#classicdrama,#shortvideo,#shortsvideo,#chinesedrama,#skit,#chineseskits,#romantic,#romance,#lovestory,#horror,#horrorstories,#comedy,#cute,#revenge,#chinese,#multisub,#classic,#sweet,#complete,#latest,#甜宠,#霸总,#复仇,#短剧,#重生,#短剧推荐,#热门短剧,#浪漫,#爱情,#女频,#男频,#孟娜,#彩彩云,#方思畅,#郭宇欣,#樊楚琦,#侯呈玥,#卢鹿鹿,#周嘉怡,#澄芓,#葛晓熙,#韩雨彤,#黄云云,#李胜楠,#马秋云,#时童,#宋彧佳,#孙露鹭,#左一,#钟熙,#张星瑶,#张紫淋,#赵夕汐,#朱茉颜,#翟一莹,#贾奕萱,#王小亿,#王艺阳 #王皓祯,#曾辉,#梁思伟,#张楚宣
类别
🎥
微电影文字稿
00:00Me llamo Yun Mo, soy una asesina moderna que, por accidente, viajó a la antigüedad y se convirtió en una mujer disfrazada de hombre.
00:05El playboy, vestido de hombre, anhelaba vivir una vida tranquila, pero en cambio fue capturado por la caja de ballenas.
00:09El regente en el trono vio cumplido su deseo.
00:11Tú, no necesito entrar a la casa. Yo no te ayudé a intimidar a nadie. Iré yo primero. ¿Quién te dijo que fueras tan descuidado y te pusieras...
00:20Él poseyó mi cuerpo como el de una mujer, luego se casó conmigo a la fuerza, y después, mientras peleaban...
00:32Eso cuenta como arreglarme.
00:38¡Ah, gran alegría, gran alegría!
00:47Qin Yue, Qian Sui Yin, ¿de verdad va a repararme? ¿Es porque puse su escritorio sobre el mío anoche?
00:55¿Volcaron el techo?
00:57Desconozco el motivo; simplemente me ordenaron entregar la carta.
01:02Tengo mil razones para arreglarte.
01:06Ah, ya entiendo. Gracias, Qin Huwei, por hacer este viaje.
01:13Este es mi deber. Si no hay nada más que hacer, me retiraré.
01:19Qin Huwei, cuídate.
01:24¿Ganaste dinero después de morir?
01:28¡Ah, este había perro!
01:33¡No voy a ir!
01:34¿Ni siquiera lloran?
01:35ah
01:37Nosotros, ellos, debemos liberarnos.
01:41La cola se refiere a los subordinados.
01:48Corazón
01:56Mo Wan
01:57Cómo estás
02:01madre
02:02Estoy bien.
02:04Creo
02:04No estoy capacitado para prestarle dinero a mi madre.
02:06Su Majestad, arrégleme
02:08Como esperaba.
02:11tal vez
02:12Está bien.
02:16Madre tiene razón
02:16Eso también está bien.
02:18madre
02:18Primero debes descansar.
02:20Iré a prepararte la medicina.
02:26Dado que ya ha sido reparado
02:28Entonces deberíamos abandonar la capital lo antes posible.
02:31Para evitar la necesidad de colocar otro stent
02:54maestro
02:56La carta ya ha sido entregada a la señora.
03:04¿Debemos consolar a nuestro amo?
03:07maestro
03:09dama
03:10Es bastante desalentador tener que repararlo.
03:12triste
03:14¿Cómo lo sabes?
03:16Estaba desconsolado.
03:17¿Cómo lo hiciste?
03:21Estaba desconsolado.
03:22El subordinado le echó una mirada.
03:24Noté que le temblaban los hombros.
03:26Li Ying lloró.
03:27Por lo tanto, los subordinados creían
03:28Se le rompió el corazón cuando decidió casarse con él.
03:30Los hombros temblorosos significan llorar
03:34¿Está seguro?
03:36Él no se reía.
03:39Envía a alguien para que te vigile.
03:41Lo arreglé.
03:42¿Por qué sigues mirándolo fijamente?
03:44Qué ocurre
03:44Esta cosa linda está hablando
03:46Hay un televisor
03:48No
03:50Entonces enviaremos a alguien.
04:05Espada pequeña
04:06No pude salir
04:09Por qué
04:10Ahora bien, todos los héroes de la dinastía Yuan...
04:12Todos sabemos que hay que llevar un plan cuando salimos.
04:14Quizás no habían ido muy lejos.
04:15¿Quién filtró la noticia?
04:18Parece tener mil años de antigüedad.
04:22entonces
04:28El Emperador no quería arreglarte.
04:30Solo quiero darte una lección.
04:32Así que dame el antídoto
04:34Es una palabra dulce.
04:35Ahora está reparando mi libro.
04:38¿Es para que admita mi error?
04:40Suave
04:41reverencia
04:42implorar compasión
04:43Si lo hiciera
04:44Este asunto
04:46Un solo trazo puede producir un resultado
04:48Pero si no lo hago
04:50De camino a Linzhou
04:51Sin duda, recibirán una lección mucho peor.
04:56¡Así no se vive!
04:58Está claro que se trata de una batalla de ingenio y ferocidad.
05:00¿Dónde está la pareja?
05:02Está claro que se trata de una batalla entre enemigos y aliados.
05:05madre
05:06madre
05:07¿Qué opinas ahora?
05:09Si fuera antes
05:11Mamá seguro que dirá que te escuchará.
05:13Pero esta vez
05:14Mamá ya no quiere decir eso.
05:17Escucharé lo que tengas que decir.
05:19antes
05:20Mi madre pensó que era un comentario amable.
05:22Solo puedo causarte menos problemas.
05:53Pero ahora
05:54¿De verdad eres tan sincero?
05:56El temperamento del emperador
05:58Lo he visto todo.
05:59Esos días
06:01Si pasamos toda nuestra vida juntos
06:03Es realmente demasiado difícil.
06:05entonces
06:06Vamos.
06:07Si vivimos nuestras vidas
06:09Estoy destinado a vivir una vida más corta que los demás.
06:11Nosotros al menos
06:12Vive la vida al máximo.
06:17bien
06:18Vamos ahora
06:20bien
06:21Hoy es el quince.
06:23Haremos una parada en Nigu'an de camino.
06:25Toma un máster
06:26Buscando un patrocinador.
06:27Desde entonces
06:30Ya no eres nadie como el Emperador.
06:32Ya no soy nadie en la familia Yun.
