- 11 hours ago
Igra sudbine 1740 epizoda 5. 4. 2026
Category
📺
TVTranscript
00:30Puede que esta una de las pantallas de la justicia se quedan en el mesa
00:42No sé. Mi madre no sé qué día de esto a la vez, no me hagan las personas.
00:47No me hagan las preguntas ni algunas preguntas. ¿No lo que quiero hacer? No ningún lugar.
00:52Sólo he llegó a la pasilla para que se quiera, para el truco.
00:55¿De qué?
00:56¿Sabes? ¿Dónde? ¿Dónde? ¿Dónde? ¿Dónde? ¿Dónde? ¿Dónde?
01:02¿Dónde?
01:02Yo quería que te mandara una posición de directora de marketing.
01:10No sé qué decirte.
01:13No necesitas nada, ya sabes que se va a ir muy rápido.
01:17Quizás te va a necesitar un poco tiempo, pero todo va a ser lo que debería.
01:22¿Dónde? ¿A que vos creí que puedo hacer eso?
01:26Yo creo que puedes, solo es preguntar si te dices.
01:29Sí, claro que te dices.
01:31Sí, entonces puedes ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir
01:34a ir a ir a ir a ir.
01:35Nosotros sabíamos que hay que tener posibilidad de que se dice.
01:40Pero no para Daniela.
01:41Ahora es libre.
01:44Una dos mujeres, madre y hija.
01:48¿Sabes lo que se dices en esta situación?
01:55¿Hola?
01:57¿Puedes ver el contacto de Gabriela Vučković?
02:01Perdón, Ožegović.
02:03¡Hitno es!
02:05O escucha, Relia.
02:17¿No?
02:20¿No?
02:24¿No?
02:30¿No?
02:33¿No?
02:34¿No?
02:35¿No?
02:35No, ¿no?
02:37¿No, ¿no?
02:38¿ falei que se malo porque se les dañó?
02:39¿Sigurante?
02:40¿No?
02:41¿Ah, sí, no.
02:43¿no?
02:43¿Qué es lo que se hacía?
02:44Bien.
02:47No me he visto.
02:51Mi hacía solo un poco.
02:54¿Qué es lo que se dice?
02:57Porque es que ella es malo.
02:59Es que ella es la calle.
03:02Bueno, Gabriela,
03:03se rechicemos y a ella.
03:05Solo me molesta a veces que se escandalas.
03:07No puedo ver con esto.
03:08No puedo ver.
03:09De ti decir.
03:09No, no creo ni una vez.
03:12Te diré algo de nuevo.
03:15¿Por qué escuchas de un niño recién
03:20de una cantada de un niño
03:21por que su bello amable?
03:25No, estoy siendo bien.
03:27¡Rita, rita!
03:27Todos nos deberán dar esta difícil.
03:29¡No hay que necesitar
03:31que este lopto!
03:35No quiero que me déjame la culpa de este lugar.
03:41Tengo que realmente saber quién es quién.
03:49¡Puñe mi cabeza!
03:52¿Qué? ¿Por qué se está tan mal?
04:00No, no, no, no.
04:25No, no, no, no, no.
04:54No, no, no, no.
05:19No, no, no, no.
05:21No, no, no, no.
06:03No, no, no.
06:44No, no, no, no.
07:00No, no, no, no.
07:21No, no, no, no.
08:09No, no, no, no, no.
08:09No, no, no, no, no.
08:39No, no, no, no, no.
09:18No, no, no, no, no.
09:24No, no, no, no, no, no.
10:06No, no, no, no.
10:16No, no, no, no, no.
10:22No, no, no, no, no, no.
10:51No, no, no, no, no, no, no.
11:21No, no, no, no, no, no, no.
12:19No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
12:24no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
12:30no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
12:47Milena, traje Mileta.
12:50Da, opet.
12:51Mila, si, dalje nije javio, nisam ga vidao.
