Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
C.A.N T.H.I.S LOVE BE TRANSLATED | 🎬 EP 7 | FULL MOVIE | 🌍 ENGSUB | Cine.Universe

Category

📺
TV
Transcript
00:00:35I don't want to stop being gentle.
00:00:44형.
00:00:46일어나.
00:00:48어?
00:00:49준호.
00:00:50아 왜 창피하게 밖에서 울고 있어.
00:00:53일어나.
00:00:54가자.
00:00:54가.
00:00:56Yeah, I had to go first.
00:00:59I had to make a decision before.
00:01:00I'm really not a problem.
00:01:03I'm sorry.
00:01:04I'm not a problem.
00:01:06So, I'll have to go.
00:01:09I'll go.
00:01:10Then I'll go.
00:01:10See, I'm going to go.
00:01:12I'm really nervous.
00:01:14I've never had this problem.
00:01:16I'll go.
00:01:18I'm going to go.
00:01:19I'll go.
00:01:24I'll take care of him.
00:01:36He, I'll take care of him.
00:01:38I'll take care of him.
00:01:41I'll take care of him.
00:01:42Yeah.
00:01:50I'm sorry.
00:01:52I was going to call you the other day.
00:02:06What?
00:02:08Um, my heart is so painful, I'm all going to show you what I'm doing.
00:02:18What is it?
00:02:20Um.
00:02:23I'm going to put my emotions back to you.
00:02:27You know, I'm going to put it in there.
00:02:32I don't like this either, but...
00:02:34I won't.
00:02:36I don't like this.
00:02:39I'm a good man.
00:02:44Why did I don't like this?
00:02:46Honestly.
00:02:47You're a good guy, you're a good guy, you're a good guy.
00:02:48I'm not going to be a good guy.
00:02:54I'm not going to be able to get it.
00:02:58I'm not going to be able to get it.
00:03:02I'm not going to be able to get it.
00:03:24I'm not going to get it.
00:03:25I'm not going to get it.
00:03:28I'm sorry, no.
00:03:29I just want to get in my hands.
00:03:30So, it's hard to get to him.
00:03:31Well, we had to get to you.
00:03:35We had a really good news we had to get to.
00:03:38We had to call her on the commercial.
00:03:40We found her next to her?
00:03:43Why?
00:03:45Oh, why did she get to her?
00:03:45We're going home now.
00:03:47Are we going to have a secret to her?
00:03:51Oh.
00:03:52I saw it.
00:03:56I never saw it.
00:04:00I was going to go home and get a little tired of it.
00:04:02I was going to sleep and I didn't think I was going to sleep.
00:04:05I was going to go home and get a little tired of the day.
00:04:12Right.
00:04:14I was going to go home and get a lot of work.
00:04:22You can't find that.
00:04:24You can't find that.
00:04:26You can't find that.
00:04:27I'll find that.
00:04:28I'll find that.
00:04:29You can see that.
00:04:31I'm not sure if you're in the same way.
00:04:34But...
00:04:35You...
00:04:37...that's why I met him with 주호진.
00:04:43What?
00:04:44No.
00:04:45I don't know what you're doing.
00:04:45I don't know what you're doing.
00:04:47I don't know what you're doing.
00:04:48What do you do?
00:04:51Well...
00:04:53Why don't you go to the phone?
00:04:56Oh?
00:04:57Oh my god, my partner, when you look at it?
00:05:01This...
00:05:02What's that?
00:05:04You're going to go to the house?
00:05:08I'm going to go to the house.
00:05:09I'll go to my house, die here,oko진영님 집으로.
00:05:11Canada에 있을 때 얘기 된 거예요.
00:05:13I had to ask you to meet my parents.
00:05:16그때 몇 달만 들어가 있기로 허락받았었고요.
00:05:21You're not, why don't you tell me this?
00:05:23You're not going to go to my house.
00:05:25What did you do, what did you do?
00:05:27What did I do, what did you do.
00:05:28It's some time for just to see if I can see it.
00:05:31I can't see it, but like, we can see it.
00:05:32You can't see it.
00:05:33I'll go to my house.
00:05:35It's a good thing to know.
00:05:42I'm going to go to the schedule, so don't know.
00:05:44Eh?
00:05:46I'm going to schedule a lot for the show.
00:05:49Then I'll be able to address the show.
00:05:51Then I'll try to ask for the show.
00:05:52I'm going to ask for the show.
00:05:54I'll ask for the show, go to the show.
00:05:56I'm going to go.
00:05:59I'll go to the show then.
00:06:00I'll leave you in the comments.
00:06:05I'm so sorry.
00:06:08I'm so sorry.
00:06:15I'm so sorry.
00:06:16I'm so sorry.
00:06:18I'm so sorry.
00:06:20It's so clear that you're going to be done with it.
00:06:25It's not that you're going to be wrong.
00:06:31It's not that you're going to lose.
00:06:36You're going to go.
00:06:40You're going to go.
00:06:45Oh, boy.
00:06:47No, I'm not going to die.
00:07:16You can't!
00:07:17I'm going to go!
00:07:24Hey, where are you?
00:07:30You're late?
00:07:32You're the guy with the court.
00:07:34He's at the school.
00:07:34I'm alone.
00:07:35You can't go.
00:07:38What?
00:07:41It's a position.
00:07:42It's a position.