06:36Caminar
06:41Caminar
06:41Caminar
06:49bambú
06:50yunmo
06:52Se hizo monje.
07:00Respecto al tema de convertirse en monje
07:02¿Cómo lo haces?
07:04El subordinado sintió
07:06Yunmo 1689
07:08De verdad que lo harán.
07:10Continuar
07:11Emperador
07:12¿Lo has notado?
07:12Acabas de arreglar a Yunmo.
07:15Él lo cambió directamente.
07:16La línea del cabello de la hija es...
07:19Realmente tienes corazón.
07:21Después de escuchar lo que dijiste
07:23Este rey sintió de repente...
07:26Mucho mejor
07:29subordinados
07:29subordinados
07:31Además, se trataba de un informe veraz.
07:32Tal vez
07:33Es que le doy demasiadas vueltas a las cosas.
07:41Pertenece a los subordinados
07:42subordinados
07:42yunmo
07:43Fui al Jardín Nija
07:44En este momento
07:45Tenía el pelo rapado.
07:48Yunmo perdió el pelo
07:49El subordinado aún no tiene mujer.
07:50entonces
07:51¿Quién debería ir con los demás?
07:55Ella pensó que era muy difícil.
08:02Yimo
08:03¡Genial!
08:06¡Bien hecho!
08:07Quería controlar a Yunmo.
08:09Las plumas de vampiro no fueron manipuladas correctamente.
08:11Dijo que se abandonó a sí mismo casi hasta la muerte.
08:14Es un obstáculo
08:16No morí para traerlo de vuelta.
08:17No
08:19No se afeitó la cabeza.
08:21La forma en que corría
08:23Es aterrador, pero tengo muchas ganas de verlo.
08:50Amitabha
08:52¿Puedo preguntarle si ha venido a ofrecer incienso, señor?
09:04El señorito
09:06Culpa
09:07Todavía puedo respirar
09:18Joven amo, ¿qué hace usted aquí?
09:24La anciana monja no sabía que era la casa del emperador.
09:26No te saludé como es debido.
09:28Espero que Su Majestad me perdone.
09:39este
09:39Esta ropa de moda
09:41además
09:42Sigues el pequeño
09:43Recoger los granos de arroz
09:44¡Espolvoréalo rápidamente!
09:46de lo contrario
09:48Todos deberían saberlo
09:49Acabas de terminar de comer
09:53¿Arroz?
09:54No
09:57Desconocía que Su Majestad nos honraría con su presencia hoy.
10:06He oído
10:08Hoy es el turno de la señorita Yun
10:10Día propicio para afeitarse la cabeza y convertirse en monje.
10:13¡Eres tan lindo!
10:14Inesperadamente, el Emperador
10:16Realmente me valoran mucho.
10:18Es realmente Pinnacle
10:19Una bendición ganada a través de incontables vidas.
10:21Emperador Zhou Chelaoduan
10:23Debe ser un trabajo duro.
10:25Si no te importa
10:27Puedes comer algo de comida vegetariana.
10:30Gracias por las molestias.
10:33Todo esto es responsabilidad de Pinnacle.
10:35Sal aquí
10:41I
10:42I
10:45I
10:45I
10:47I
10:48I
10:48I
10:48I
10:49I
10:49I
10:49I
10:49I
10:53Uno no se convierte en monje.
10:59En realidad, es así de genial.
11:00Es la primera vez que te veo.
11:03I
11:05donante
11:07Pinnacle está aquí
11:08Su Majestad, por favor, ilumíneme.
11:09Si no quieres llorar
11:10Ahora sellaré tu templo ancestral.
11:12I
11:13No me des más Pinnacle Pinnacle.
11:16I
11:17Dejaré atrás el mundo mortal.
11:23Renunciar a todo al final de la nube
11:25Tras abrazar el Dharma, uno debe hacer votos.
11:27el futuro del benefactor
11:28Después de cumplir la ley, será posible
11:31este
11:32¿Quieres sembrar una semilla de afecto en mí?
11:34Mi propia
11:35I
11:36No quedaba ni un solo pelo en las calabazas.
11:37Es decir, todos
11:39No lo recuerdo
11:40Lo has entendido mal, benefactor.
11:43Pináculo
11:43No por el bien de la ligereza
11:46ancho
11:46guangqie
11:47Estás diciendo esto ahora
11:48Es como coquetear con Pinny.
11:51además
11:51además
11:52Mi lado
11:53No parece una calabaza.
11:55Es claramente redonda como una calabaza.
12:00Es claramente redonda como una calabaza.
12:02Probablemente esto se deba a que estaba tan mal afeitado que no podía hablar.
12:06Me di cuenta de esto solo después de raparme la cabeza.
12:08Este amor y afecto
12:10Todos estos son asuntos.
12:12¿Quién tiene experiencia recitando escrituras y adorando a Buda?
12:15La salvación de todos los seres sintientes
12:16Eso es amor verdadero.
12:20entonces
12:21Por favor, benefactor
12:22No sigas diciendo cosas románticas.
12:27El cabello largo suele ser corto.
12:30de aquí en adelante
12:31Sin duda lo entregaré correctamente.
12:34Salvemos a todos los seres sintientes.
12:37Si no hay nada más
12:38Pináculo
12:40Me retiro ahora.
13:00varios
13:01Piénsalo dos veces
13:01¡Piénsalo dos veces!
13:05Piénsalo dos veces antes de pensar en qué otra comida deliciosa hay.
13:07varios
13:08Yin Yin Yin Zi solo se afeitó la cabeza.
13:10No creció.
13:11La cabeza se cayó
13:12Pero no puede volver a crecer.
13:13Entonces, Maestro
13:14No nos enfademos.
13:15Tómalo con calma
13:16Tómalo con calma
13:17Este rey se encarga de los asuntos de personal.
13:19Es la primera vez que te veo atreverte a guardar un secreto.
13:22cómo
13:23¿Es el Qi del Bosque Nublado?
13:25¿Tú también crees que las cosas no deberían ser caóticas?
13:27Maestro
13:27Tu subordinado no se atreve
13:29subordinados
13:30Tu subordinado no se atreve a hablar.
13:31Tu subordinado simplemente siente
13:32El subordinado temía que su amo pudiera matar a alguien en un momento de ira.
13:34tú
13:36Te arrepentirás
13:38arrepentirse
13:40¿De qué hay que arrepentirse?
13:42¿No eres tú quien está tomando medicamentos para la caída del cabello?