12:53Uredu, uredu, prenaću je.
12:56¿Dónde es esta?
12:58En lo mejor, parece.
13:00Dispovedo y grave.
13:02Y esta es una locura.
13:13Eh, Alexa, tu si.
13:16Pancheta je aquí.
13:18Znam, panchi, da si ti, naravno da ti prepoznajem glas, ajde.
13:23Da, izvini, valja neka naveka da se predstavim, otkud znam.
13:28Reci, je li nešto oko Mileta?
13:30Ma kakvog Mileta, bre, šta lupaš, pusti me s tom budalom.
13:35Za početak ti hvala što si se javio, jer znam da uvek imaš puno posla, verovatno i sada.
13:40Pa i to što kažeš, ne brini, jedan koji minut.
13:43E, vidi, da ne okolišam, ti znaš da sam ja uvek direktna.
13:48Samo tako te i znam.
13:50Eh, treba mi tvoja pomoć.
13:52Sve što mogu, naravno da nije problem.
13:55Vidi, Aleksa, radi se o ove dve moje stanarke, o Maši i o Asi, znaš?
14:02Aha.
14:03E, to su majka i čerka i vidi, mnogo su divne i potrebna mi je pomoć za njih.
14:11Naime, tražim stan za njih, jako je hitno.
14:15Pa nije problem, samo reci o čemu se radi.
14:17Pa ja sam se setjela da ti imaš onaj stan, pa sam mislila možda tamo da ih prebacim.
14:25Pa ne bi bio nikakav problem, ali stan nije slobodan.
14:28Tambura je i dalje u njemu.
14:29Pa, dobro, ništa, to je to.
14:34Hvala ti što si se javio, hvala ti što si hteo da pomogneš.
14:38Ja ću sad da nastavim, ne znam, gledat ću ove oglasa
14:41ili ako mi neko padne na pamet da zovem da pitam.
14:45To je to, hvala ti, Aleksa.
14:47Čekaj, čekaj.
15:00Senka.
15:01Evo, izvoli.
15:02A šta si to spremila, Senka?
15:04Ajde, probaj.
15:06Boga mi očer.
15:08Da je na...
15:11Jel ti se sviđa?
15:14Ne ozbiljno, je li dobro?
15:16Dobro.
15:18Ne sviđa ti se?
15:19Ne.
15:22Sam jeo prije pola sata ko za bak suza, pa sad ne mogu.
15:26Gora ne priznaji ako ti se ne sviđa.
15:30Vrkunski je možda malo više solima nego što bi trebalo, ali...
15:34Ne, ovo mi je novi recept.
15:36Inače, ja ubijam kako spremila za nje.
15:39Vjerujem.
15:41Nije dobro.
15:50Ovo, dobro, mi nije drago da ti se sviđa ovdje kod mene.
15:53I da smo zajedno.
15:54Kako mi se sviđa, Senka, uživamo ovdje kod tebe.
15:57Tako mi je fino, tako mi je spontano.
15:59Znaš, mi crnogorci to volimo.
16:02Znam to.
16:03Mi volimo kad je spontano, kad je lagano, kad je bez obaveza.
16:08Ne volimo mi da se vežemo.
16:10Znaš, znaš kako mi Ido kaže?
16:12Da ga citiram.
16:14Kaže, žabe, lanci i okovi ne vežu se sokolovi.
16:18Ne.
16:30Halo, jesi tu?
16:32Pa tu sam, pa rekao si mi da čekam.
16:34Evo čekam.
16:35Izvini, pomislio sam da se prekinulo.
16:37A ne, a čekaj, a šta se dešava?
16:39Pa je si se setio da imaš još neki stan na lageru koji si zaboravio?
16:44Ma nevre, nije to.
16:45Nemam ja ni jedan drugi stan, ali znam ko ima.
16:48A ko ima?
16:49Moja tašta.
16:53Tako je biljana, ona ima kuću koja je prazna.