00:07:43It's a position.
00:07:44It's a position.
00:07:45It's a position.
00:07:50But what's...
00:07:53What's wrong?
00:07:55It's a position.
00:07:57We're at Sanctiago.
00:07:59What?
00:08:00Si선이 말이 맞았어.
00:08:03내가 먼저 헤어지자고 한 거였어.
00:08:13자, 그럼 청첩장도 네가 원하는 대로 다 했고 또 뭐 하면 돼?
00:08:18결혼식에 하고 싶은 거 있으면 다 말해.
00:08:21너무 갑자기 잡아서 하고 싶은 게 있어도 할 수가 있나?
00:08:25에이...
00:08:26빨리 계속 결혼하자고 한 건 너잖아.
00:08:29그래도 이렇게 정신없이 하는 게 맞나 싶어.
00:08:33그냥...
00:08:33빨리 해치워버리자.
00:08:36나 이거 지금 당장 해버리지 않으면 안 하고 싶어질 것 같단 말이야.
00:08:51오빠는...
00:08:52결혼 왜 해?
00:08:54응?
00:08:55네가 하고 싶다며.
00:09:13내가 비겁했고.
00:09:16부끄럽다.
00:09:19그래서 나는...
00:09:23스스로를 돌아보는 고행의 시간을 보내러 간다.
00:09:30잘 다녀와.
00:09:33아무데도 울지 말고 술 마시고 소리 지르지 말고.
00:09:37그래.
00:09:38사랑하는 나의 동생 호진아.
00:09:41너는 좀 그래도 돼.
00:09:43내가 뭘?
00:09:44레코드판?
00:09:46그걸 왜 그렇게 시리게 봤을까?
00:09:52잘 가.
00:09:54고생 많이 하고.
00:10:08고생 많이 하고 싶어.
00:10:12고생 많이 하고.
00:10:13고생 많이 하고.
00:10:14잘 가요.
00:10:21강아추뉴지나 왜 저러고.
00:10:23고생!
00:10:24Ah, today you've also come from Italy.
00:10:28Can you give us an interview?
00:10:30It's a pleasure.
00:10:31Then I'll set you up.
00:10:33I'll set you up.
00:10:35I'll do it.
00:10:36We've had a problem.
00:10:37Would you like to help us?
00:10:39Yes, what's going on?
00:10:41Dear, he's in the vest of a guest and can't be involved in it.
00:10:45But we're blocked here at the theater without an interpreter.
00:10:49And we can't even greet the staff.
00:10:51Where will they come?
00:10:52It's a Tsumuro.
00:10:53Tsumuro?
00:10:54Tsumuro?
00:10:55Ci vuole più di un'ora per arrivare.
00:10:57È possibile che quando sei ambasciatore non riesci ancora a capire la geografia?
00:11:02Ma non c'è nessuno dell'ambasciata che potrebbe tradurre?
00:11:06No, è bloccato nel traffico.
00:11:09Non arriverà per tempo.
00:11:13Allora potrei aiutarvi io?
00:11:17Magari.
00:11:18Sarebbe fantastico, veramente.
00:11:20Grazie.
00:11:21Ti niente, ti niente.
00:11:22Allora, per cortesia, potreste aiutarmi con discorso inaugurale che devo fare prima dell'inizio del concerto?
00:11:30Allora vado a divertire i miei compagni e torno.
00:11:34Certo, grazie mille.
00:11:36Meno male, grazie.
00:11:50Allora vado.
00:11:52Chissà, grazie mille.
00:11:55Chissà.
00:11:56E, grazie mille.
00:12:02Mi, grazie mille.
00:12:32Transcription by CastingWords
00:12:46Transcription by CastingWords
00:13:32Transcription by CastingWords
00:13:37I'm so happy to be here.
00:13:41I'm so happy to be here.
00:13:41I'm a fan of Dora's Dora.
00:13:46Thank you for inviting me.
00:13:51But I'd like to invite you to meet you.
00:13:54You're tired of me.
00:13:56Why?
00:13:57You're not a good guy.
00:14:00You're not a good guy.
00:14:00You're not a good guy.
00:14:01You're not a good guy.
00:14:04You're not a good guy.
00:14:06방금 통역이 다르지 않았어요?
00:14:08네?
00:14:09처음에 통역하신 분이랑 방금 그분이랑 다른 사람 맞죠?
00:14:13어?
00:14:14글쎄 저 잘 모르겠는데.
00:14:17그것도 망상인가?
00:14:20오!
00:14:21주우진이!
00:14:24이거 어디야?
00:14:26주우진이?
00:14:27제가 일이 생겨서 자리로 못 갔어요.
00:14:30저 주차장인데.
00:14:31The next one is going to go.
00:14:33It's not a guy.
00:14:36It's hard to go.
00:14:36Wait, it's hard to go.
00:14:39I'll go.
00:14:44I was going to go.
00:14:46I'm going to go.
00:14:58I'm going to go.
00:14:59Thank you very much.
00:15:01Ah, yes.
00:15:05Are you a child?
00:15:08Are you a child?
00:15:09Well, you're famous.
00:15:14I was at the same time.
00:15:17And at the same time.
00:15:20Ah, that's right.
00:15:22Yes.
00:15:23I was talking about the same thing.
00:15:26That's right.
00:15:26That's right.
00:15:28You're a child.