13:43¿No eras tú quien tosía sangre en silencio?
13:46No es como si te fuera a clavar una puñalada en el corazón.
13:49Soy solo yo.
13:52maestro
13:52Entro
14:03el restante
14:03retirado
14:05Puedes optar por no entrar.
14:15Desde que supe que la señorita Yun se había convertido en monja
14:17Este debe ser el contenedor de 108 litros de carbón vegetal Master Charcoal.
14:22109 litros de gas de carbón
14:24Saber
14:27¿Cómo está Yundi ahora?
14:29El más pequeño tampoco lo sabía.
14:33Lógicamente, debería ir a verlo.
14:37Pero también me da miedo molestar a algunas personas.
14:39Y conoce su pecado
14:40Eh
14:41Eh
14:42Bueno
14:43Solía ver La hija del pastor
14:45También creo que el prostituto es patético.
14:46Ahora, de repente, lo entiendo.
14:48Todos somos personas lamentables.
14:50Príncipe heredero
14:51Eh
14:54Príncipe heredero
14:55El Emperador está aquí
14:58¿Qué hace él aquí?
14:59Por qué
15:00El viejo Lu aún no lo sabe.
15:02Pero el anciano me pidió que se lo dijera al heredero.
15:04Si ves al Emperador
15:05Recuerda tu identidad
15:08Eres descendiente del emperador milenario.
15:09No su cuñado
15:11No tiene derecho a arrestarlo.
15:13Deja que tú controles tu propia voluntad.
15:27¿No será porque tengo prisa por volver a Pekín?
15:29¿Por qué llegamos a Taifufu a mitad de camino?
15:36Su Majestad, por favor, tome asiento.
15:48Su Majestad, sírvase un té.
15:56El viejo ministro escuchó
15:58Yuanmo se convirtió en monje
16:03Este viejo ministro tiene algo que decir, pero no estoy seguro de si debería escucharlo.
16:08Taifu tiene algo que decir
16:08Habla con franqueza
16:10Sí
16:13El sabio consejo del viejo ministro
16:14No tan bueno como el Emperador
16:16Pero unos años mayor que el Emperador.
16:18Se casó y vivió con su esposa durante más de diez años.
16:22Entonces, cosas como la vida cotidiana...
16:25Este viejo ministro sabe un poco más que Su Majestad.
16:32Como dice el dicho
16:35Donde hay amor, hay resentimiento.
16:37Sí
16:38La reciente ordenación de Yunmo
16:39Actúan de esta manera porque guardan resentimiento hacia Su Majestad.
16:42Así que lo único que tienes que hacer es convencerlo y volverá.
16:48Sí
16:49pero
16:50Cada centímetro tiene sus defectos y cada pie tiene sus fortalezas.
16:53Nadie es perfecto.
16:54Desde luego, el Emperador no sabe tratar bien con personas de diferentes clases sociales.
17:00Si Su Majestad confía en este anciano ministro, entonces encomiende este asunto a este anciano ministro.
17:04Pei Taifu
17:06Pero, ¿qué buenas ideas tienes?
17:09Pídele a Pei Rong que intente persuadirlo.
17:11Tú también lo sabes
17:12Tú también lo sabes
17:13Mucha gente en la capital lo sabe
17:15yunmo
17:16Siempre consideró a Pei Rong como un hermano mayor.
17:19Entonces, el hermano mayor dio un paso al frente para persuadirlo.
17:21Finalmente encontró una salida.
17:24Entonces este anciano ministro irá a Su Majestad a implorar clemencia.
17:28Deberías devolverle esa carta de reparación.
17:31Todos están contentos, ¿verdad?
17:42El médico imperial tiene razón.
17:45Eso
17:46Le voy a dar problemas.
17:48Su Majestad es demasiado serio.
17:50Todo esto entra dentro de las funciones de un ministro anciano.
17:53El marido está ocupado primero
17:59Este humilde servidor se despide respetuosamente de Su Majestad.
18:05Todos lo oyeron.
18:07Salga
18:13Ya que ya lo has oído
18:15Empaca tus cosas
18:16¡Pongámonos en marcha hacia Niguan!
18:19Entonces conocí a alguien
18:20persuadirlos para que regresen
18:22¿No estás arrastrando al Emperador Yun a una hoguera?
18:26Si no lo jalas, pensará...
18:28¿Podrá escapar de las garras del Emperador?
18:30Siempre y cuando Su Majestad no muestre ninguna señal de querer ceder.
18:33Ni siquiera con alas se puede escapar de las nubes.
18:36Él lo sabía.
18:38Por eso eligieron a Nigu'an, que era la que vivía más cerca de la capital, para casarse con ella.
18:41de lo contrario
18:42¿Por qué no dejaste que su madre eligiera a Goofy?
18:45Si logras convencerlo de que regrese
18:48También se lo muestra a Su Majestad
18:50Tu determinación de vencer al Noveno Hermano
18:53La sinceridad también ha demostrado al mundo
18:57Siempre has deseado sinceramente que el Emperador y Yunmo tuvieran un matrimonio largo y feliz.
19:03De esta forma, puedes matar dos pájaros de un tiro.
19:05Parece que el abuelo lo había previsto todo.
19:09Por eso acepté este trabajo.
19:11¿Bien?
19:13Yo dije
19:15Si no me hubiera ofrecido voluntario para este trabajo...
19:18Este trabajo
19:19Probablemente el emperador lo envió a un templo para que se convirtiera en monje.
19:22Después de todo, tienes un vínculo fraternal muy profundo con él.
19:25Se ha convertido en monje.
19:27Si no te conviertes en monje
19:29¿Cómo es posible que Zhang Xian y ustedes, hermanos, tengan un vínculo tan profundo?
19:40Hermana Mo
19:43Un benefactor desea verte.
19:46¿Es un hombre o una mujer?
19:47Ella es una mujer
19:48Caminar
19:50Caminar
19:53Eh
20:09Tal maestro de las artes marciales
20:10Una mujer con aire de nueva rica
20:12¿Cuál es?
20:31Hermana Mo'er
20:32¿Por qué no me reconoces?
20:34Soy tu hermana osa
20:43La hermana de mi hijo
20:45¿Por qué te hiciste monje?
20:54vomitar y lavarse el pelo
20:56Así que se hizo monje.
20:57¿Qué estás diciendo?
21:05Hermana Rong'er
21:06Busquemos otro lugar para refrescarnos.