16:55Ha, pa to je super.
17:00Pogotovo što kažeš da su njih dve fine i pedantne.
17:03Ne, verujem je da su toliko fine i pedantne i čiste i uredne.
17:07Pa ne bi ih preporučivala tebi na kraju krava.
17:10Ne bi ih ni primjela kod sebe u kuću da nije tako.
17:13Pa to mi je jasno, zato mislim da neće biti problema.
17:16Ma kakvih problema, Aleksa, što bi bilo problema?
17:20Ajde, molim te, sredi to svoje panče, ili hoćeš?
17:23Ma sve može, pričat ću ja sa Biljanom.
17:26Njoj je sigurno bitno da su proverene i od poverenja.
17:31Nego šta su, vidi, čuvat će tu kuću kao da je njihova.
17:36Pa sumnjam da će im tražiti neku visoku kiriju.
17:39Ma da, da, dobro, naravno, pa, pa, naravno da žena mora da naplaci.
17:44Nisam ja ni mislila drugačije.
17:46Ništa, to smo se onda dogovorili.
17:48Pitaću ja Biljanu sve i javljam ti.
17:51Hvala ti, Aleksa, do neba.
17:55Ćao.
17:56Ćao.
18:08Izvini, nisam htjela da te uvredim, junače.
18:11Napravo, ti kažem, mnogo mi se sviđa ovdje kod tebe.
18:14Tako mi je fino, tako mi je ušuškano, neki mi je mir, dobra mi je lokacija ovdje.
18:19Ja odavde sam svud za minut, malo te neđe, kome god simne, a iskače mi.
18:23Znaš kako mi je kućir loša, neka mi je presa, neka mi je tenzija, tamo svi pričaju, svi dolaze, odlaze.
18:30Koda sam na autobuskoj stanici, ja ne kućir, ne mogu misli svoje da čujem.
18:34Ovdje kod tebe mi je zen.
18:37A meni se sviđa da ti je dobro sa mnom.
18:41Jeste, pogotovo sad, kad smo ono prošlog puta sve ispričali, onda mi je manja i presija, razumiješ.
18:48Sad mogu da se opušti, mogu da uživa, mislim, ova sad situacija, ovaj odnos,
18:53mi i te kako odgovara, a misli i ne odgovara i tebi, ovo je prava naša priča.
18:58Da.
19:00Ovako, misli, šta je, tebi nešto ne odgovara sad, jel?
19:05Ne, ne, ne, drago mi je da si iskren.
19:08Pa jesam, pa to ti kažem, vidi, ja na oboje mislim.
19:11Daš, čekaj, čini, zvonijeg i telefon.
19:15E, Panči, ti siš te ima.
19:17Gorane sine, trebaš mi je ovde, kad možeš da dođeš.
19:20Što?
19:21Treba da pomogneš oko selidbe sine.
19:24Čega?
19:25Selidbe.
19:26Kakva selidba sad? Šta selidba?
19:55Hvala ti, ljubav.
19:57Ovo mi je baš trebalo.
20:01Pa niti nisi bio loš.
20:03Nisam bio loš.
20:05Mislim, hoću da kažem da si ti najbodnji uvijek.
20:09Samo sad nekako, ako si se vratio, znaš,
20:13si puno energije, znaš.
20:16Sve vrijeme dok sam bio doma, sam mislio o moje maloj gudici.
20:23Kakva gudica, čoveče?
20:25Jel ti misliš da sam ja debela?
20:28Ne, šta ti je tako...
20:29Samo kao tepam ti, ti je fore, znaš?
20:31Tepaš mi da sam debela?
20:33Arata, ti nisi normalna.
20:35Nisam tako mislio.
20:37Hoćeš da ti tepam nekako drugačije.
20:39Hoćeš da kažem moja mala bubica.
20:41Je li tako bolje?
20:42Pa to jeste bolje.
20:47Uđi!
20:52Zvali ste me.
