Sr. Wilson, tire minha respiração
▶ Mr. Wilson, Take My Breath Away
Sr. Wilson, tire minha respiração. episódios completos em português. #FilmeCompleto #DramaPortuguês #SérieCompleta
#FilmeCompleto #DramaPortugues #SerieCompleta #ShortDrama #ReelShort
▶ Mr. Wilson, Take My Breath Away
Sr. Wilson, tire minha respiração. episódios completos em português. #FilmeCompleto #DramaPortuguês #SérieCompleta
#FilmeCompleto #DramaPortugues #SerieCompleta #ShortDrama #ReelShort
Categoria
📺
TVTranscrição
00:00:00A CIDADE NO BRASIL
00:00:30A CIDADE NO BRASIL
00:01:00A CIDADE NO BRASIL
00:01:00A CIDADE NO BRASIL
00:01:05A CIDADE NO BRASIL
00:01:17A CIDADE NO BRASIL
00:01:38A CIDADE NO BRASIL
00:01:39A CIDADE NO BRASIL
00:01:40A CIDADE NO BRASIL
00:01:43A CIDADE NO BRASIL
00:01:43A CIDADE NO BRASIL
00:01:47A CIDADE NO BRASIL
00:01:49A CIDADE NO BRASIL
00:01:53A CIDADE NO BRASIL
00:01:54A CIDADE NO BRASIL
00:01:56A CIDADE NO BRASIL
00:02:11A CIDADE NO BRASIL
00:02:12A CIDADE NO BRASIL
00:02:28A CIDADE NO BRASIL
00:02:30A CIDADE NO BRASIL
00:02:48A CIDADE NO BRASIL
00:02:49A CIDADE NO BRASIL
00:02:49A CIDADE NO BRASIL
00:02:51A CIDADE NO BRASIL
00:02:55A CIDADE NO BRASIL
00:02:57A CIDADE NO BRASIL
00:03:01A CIDADE NO BRASIL
00:03:14Tchau, tchau.
00:03:37Tchau, tchau.
00:04:27Tchau, tchau.
00:04:28Tchau.
00:05:07Tchau.
00:05:33Tchau.
00:06:03Tchau.
00:06:04Tchau, tchau.
00:06:15Tchau.
00:06:21Tchau, tchau.
00:06:23Tchau, tchau.
00:06:25Tchau, tchau.
00:06:28Tchau.
00:06:31Tchau, tchau.
00:06:33Tchau, tchau.
00:06:35Tchau, tchau.
00:06:39Tchau, tchau.
00:06:40Tchau, tchau.
00:06:59Tchau, tchau.
00:07:00Ele está aqui para um entrevista, ou para praticar a impressão de um estúdio?
00:07:14S***! Eu falo com o CEO da empresa.
00:07:17Ele se descobriu que vai ser uma flora de indústria.
00:07:20Eu tenho que sair daqui!
00:07:20Eu me desculpe, Sr. Wilson. Eu só lembro que é meu casão hoje.
00:07:28Então, vamos cancelar esse entrevista.
00:07:33Tchau!
00:07:40Espera!
00:07:46Espera!
00:07:50Obrigada pela oportunidade, Sr. Wilson, mas eu deveria ir.
00:07:55Não, não deveria ir.
00:07:56Porque você está contratado.
00:07:59O que?
00:08:00O resto você pode ir para casa.
00:08:02Sr. Wilson, você gostaria de reconciliar? Você só entrevistou um candidato.
00:08:08Não, eu não. Eu gostaria de apoiar a Mrs. Rachel Evans como uma nova direção.
00:08:19Eu me desculpe.
00:08:21Eu me desculpe.
00:08:21Eu me desculpe.
00:08:22Eu fui contratado por outra empresa.
00:08:24Eu fui...
00:08:25R$50,000 a mês.
00:08:30Obrigada por essa oportunidade, Sr. Wilson.
00:08:31Eu prometo que eu vou fazer minha assia para você.
00:08:34Você não me desculpe.
00:08:34Eu não, eu prometo!
00:08:36O que está acontecendo?
00:08:37Está...
00:08:38É...
00:08:39O que está acontecendo?
00:08:40O que está acontecendo?
00:09:06É ...
00:09:07Você conhece ela um pouco, mas você tem que ver com isso.
00:09:12Ah, senhor...
00:09:14Você sempre tem cuidado com seus colegas assim?
00:09:19Isso custa me cinco dólares.
00:09:21E não come in for a day custa me uma grande.
00:09:23Você acha que eu vou deixar você tão fácil?
00:09:27Vamos lá.
00:09:43Eu nunca conheço antes.
00:09:50Eu nunca conheço antes.
00:09:53Eu nunca conheço antes.
00:09:53Ah, não.
00:09:54Não, eu não acho que não.
00:09:56Você deve ter me errado por alguém mais.
00:10:02Eu vou ter Matt drive você para casa.
00:10:12Dina, eu tenho um novo trabalho!
00:10:14Oh, meu Deus! O que empresa?
00:10:16O que empresa?
00:10:16O seu CEO, Gabriel Wilson, é o vice-presidente.
00:10:19Você nunca conhece.
00:10:21Ele me houve até o entrevista.
00:10:23Oi, você disse que é Gabriel Wilson?
00:10:26Sim.
00:10:26Tchau.
00:10:29Tchau.
00:10:30Você tem que ficar longe do seu boss possível.
00:10:34Gabriel Wilson tem uma grande reputação.
00:10:37Eu vejo que ele está sempre com as outras mulheres.
00:10:41E ele está sempre com as pessoas.
00:10:42E ele está sempre com as pessoas.
00:10:43E ele está me encontrando várias vezes.
00:10:46E ele está me encontrando várias vezes.
00:10:47Não, ele parece muito profissional para mim.
00:10:49É tudo sobre o internet.
00:10:51Ele é um playboy por meio e por meio.
00:10:54E me lembro.
00:10:55Eu não quero você ficar com você.
00:10:59Oh, meu Deus.
00:11:01Parece que eu realmente tenho que assistir a minha step.
00:11:03Tchau, tchau.
00:11:04Tchau, tchau.
00:11:18Tchau, tchau.
00:11:18Tchau, tchau.
00:11:20Tchau, tchau.
00:11:20Tchau, tchau.
00:11:21Tchau, tchau.
00:11:21Tchau, tchau.
00:11:23Tchau, tchau.
00:11:25Tchau, tchau.
00:11:31Tchau, tchau.
00:11:34Tchau, tchau.
00:11:34Tchau, tchau.
00:11:34Tchau, tchau, tchau.
00:11:34Tchau, tchau, tchau.
00:11:41O que é isso?
00:11:49O que é isso?
00:11:57O que é isso?
00:11:58Sim, eu ouvi.