00:15:29You're a child.
00:15:30Yes?
00:15:32I know, but...
00:15:34I'm not a child.
00:15:35That's right.
00:15:38That's right.
00:15:39That's right.
00:15:40That's right.
00:15:42I don't know.
00:15:45That's right.
00:15:52That's right.
00:15:54Well, we got to eat everything...
00:15:56We all got to eat.
00:15:57Here we go, we had to eat.
00:15:59We both left out.
00:16:01But we got to eat.
00:16:02Like a guy who starts to use me.
00:16:06It's fun, isn't it?
00:16:09But there's a neighbor.
00:16:10There's no one at home like this.
00:16:12This man is just fine.
00:16:13It's for everyone.
00:16:16I'm hungry, so I'll eat it.
00:16:19I'm hungry, so I'll eat it.
00:16:20I don't care.
00:16:21I don't care about this.
00:16:24I'm just a good guy.
00:16:30Let's go.
00:16:34I'm so excited.
00:16:39I'm so excited to see you.
00:16:41What happened?
00:16:46It's so exciting to see you.
00:16:47I've been so excited to see you.
00:16:49This house is just a kind of thing.
00:16:54It's a good guy.
00:16:54He's a real father.
00:16:58You've been so excited for this house?
00:17:00You've been so excited for this house?
00:17:01Oh, just a few minutes.
00:17:04Oh, just a few minutes.
00:17:05Oh, just a few minutes.
00:17:11I'm going to eat it.
00:17:13What's your favorite thing?
00:17:16It's a lot of things.
00:17:18I like it.
00:17:19I like it.
00:17:20I like it.
00:17:21I like it.
00:17:21It's a good thing.
00:17:25I like it.
00:17:25I didn't make a meal before I went to dig.
00:17:26Oh, very spicy!
00:17:27What's gonna do I have someити Quran?
00:17:27Oh, the question is...
00:17:28And I don't know a lot.
00:17:30Is it just a fact that many people think about it,
00:17:31when it comes to Canada's real estate?
00:17:33And then,
00:17:34that'll be okay.
00:17:34That'll be OK.
00:17:35With the ?
00:17:35Not yet because.
00:17:37Not yet because I am 라� geld in order to make it
00:17:39Be yourself a fourth supplier of
00:17:43Let her have something.
00:17:44It's so good.
00:17:46It's so good.
00:17:53Very spicy.
00:17:55Very spicy.
00:17:55Very spicy.
00:17:56Ceveramente.
00:18:01You're good.
00:18:02I know.
00:18:04I'm not sure.
00:18:06I'm sorry.
00:18:09Oh, wait.
00:18:10Oh, wait.
00:18:43You gotta take over the loaf of cake.
00:18:44You worry about it.
00:18:44You don't have to go, man.
00:18:45You don't have to go, man.
00:18:47You don't have to go, man.
00:18:52Do you know what I'm doing?
00:19:16I'm going to try to eat.
00:19:18I'm going to try to eat something.
00:19:19I'm going to eat some of them.
00:19:23I'm going to eat some of them.
00:19:30I'm going to eat some of them.
00:19:30But here is where I came from.
00:19:36I'm hungry.
00:19:38I'm hungry, so I'm hungry.
00:19:39I'm hungry.
00:19:43It's a lot of fun.
00:19:46It's not fair.
00:19:48It's not fair.
00:19:56This is what?
00:19:57Oh, it's delicious!
00:20:01It's a bit of a soup.
00:20:02It's not a soup.
00:20:03It's not a soup.
00:20:04But we are not the same.
00:20:11But I don't have to go in the same way.
00:20:12You've got to go in the same way, right?
00:20:15I don't need it.
00:20:20You're afraid to go out here and chill.
00:20:22I've got to do the rest of you.
00:20:27Why?
00:20:29I'm going to take care of it.
00:20:32I'm going to use it for a week.
00:20:38There's a lot of water...
00:20:43There's a lot of water, and I'm still looking for the water.
00:20:48I'm going to get some water.
00:20:52It's a lot of water, so...
00:20:56I'm going to get some water.
00:21:00I'm not a good one.
00:21:02I'm a good one.
00:21:04I'm not a good one.
00:21:06I'm not a good one.
00:21:08I'm not a good one.
00:21:10If you don't have anything, I can't do it.
00:21:18I can't do it.
00:21:21I've never seen this before.
00:21:32It's a big deal, this one.
00:21:51I'll have to go first.
00:21:53I've already been here before.
00:21:56I've been here since I've been here.
00:21:58I've never seen the movie I've been here before.
00:22:00I've been here for the time.
00:22:00I've been here for a while.
00:22:03It's pretty beautiful.
00:22:05If you're in the movie, I can see anywhere else.
00:22:08It's not.
00:22:10It's not a lot of people.
00:22:12I'm not sure.
00:22:14I'm sure you're in the movie.
00:22:14I'm not sure if you're in the movie.
00:22:33I'm sorry, I'm sorry.
00:22:36I'm sorry.
00:22:37I'm sorry.
00:22:38I'm sorry.
00:22:38But I'll do it again.
00:22:46I see you again.
00:22:48What about that?
00:22:49Then before we get back, we had the entrance again.
00:22:52That's where we were going.
00:22:53Oh.
00:22:54That's where we were going.
00:22:58But I'm not going to get back.