20:53Dođi, dođi.
21:01Ili komarac,
21:03reci mi, pa šta ti misliš?
21:06Je li dobra riba ova moja, Ksenija?
21:20Maša i Jasja se sele.
21:22Prelaze u biljanim stan
21:24i treba im pomoć oko selitbe.
21:26Što o majko?
21:27Što o majko?
21:28Je li zbog onoga Danijela, onoga magarca?
21:29Reci mi, samo to.
21:30Sve je u redu,
21:31trenutno nema problema,
21:33ali pametnije je da pređu tamo.
21:35Pričala sam s Alexom.
21:37Obezbediće im stan
21:38u kome će biti ja nesigurna.
21:41Dobro, dobro.
21:41Ako bude problema,
21:42a mene nazovu upravo, recim.
21:43A reci ti meni,
21:44ko će da bude u mojej osobi sad?
21:46Niko, možeš i ti.
21:48Ako ti se sviđa,
21:49idi tamo.
21:50Ne planiram da dovodim nove stanare.
21:52A, dobro, dobro, majko.
21:54Dobro, dolazi im brzo da pomoćnem.
21:55Ljubim te.
21:57Jel sve u redu?
21:58Sve je u redu sve,
21:59nego moram da pomognemo
22:01ko se libe ove stanarke što su bile kod mene
22:03u sobi se sele pa
22:04da vodem tamo da pomognem.
22:06To su žene nema smisla nosi.
22:09Ali to znači
22:10da ćeš se onda se vratiš kući
22:11pošto je sve u redu.
22:12Kak, se vraćam kući
22:14u redu tebe i ovoga stanare.
22:16Sim, možda se je vrati.
22:18Nisam ni razmišljao o tome.
22:20Pa nima, molim te da razmišljaš o tome.
22:24Moram da ide, moram da ide.
22:25Izvini, a rado bih osto.
22:26Dobro.
22:28A ćao, vidim se.
22:29Ćao.
22:29Ćao.
22:45Ne mojte da me pogrešno shvatite,
22:47ali ja nisam imao nikakvu lošu nameru.
22:52K-kakav namer?
22:53Ču vam priču?
22:55Prosto je pitanje.
22:56Je li misliš da je dobra riba?
22:57Je li nije dobra riba?
23:00Ajde, ajde.
23:01Ajde, nemoj da se stidiš.
23:05Mislim da...
23:07Šta je?
23:07Ne zamuckuješ ko pokvare na ploču.
23:10Kaži ga, vrat.
23:12Mislim da je atraktivna,
23:14ali da jednostavno nije moj tip.
23:16Eto, si čula.
23:19On misli da si atraktivna.
23:20Ja mislim da si atraktivna.
23:22Ceo svet ljubavi misli da si atraktivna.
23:24Ja sam čula da on misli da sam ja atraktivna,
23:27ali da nisam njegov tip.
23:28A s obzirom da sam ja zvezda u usponu relja,
23:31ja sam svačiji tip.
23:32I zato sad, za kaznu,
23:35želim da staneš ovde
23:36i da gledaš svog šefa i mene
23:38kako vodimo ljubav.
23:40Cijelu noć.
23:42Šta pričaš, bljeda?
23:44Kako dva nas gleda?
23:46Pa komarac.
24:03Pa...
24:03On je klasičan dokaz
24:05da su ljudi nastali od majmuna.
24:10Ajde, pali.
24:13Ajde.
24:16Ajde.
24:17Eee...
24:18Imaš tu neku kintu, brate?
24:20Uzmito.
24:21Kupi banane i mango.
24:27Eee...
24:28Es tvarju rata.
24:33Nego...
24:34Desviju jo nostali.
24:36Nekas nostali.
24:38Jūs znam.
24:40Kaj, njau.
24:44Kaj, njau.
24:53Mmm.
24:54Hmm, veidum, vredna si.
24:58Evo, trudim se.