00:11:59Eu acho que eles estão vivendo juntos.
00:12:01Oh meu Deus, me diga.
00:12:02Ok, então eu vou ligar mais tarde.
00:12:04Você tem uma garrafa e você ainda está dormindo com outras garrafas.
00:12:10Você é um garrafa.
00:12:18É um dia de trabalho.
00:12:20Eu não vi nada.
00:12:22Tchau.
00:12:29Sim, o que é?
00:12:31Rachel, você é de O4?
00:12:33Você pode me pegar e me enviar?
00:12:35Eu vou te enviar o meu nome.
00:12:37Mr. Wilson, eu tenho uma vida pessoal, você sabe?
00:12:40Se você não vem, eu vou dar o Dr. Payman.
00:12:44Mas se você não, eu vou dar o seu bônus.
00:12:47Ok.
00:13:01Rachele, você finalmente veio.
00:13:08Você finalmente veio.
00:13:12Eu estou esperando por você por muito tempo.
00:13:14Ok, ok, vamos te levar.
00:13:19Rachele, você nunca disse?
00:13:23Você é tão bom.
00:13:25Rachele.
00:13:32Mr. Wilson, eu posso te perguntar uma pergunta?
00:13:38Você é verdade?
00:13:40Você tem uma amiga?
00:13:42E você se mudou em?
00:13:47Ah, essa.
00:13:49Minha amiga não é minha amiga.
00:13:51Ela é responsável.
00:13:55O que aconteceu?
00:13:57Oh, nada.
00:14:00Só uma espécie de cat passando na rua.
00:14:04Eu não me lembro.
00:14:12Gabriel, querida.
00:14:14Nights the night.
00:14:28Ah.
00:14:30Ok.
00:14:31Vamos lá.
00:14:33Muito bem.
00:14:35E aí, você tem...
00:14:37Ah...
00:14:37Ah...
00:14:38Mr. Wilson, eu tenho que ir.
00:14:40Oi.
00:14:41Um...
00:14:42Não vai.
00:14:45Ilas sejam...
00:14:49Eu acho que você tem a pessoa errada. Eu não sou sua filha.
00:15:35O que você está fazendo aqui?
00:15:38O que você está fazendo aqui?
00:15:43Você tem um perfume diferente. Você gosta?
00:15:50Eu odeio.
00:15:52O que você está fazendo aqui?
00:16:19Tinha, onde você está?
00:16:21O que você está fazendo aqui?
00:16:22O que você está fazendo aqui?
00:16:24O que você está fazendo aqui?
00:16:25O que você está fazendo aqui?
00:16:27Perfume? Eu não vou usar qualquer perfume.
00:16:29É provavelmente só a banila-scented body wash que eu use.
00:16:32O que você está usando?
00:16:34Oh, eu sei.
00:16:35Tinha, onde você está?
00:16:37O que você está?
00:16:38Você não respondeu a minha callos ou textos.
00:16:41Eu estou preocupada com você.
00:16:42Não se preocupe com você.
00:16:45Eu estou incrível.
00:16:46Eu estou incrível.
00:16:48Tinha, espera. Quando você está livre, vamos lá.
00:16:50Vamos lá.
00:17:04Vamos lá.
00:17:10Eu estou brincando.
00:17:15Vamos lá.
00:17:19Tinha.
00:17:21Tinha.
00:17:21Tinha.
00:17:22Tinha.
00:17:22Tinha.
00:17:24Tinha.
00:17:25Tinha.
00:17:25Tinha.
00:17:26O que ele parece? Ele tem uma six-paca?
00:17:30Racheal, meu office. Agora.
00:17:40Eu preciso que você tenha uma apresentação para a nova design de novo, para amanhã.
00:17:49Oh, não. Ele não vai me pagar os médicos, é ele?
00:17:53Eu ainda não estou fazendo a pesquisa ainda.
00:17:55Você está procurando a resígnia agora?
00:18:00Sim, você está pronto, amanhã.
00:18:05Espera.
00:18:06Sim?
00:18:08Tem algo que me preocupa de Liyo aqui.
00:18:11Oh, não. Ele me reconhece.
00:18:15Tem algo que me preocupa de Liyo aqui.
00:18:20Interessante design.
00:18:25Sim, sim.
00:18:27Desculpa, sim. Eu vou fixar isso imediatamente.
00:18:30Espera.
00:18:31Você tem algum plano de trabalho?
00:18:38Não.
00:18:56Não.
00:18:58Vamos lá.
00:18:59Vamos lá.
00:18:59Vamos ver como eles estão.
00:19:12Mãe, isso aqui está perfecto para você.
00:19:15Mr. Wilson, o que você acha?
00:19:16Basta, vamos lá.
00:19:18Como são eles?
00:19:20R$8,000.
00:19:21R$8,000?
00:19:23As bonitas elas são, o que é isso?
00:19:25Isso é ridículo.
00:19:30Eu gostaria de fazer um bom dia e um bom dia.
00:19:33E isso?
00:19:36R$8,000.
00:19:40Então, se não há nada mais que eu posso ajudar você hoje, eu vou ver amanhã.
00:19:44Espera. Isso é para você?
00:19:50Para mim?
00:19:53Eu não posso.
00:19:54É muito mais.
00:19:55Just pedo, man.
00:19:57Você vai ter muitos eventos de formal com a gente agora.
00:20:00Você tem que continuar com a companhia de inglês.
00:20:03Ok, então.
00:20:05Obrigado, senhor.
00:20:12Eles estão muito bem aqui.
00:20:19Obrigado, senhor.
00:20:43Olá, eu sou o meu amigo Eric.
00:20:45Nice to meet you.
00:20:46Likewise.
00:20:48That's a firm handshake you have.
00:20:52Rachel, can I speak with you for a moment?
00:20:54Yeah, sure.
00:20:59Rachel, I thought you were going out with Tina tonight.
00:21:02Yeah, but he hasn't been answering any of my calls and texts and...
00:21:08Never mind.
00:21:09What are you doing here?
00:21:10Oh, I got you some things for Valentine's Day.
00:21:13I was on my way to drop them off at your place, but since I ran into you now, here
00:21:17you go.
00:21:17Oh, thanks, Eric.
00:21:19You're always so sweet.
00:21:20Best girl forever.
00:21:23Oh, jeez.
00:21:32Eric.
00:21:33Eric.
00:21:34Eric.
00:21:35Eric.
00:21:35Eric.
00:21:36Jeez, Mr. Wilson is still here.
00:21:38Rachel, let me kind of remind you that I expect your presentation tomorrow.
00:21:43Shit.
00:21:45I almost forgot.
00:21:47I gotta go.
00:21:48Thanks for the gifts, Eric.
00:21:49Bye.
00:21:50Wait.