21:18Hermano Pei
21:19¿Por qué vas vestida así?
21:24Este es Niguan
21:26Si no hiciera esto
21:27¿Puedo pasar?
21:33¿Cómo puedo hacer esto?
21:39Creo que Jin Cang te vio así.
21:41Sin duda se enamorará de ti a primera vista.
21:44Si realmente me estaba observando
21:45Realmente quiero casarme con él.
21:46Entonces me hice monje.
21:47Lo haré enfurecer.
21:49Le dije que se casara con una mujer.
21:51Mujeres haciendo monjas
21:52Cásate con un hombre
21:53Hombres que se convierten en monjes
21:55¡Se va a enfadar muchísimo!
21:58Hermano Pei
21:59Vienen a verme hoy.
22:00¿Vinieron a verme o no?
22:01Todavía tienes que decirme algo.
22:05En primer lugar, vine a verte.
22:07En segundo lugar...
22:08Tengo algo que decirte
22:10¿Qué ocurre?
22:12Vine aquí para pensar
22:13Te aconsejo que devuelvas la bendición.
22:14Regresando a la Bendición de los Mil Años
22:18Esto no es lo que dije.
22:20Esto no es lo que dije.
22:20Eso es porque le indiqué que...
22:22él
22:27Entonces dijiste
22:28Ya sea desde la perspectiva del estatus o la antigüedad, yo...
22:30Todos ellos son inferiores a ellos.
22:32No tuve más remedio que acudir a ti.
22:35Mohr
22:37¿Alguna vez has pensado en esto?
22:39¿Tienes a alguien para elegir?
22:45Decimonoveno príncipe
22:46Alta antigüedad
22:48Capaz de suprimir a Jin Cang
22:49Incluso puede enfurecerlo.
22:50No
22:51Aquello también era un pozo de fuego.
22:53No digas
22:54Cuando este decimonoveno príncipe se vuelve despiadado...
22:55No es más débil que Jin Cang.
22:57Si me atreviera a fijar mi mirada en él
23:00En ese tiempo
23:01El caso de Xin Cang aún no ha sido resuelto.
23:03El decimonoveno príncipe me matará.
23:05El crimen fue ingenuo y una provocación a la muerte.
23:07Déjalo acercarse
23:08Desde esta perspectiva
23:09Mi abuelo era bastante famoso por su encanto etéreo y de otro mundo.
23:12Me llamó niño tonto.
23:14Pensé que era ciego.
23:16Ahora creo
23:18En efecto, era inocente e ingenua.
23:20Hermano Pei
23:22No eres ingenuo.
23:24¿Qué soy yo?
23:26Sí
23:26inocente y linda
23:38Odiar
23:39maestro
23:42El libro que te pidieron que encontraras
23:45Sí
23:45Encontró
23:54Wang Heshi
23:55Quiero Estados Unidos.
23:56No fue usted, Maestro, quien dijo esto.
23:57Pei Rong no es confiable.
23:58Para ver al hombre
23:59Cómo seducir mujeres
24:03después
24:04¿Quieres hacer este tipo de cosas importantes?
24:09Sí
24:10Como no nos importa en absoluto
24:12¿Qué más hiciste con Song Man?
24:13¿Por qué no simplemente tirarlo a la basura?
24:23Mientras puedas estar conmigo
24:25Déjame ser una vaca
24:26Estoy dispuesto a hacer cualquier cosa.
24:53Estoy dispuesto a hacer cualquier cosa.
24:55Cuando regresé con él
24:55Cuando regrese
24:56Volverán de forma natural.
24:58Si no causas problemas
24:59Tal vez ese tipo de cosas no sucedan.
25:01¿Acaso esto no pone a nuestro amo en una posición muy difícil?
25:05Espero que la señora regrese pronto.
25:08Voy a verte
25:08Ve a ver tu libro
25:09No seáis estúpidos, gente dragón.
25:11Mirando el amor
25:14Incluso los asistentes son inaceptables.
25:16Parece que
25:17¿Aún tengo que tomar medidas?
25:28dama
25:30Mi esposa soy yo
25:37Eres tú
25:38qin yue
25:39¿Por qué vienen los ancianos a verme?
25:41cómo
25:42¿Quieres conspirar contra mí?
25:45El amo escuchó
25:46Lo veré cuando entre mañana en la linterna del palacio.
25:49Viniste aquí a espaldas de tu amo.
25:51Sí
25:53Permítame agradecerle por haberle contado.
25:58Por lo tanto
25:59Lo malinterpreté.
26:03Él sabía perfectamente que yo estaba intentando manipularlo.
26:05Y tan amable
26:06Ve a buscar el antídoto para mi madre.
26:08Esto no se parece en nada a algo que él haría.
26:11Yo también lo creo.
26:12Por lo tanto, amor
26:13Realmente puede cambiar la vida de una persona por completo.
26:15El Maestro te ama mucho
26:17¿De qué tonterías estás hablando?
26:23Todo lo que haces
26:24Si fuera otra persona
26:25Habría muerto docenas de veces.
26:27Esta es la prueba.
26:28Parece que esta vez sí me equivoqué.
26:31Has soportado esto durante tanto tiempo
26:33No puedo evitarlo, todos los días.
26:34Mi cabeza
26:35Se estima que no podrá salvarse.
26:37Primero, levantémoslo.
26:39Parece que la vida amorosa de mi amo ha sido bastante agitada.
26:41No es obvio que no ame a su amo.
26:44Eso
26:45¿Qué tengo que hacer?
26:47persuadirlo
26:48Entonces intenta convencerla.
26:50Vuelve y te seguiré esperando.
26:56¿Su Majestad goza de mejor salud?
26:58Llevas dos meses cobrando precios muy altos.
27:00Asistir a clase
27:02En la corte imperial
27:03Todo
27:04Todo salió a la perfección.
27:05Por qué
27:07La frontera sigue siendo inestable.
27:09El emperador estaba muy preocupado.
27:11Desafortunadamente, soy un profesional independiente.
27:13Respecto a la guerra
27:14No sé absolutamente nada al respecto.
27:15Lamentablemente, mi salud es delicada.
27:16Este asunto
27:18Incapaz de contribuir al país
27:21Tu cuerpo
27:22¿Tu peor amigo es Cel?
27:25Su Majestad, por favor, cuide su salud.
27:33Este cielo cercano
27:34¿Vienen a pedirme una parte de las ganancias?
27:38Su Majestad, tenga cuidado.