24:59Aha, baš mi es chudno, baš tvarno chudno
25:03što nisi napustila sva ta svoje zadruženja
25:05sad kad si dobila sve što si htela.
25:07Mogli si odnostrono da digneš nos, uvisi.
25:11Ja nisam takva, nisam baš i sigura
25:13da znam o čemu govorite.
25:15Htela sam da kažem, posle ovog tvojeg odnosa,
25:20kako bih rekla, jako bliskog sa ukućenima.
25:24Oprilično pošteno radiš svoj posao.
25:27Ja imam ovaj posao zato što ga radim pošteno,
25:30a ne zato što sam bliska sa ukućenima.
25:33Da, da, da, da, naravno.
25:39Jel on treba nešto?
25:41Noj.
25:42Hoćete da vam nešto donesem?
25:44Dakle ti to?
25:45Pa ne, vidim, stojite tu, nešto čekate,
25:47jel on treba nešto?
25:48Nisi obrisala tamo onaj čošak.
25:51Ne, nego nisam još došla do tog dela.
25:55Nojde, dobro, što se vređaš?
25:56Nisam misla ništa loše.
25:58Pa ne vređam se, nego stojite tu i nadgledate me,
26:00mislim, ne znam.
26:02Jel vi hoćete opet sada...
26:03Nisam ništa.
26:05Samo te gledam i...
26:07I šta?
26:10Razmišljam kako si se ti baš dobro snašla ovde.
26:17Ja nema u ove razgorene.
26:21Gabice, ma...
26:22Potko ti zar nisi na poslu?
26:23Nisam, kao što vidiš.
26:24I moram da razgovaram sa tobom.
26:26Nasamo.
26:26Evo, idem ja odmah da ne smetam.
26:28Sad čekaj.
26:30Da slabodna radna soba.
26:31Koliko ja znam, tamo nema nikog.
26:34Dobro, mi ćemo onda tamo.
26:35Ajde, polazi.
26:35Nemoj, nemoj da te čekamo.
26:37Idem, idem.
26:44Prelep, prelep.
26:46Majka i čerka ne zna se koja je veća gadura.
27:24Pogod, prelep.
27:27¿Por qué entiendes por qué es Ljugomora?
27:30Velibor me dejó la firma, no en él.
27:34Bien, púste un poco.
27:37No se lo se.
27:41Se mirar.
27:42Si, de los gandijevsos métodos, no hay nada.
27:47Bien, mi hijo es tuyo.
27:50¿Por qué?
27:51Púne la cabeza en Velibor,
27:52con sus grandes actividades
27:54con los actividades,
27:54los que yo he hecho.
28:00Debemos entender.
28:01Sí, me entiendo,
28:03no es como si no me faltaba.
28:06Sí, sí, no me faltaba nada.
28:08¿Tú puedes ir a trabajar,
28:10a volver a abrir una empresa,
28:14a ir a la escuela?
28:15Sí, sí, sí,
28:17el niño terminó el gimnasio
28:19donde se todos profesores se preguntan.
28:21¿Estás bien?
28:23Sí, así es.
28:25Es que puede que se utiliza, puede que pueda ser algo que quiera.
28:30Pero...
28:31Pero...
28:31No se necesita.
28:32Sí, por supuesto.
28:34Y ahora te diré bien, ¿qué te diré?
28:37¿Qué te diré?
28:40¿Qué te diré?
28:42¿Te diré?
28:43¿Quién quiere que sea un mafíador?
28:46Y lo que lo que sea local.
28:48Sí.
28:51¿Qué te diré?
28:51Velibor.
28:54Velibor hacía un gran marido.
28:56¿Cómo te diré?
28:57Es una gran descomplexidad.
28:59¿Qué tal?
29:01Nosotros somos él y él es nuestro.
29:05¿No hubiera un mafíador?
29:08¿Quién ha hecho un mafíador?
29:10¿O tal?
29:11¿Quién es un mafíador?