00:23:05That's awesome.
00:23:05It's so delicious.
00:23:06It's so delicious.
00:23:11It's so delicious.
00:23:12We're all in the way.
00:23:15It's so delicious.
00:23:30It's so delicious.
00:23:34It's so delicious.
00:23:35우리가 같이 봤던 폭포도
00:23:37참 예뻤는데.
00:23:41그건 폭포가 아니에요.
00:23:45우리끼리 폭포라고 하기로 했잖아요.
00:23:48물에 수직 낙하를 폭포라고 우기는 걸
00:23:50난 더 이상 장담 맞춰 같이 할 생각 없어요.
00:24:01저기 음악회에서요.
00:24:04혹시 나 오는 거 알고 일부러 통역하러 오신 거예요?
00:24:10무슨 생각을 하는 거죠?
00:24:13내가 왜 그쪽이 오는 걸 알고 일부러 통역을 하러 가요?
00:24:16저번에도 나 만나려고 일부러 그런 적 있었잖아요.
00:24:19아니에요.
00:24:27그럼 왜 자리에 안 왔어요?
00:24:31불편할 것 같아서 피했습니다.
00:24:33불편할 것 같으면 용우는 이 집에 왜 들였어요?
00:24:35용우 여기 있으면 나도 자주 올 텐데.
00:24:37용우 말로는 차무희 씨는 단 한 번도 용우 집에 간 적이 없고
00:24:40그래서 이 집은 절대로 올 일이 없다고 했는데.
00:24:43맞아요.
00:24:46알겠어요.
00:24:50그런 오해들을 하고 이 집에 들어온 겁니까?
00:24:52그렇게 기세등등하게?
00:24:55기세라도 등등해야 당신은 다시 휘두르죠.
00:24:59나는요.
00:25:01품위 있게 물러나기보다 그냥 당신을 휘두르는 미친년이 되기로 했어요.
00:25:05왜냐하면.
00:25:09당신이 마지막에 한 말에 희망을 걸었으니까.
00:25:21건너오려고 했다면서요.
00:25:26그러니까.
00:25:30우리가 같이 본 건 폭포예요.
00:25:33그럼요.
00:25:46그럼요.
00:25:57고맙습니다.
00:26:06고맙습니다.
00:26:07고맙습니다.
00:26:07진짜 죽기 전에 저런데 한번 가봐야 되는데.
00:26:09아니, 가봤을걸요?
00:26:12아니, 골짜기에 드론 빠져가지고 용우 씨한테 나랑 들어가서 건져놨었잖아요.
00:26:17아, 맞네.
00:26:19그때는 괴고생에서 다시는 이런 데 안 온다고 했는데 이렇게 보니까 멋지네요.
00:26:24그래서 멀리서 보면 희극, 가까이서 보면 비극이라잖아.
00:26:30근데 진짜 비극은 아직 열어보지 못한 촬영본이죠.
00:26:33네, 눈물이 납니다.
00:26:35눈알이 빠질 것 같아서요.
00:26:36울지마.
00:26:37울지마.
00:26:39용우 씨, 간식 매번 고마워.
00:26:42어, 무희 씨 그림 잘 나왔으니까 걱정하지 말고.
00:26:45감사합니다.
00:26:46수고하십시오.
00:26:47저, 이거 좀 치고 갈게요.
00:26:48아, 괜찮아요.
00:26:49아, 마카롱은 남겨놔야 되겠다.
00:26:51시피도에 묻힐게.
00:26:52아이고, 오늘 또 밤잘 텐데, 그치?
00:26:55아니, 근데 신선배 내일 낮부터 시간 될 텐데.
00:26:57약혼자 스페인 갔어요.
00:26:59스페인?
00:27:00난리석 자크가?
00:27:01응, 인스타 보니까 올라왔던데.
00:27:04스페인 간다고?
00:27:04산티아고.
00:27:05좋겠다, 진짜.
00:27:07우리도 이탈리아 가잖아.
00:27:09아니, 놀러 갑니까?
00:27:10일하러 가는 거지.
00:27:36고마워.
00:27:36네, 없애.
00:27:50매욕장.
00:27:54charm.
00:27:56재밌게 남아있는 산차 terrain convinced 신세인의 헤어입로서 같igare.
00:27:56Rox이, 시청자 queen.
00:27:56energ형 áunal 내�itti.
00:27:56제가 나누놓은 매욕 straight을引 MUR Ek.
00:28:00다른 곳에서는 30년이 cláss Karaуже라고 됩니다.
00:28:01숙скtop합니다.
00:28:08I'm going to take a look at this one.
00:28:09Really, I'm going to take a look at this one.
00:28:14Hello.
00:28:16So, I'm going to take a look at this one.
00:28:17Yes.
00:28:25Yes, I'm going to take a look at this one.
00:28:27Yes, and you can't get my look at this one.
00:28:33Yes, and then, you can't get his name.
00:28:33Yeah, you've got a look at this one.
00:28:34Yeah, and I'm going to take my look at this one.
00:28:40Yes.
00:28:42Your name is K-N-D.
00:28:44I'll give you something.
00:28:44Yes, I won't get it.
00:28:47That's what I'm going to wear.
00:28:48That's what I used to wear.
00:28:53That outfit, I'm going to wear a new outfit.
00:28:58You're going to wear a new outfit?