00:21:51Let me drive you home.
00:22:04It's stunning.
00:22:06It must have cost him a fortune, didn't it?
00:22:09Oh, a gift from Mr. Wilson never comes cheap.
00:22:14Thank you for coming all this way.
00:22:16Not at all, ma'am.
00:22:18I'm just following orders.
00:22:22Actually, here's a little something from me, personally.
00:22:30Please accept it.
00:22:33How thoughtful of you.
00:22:37Well, you are future Mrs. Wilson.
00:22:41I'm sure I'll need your guidance down the road.
00:22:44So, if there's anything I can do for you, just give me the order.
00:22:58Well, I've heard about this Rachel girl at your company.
00:23:05Yes.
00:23:07How do you know her?
00:23:10Well, you see, she's always trying to seduce Gabriel and starting to bother me.
00:23:18You know what I mean?
00:23:22Don't worry, ma'am.
00:23:23I'll make sure she knows you.
00:23:27Thanks.
00:23:47Eric, I'm so sorry.
00:23:49I'm so ready.
00:23:50Oh, it's okay.
00:23:52You must be hungry, yeah?
00:23:54Dig in.
00:23:56My boss is just so annoying.
00:23:58Made me work late tonight, so I had to keep you waiting here for so long all alone.
00:24:02But dinner's on me.
00:24:04Maybe you should just quit your job and stay away from your boss.
00:24:07We could start our own company.
00:24:09Whatever you like.
00:24:10Well, on second thought, he's actually not that bad.
00:24:15I mean, actually, he just saved me a lot of trouble.
00:24:18Rachel, don't you think we were talking a little too much about your boss?
00:24:22Yeah, I'm sorry.
00:24:24No more about him.
00:24:24I promise.
00:24:28Oh, my God, check out that hottie wearing sunglasses at night.
00:24:32Could she be a celebrity?
00:24:34No way.
00:24:35Why would a celebrity be here?
00:24:36I'm serious.
00:24:37Look.
00:24:39Oh, wow.
00:24:40She looks just like the kind of woman your boss hates the most.
00:24:46And she's coming to us.
00:24:48I'm sorry.
00:24:49This table is already taken.
00:24:52Long time to see, besties.
00:24:54Tina.
00:24:56Tina.
00:24:58What?
00:24:59Uh, wow.
00:25:01Uh, Tina, you look, uh...
00:25:04I know.
00:25:05What?
00:25:05Don't tell me you guys didn't recognize me.
00:25:07Tina, you've changed.
00:25:10A lot.
00:25:11Um, I guess I just figured out how to live in the moment.
00:25:15What do people say?
00:25:17Carpe diem, right?
00:25:19So, uh, what are you doing for work now?
00:25:23Oh, you know, like you.
00:25:24Um, secretary job.
00:25:26My boss treats me really well.
00:25:28All these clothes and bags are actually gifts from him.
00:25:34Tina, are you keeping something from us?
00:25:39What do you mean?
00:25:45Oh, I get it.
00:25:48You're jealous, right?
00:25:50Tina, don't say that.
00:25:51Rachel's just concerned about you.
00:25:53Mind your own business, Eric.
00:25:54You always take her aside.
00:25:56You two have never even considered me as a real fan.
00:26:00Why didn't you tell us that you have a boyfriend now?
00:26:02How do you know I have a boyfriend?
00:26:06Why didn't you tell us that you have a boyfriend now?
00:26:09How do you know I have a boyfriend?
00:26:13This is your account, right?
00:26:15Thank you, babe.
00:26:16Best Valentine's Day gift ever.
00:26:18So what?
00:26:20Tina, are you sure that this guy's actually rich and can, like, support you for a lifetime?
00:26:26I mean, don't be getting scammed.
00:26:29Rachel's right, Tina.
00:26:30Maybe you should let us meet him first so that we know he's good for you.
00:26:33Shut up, Eric.
00:26:34You two just don't think I'm capable of having a rich husband or a proper job.
00:26:40Gosh, you're just so jealous of me.
00:26:43What are you talking about, Tina?
00:26:47If you weren't my roommate for so many years, I wouldn't even bother worrying about you like this.
00:26:51Tina, just calm down.
00:26:52Everyone sit down and we can talk about this.
00:26:55There's nothing to talk about.
00:26:56We're done here.
00:26:58Here's everything I owe you for your past few years.
00:27:01We're even now.
00:27:15And where are you going?
00:27:16To see if she's okay.
00:27:17What if she really got scammed?
00:27:19Let's go.
00:27:30Go, go, go, go!
00:27:38Oh, my God!
00:27:39She removed me as a follower.
00:27:40Oh, no.
00:27:41Uh, maybe she's just getting ahead of herself.
00:27:44She'll come around if we give her time to cool off.
00:27:46No, but she's really crossed the line this time.
00:27:48I mean, if she hadn't saved my life, I don't know if I can move past this.
00:27:52Ah!
00:27:56Wait, uh...
00:27:57This route looks familiar.
00:28:01My boss also lives in this area.
00:28:04It's like she really did find herself a rich man.
00:28:07Oh, fuck.
00:28:09Bitch!
00:28:21Oh, no.
00:28:22I lost her.
00:28:24We'll have to talk to her some other time.
00:28:26It's dark out here.
00:28:27Get back in the car.
00:28:28I'll call a tow truck now.
00:28:30Hey, look out!
00:28:32Eric, please!
00:28:36Eric!
00:28:45What?
00:28:45Is that Rachel?
00:28:47Some cover just like to show her that affection is popular.
00:28:54There is an issue with our new product launch proposal.
00:28:56Call Rachel and get me to my place.
00:28:58They redo it.
00:28:59Like, right now?
00:29:04Okay, sir.
00:29:26Tonight, you're mine.
00:29:48Oh, such a workaholic.
00:29:51Making me work overtime again?
00:29:58Oh, what the...
00:30:00What the...
00:30:02Wow.
00:30:03So, Mr. Wilson really is into this sexy type.
00:30:07Um, sorry, ma'am.
00:30:09I didn't see anything.
00:30:11I'm leaving right away.
00:30:14Oh, uh...
00:30:17Uh, I'm sorry, sir.
00:30:19This is bad timing.
00:30:20I'm leaving now.
00:30:21Where do you think you're going?
00:30:27Uh...
00:30:27Don't you have other plans?
00:30:30Tonight, I realized that I may have hired an incumbent secretary.
00:30:33And my plan is to fix it.
00:30:35Uh, but your girlfriend...
00:30:40What are you rambling about?
00:30:41Come sit down.
00:30:44Fine.
00:30:45Um, so, what was the issue with the science?
00:30:48Was there something about the design I didn't understand correctly?
00:30:51What?
00:30:52You want me to teach you how to do this?