27:47Conmigo aquí
27:48Nadie quería hacerle daño al Emperador.
27:53Nadie quiere hacer daño a nadie.
28:00Deberías
28:03Su Majestad es verdaderamente bendecida.
28:04Hay gente dispuesta a hacerlo.
28:05La persona que vive para ti
28:07Estás admitiendo la derrota.
28:18Su Majestad, tenga la seguridad de que
28:18Conmigo aquí
28:19Nadie puede hacerte daño.
28:25Maestro Jiecheng
28:27Tan devoto de mí
28:30Estoy verdaderamente conmovido.
28:34Esto es lo que debería hacer cualquier persona común y corriente.
28:38De nada
28:39Pei Taifu
28:40¿Podríamos retirarnos, por favor?
28:41Mis encuentros con esta joven monja
28:44Hay algunas cosas que quiero decir.
28:47Este anciano ministro se despide.
28:50ups
28:51¡Eso fue realmente peligroso!
28:53Emperador
28:54No tenías miedo, ¿verdad?
28:57Eres una persona verdaderamente desconocida.
28:59Sin embargo, acabo de darme cuenta de que el prefecto Pei...
29:01Eso fue muy conmovedor.
29:03Su Majestad, usted ya me ha reparado.
29:05Sigo dispuesto a arriesgar mi vida para salvarte.
29:07Debe pensar que alguien tan leal y devoto como yo...
29:10Esto es algo verdaderamente excepcional en el mundo.
29:11Y Pei Rong
29:12También debe pensar que un amigo tan leal como yo es...
29:15Mereció la pena el dinero invertido.
29:16Así que se emparejaron deliberadamente con otro miembro de la familia para presumir.
29:19Para pagarme
29:24cabello
29:25¿Cuándo dejará de crecer?
29:39Ya está curado.
29:40pero
29:41El plebeyo se ha convertido ahora en monje.
29:43Tú y yo somos pacientes secundarios
29:45Ahora
29:46Pero ocupando el puesto de esposa del emperador
29:49Familia Chu
29:50tinta de jade
29:51Sabías
29:53Esto también es una forma de desprecio hacia el mundo del hampa.
29:54Eso te costaría la cabeza.
29:57Pero Qian Sui ya me ha reparado.
29:59Ahora
29:59Ya no es la Dama de los Mil Años
30:01Sí
30:03¿Cómo pude olvidarlo?
30:04Te escribiré un pequeño libro
30:06¿No lo habías escrito antes?
30:07Yo no lo he escrito.
30:10Si piensas
30:11Sácalo
30:12Muéstrame esto
30:19Este mundo
30:21Mujeres como Yunmo
30:23Es realmente raro.
30:25La posición de la Dama de los Mil Años
30:27Además de ella
30:29No pasó nada más.
30:33¿Qué opina el Gran Tutor?
30:39Sí, sí, sí
30:41Su Majestad es considerado
30:42Intención de Yunmo
30:44Su humilde servidor les ofrece sus felicitaciones.
30:45Emperador
30:46Profundo afecto por la resistencia
30:47Gran tutor Yi Xing
30:54Moore ha vuelto
30:55¿Qué dijo el Emperador?
30:56No dijo nada.
31:16Pero mi hombre en realidad robó el libro del asesinato.
31:19Y estos cinco mil taeles de billetes de plata
31:20Esto es usar salarios altos para pagar el fuego.
31:22¿Será reasignado?
31:24Mohr
31:25¿Ha ocurrido algo?
31:29El libro del crimen ha desaparecido.
31:31y
31:32jingcang
31:33Negó haber escrito la carta del asesinato.
31:35jingcang
31:37Él quería
31:38Te dejo volver
31:39Sé una dama de mil años.
31:49esta vez
31:51Bien hecho
31:52Ya lo sabes.
31:54No tengo ni idea
31:55¿Cómo puedo colaborar con tu actuación?
31:59El amo por el bien de su esposa
32:00¡Eso requirió mucho esfuerzo!
32:08Venir
32:10Come todo lo que puedas
32:12Come todo lo que puedas
32:14Señor Inmortal del Año
32:16Vas a matarme.
32:17Señor Inmortal
32:19Aceptó ir a la frontera para vigilar el pueblo.
32:22La condición es
32:23Te llevaré
32:25Por qué
32:27Por qué
32:28Porque hiciste un mal trabajo
32:30Está a punto de irse.
32:32Te dejo en Douyin en Pekín.
32:36Lin Mo
32:38No
32:38dama
32:40dama
32:40¡Por fin has vuelto!
32:42¡Me estoy impacientando!
32:44Los que perfeccionamos juntos antes
32:46Esa pastilla
32:46Lo he intentado.
32:47Bastante bueno
32:49Creo
32:50Continúa refinando de esta manera.
32:52Seguramente podrán preparar un antídoto.
32:54entonces
32:54Jingcang me pidió que volviera.
32:56Además de dejarme continuar
32:57De pie estaba la Dama de los Mil Años.
32:58Fuera de este pozo
32:59También para
33:00Déjame preparar el antídoto.
33:03De nada
33:03Qingyu dijo
33:04Amor intenso
33:07dama
33:09El maestro quiere que vayas al estudio.
33:27Te daré un año.
33:30Si un año después
33:31Sigues sin tener intención de quedarte en los fragmentos frescos.
33:33Ama subordinada
33:35Puedo irme cuando quiera.
33:40¿En qué estás pensando?
33:42Lo tengo muy claro
33:44entonces
33:45No lo haré
33:46¿Cuál es el giro inesperado de los acontecimientos?
33:53además
33:55Tú y el antídoto
33:56El asunto de preparar juntos el antídoto
33:59Hazlo si quieres.
34:00Si no quieres hacerlo, olvídalo.
34:04entonces
34:04Ella me dijo que volviera.
34:06Exclusivamente para
34:07De pie estaba la Dama de los Mil Años.
34:07Este pozo
34:08Estaré allí pasado mañana.
34:10Estábamos a punto de levantarnos y dirigirnos a la frontera.
34:12Ve a ayudarme.
34:13Ella también está bien.
34:14DE ACUERDO
34:15Poner en orden
34:20Vaya
34:22Emperador
34:23¿Cuánto tiempo te llevó decir cada frase esta vez?
34:25rápido
34:27Caminar durante un mes
34:29lento
34:30Caminar durante tres meses
34:32Sentado sobre un cuerpo
34:34Emperador
34:35Puede
34:37Predicción de mi bono mensual
34:43Me temo que moriré en la frontera.