00:29:02You're going to wear a new outfit.
00:29:04It's not all my hair.
00:29:06I'm going to wear a new outfit for you to wear.
00:29:11You're not a big deal.
00:29:13You're back.
00:29:28You're a big deal with your son, but it's hard for me.
00:29:33You're a big deal with your son.
00:29:38I don't know what to do, but I'll give you a little bit of help.
00:29:41Okay?
00:30:00I don't know.
00:30:03Oh...
00:30:04I didn't know it, but it's getting worse.
00:30:08Yes.
00:30:09I'll go.
00:30:14Are you okay?
00:30:33Yes.
00:30:38I can't.
00:30:51전거비인데 손상이라는 거 좀 심각한 거야?
00:30:57그냥 발목 삐었단 말이 있어 보이게 한 거예요.
00:31:00안 그럼 절뚝거리면서 갈까 봐.
00:31:07운동했다고 그랬지.
00:31:09무슨 운동했는데?
00:31:10사격이요.
00:31:12오래 했어?
00:31:14군대 가기 전까지 선수였어요.
00:31:17주상으로 끝났고.
00:31:19세대하고 엄마가 동생 회사에 꽂아줬어요.
00:31:24엄마 동생 회사.
00:31:27그럼 너희 회사 대표님이.
00:31:30네.
00:31:31안 대표님이 우리 외삼촌이에요.
00:31:34키줄이었구나.
00:31:36어쩐지.
00:31:37차무이 씨 옆에 왜 이렇게 새파라네를 붙였나 했더니.
00:31:40입사는 낙하산으로 했지만 무이 누나 무명 때부터 나랑 계속 같이 컸어요.
00:31:46매번 오디션 떨어질 때마다 대본 붙잡고 같이 온 게 접니다.
00:31:51미안.
00:31:53새파라네란 말은 취소할게.
00:31:55그럼 바람 필 거란 말도 취소하세요.
00:32:01모르면 몰라도 볼 때마다 엄청 신경 쓰인단 말이에요.
00:32:07너 내가 바람 피러 못 가게 붙잡고 있었던 거야?
00:32:11정검이 어쩌고 하면서?
00:32:12그건 내가 오늘 그쪽이 다쳤다는 거 아니까 그렇죠?
00:32:18몰랐으면 좋았을 텐데 알았어요.
00:32:21오늘 그 사람 떠났다면서요.
00:32:27절대로 돌아갈 수 없게 배수혜진으로 바람 피겠다고 했죠?
00:32:32그렇게 미련이 남을 것 같으면 그냥 공항 가서 잡지 그랬어요.
00:32:36얼마나 정신이 빠졌으면 가방도 잃어버리고 다리도 삐고.
00:32:40그놈의 바람 피지도 못하고.
00:32:42오늘도 편의실 들어가서 밤새울 거잖아요.
00:32:45뭐해요, 차량 맞게.
00:32:48너 그렇게 내가 신경 쓰이니?
00:32:52그럼 네가 나 도와줄래?
00:32:56너 나한테 관심 있잖아.
00:32:59내가 바람 필 거라니까 너는 뭐 어떻게 안 될까?
00:33:01나한테 깔짝거린 거 아니야?
00:33:07그래요.
00:33:08뭐 내가 도와준다면 어쩔래요?
00:33:11너 진짜 내가 우습구나.
00:33:13우습다는 게 아니라 흰 피디님은 못한다는 거예요.
00:33:17왜?
00:33:20사격 선수와 관역을 겨눌 때 진정성이란 게 있어야 되거든요.
00:33:30난 반드시 맞춘다.
00:33:33못 맞추면 내가 당한다.
00:33:37근데 그쪽은 그 진정성이 없어요.
00:33:40그러니까 격발의 순간에 망설이고 방아쇠를 못 당기죠.
00:34:10도와줘서 고마워.
00:34:19그쪽이 쏜 거예요.
00:34:25그쪽이 쏜 거예요.
00:34:32우리의 오래라이도 웃기고 싶어요.
00:34:35우리의 오래라이도 웃기고있어요.
00:34:43우리의 오래라이도 웃기고!"
00:34:55우리의 오래라이도 웃기고 있습니다.
00:34:56그쪽은 우리의 오래라이도 웃기고 impair couleur 말고
00:34:56우리가 찾고 싶었던 것 같아요.
00:34:57Sure.
00:34:58I don't have to contact you.
00:35:02I'll never meet you.
00:35:06I'll never meet you.
00:35:13I'll never meet you.
00:35:16Why don't you meet me?
00:35:18I'm not sure you're in the plane.
00:35:20I'm not going to take a plane, just like that.
00:35:24You're okay, right?
00:35:28I'm going to take a plane.
00:35:38I'm not going to take a plane.
00:35:39I'm not going to take a plane.
00:35:39It's cold.
00:35:40It's cold.
00:35:56Do you want to eat it?
00:35:59It's hot.
00:36:06I have no contact with you.
00:36:14I have no contact with you.
00:36:23I'll go to the hotel.
00:36:44I'll take a picture with my little girl.
00:36:47I'll give you a picture with my little girl.
00:36:47That's so much.
00:36:49This is my book.
00:36:52I've been reading this book.
00:36:55It's not that I've read it.
00:36:57It's not that I've read it.
00:37:00Do you have a book?