00:30:54Just redo the whole thing?
00:30:57Yes, sir.
00:30:59Having a problem with that?
00:31:01Or am I ruining your romantic night?
00:31:04Uh...
00:31:05What are you talking about?
00:31:07Hmm, nice try.
00:31:09But playing down won't work with me.
00:31:12No matter what you say,
00:31:14you're not leaving
00:31:15until you finish the job tonight.
00:31:25Rachel!
00:31:27I had no idea you have this wild side in front.
00:31:38Oh, um...
00:31:38I, I, I, for your information,
00:31:41Mr. Wilson, sometimes when I drink too much,
00:31:44I, I may add on a line,
00:31:46but it's never my intention.
00:31:48That's your excuse for PDA?
00:31:50That's pretty late.
00:31:51Huh?
00:31:52Uh, PDA?
00:31:53Me?
00:31:55Sorry for interruption, Mr. Wilson,
00:31:58but Ms. Brown says she feels not well,
00:32:00and she insists we'll check on her.
00:32:05Wait, right here.
00:32:08Wait, right here.
00:32:22Now, Ms. Brown just has a slight stomachache.
00:32:25I've prescribed some medication,
00:32:28and with proper rest,
00:32:30she'll be just fine.
00:32:39Get some rest.
00:32:42Baby, wait.
00:32:46What do you think?
00:32:49Maybe you'll stay with me tonight?
00:32:57How could you do this to me?
00:33:01Listen,
00:33:02if you don't like it in here,
00:33:04you're welcome to take this $500,000 offer
00:33:07and get out!
00:33:08Mr. Wilson,
00:33:09Ms. Evans has left.
00:33:22I can't help you.
00:33:24Neither will she.
00:33:32Take a look at this.
00:33:44I am sorry, Mr. Wilson.
00:33:47Um, it's my fault.
00:33:49I failed to manage the team properly.
00:33:52Why are you still standing here?
00:33:53Go fix it immediately.
00:33:55I think you misunderstood.
00:33:56Ms. Rachel did a pretty good job.
00:33:58She might be getting ahead of you, person.
00:34:13Melissa, your latte.
00:34:15Thanks.
00:34:25Good.
00:34:25Everyone, listen up.
00:34:27This launch
00:34:28is going to
00:34:29directly affect
00:34:30our company's future process.
00:34:31So we need to make sure
00:34:32that every single step
00:34:34goes absolutely perfect.
00:34:38Melissa,
00:34:39are you all right?
00:34:41I can't breathe.
00:34:45Do you have anything
00:34:46that you might have to call?
00:34:48I'm going to let you watch her.
00:34:50There's just coffee
00:34:51that Rachel brought
00:34:51and that's fine.
00:35:01Whole milk.
00:35:03Rachel, Melissa's allergic
00:35:04to whole milk.
00:35:05How can you be so careless?
00:35:06I didn't know.
00:35:07I just got what she ordered.
00:35:09Rachel, I specifically told you
00:35:11to get me almond milk.
00:35:13You must miss her me.
00:35:17What's going on in here?
00:35:19The show is about to start.
00:35:20Rachel got Melissa a latte
00:35:21with whole milk.
00:35:23She's allergic.
00:35:24Really, it's my fault.
00:35:25I should have read
00:35:25the label carefully
00:35:26before drinking it.
00:35:27Take some rest.
00:35:28We'll figure out something else.
00:35:30Okay, but
00:35:30in this moment,
00:35:32where are we going
00:35:32to find someone
00:35:33to replace me?
00:35:35So the custom-made
00:35:36crystal slippers
00:35:38are size 5
00:35:38and it's very few people
00:35:40that fit into that size.
00:35:41Where are we going
00:35:42to find someone
00:35:42who can fit this now?
00:35:44Think.
00:35:44Think, think, think.
00:35:46Let me do it.
00:35:47I'm also size 5.
00:35:51Are you sure, Rachel?
00:35:52I'll try my best.
00:35:54Mia, take Rachel
00:35:56to get her hair
00:35:56and makeup done
00:35:57and make sure
00:35:58she'll be ready on set.
00:35:59O que é isso?
00:36:29Deixa eu ficar um pouco mais tempo.
00:36:32Ok.
00:36:33Senhoras e senhores,
00:36:35agora vamos dar um round de aplausos
00:36:38para apoiar o nosso hoste.
00:37:11Obrigada.
00:37:12Agora, eu vou apresentar o design de essas roupas.
00:37:34A verdadeira é que eu não sou um grande fã de histórias.
00:37:41Eu sempre pensava que cinderela era um pouco...
00:37:45...unrealista e full de...
00:37:47...potholes.
00:37:49Criçal slippers were especialmente...
00:37:52...far-fetched nonsense.
00:37:57Mas, não foi até hoje, quando eu...
00:38:01...parei esses...
00:38:02...criçal shoes, que...
00:38:05...eu finalmente percebi o verdadeiro significado da história.
00:38:09O...
00:38:10...prince searched a whole nation, e, eventualmente...
00:38:15...endendo up knocking on cinderela's door.
00:38:17...her...
00:38:19...wicked...
00:38:20...stepmother and stepsisters...
00:38:21...resorted to every trick in the book to...
00:38:24...fit into the shoes and keep her away from the prince, but...
00:38:28...none of their schemes worked.
00:38:31...
00:38:31...but...
00:38:32...true love and...
00:38:33...dreams that are meant for you...
00:38:36...will always find their way back to you.
00:38:38...and...
00:38:40...we hope that...
00:38:42...everyone who...
00:38:43...wears these shoes...
00:38:45...can also find that...
00:38:47...one-of-a-kind happiness that's meant for them and...
00:38:50...have an ultimate...
00:38:51...dream come true.
00:38:54Thank you.
00:39:12Well done. You really saved the day.
00:39:14Thanks.
00:39:16You look beautiful today.
00:39:17I wish you would...
00:39:19...dress like that more often.
00:39:21But I thought you hated employees to over-dress.
00:39:23...when I get fired for dressing like this.
00:39:25You'll get fired only...
00:39:26...for not listening to your boss.
00:39:28Rachel!
00:39:30That was awesome!
00:39:31Look!
00:39:31We are now the rookie number one...
00:39:33...on the 226!
00:39:35Ah!
00:39:36Oh my goodness!
00:39:38Good.
00:39:39On behalf of the company...
00:39:40...I would like to offer Rachel...
00:39:42...a brand new car as a reward.
00:39:45And tonight...
00:39:46...all drinks are on me.
00:39:48Yay!
00:39:58I want to thank Rachel again...
00:40:00...for her outstanding performance.
00:40:03You really saved the day.
00:40:04Alright, everyone!
00:40:05You work hard.
00:40:07Time to relax and unwind.
00:40:08Oh, my mom wants to...
