be a hell of a mentally-based man.
00:56:29I would love to hear that.
00:56:34I'm trying to explain the question.
00:56:38Can I be scared of him?
00:56:41I'll care I can't get back to him.
00:56:45Who can't help you?
00:57:00That's a business.
00:57:02It was a business day before.
00:57:04It was a business day before.
00:57:36Oh, my God.
00:57:38I'm going to have a little walk on the outside.
00:57:42I'll have to go back here.
00:57:44I'm going to be one for the whole time.
00:57:47I've been in the house with my family.
00:57:48I thought I was going to go have a career where I've been at first.
00:58:01I want to tell you something I can't believe in.
00:58:01I have a sign-in.
00:58:03I have a sign-in.
00:58:06I don't know if I can't believe it.
00:58:12It's because I don't know what they're talking about.
00:58:13I have a sign-in.
00:58:15I have this.
00:58:15I have a sign-in.
00:58:22I have a sign-in for you, sir.
00:58:30Because I'm not gonna make a sign-in, but I have to tell you, sir.
00:58:36I'm sorry.
00:58:37I'm sorry, my mom.
00:58:38You know what I'm trying to do?
00:58:41I'm sorry, my mom.
00:58:43I don't know what to do.
00:58:45I'm so shocked.
00:58:47I'm sorry, my mom.
00:58:48I'm sorry.
00:58:53μ΄λ² μΌλ κ·Έλ κ³ μΈμ μμ¬ λμ νλ² νμ.
00:58:58ν λ³νΈμ¬λνν
νλ² λ¬Όμ΄λ΄.
00:59:03μ΄.
00:59:23μ¬κΈ°μ λν΄?
00:59:45λμ°μ.
00:59:50ν λ³.
00:59:52μ κ·Έλλ μ ννλ €κ³ κ·Έλ¬λλ°.
00:59:55μ§κΈ μκ° μ’ λΌμ?
00:59:57μκ°μ μ?
00:59:58λλ μ΄λ μ’ κ°μ.
01:00:13μ , μ κ±Έ νμκ³ μ?
01:00:16μ, μ«μ΄μ?
01:00:18μλ, λ.
01:00:19μ«λ€κΈ°λ³΄λ€λ.
01:00:22μλλ€μ.
01:00:23λ΄κ° ν μ¬μ¬κ²μ.
01:00:29λ κ³ μ곡ν¬μ¦ μλλ°.
01:00:36λ, μ κ±° μ’μν΄?
01:00:39μ, κ·ΈλΌμ.
01:00:40μμΉμ£ .
01:00:42μ, μ κΉλ§.
01:00:45λκ° λ‘€λ¬μ½μ€ν° μ’μνλ κ±° ν λ³λ μμ?
01:00:49λΉκ·Όμ΄μ£ .
01:00:50μ°λ¦¬ λ°©ν λ μμ² μμμ΄μ.
01:00:52μ, κ·ΈλΌ νΉμ.
01:00:56μ¬κΈ° μ¨ μ΄μ κ°.
01:00:59νν.
01:01:03νν.
01:01:07νν.
01:01:08νν.
01:01:11νν.
01:01:17νν.
01:01:19νν.
01:01:22νν.
01:01:22λμ°μ.
01:01:29μ°λ¦¬ μ€λλ μ μΌ λ§μ§λ§ μ€μ νμ.
01:01:32μ‘°μ λ§μΈ.
01:01:33κ³ ν₯.
01:01:34νν.
01:01:36νν.
01:01:39νν.
01:01:42νν.
01:01:43νν.
01:01:44νν.
01:01:47νν.
01:01:52Come on!
01:02:27Oh
01:02:51μΈλμ?
01:02:52μΌνμλλ°μ
01:02:53μ€λμ 10λ
μμ΄ λλ§ μμκ²μ
01:02:55μμ μ¨ κ±±μ νμ§ λ§μΈμ
01:02:56λμ°μ΄κ° λ무 λΆμν΄μ
01:02:59μ κ° μ¬κΈ° μμΌλ©΄ μ λλ€λ κ±°μμ
01:03:01μ΄λ κ² κ°λ κ² λ§μκΉ?
01:03:02λ μ΄μ λμ°μ΄ λ§μ μνκ² νκ³ μΆμ§ μμμ
01:03:05κ·Έλ, λ΄ μκ°μ΄ μ§§μλ€
01:03:08μΈλ μ΄λ μμ΄μ?
01:03:09μ λΆ νλλ‘ μ¬λΌκ°μ΄μ
01:03:11κ·Όλ° μ μμ΄
01:03:12κ°μ§ λ§
01:03:18μκ°μ΄ λ€μ΄μ
01:03:182λΆμμ κ΄μ°°ν νμ
01:03:19μμ μ¨ κ±±μ νμ§ λ§μΈμ
01:03:19μμ μ¨ κ±±μ νμ§ λ§μΈμ
01:03:19μ΄λ¨Έλ
01:03:19You
Comments