00:37:03Do you have a book?
00:37:05I was just reading it.
00:37:07But it was the best seller.
00:37:12What's the book?
00:37:14I'll just buy it.
00:37:15It's okay.
00:37:16It's okay.
00:37:16It's okay.
00:37:17I'll come back to you later.
00:37:24Do you have a book on Instagram?
00:37:27Well, thank you.
00:37:29I leave it there.
00:37:30I will take a leave now.
00:37:34Oh my gosh.
00:37:34I've never got so much aswell.
00:37:37typing that email is real and you don't send me anything.
00:37:39Oh my gosh.
00:37:41Oh my gosh.
00:37:43Do you want to follow me?
00:37:44Do you want to follow me?
00:37:46I don't know.
00:37:50You...
00:37:51Do you follow me?
00:37:53What do you see?
00:37:56You...
00:37:57Do you follow me?
00:38:02That's when I was following you.
00:38:04I got a plan.
00:38:08I'll follow you.
00:38:10I didn't know that.
00:38:11I didn't know that.
00:38:16I didn't know that.
00:38:18I was a lot of followers.
00:38:21Oh, I didn't know that.
00:38:30I'm sorry.
00:38:32I'm sorry.
00:38:34Well, I did.
00:38:35I'm sorry.
00:38:35I had to take care of my husband and I didn't know anything about it.
00:38:37But I'm not sure that my husband had to do it.
00:38:40I'm not sure that he had to eat it.
00:38:45But I'm okay.
00:38:46I don't want it.
00:38:50I'm sorry, I'm sorry.
00:38:52It's okay.
00:38:54I'm sorry.
00:38:55I'm sorry.
00:38:56I'm sorry.
00:38:57It was the drama time.
00:38:59I was married to you.
00:39:01Oh, my God.
00:39:01You can see it.
00:39:02I've been looking for you.
00:39:03I'm so excited.
00:39:04I'm so excited.
00:39:05I'm so excited.
00:39:07I'm so excited.
00:39:09I'm so excited.
00:39:09I'm so excited.
00:39:11I'm excited.
00:39:12It's a little bit of a time.
00:39:27I'm so excited.
00:39:29It's a time to put it in my car.
00:39:35What's wrong?
00:39:37That's good.
00:39:38I'll be back.
00:39:42I'll be back, I'll be back.
00:39:45I'll be back.
00:39:45I didn't get to school if I could.
00:39:50So, what's the biggest concern of me?
00:39:54I don't know.
00:39:57I don't know.
00:40:00I don't know what I'm saying about this.
00:40:04I don't know what I'm saying about this.
00:40:09I don't know what to say about that.
00:40:15I don't want to know where he is.
00:40:16I don't want to know where he is going.
00:40:16I'm sorry.
00:40:20I don't want to know where he is.
00:40:25I can't be aware of him.
00:40:30I don't want to know where he is going.
00:40:38He has to know how to do it.
00:40:43It's hard to understand what's going on in the middle of the day.
00:40:47But it's hard to understand what's going on in the middle of the day.
00:40:54It's hard to learn.
00:40:55When we learn, we should learn that it can be studied.
00:40:57The language, the language always, the language always, the language always.
00:41:04But you can look through it and write it.
00:41:30The moon is shining bright
00:41:34So softly through your eyes
00:41:39We're dancing on the clouds
00:41:44Don't know how to walk
00:41:49Your love, we don't ask my own
00:41:54Feels like a glass of wine
00:41:59I see the dreams you hold inside
00:42:05So don't let your heart run away
00:42:09Farewell to loneliness
00:42:14In every single night
00:42:19Don't you don't know
00:42:23Can't get you off my mind
00:42:27날씨 너무 좋다
00:42:33노래도 너무 좋네
00:42:43Your lovely gentle smile
00:42:48Feels like a glass of wine
00:42:53I see the dreams you hold inside
00:42:59So don't let your heart run away
00:43:03Farewell to loneliness
00:43:07And every single night
00:43:12Won't you to know
00:43:15Can't get you off my lovely tender smile
00:43:22He's roaming through my mind
00:43:27How would you know
00:43:29If I could be the one
00:43:36So please come closer
00:43:45We're dancing on the clouds
00:43:49Don't know how to walk
00:44:05저기 주호진 씨
00:44:08나는 이제 갈게요
00:44:12선생님은요?
00:44:13먼저 가셨어요
00:44:14아, 인사도 못 드렸는데
00:44:18오늘 너무 잘 먹었어요
00:44:20진짜 맛있었어요
00:44:21그럼 갈게요
00:44:23잠깐만요
00:44:28얘기 좀 해요
00:44:34뭐 이렇게 놀래요?
00:44:35뭐 이렇게 놀래요?
00:44:46그거 뭐예요?
00:44:49그거 뭐예요?
00:44:51그거 뭐예요?
00:44:52뭐예요?
00:44:52뭐예요?
00:44:52이거 아까 선생님이 주신 책이에요
00:44:54왜요?
00:44:54아니, 수상한데?
00:44:55봐봐요
00:44:56뭐예요? 내 거요?
00:44:56아니, 지금 하는 게 누가 봐도 수상하잖아요
00:44:58그쵸? 봐봐요
00:44:59뭐?
00:45:00저거 뭐야?
00:45:01어?