00:40:09Woo!
00:40:11Yay!
00:40:19Oh, your dress?
00:40:21Your dress is so beautiful!
00:40:26I'm so in ages!
00:40:31Oh, it's hot.
00:40:32Do you feel hot?
00:40:33Do you feel hot?
00:40:35I heard it!
00:40:36I took your jacket off!
00:40:37Finally!
00:40:42And then I just went for it!
00:40:43You should've seen her face!
00:40:45Girl, you are so crazy!
00:40:48In a good grade song.
00:40:54Oh, sorry.
00:40:56I need to go into the girls room.
00:40:59I'm sorry.
00:41:01Sorry.
00:41:13No, I'm not...
00:41:22Hey!
00:41:23You're drunk!
00:41:25No, I'm not...
00:41:26O que?
00:41:28Ei, Hottie, por favor, você pode parar de me enxergar?
00:41:31Isso me faz de me enxergar.
00:41:33Deixa eu te ir embora.
00:41:34Não, eu ainda não tive muito tempo.
00:41:38Rachel, listen.
00:41:39Não é seguro para uma garota como você
00:41:41ficar desvando e andar por lá tarde.
00:41:44Stop being such a buzzkill.
00:41:47Talvez isso vai...
00:41:49...shut você?
00:41:56...
00:42:12...
00:42:21...
00:42:22...
00:42:22Não...
00:42:23Você tem que ser mal.
00:42:26Você tem que ser assim?
00:42:40Sim...
00:42:41Não...
00:42:43Eu só...
00:42:44Ficou em morrins.
00:42:46Você lembra o que aconteceu ontem ontem?
00:42:49Unh...
00:42:49Um,
00:42:50Um
00:42:51Um
00:42:52Um
00:42:52Um
00:43:00Sorry,
00:43:00Mestre Mestre.
00:43:01Um
00:43:02Um
00:43:02Dock
00:43:02Um
00:43:06Um
00:43:06Um
00:43:07Do you know how much psychological problem you learned with?
00:43:17Do you know how much psychological problem you left me with?
00:43:47Oh, nothing. How much is the shirt anyway? I'll pay for it.
00:43:51Ah, okay. Two grand.
00:43:54What? You know what? Why don't I just wash it for you? I'll make sure it looks brand new.
00:44:00Oh, God, it's so late already. I have to get to work now.
00:44:04Wait, since we're here in the same place, let's go together.
00:44:23Did you see? Rachel and Mr Wilson came together with her.
00:44:28No way. She's still there, you know?
00:44:31Okay, I'm totally going out there.
00:44:35Hey, mind your own business, you three, okay?
00:44:37Mr Wilson has a girlfriend, and they're about to get married soon.
00:44:47Smart.
00:44:49Oh, my God, are you sitting there?
00:44:55Hey, guys, I brought some fried chicken from my dad's restaurant. Come have some.
00:44:59Yeah. Hey, Rachel, don't bring me some chicken you want.
00:45:03Ugh.
00:45:04Is something wrong with my dad's chicken?
00:45:07No, uh, it's my problem.
00:45:11I don't know what's wrong with me lately, Bruce. It's just made me feel so sick.
00:45:15Rachel, you're not pregnant, are you?
00:45:18Of course not.
00:45:20Oh, shit.
00:45:27Well, you did have a day for Valentine's Day, and things seem to be going well for you.
00:45:32You might have gotten yourself like that.
00:45:35No, come on, guys. It's just an old stomach issue that's acting up again.
00:45:40What are you gathering around for?
00:45:4320 o'clock hours are telling me?
00:45:46Rachel, if you have a stomachache, you should take a day off and go rest at home.
00:45:51Chatting around here isn't going to curia.
00:45:53What's his problem?
00:45:54Yes, sir. Copy that, sir.
00:45:57Tell me he's here to come to your master's.
00:45:59Sir?
00:46:10Can I hear you?
00:46:11Oh, it's been over a moment lately.
00:46:13Can I actually be pregnant?
00:46:18Mr. Wilson, you wanted to see me?
00:46:22Melissa, how many years have you worked for me now?
00:46:26Um, seven years. I've been with you since you started this company.
00:46:32Then you should have known me well. I hate when people act me stupid.
00:46:39So, tell me, why would you sabotage Rachel at the launch?
00:46:43Have you lost a goddamn mind?
00:46:47Uh, so, what do you mean?
00:46:50Oh, did Rachel say something?
00:46:53Don't listen to her. She, she's lying.
00:46:55Do you think I get fooled that easily?
00:46:59You know exactly where I'm meant.
00:47:02I don't need Rachel to tell me anything.
00:47:04I can see it with my own eyes.
00:47:08So, take it as your final warning.
00:47:10If anything like this happens again,
00:47:13don't blame me for not showing you any mercy.
00:47:18So, if there's nothing else, you can leave my office.
00:47:22Now.
00:47:25Of course.
00:47:26Of course.
00:47:28I'm so sorry, sir.
00:47:31It won't happen again.
00:47:40Oh, my fucking tram. You pay for this.
00:47:54Did Rachel say that she was going home or to the hospital before she left?
00:47:57I believe she mentioned going to the central hospital?
00:48:00The one in downtown?
00:48:02Why would she go all the way out there?
00:48:04What's the special about that hospital?
00:48:07My ex-girlfriend did her prenatal care there,
00:48:09and I heard, like, the obstetrics department is really excellent.
00:48:13Cancel everything for today. I need to go somewhere.
00:48:24Uh, Miss Evans? Miss Smith?
00:48:32I'm really pregnant with Gabriel's child?
00:48:57Hey, you weren't answering my calls.
00:49:00Is everything alright?
00:49:03Why are you here?
00:49:04I came to get my prescriptions, but I just happened to see you here.
00:49:08So, what did the doctor say?
00:49:13Hey, what's wrong?
00:49:18Uh, I...
00:49:19It's okay. You can tell me whether I could help.
00:49:21He has a girlfriend. I can't tell when I'm pregnant.
00:49:25Thanks. It's just a bad stomachache, that's all.
00:49:29Okay. Let me drive you home.
00:49:44Thanks for the ride.
00:49:45Are you sure you're okay?
00:49:46I can walk you upstairs.
00:49:49I've already troubled you enough.
00:49:51I'll see you tomorrow.
00:50:20Eric, what are you doing here?
00:50:22Well, you said you didn't feel well, so I came by to make you some food.
00:50:26Let's have a seat.
00:50:28Thank you.
00:50:30Steak, vegetables, salad, mac and cheese, and...
00:50:38Chocolate lava cake.
00:50:40Hey, hey, hey, hey.
00:50:41Oh, Eric, this looks so good, but we didn't have to do all this.
00:50:45It's no big deal.