29:11¿No sabías lo que sucedió?
29:12No, no.
29:14¿No?
29:15¿Qué tal?
29:19¿Qué tal?
29:32¿Qué tal?
29:34¿Qué tal?
29:41¿Qué tal?
29:46¿Puedo hacer el mafíador?
29:51Pero para ti es un trabajo muy bien.
29:53¿Ale a sufrido?
29:54Sí.
29:56No sé si, ¿no es así?
29:58No sé si, no sé si.
30:00No sé si, no sé si.
30:01No sé si en tu casa, no en tu vida.
30:04¿Qué sabes si en tu casa?
30:05¿Qué es lo que te ves en tu familia?
30:11¿Puedo ver un poco a ver?
30:14¿Viste como te vas a ver una bella normal,
30:16para que te vives una vida de tu vida?
30:19¿Qué te gusta?
30:21Lento.
30:22Es una buena mujer.
30:24Lepa, businessmenka.
30:26Ha su trabajo.
30:28O la que se halla.
30:30Se llama diseñer Karelha.
30:32La señora que estamos en la revue.
30:34Cuando tu...
30:35...pucan.
30:41¿Qué es Uki, eh?
30:43¿Neguas a la revue?
30:45¡Ja!
30:46¡Fino es!
30:47¿A la cosa es que no hay más gente?
30:50Verovativamente, mira así que ya.
30:52¿La?
30:54La razón, la cr cuenta que.
30:56¿Vos a ver en fin de poter?
30:58La día, la día, ¿quién?
31:01Si, no hay todavía.
31:01Si nos hableble a mirar la mujer,
31:04ya no hay más pocosmanos de nuestra vida.
31:07Sí, no tengo algo sofisticados para la mujer.
31:11Yo хотí ser un poco de protección.
31:21Se enamoran, se enamoran, se enamoran.
31:24Se enamoran, se enamoran, se enamoran.
31:25Se enamoran, se enamoran.
31:28Se enamoran, se enamoran.
31:31¡Buenos días y señoras!
31:34Se ve que se honra, y si puedo pedir un coquetel,
31:39es mi opinión, yo he pensado.
31:43¡Buenos días, chicos!
31:52¿Qué?
31:54¿Qué ha hecho ahora?
32:08¿Qué ha hecho yo?
32:09¿Qué ha hecho yo?
32:10¿Has dicho que hay algún plan, si Arrelia se enfrenta?
32:12¡Ah, sí, sí, sí, sí, sí.
32:16¡Arrelia se enfrenta!
32:17¿Qué ha hecho?
32:18Bueno, viste, en su caso no existe.
32:22¡Ah, sí, sí!
32:23¿Puedo decirme qué decirte?
32:24¿Puedo ver si puedo conectarme o no?
32:27Para empezar, tenemos que hacer una cosa.
32:30¿Quién es?
32:31¿Qué?
32:33¿Mueramos, vamos a tomar lo que se enfrentamos las armas?
32:37¿Puedo decirme qué?
32:39¿Qué tal?
32:40¿No, vale, ¿no?
32:42¿Puedo decirme qué?
32:45¿Puedo decirme qué se enfrentar?
32:46Lo que se en serio, ¿Él no debe tener algo en lo mismo?
32:50¿Qué es lo que siguen?
32:53¿Tienes que arrebas?
32:54Sí.
32:56¿Cómo?
32:57¿No sé?
32:57Si intentamos hacer algo, va a suerte que se mantiene en nosotros.
33:03No sé cómo somos todos aquí.
33:07Eres, no sé ni yo.
33:09No sé.
33:11Espustimos a suerte.
33:16¿Qué es lo que me dice?
33:18Yo creo que es el hijo de nuevo.
33:22Sí.
33:23Es así.
33:24Es así.
33:25Es así.
33:27Y yo sabemos que hay algo que hacer por ese tema.
33:31¿Cómo no hubiera más locos?