00:45:09
00:45:11
00:45:13그래야 내가 그거 훔쳤어요
00:45:16눈도 좋아 그걸 봤대
00:45:18공부하는 마음으로 들여다봤더니
00:45:20도둑을 잡았네
00:45:29당신은 정말 나를
00:45:34돌게 만드는 재주가 있어요
00:45:39신고할 거 아니면 책이나 줘요
00:45:42창피하니까 빨리 집에 가기
00:46:01나 주는 거예요?
00:46:04원래 당신 거예요
00:46:07당신 주려고 산 선물이었어요
00:46:10못 주게 될 줄 알았는데
00:46:13알아서 훔쳐가네요
00:46:21고마워요
00:46:23밥도 주고 선물도 주고
00:46:25받은 게 있으니까 보답은 해야죠
00:46:30다음에 내가 맛있는 것도 사고 선물도 줄게요
00:46:34다음에?
00:46:35다음에?
00:46:40용우
00:46:41용우
00:46:43용우 여기 이사 온다면서요
00:46:44집들이 때
00:46:46어... 맛있는 것도 가져오고 선물도 줄게요
00:46:50그럼 다음에 봬요
00:46:59다음에
00:47:00다음엔
00:47:17이건 두고 갔네
00:47:18그리고
00:47:35안타임
00:47:36껍데기 못 갖고 왔네
00:47:41와... 뭔가...
00:47:44Okay, let's go.
00:48:04Okay, let's go.
00:48:12Okay, let's go.
00:48:14I really don't know.
00:48:16Where do you go?
00:48:17I got to go.
00:48:22Then I'll wait for you.
00:48:23I'll go with you.
00:48:26Yeah?
00:48:27Yes?
00:48:28Yes, I'm going to get up.
00:48:33Now I'll get to the next time.
00:48:36I don't know.
00:48:37You're not going to get up.
00:48:40I'm going to get up.
00:48:43I'm going to go.
00:48:44I'll go.
00:48:44I'm going to go.
00:48:45I'm going to go.
00:48:46I'm going to go.
00:49:20I'm going to go.
00:49:24I'm going.
00:49:33I want to speak.
00:49:36I'll take out, but no one's there
00:49:40Echoes on my voice and so alone
00:49:44Tell me the truth
00:49:47What did I see?
00:49:50Suck in my bones
00:49:52I walked in, I paid
00:49:55I've been in love in my son
00:50:00You're crying, my girl
00:50:03Kimiya
00:50:25Kimiya
00:50:48Kimiya
00:50:48Kimiya
00:50:48Kimiya
00:50:48Kimiya
00:50:48Kimiya
00:50:50Kimiya
00:51:02Sign shoot
00:51:04.
00:51:04.
00:51:04.
00:51:04.
00:51:04.
00:51:06.
00:51:06.
00:51:07.
00:51:07.
00:51:07.
00:51:07.
00:51:08.
00:51:12.
00:51:15.
00:51:17.
00:51:17.
00:51:17.
00:51:17.
00:51:18.
00:51:18.
00:51:19.
00:51:19.
00:51:23.
00:51:24.
00:51:28.
00:51:29.
00:51:29.
00:51:29.
00:51:29.
00:51:29.
00:51:29.
00:51:29.
00:51:29.
00:51:29.
00:51:29.
00:51:29.
00:51:29.
00:51:29.
00:51:30.
00:51:30.
00:51:30.
00:51:30.
00:51:30.
00:51:30.
00:51:30.
00:51:30.
00:51:30.
00:51:30.
00:51:30.
00:51:30.
00:51:30.
00:51:30.
00:51:30.
00:51:41.
00:51:46Yes, sir.
00:51:51Yes, sir.
00:51:53Why don't you call me?
00:51:56I don't know why.
00:51:57I don't know why.
00:51:59I don't know why.
00:52:00I don't know why.
00:52:00Sorry.
00:52:01차문 씨한테 무슨 일이 생긴 것 같아.
00:52:03갑자기 연락이 안 돼.
00:52:04우이 누나요?
00:52:06지금 화보 촬영 중인데요.
00:52:09어?
00:52:10지금 헤어메이크업 중인데.
00:52:14바꿔드려요?
00:52:16아니요.
00:52:18별일 없다면 됐어.
00:52:20사실 오늘 기사 하나가 떴거든요.
00:52:22그게 좀 신경 쓰이는 내용이라.
00:52:29누나, 그래도 밝아요.
00:52:32어, 그래?
00:52:56아...
00:52:57아...
00:52:59아...
00:53:07누나 본가는 껄끄러운 거 아는데 어떻게 기사가 났나 몰라요.
00:53:12기자들이 큰집에 찾아갔대.
00:53:15내가 큰아버지 호적이 있으니까 부모님인 줄 알고 찾아갔나 봐.
00:53:21근데 기사 되게 좋게 났어요.
00:53:24금수저라고.
00:53:25요즘은 금수저가 먹히잖아요.
00:53:27다들 더 좋아해요.
00:53:29참의 사랑받고 있어요.
00:53:32그래?
00:53:36다행이네.
00:53:42참, 호진이 형님한테 연락 왔어요.
00:53:45누나가 연락 안 된다고 걱정했나 봐요.
00:53:48뭐, 둘이 만나기로 했었어요?
00:53:51그러고 싶었는데...
00:53:54안 만나.