00:50:50Rachel, are you seeing someone?
00:50:53Uh, what?
00:50:54Of course not.
00:50:56Where did that come from?
00:50:57Well, I saw someone drop you off.
00:50:59Is he your boyfriend?
00:51:01Oh, no.
00:51:02That's just my boss.
00:51:03We met him before.
00:51:11Oh, are you okay?
00:51:16Oh, yeah.
00:51:18I'm fine.
00:51:19Here, let me get you some water.
00:51:38Thanks, Eric.
00:51:39I feel a lot better now.
00:51:44Rachel, actually, there's something really important I wanted to talk to you about tonight.
00:51:50Oh, I have something I'm talking to you about.
00:51:51You go first.
00:51:57Rachel?
00:51:58Uh, uh, Eric...
00:52:08Will you marry me?
00:52:18Will you marry me?
00:52:25Right, Rachel?
00:52:26I've given it a lot of thought for a long time, and I knew I had to open my heart
00:52:30to you tonight, or I'd regret it forever.
00:52:31Eric, I'm pregnant!
00:52:34What?
00:52:37What?
00:52:37How?
00:52:38How?
00:52:38You just said you don't have a boyfriend.
00:52:41It's complicated, but you just need to know that it was a one night stand.
00:52:46What are you going to do?
00:52:47Does the father know?
00:52:48I'm not going to tell him.
00:52:49I'll raise this child myself.
00:52:51Did you tell Tina?
00:52:54I will.
00:52:55I mean, she did save my life, after all.
00:53:09Tina!
00:53:11Tina!
00:53:12Tina!
00:53:13Oh my god, what happened?
00:53:14Rachel passed out in the shower.
00:53:16I think it's carbon monoxide poisoning.
00:53:18Here, help me open these windows.
00:53:27Tina, do me a favor.
00:53:29When she wakes up, tell her it was you that found her.
00:53:33What?
00:53:34Why?
00:53:37When she wakes up, tell her it was you that found her.
00:53:41What?
00:53:41Why?
00:53:42She was showering naked.
00:53:45I don't want her to feel awkward.
00:53:50Okay.
00:53:54Rachel, since you've already made up your mind, I respect your decision.
00:54:02I'll help you raise this child.
00:54:04Uh, Eric, I, um...
00:54:08As for my proposal, please take some time to think about it before you get back with me with your
00:54:14answer.
00:54:15Please.
00:54:19What did you say?
00:54:22She's pregnant?
00:54:26Yeah.
00:54:26Yeah.
00:54:27Yeah, don't worry, Eric.
00:54:29I'll take good care of her.
00:54:38Now, where were we?
00:54:42You were saying you wanted to teach Rachel a lesson.
00:54:47Right.
00:54:49Move faster on that, will you?
00:54:51I still haven't settled my score with you from last time.
00:54:59Okay.
00:55:02In a couple of days, I can arrange for Rachel to go home on a business trip to San Francisco
00:55:09to deal with our most difficult clients.
00:55:15Good.
00:55:17Let's have some fun, Rachel.
00:55:24Let's have some fun, Rachel.
00:55:25Let's have some fun, Rachel.
00:55:26Let's have some fun, Rachel.
00:55:28Assigning business trips to a second employee whose medical leave is ending?
00:55:34Oh, this company will go under sooner or later.
00:55:47Oh, my gosh.
00:55:55Mr. Wilson?
00:55:56Feeling better?
00:55:58Are you coming into the office today?
00:56:00Um, I'm already here.
00:56:02The business trip to San Francisco today.
00:56:05The business trip to San Francisco?
00:56:07Oh, I signed you there.
00:56:09I thought you did.
00:56:12Just stay there.
00:56:13I'll be right over.
00:56:14No, wait.
00:56:15You don't need to...
00:56:16Uh...
00:56:17Hello?
00:56:19Hello?
00:56:21Ah!
00:56:31Wow.
00:56:32You really know how to handle this machine.
00:56:33Of course.
00:56:34But I'm sure nobody can compare to your outstanding driving skills, Mr. Wilson.
00:56:39Truly out of here.
00:56:39Um...
00:56:40Late night with little boys didn't go well.
00:56:43It's intense.
00:56:43That's none of your business.
00:56:50Oh...
00:56:51Oh...
00:56:51I...
00:56:52I...
00:56:52I...
00:56:52I...
00:56:52I...
00:56:52I...
00:56:53I...
00:56:54I...
00:57:01I...
00:57:11You should be joking.
00:57:27So...
00:57:29Do you...
00:57:29Like kids?
00:57:32E aí
00:58:02Eu vou dar para a case. Você colocou nada para mim. Eu não aceitava isso.
00:58:21Desculpe, você disse algo errado?
00:58:24Claro que não, mas você sempre está certo.
00:58:34Você se lembrou? Onde está a red line?
00:58:35Eles estão funcionando.
00:58:48Hold on tight.
00:58:55Desculpe!
00:58:56Desculpe!
00:59:00So...
00:59:28Desculpe!
00:59:29Oh, meu Deus!
00:59:30Gabriel!
00:59:31Gabriel, você pode me ouvir?
00:59:32Eu estou impregnando com seu filho!
00:59:34Oh, meu Deus!
00:59:36Someone help!
00:59:38Someone help, por favor!
00:59:50Eu desculpe.
00:59:51Eu desculpe.
00:59:51Eu desculpe.
00:59:52Eu desculpe, mas não é o que conseguiu.
00:59:55Eu não me engano.
00:59:56зарigou!
01:00:00Não!
01:00:01Não!
01:00:04Você tem que me deixar seu filho!
01:00:06Não!
01:00:07Você deve ter feito um filho queDR!
01:00:08Vá, não!
01:00:10Não!
01:00:12Não!
01:00:19Miss, can we step aside?
01:00:22I need to move this mannequin to the slab.
01:00:33Did you hit your head?
01:00:38What are you talking about?
01:00:40But, but the doctor said...
01:00:42Mr. Thompson, what are you...
01:00:44How did you get out again?
01:00:46Nurse, would you please keep a closer watch on our psychiatric patients?
01:00:52Thank you.
01:00:54Oh, oh my.
01:00:58Good?
01:01:03Oh, thank God, you're really alive.
01:01:06Thank you.
01:01:15Hold on tight.
01:01:22May I ask you something?
01:01:26Hmm?
01:01:26Why did you steer the car into that tree anyway?
01:01:30That was just a reflex.
01:01:32Don't think about it too much.
01:01:34If you hadn't turned the wheel,
01:01:40I would have crashed into that car head on.
01:01:42You saved my life.
01:01:44Thank you.
01:01:45And our baby's life too.
01:01:55Sorry to interrupt, guys.
01:01:58Time to check the patient's life and signs.