33:33Porque puede ser muy fácil de golpear y nosotros.
33:38Sí, pero ¿qué?
33:55¿Qué es lo que se llama?
34:12¿Qué es lo que se llama?
34:16¿Qué es lo que se llama?
34:24¿Qué es lo que se llama?
34:24No se llama a nadie.
34:26No se llama a nadie.
34:27No se llama a nadie.
34:27¿Tiene que se llama?
34:44¿Tiene que ver?
34:46¿Qué es lo que se llama?
34:47No sé.
34:49No sé.
34:50No me lo dices.
34:51No sé.
34:51Bien.
34:53Bueno.
34:54¿Qué es lo que hacemos?
34:55¿Qué es lo que pasa? ¿Qué es lo que pasa?
34:57¿Puedes primero que me dice que no puedes decirle a nadie.
35:00Me llené.
35:00Me llené.
35:01Me llené.
35:01Me llené.
35:02Me llené.
35:09¿Qué es?
35:13Víctor no es Alexiño.
35:20¿Qué es lo que pasa?
35:23Me llené.
35:24Pero se convirtiós mojita teoría.
35:27No es solo un problema.
35:31¿Se cita?
35:34¿Qué es lo que pasa?
35:42Mi llené.
35:44Cuando te nói,
35:46Opa, ovo za posao,
35:48tako,
35:49razmišljam,
35:51a moraš da nađeš nešto
35:53što nije na brzinu.
35:56Nešto gde ćeš ti
35:57da se osjećaš dobro,
35:59da ti bude удобno,
36:01komotno i mekar.
36:02Tako.
36:04Razmišljala sam, ¿sabes?
36:06Da.
36:18Što, što si je rekla?
36:19Gledaj, nemoj da me tereš
36:20da ti sad ponavljam to.
36:23Gabriela, ti se šališ,
36:25je li to istina?
36:26Ali ti je izgleda kao da se šalim.
36:28Čekajte,
36:30ako nije Aleksina,
36:32čije je?
36:49Nego.
36:50Da.
36:53Kako to?
36:55Da.
36:55Ja ništa ne znam
36:57o tvom sinu.
37:00Čekaj.
37:12Mnogo ste meni nonchalanta, nešto?
37:14Jel ti znaš gde je,
37:15moj Mile.
37:16Ja.
37:16Ti sto posto znaš gde je,
37:17moj Mile, a?
37:18Ja.
37:19Ako znam,
37:20zna li me jadi u perči,
37:22neto ti ne znam.
37:23Gde ga kriješ?
37:23Ajde, reci mi gde ga kriješ.
37:25A, ma ne.
37:26Gde da ga krije,
37:27majke, ti ću da krije Mile,
37:28te pa ni on stoje,
37:29bra,
37:29da ga krije,
37:30mislim.
37:30Tačno znam šta se desilo.
37:45Halo.
37:48E, čao.
37:49Da, ovoj.
37:50Ja sam, ja sam kod kuće sam,
37:51da evo, tu sam sa Galom.
37:54A, a u blizini si?
37:56Ček, samo se kod.
37:58Ja ti joj gde ga doći uroš.
37:59A da jest, naravno.
38:01Sve smo ovo dogovorili,
38:02tako dajte nekaj doći.
38:17Doći.
38:17Pa, naravno, on je naše sunce.
38:20Najbolja tašta na svijetu.
38:21Pa, rodim se.
38:23Nego Biljana,
38:25htio sam da vas pitam nešto ozbiljno.
38:29A, šta to?
38:53Htio sam da vas pitam nešto ozbiljno.
39:00Komo si?
39:01Čupava.
39:03Ko si ti?
39:04Šta ćeš ti ozit?
39:23Da bi ja si žao ti kartu.
39:25Nije opomenu.
39:31Pogacila budy je sključajni, ja?
39:36Ja, daj pa smo se zabavili,
39:38ja se čem pa razgovar.
Comments