34:48¿Cómo puedes decir tal cosa?
34:50No tenía intención de comprar más hierbas medicinales.
34:52¡Date prisa y desarrolla el antídoto!
34:55¿Acaso todo esto no requiere plata?
34:57Seda Jiagongji
34:59Eres la persona más osada de mi reino.
35:01¿No te has convertido ya en monje?
35:03¿Seguimos necesitando usar plata?
35:06Puedes ir y cambiarlo directamente.
35:15Esta es la casa entera de la Mansión Milenaria.
35:18Mientras sigas siendo la dueña de la Mansión Milenaria
35:21Puede utilizarse en disputas
35:23entonces
35:24No es la Dama de los Mil Años
35:26Esto no va a funcionar, ¿verdad?
35:28El maestro parece
35:29Usar suficiente dinero para seducir a la dama
35:58Gracias a todos.
35:59Gracias a todos.
36:05Maestro, Yunmo decidirá marcharse dentro de un año.
36:09¿De verdad lo dejaste ir?
36:13Las aves después de crecer
36:15Siempre quiero salir volando del nido de pájaro y ver...
36:19Déjalo ir a ver.
36:20De lo contrario, estaría pensando en ello constantemente.
36:24Después de que fue a ver
36:25Volverá automáticamente.
36:31suegra
36:33¿No tienes miedo?
36:35¿No eres lo suficientemente bueno?
36:42hermana menor
36:44¡Solo esperen mi regreso triunfal!
36:46DE ACUERDO
36:47Esperando el regreso triunfal de mi hermano.
36:49Invité a mi hermano a tomar algo.
36:52Parece que en sus ojos
36:54Que Pei Rongkai gane o no, no es importante.
36:56Lo más importante es la seguridad.
36:58ah
37:02Por favor, regresen sanos y salvos de los alrededores.
37:04Tráeme de vuelta
37:07Tu cabello
37:10Es mejor si ha vuelto a crecer.
37:12Recordar
37:25maestro
37:26Hemos cenado.
37:34El paquete en el carruaje
37:36Fue Yu Mo quien me preparó el equipaje.
37:38Veamos qué hay dentro.
37:41Sí
37:52Tengo varias mudas de ropa.
37:54Hay varias botellas de medicina
37:56Hay algunos libros más
37:57Bien
37:59Solo unos pocos libros
38:00Hay otro libro
38:01Libros sobre el hambre
38:06Parece
38:08En realidad es bastante bondadoso.
38:10Deja que el maestro lea este tipo de libros.
38:13¿Tienes miedo de que tu amo no se asfixie?
38:20Maestro, usted ve
38:20También hay un amuleto de paz.
38:25ah
38:27maestro
38:28Parece que la señora es bastante considerada.
38:32Este rey es su bendición.
38:34Él me escribió
38:35No es lo que deberíamos hacer.
38:37ah
38:38Jia Seye
38:39Moore también me pidió esta bendición antes.
38:44¿Por qué estás en todas partes?
38:46Estás abandonando a tu amo deliberadamente, ¿verdad?
38:49Sí
38:51Eh
38:52pero
38:53Él oró por mi bendición
38:54Sí
38:54Victoria de un solo golpe
38:56Un deseo rojo
38:56¿Cuál es el centro del melón y del girasol?
39:02Parece que Yu Mo está interesado en ti.
39:04Eso es muy considerado.
39:05Eh
39:06Esta situación de puntuación
39:08generalmente
39:09Siempre y cuando no mencione que le pedí dinero prestado.
39:11Es bastante leal.
39:12Entonces mencioné la posibilidad de pedirle dinero prestado.
39:14O
39:14Su visión se volvió negra.
39:15O
39:16Llévame contigo
39:17Ve y hazle una reverencia.
39:18Que él también nos bendiga con riqueza.
39:21Eh
39:22Señor Qianzun
39:23Esta vez te fuiste al extranjero
39:24Será mejor que te cuides bien.
39:26Según mi comprensión de Mo'er
39:29Si te sucede algo
39:30Sin duda, volvería a casarse sin dudarlo.
39:33Sin duda, son miembros de su familia.
39:35o la familia del marido
39:41ah
39:44dama
39:45dama
39:45¿Estás dormido?
39:45dama
39:47Era la voz de la abuela Ji.
39:49Es muy tarde.
39:50¿Qué quieres de mí?
39:56Qué ocurre
39:58La pareja Tai envió a alguien
39:59Decir que es para el médico de guardia probablemente no sea una buena idea.
40:01Te digo que vayas a echar un vistazo ahora mismo.
40:03¿Qué le pasó al doctor?
40:04Regresando a la Dama de los Mil Años
40:06Durante este día de descanso
40:06El médico se sentía algo indispuesto.
40:08En aquel momento no le di demasiada importancia.
40:11Pero
40:11Pero justo ahora
40:12El médico vomitó sangre repentinamente y cayó en coma.
40:14Fue realmente aterrador.
40:16El anciano ya ha ido al palacio a buscar al médico imperial.
40:17También instruyó a los más jóvenes cuando se fue.
40:20Vine aquí específicamente para decírtelo.
40:21Porque Taifu dijo una vez
40:23Dama Jin Sui
40:24Tú también eres miembro de la familia Pei.
40:25Por lo tanto, este asunto no se le puede ocultar.
40:28Caminar
40:29Trae también la sangre.
40:47padre
40:51padre
40:52padre
40:53padre
40:53padre
40:54Viejo
40:54Mi padre
40:56¿Cómo está?
40:58El abuelo Pei
40:59Supongo que mis conocimientos médicos son limitados.
41:02Así que la enfermedad del viejo doctor
41:03Me temo que no puedo hacer nada para ayudar.
41:12Creencia
41:14Ni siquiera los médicos imperiales pudieron verlo.
41:16Señora, por favor, no pierda el tiempo.
41:20¿Por qué no intentarlo?
41:22¿Podría ser...?
41:23El abuelo Pei quería que el abuelo Pei muriera.
41:29Eh
41:41Eh
41:43Eh
41:43Eh
41:47Eh
41:48Eh
41:48Eh
41:48Eh
41:49Eh
41:50Eh
41:51Eh
41:59No hay nada que puedas hacer.
42:05Viejo Maestro Pei
42:06Cuídate mucho.
42:08No te molestaré más.
42:09Eh
42:10Eh
42:11Eh
42:14Eh
42:15Eh
42:15No me temo que vaya a descubrir alguna pista.