01:02:07It's true, Ms. Brown.
01:02:09Somehow, Rachel survived the crash.
01:02:12And it is Mr. Wilson who was badly injured.
01:02:16What?
01:02:17That little champ should already be dead.
01:02:20Now, I need to take matters into my own hands.
01:02:23No, I need to take a prior call.
01:02:27Thank you.
01:02:31No, Dad.
01:02:44No, Dad.
01:02:45No, Dad.
01:02:47No, Dad.
01:02:52Shouldn't wait to stay.
01:02:58Wait, what am I doing? Have I lost my mind?
01:03:03I need some air.
01:03:32Oh, God, Rachel.
01:03:37You're utterly, completely screwed.
01:03:54Tina?
01:03:55Rachel! Oh, thank God.
01:03:58I heard about the accident. Are you okay?
01:04:00Yeah, yeah, I'm fine.
01:04:03Oh, that's great.
01:04:04I was so worried.
01:04:06I came as soon as I heard. I'm right downstairs.
01:04:09You're here? At the hospital?
01:04:11Yeah, come down.
01:04:12Come on. Here. This will make you feel better.
01:04:26Thanks.
01:04:32So, I heard about the baby.
01:04:36This pregnancy?
01:04:40Are you going to go through with it?
01:04:42What do you mean?
01:04:47You know, I just...
01:04:49I just want the best for you.
01:04:50And raising a child is a huge responsibility,
01:04:55especially when you're doing it on your own.
01:04:57Have you ever thought about other solutions?
01:05:01Absolutely not.
01:05:02I'm having this baby, Tina. End of conversation.
01:05:05Okay, okay.
01:05:06I was just making sure.
01:05:13But, you know, if you ever need any help,
01:05:16I'm here for you.
01:05:18You can count on me.
01:05:19Thanks, Tina.
01:05:28Thank you.
01:05:34Sir, everything has been running smoothly
01:05:36while you were in the hospital.
01:05:37And there are a few overseas orders from our business division.
01:05:40They need your signature.
01:05:47What's wrong?
01:05:48You look like you've seen a ghost.
01:05:51You.
01:05:51My office.
01:05:52Now.
01:05:58What?
01:05:59What's wrong?
01:06:00Dare to spend this?
01:06:05I'm afraid that it's none of your business, Mr. Wilson.
01:06:08It's my personal matter.
01:06:09It's Paris.
01:06:10What?
01:06:11Oh, there's someone else.
01:06:15Who's the father?
01:06:16How have you been sleeping without the guys that-
01:06:17Now, stop at me!
01:06:22I'm done.
01:06:26Consider this...
01:06:27my resignation.
01:06:41I'm done.
01:06:45I could have been my resignation.
01:07:11I've lost my job.
01:07:13I don't know how I'm going to take care of this baby.
01:07:17Rachel, don't worry.
01:07:18Like I told you before,
01:07:20I'm going to help you raise this child.
01:07:24You know,
01:07:25a mother's state of mind is very important for the baby.
01:07:28You need to stay positive.
01:07:29And most importantly,
01:07:31healthy.
01:07:35Folic acid.
01:07:36It's good for you.
01:07:41Thanks, Tina.
01:07:43I just can't believe how badly we were fighting before it.
01:07:46And now,
01:07:47you're the only one here for me.
01:07:49When I need it the most.
01:07:51Just like five years ago.
01:07:53Water under the bridge.
01:07:55Don't even worry about it.
01:07:56Here, take them.
01:07:58It's good for you and the baby.
01:07:59Okay.
01:08:06Don't blame me, Rachel.
01:08:08This child is a taking time plan.
01:08:11And I won't let it be born.
01:08:25I just don't know what to do.
01:08:29You're my advice.
01:08:30If you love someone,
01:08:31don't go on their past.
01:08:32I know.
01:08:33I just face an art I was wrong.
01:08:47Thank me for this later, buddy.
01:08:56It's your boss's?
01:08:57The baby you're carrying is his?
01:09:02Gosh, are you going to tell him the truth?
01:09:04I don't know.
01:09:06I'm so confused right now.
01:09:08I...
01:09:29Well, I guess since he's the father,
01:09:32you should go talk to him.
01:09:35Let's go out.
01:09:36I'll drive you.
01:09:37Oh, thanks, Eric.
01:09:47He's upstairs.
01:09:52Yeah.
01:09:54He's really wasted.
01:09:56Miss Brown,
01:09:57you better come get him
01:09:58before he does something stupid.
01:09:59Yeah.
01:10:00Okay.
01:10:00I'm on my way.
01:10:12Rachel?
01:10:13What are you doing here?
01:10:14Is Gabriel here?
01:10:15Yeah, but...
01:10:15Where's Gabriel?
01:10:16I'm here to take...
01:10:18Tina, what are you doing here?
01:10:20Rachel,
01:10:22I can explain.
01:10:23You.
01:10:25You're Gabriel's...
01:10:27Girlfriend?
01:10:28What's the name?
01:10:32Rachel, I can explain.
01:10:34You...
01:10:35You have to believe me, please.
01:10:36I...
01:10:37I...
01:10:37I didn't want to be with him at first,
01:10:38and then...
01:10:39And then he told me he loved me,
01:10:40and he asked me to move in with him,
01:10:43and...
01:10:43I was going to tell you everything
01:10:44after we got married,
01:10:45but can we have your blessing, please?
01:10:47I can't.
01:10:48Because I have something to tell him, too.
01:10:51Rachel, please.
01:10:54I'm begging you.
01:10:56Please.
01:10:56Just let me and Gabriel be happy.
01:10:59You have your whole life ahead of you,
01:11:01but...
01:11:01He's...
01:11:02He's all I have left.
01:11:03Please.
01:11:05Sir.
01:11:06Sir.
01:11:06Mr. Wilson.
01:11:07Sir.
01:11:07Rachel is here.
01:11:09Let's go.
01:11:10Let's go.
01:11:10Let's go.
01:11:38Rachel!
01:11:39Rachel!
01:11:40What's wrong?
01:11:42Can you hear me?
01:11:57I'm so sorry, Rachel.
01:11:58It's all my fault.
01:11:59We'll never fight like that again.
01:12:02Call to the top of the physician in the city.
01:12:04Tell him to come to the hospital now!
01:12:06Okay, sir.
01:12:07Sorry, Rachel.
01:12:09I don't care how much child you carry.
01:12:11I'm going to feed it like my own...
01:12:14Walnut's there.
01:12:15It's going to be okay.
01:12:17Go faster!
01:12:18Did you hear me?
01:12:19Go faster!
01:12:21Go faster!
01:12:37How is she?
01:12:38Is she okay?
01:12:39Ms. Evans is stable now.
01:12:41Oh, God.
01:12:42Thank God.