00:53:57내가 바람 맞혔어.
00:54:01고맙습니다.
00:54:02고맙습니다.
00:54:03고맙습니다.
00:54:06고맙습니다.
00:54:13고맙습니다.
00:54:55너 정말 엄마, 아빠 어떻게 된 건지 기억이 안 나니?
00:55:15웃지마, 징그럽다.
00:55:52나다.
00:55:56생일날 찍은 사진이야.
00:56:01우리 집이다.
00:56:02내가 키우던 꽃이랑 병아리.
00:56:08오랜만에 아빠가 왔었어.
00:56:11생일 선물을 가지고.
00:56:16부야.
00:56:17생일 축하합니다.
00:56:21내가 좋아하는 고민력이다.
00:56:23생일 축하해.
00:56:26아빠 틀고.
00:56:40많이 먹어.
00:56:47안녕하십니까.
00:57:12엄마.
00:57:13엄마.
00:57:14엄마.
00:57:15아빠.
00:57:16Oh, my God.
00:57:46꼴 좋다, 거짓말쟁이.
00:57:52만큼 하긴 아무것도 기억 안 나는 척 다 속이더니 이제야 들킬까 봐 무섭구나.
00:58:04불안했지.
00:58:06너 따위가 사랑받게 돼서.
00:58:08못 믿겠지.
00:58:10계속 사랑해줄 거라는 거.
00:58:17네가 이 모양이라 내가 나온 거야.
00:58:23나만 믿어.
00:58:25도라미는 다들 사랑하니까.
00:59:16気になって駄다.
00:59:18よし.
00:59:22私も気になるんですけどうん?
00:59:26あの日飛行機でチャムリさんと何かあったんですか?
00:59:26何かあったんですか?
00:59:55何かあったんですか?
01:00:14何かあったんですか?
01:00:16ああ。
01:00:17It's not an incredible victim, bro.
01:00:23It's so sticky.
01:00:26I'm already concerned.
01:00:28I'm a bad guy.
01:00:29Hey..
01:00:30I'm sorry.
01:00:32I'm sorry.
01:00:34I'm just one of those who love him.
01:00:35He's just one person.
01:00:37He's one person.
01:00:38He's one person.
01:01:08He's one person.
01:01:23선생님.
01:01:27선생님 오셨어요?
01:02:02선생님.
01:02:04선생님.
01:02:10오늘 청소하러 오시는 날이 아닌데.
01:02:28창우 씨?
01:02:31왜 여기 있어?
01:02:39기다리라고 했으면, 기다리라고 한 장소에서 나올 때까지 기다리고 있어.
01:02:50오늘은 어떤 컨셉으로 찾아온 건지 모르겠지만, 이제 정말 받아줄 생각이 없어요.
01:02:57나가요.
01:02:59컨셉?
01:03:00나 그런 거 좋아하는데.
01:03:03어제는 거지 도둑, 오늘은 뭐 같아?
01:03:09맞혀봐.
01:03:11어디 아파요?
01:03:14어디 아파요?
01:03:14흠.
01:03:16오빠 다정하기는.
01:03:17다정하게 물어본 거 아니야?
01:03:18아니, 난 다정해.
01:03:20그러니까 얘가 당신을 알지.
01:03:30누가 다정하면 죽을 것 같았다.
01:03:34다정히 나를 죽일 것만 같았다.
01:03:47난 아니야.
01:03:51난 아니야.
01:03:55나는...
01:04:01죽여버려.
01:04:02죽여버려.
01:04:05그렇게 말하는 당신은...
01:04:08누군데요?
01:04:14오늘의 컨셉?
01:04:17도라미야.
01:04:25도라미야.
01:04:45도라미야.
01:05:13도와줘.
01:05:14You always sing too much, can't you just dial it down?
01:05:18I wanna shut down my POV for a while
01:05:22Your shadow lingers too close, I can't take it now
01:05:25Let me sink in my quiet melancholy
01:05:29Sometimes it's fine to lean into the lonely
01:05:33Perfect life, perfect state
01:05:36Oh, please turn on the lights for me, I'll be dancing
01:05:40Alone
01:05:41Dance, be the light, or die into the night
01:05:45Don't let me alone, so leave me alone
01:05:48Dance, be the boy, I'm fine
01:05:51Be a narcissist, let me alone, just leave me alone
01:05:56Dance alone, I'm dancing alone
01:06:00Dance alone, don't bring me alone
01:06:04Dance alone, I'm dancing alone
01:06:08Dance alone, don't bring me alone
01:06:11Dance alone, I'm dancing alone
01:06:12Somebody to love, somebody to hurt
01:06:15I'm being devastated by all of them
01:06:19Wish you'd have gone, well, don't give a-ah
01:06:22Lately I don't know a good thing for myself
01:06:26I'm growing up, but why can't I get used to this?
01:06:32Dance alone, I'm dancing alone
01:06:33Like I'm a lesson
01:06:34It's getting tough, so I gave up on things that I need
01:06:40Just leave me alone
01:06:42Dance, be the light, or die into the night
01:06:46Don't let me alone, so leave me alone
01:06:49Dance, be the boy, I'm fine
01:06:52Be a narcissist, let me alone
01:06:55Just leave me alone
01:06:57Dance alone, I'm dancing alone
01:07:01Don't let me alone
Comments

Recommended