42:17Al final, no era más que un bueno para nada.
42:20Eh
42:22Eh
42:22ah
42:22dama
42:23dama
42:24¿Por qué no lo desenmascaras y le dices que te sirva?
42:28El viejo maestro Pei ostentaba una alta posición y un gran poder.
42:29Se atrevió a envenenarlo
42:31Se atrevió a envenenarlo
42:31Debe haber certeza absoluta.
42:33La tarea más urgente es desarrollar el antídoto lo antes posible.
42:35En lugar de encontrar al asesino
42:39Eh
42:41Ve a hablar con el tío Zhou más tarde.
42:42Dile que se lleve al Viejo Maestro Pei para mí.
42:46Eh
42:51Sus instrucciones
42:53Ya han envenenado a mi padre.
42:57I
42:58No tenía intención de eliminar por completo a un hombre de tanta integridad como el anciano.
43:04Es realmente
43:05Se está acercando demasiado a Jin Cang.
43:09Sí
43:10Ahora
43:10Ajustemos nuestro destino por ahora.
43:12Después de todo, el príncipe Pei está al servicio de la corte en la frontera.
43:15I
43:16No quiero
43:18Príncipe heredero
43:18Corriendo de un lado a otro para ir al funeral.
43:20Reprender en lugar de guardar luto
43:23ministro
43:24objetivo
43:27tío
43:28El anciano se ha ido.
43:36dama
43:37Junto a la cama del anciano había una persona cuyo apellido se desconocía.
43:45Pei Rong
43:46El abuelo murió
43:47Fue asesinado por Yu Mo.
43:54Tío, échale un vistazo también.
43:56Sí
44:00este
44:02Parece que alguien quiere incriminar a la señora.
44:05Querían matar al príncipe Pei de nuevo.
44:07Sí
44:07Es más que eso.
44:08Esto tiene como objetivo hacer que la Mansión Milenaria
44:10Se convirtieron en enemigos de la Mansión de la Concubina Imperial.
44:12dama
44:12¿Qué hacer a continuación?
44:14Esperemos a ver qué pasa.
44:34viejo
44:36Debes recuperarte pronto.
44:44bien
44:44maestro
44:44La princesa Daqi vino a verme.
44:56Señor Tianzui
44:57Mucho tiempo sin verlo
45:04Sí
45:05Hace mucho que no te veo.
45:07La princesa era bastante grosera.
45:08Cada vez más estandarizado
45:10El emperador también notó que se estaba volviendo cada vez más robusto y fuerte.
45:15Su amo y yo tenemos algunas cosas que discutir.
45:18Sal tú primero.
45:22Sí
46:04Princesa
46:06¿Por qué no continuar?
46:07¿Sigue siendo necesario continuar?
46:09La forma en que me miras ahora
46:11Igual que cuando veo a malabaristas callejeros...
46:19jingcang
46:21Analicemos los términos.
46:25Princesa, por favor hable.
46:26Ayúdame a matar a Suo Heqi
46:27Mis ayudantes anularon la orden del general.
46:29después
46:31Te escucharé desmantelarlo.
46:32Eun Kyung-seok-tae, depende de ti.
46:35¿Dónde quieres que Dafang lo cuelgue?
46:36¿Dónde quieres que lo cuelgue?
46:38La situación de la familia real de Gran Qi
46:39Probablemente ya lo sabes.
46:41Mi padre tiene mala salud.
46:43Garantía privada real
46:44Ahora no hay ningún apoyo del gobierno central.
46:46Sin embargo, la influencia de las fuerzas armónicas está aumentando gradualmente.
46:49Como la princesa mayor del Gran Qi
46:50La hermana del príncipe heredero
46:51Bajo ningún concepto debe permitir que Da Qi muestre sus manos.
46:57He venido especialmente para invitar hoy a Su Majestad.
46:58Ayúdame
47:05Princesa, ¿lo sabes?
47:09Una ocasión tan alegre
47:11Por supuesto
47:12Está demasiado lejos
47:14También puedo dar mil años.
47:15Enviar un gran impulso
47:17La princesa solo sabe que he logrado resultados.
47:19Pero no sabían lo que hacían.
47:20Mi casa
47:22preceptos familiares
47:30El lema principal de mi familia es
47:32Después de convertirme en marido
47:34Además de mi esposa
47:36Ya no puedo estar con ninguna mujer.
47:38Cualquier participación
47:39entonces
47:40La petición de la princesa
47:42Este rey
47:43Parece que no hay nadie que pueda ayudar.
47:51te refieres a
47:52En tu casa
47:54Entre tú y tu esposa
47:56Tú eres la que tiene tres piernas y cuatro beneficios.
47:57Esa persona era Yan Ke.
48:02Y poderoso
48:04En nuestra casa
48:05Tengo el pelo largo
48:06El que tiene perspicacia
48:11Ahora hablemos del cabello.
48:13Parece que el maestro es más largo.
48:15Su Majestad, ¿por qué no habla de esto con su esposa?
48:17¿Y si la señora acepta?
48:19Además
48:21Gente como yo
48:23Es imposible perder ante los ojos de Su Majestad.
48:26entonces
48:27La señora no tiene absolutamente nada de qué preocuparse.
48:30La princesa me está esperando.
48:32Después de que mi esposa y yo nos hayamos preparado...
48:34Cómo cuidar
48:36cuidado
48:37Esto solo está esperando que le agregue beneficios.
48:42DE ACUERDO
48:43Entonces visitaré a Su Majestad otro día.
48:59dama
49:00Han llegado personas del palacio.
49:01Debes venir a Pekín inmediatamente.
49:04Qué pasa
49:05El trabajador dijo
49:06Se ha encontrado al Gran Tutor Pei.
49:09inmediatamente
49:09Estás en el palacio
49:11emperador
49:11Quiero que tú también vayas a verlo.
49:20dama
49:20No es necesario que vengas.
49:22tengo que irme
49:23Pei Rong no está aquí.
49:24Tengo que proteger a Pei Qu por él.
49:28bien
49:33emperador
49:35El viejo ministro es viejo
49:36Después de esta grave enfermedad
49:38Su salud no es tan buena como antes.
49:40Personas totales
49:41Dispuesto a compartir las cargas del Emperador
49:43También es algo que uno puede hacer si tiene la voluntad y la capacidad.
49:45Este humilde servidor suplica humildemente a Su Majestad que tenga misericordia.