01:12:43But there is something strange.
01:12:45You said she was pregnant,
01:12:47but our test showed that there was no sign of pregnancy.
01:12:50She was simply experiencing a very normal menstrual cycle.
01:12:56But the hospital told me I was pregnant.
01:13:01Try to think back, Ms. Evans.
01:13:03The day you came in for the test,
01:13:04do you recall anything unusual?
01:13:27Rachel Evans,
01:13:28when I'm ready for you...
01:13:34The specimen cups!
01:13:39But my cycle's always been accurate.
01:13:42Why was I so late this month?
01:13:44Well, stress can absolutely cause changes to your menstrual cycle.
01:13:48It's very normal.
01:13:49But having a normal period wouldn't cause this much blood loss,
01:13:53and how did I pass out?
01:13:55Have you been taking any pills that might induce heavy bleeding?
01:14:00No, I've just been taking this folic acid my friend gave me.
01:14:07Dr. Pleasance, please report to Station 2.
01:14:09Dr. Pleasance, you're needed in the infrastructure Station 2.
01:14:14This isn't folic acid.
01:14:16These are abortifacients.
01:14:21What?
01:14:23What?
01:14:25Here.
01:14:26Folic acid.
01:14:28It's good for you.
01:14:30But Tina said...
01:14:35So, it seems your girlfriend really didn't want me and the baby in the picture.
01:14:40What?
01:14:41She's not my girlfriend.
01:14:43And why would she do that?
01:14:44That baby isn't mine.
01:14:46You son of a bitch.
01:14:51You son of a bitch.
01:14:55You're the only man she's been with.
01:14:56Of course, it's your child.
01:14:58Do you want to deny it?
01:14:59Asshole.
01:15:00Oh, could you guys just calm down?
01:15:04Wait.
01:15:05So, you being the woman I spent the night with that night?
01:15:10Um...
01:15:11About that night...
01:15:15I need to take some of the responsibility, too.
01:15:17But how?
01:15:19The woman in my bed in the morning wasn't you.
01:15:24It's Tina.
01:15:25She must have crawled into your bed pretending to be me.
01:15:29Wait.
01:15:30So, you being the one I was looking for all along?
01:15:33That's great, Rachel.
01:15:35Okay.
01:15:37Okay.
01:15:42Tina played us both.
01:15:44She's going to pay for this.
01:15:46Yeah.
01:15:48I can't understand how she became like this.
01:15:52I mean, we used to be good friends.
01:15:54She didn't save that night.
01:15:56Rachel, actually...
01:15:58It was me that saved you five years ago, not Tina.
01:16:02What?
01:16:05I was afraid you'd feel uncomfortable that I saw you undressed.
01:16:10So, I had Tina pretend she was the one that found you.
01:16:15Yeah, so...
01:16:16I guess she really wasn't my friend after all.
01:16:19I bet she'd be doing much more behind our backs.
01:16:26That brake failure on the new car...
01:16:29You don't think Tina had something to do with that, do you?
01:16:31I wouldn't put it past her.
01:16:33I had the car checked over before I didn't care.
01:16:36Everything was fine.
01:16:37But how did she know I was going on a business trip?
01:16:42Melissa!
01:16:50Gabriel, I thought of a way to make them all get what they deserve.
01:16:54But I'm going to need your help.
01:16:57What's the plan?
01:17:13I thought it'd be best if I moved out.
01:17:17Oh, you don't.
01:17:19Trying to run out of me now?
01:17:21It's too late for that.
01:17:24I went to the hospital today.
01:17:26And it turns out...
01:17:29Rachel's been lying to me all alone.
01:17:32That baby...
01:17:33It's not even mine.
01:17:35She was just using me.
01:17:38And now I can see the truth.
01:17:41You're the only one who really loves me, Tina.
01:17:44You've always been so faithful.
01:17:47Sorry for not realizing it sooner.
01:17:52From now on, I'm going to treat you as you deserve to be treated.
01:18:05You know what?
01:18:07I have something special meant for you.
01:18:11At the next week's company's anniversary, I will give that special announcement.
01:18:20Special announcement?
01:18:26Oh, my God.
01:18:28Gabriel, that's amazing.
01:18:31I've been waiting for this moment.
01:18:34Actually, I have some work that I chop on.
01:18:37It's getting late.
01:18:39But...
01:18:40You can get some rest.
01:18:48Finally.
01:18:48You're not announcing this as a fiancée.
01:18:52I'm not announcing this as a fiancée.
01:18:55I'm not announcing this as a fiancée.
01:19:29What are you doing here?
01:19:31I'm a company employee.
01:19:32Why can't I be here?
01:19:34We'll see how much longer that lasts.
01:19:46Mr. Wilson, Mr. Wilson.
01:19:48Is it true that you're proposing to your fiancée tonight?
01:19:59Will you marry me?
01:20:06Excuse me, can you move on a little bit?
01:20:10Wow.
01:20:12Yes.
01:20:17No!
01:20:18No!
01:20:19This...
01:20:19This...
01:20:20This can't be happening!
01:20:22How could you do this to me?
01:20:23You promised to marry me!
01:20:25Are you dying?
01:20:26I said I had a special surprise planned for you today.
01:20:28But it seems to me so much too.
01:20:51Melissa, I never expected you to hate me so much that you didn't even try to fucking kill me!
01:20:56Oh, no, no, no, no!
01:20:58It wasn't my fault, okay?
01:21:00Tina made me do it!
01:21:01It was her fault!
01:21:03Fuck!
01:21:05Rachel, you shameless whore!
01:21:07Sleeping with your boss to get ahead!
01:21:09You have no dignity!
01:21:12Fuck!
01:21:14Fuck!
01:21:26I know you've tried everything you can to seduce Gabriel.
01:21:30Weaving countless lies and referring to any means necessary, even harming innocent lives just to take something that was never
01:21:38yours!
01:21:40But guess what?
01:21:43You failed.
01:21:45As you always will.
01:21:48Now, you're going to prison, where you belong.
01:21:51You can finally just be yourself!
01:21:54You're welcome to now.
01:21:58Rachel, this isn't over!
01:22:00How dare you do this to me!
01:22:02I'm your boss of future white!
01:22:04Let me go!
01:22:04Let me go!
01:22:06Let me go!
01:22:07Mom!
01:22:37I have something to tell you.
01:22:40What a coincidence.
01:22:42Cause...
01:22:43I have something to tell you, too.
01:22:56You...
01:22:56You bought me an island?
01:22:59And named it after me?
01:23:01Yes, I did.
01:23:03Yes, I did.
01:23:04I missed this.
01:23:07Next Christmas, there'll be three of us.
01:23:11Next Christmas, there'll be three of us.
01:23:15Next Christmas...
01:23:17Amém.
Comentários