49:47Se le permitió al anciano ministro traer a toda la familia Pei.
49:50Jubilarse y regresar a la ciudad natal.
49:53Verdaderamente perezoso y venenoso
49:55Se trata de un intento de aprovechar la oportunidad para expulsar a la familia Pei de la capital.
49:57Las décadas de gestión y esfuerzos de Pei Taifu
50:00Todo repetido en una sola oración.
50:03Abuelo
50:03Siempre nos has enseñado
50:05Debemos consagrarnos de todo corazón a la corte imperial.
50:06Muere y entonces se acabó.
50:08Ahora
50:08¿Cómo puedes decir semejante tontería otra vez?
50:11Así es como te enseñé.
50:14Pero con tus limitadas habilidades...
50:16Alójate en el palacio.
50:17¿Qué logros se han alcanzado?
50:19¿Por qué no renuncias a tu cargo oficial y regresas con nosotros a tu ciudad natal?
50:21Coloca el espacio vacío
50:22Déjalo en manos del Emperador.
50:23Otro rayo
50:24Ustedes también son considerados
50:25Hizo todo lo posible por el tribunal.
50:27El mayor esfuerzo
50:28Por qué
50:29Pei Ai Qing
50:31No digas esas cosas.
50:33Prioriza tu salud.
50:35emperador
50:36Ya has tomado la decisión de irte.
50:38Solicitamos humildemente el permiso de Su Majestad.
50:45Lamentablemente, lo envié.
50:46Lady Tianzui llegó
51:20Su Majestad, Su Majestad
51:22¡Viva Wuhuan!
51:23¡Larga vida al Emperador! ¡Que muera mil veces!
51:24No es necesario hacer formalidades.
51:25Levantarse
51:26Gracias, Su Majestad.
51:28Antes
51:29Según Pei Aiqing
51:31Te convertiré en mi ahijada.
51:33entonces
51:33Se te considera su subordinado.
51:35Ya ha vuelto.
51:37Creo
51:38Sin duda querrás verlo
51:40Entonces te convocaron aquí.
51:42Gracias, Su Majestad.
51:44El padre de Chuanchen acude al tribunal.
51:45Ahora veo que el prefecto Pei está en paz.
51:47El corazón de tu padre
51:48Muy feliz
51:50Eso es bueno
51:53La preocupación de Lady Qian Sui
51:55Este anciano ministro teme no poder asumir la responsabilidad.
51:57Abuelo
51:58¿Qué estás haciendo?
51:59¿Sabes cuántos días llevas enfermo?
52:01La señora Qian Sui está muy preocupada por usted.
52:03Preocupado por mí
52:04¿Te preocupa que no vaya a morir?
52:06Es porque te vi
52:07Tener una aventura con Pei Rong
52:09Él no traicionó a Su Majestad.
52:11Él solo quería matarme, ¿verdad?
52:13¿De qué tonterías estás hablando?
52:15Es significativo decir que Yunmo y Peirong están juntos.
52:16Realmente quiero
52:18¿Morirán todos si regresan a casa?
52:19yunmo
52:20Respecto a la declaración de Pei Taifu
52:23¿Cómo se dice?
52:26Sí que tienes algo que decir.
52:28explicar
52:30boca de perro
52:31De repente, concertaron una cita.
52:32Esa frase se refiere a Pei-Ching.
52:35No sé por qué siento que me están criticando por esto.
52:37Pei Taifu
52:40Este veneno puede ingerirse indiscriminadamente.
52:42No puedes decir las cosas a la ligera.
52:44Todo está hecho.
52:46¿Tienes miedo de que la gente no te escuche?
52:48DE ACUERDO
52:49¿Te atreves a revelar esto a los cielos?
52:52No tienes explicación.
52:53El viejo ministro jura por el Cielo
52:56Lo que acabo de decir
52:57La mitad es falsa.
52:59Que mueran una muerte horrible.
53:03Entonces no tengo nada más que decir.
53:06Dama de mil años
53:07Lo que quieras
53:10Gracias, suegro.
53:12No
53:24Esta taza de té
53:25Keitao
53:26Solo considera
53:27Transmitía el cariño que existe entre nosotros, abuelos y nietos.
53:34cómo
53:35Taifú
53:37Me temo que lo envenenaré.
53:42¿No sería increíblemente estúpido?
53:44Frente al Emperador
53:45Se bebió los fideos de quinientos funcionarios.
53:47Te daré una descarga
53:48Envenenamiento del asistente imperial
53:50¿Podré salir de aquí con vida?
54:14Acabo de decírselo a mi suegro.
54:16Le añadí unas gotas de miel a este té.
54:18¿A qué sabe?
54:20¿Cuál es el significado?
54:22aceptable
54:25aceptable
54:26¡Me quedé tan sorprendida!
54:29¿Podría ser...?
54:30Una persona está envenenada
54:31¿Es posible siquiera cambiar el propio cuerpo?
54:33Tú no eres mi padre
54:35emperador
54:35Él no es mi padre.
54:37Mi padre ni siquiera prueba la miel.
54:38Un poco de grasa cerebral
54:39Todo el cuerpo se hinchará rápidamente.
54:41Si sobrevives
54:42Incluso tenía problemas para respirar.
54:44emperador
54:45Ya sabes estas cosas, ¿verdad?
54:46El calendario de Baili
54:47No hay que pensar en esta nube.
54:50¿Me estás poniendo a prueba?
54:53prueba
54:55Por lo que acabas de decir
54:56Creo que Pei Rong y yo tenemos una aventura.
54:59Por lo que dijiste
55:00Cuando renuncias y te vas a casa
55:03lo sabía
55:04Eres falso.
55:06Pei Taifu le indicó además que tuviera cuidado al hablar.
55:09Si Pei Rong hiciera esto
55:10cuestiones éticas
55:12Antes de que el cortador pudiera hacer un movimiento
55:14Pei Taifu
55:15Primero lo dejó lisiado.
55:20Y yo
55:22¿Qué opinas?
55:23Si hice algo para ofender a Su Majestad
55:26¿Sigo vivo y aquí de pie?
55:29Basado en la naturaleza malvada de Jing Cang...
55:32¿Cómo logró controlarme?
55:34¿Y si estás intentando tenderme una trampa?
55:35Solo encuentra uno
55:38Un cargo similar será suficiente.
55:40Un delito tan grave
55:41Especialmente fácil de pasar por alto
55:45además
55:45Estás subestimando demasiado a Jin Cang.
55:47¿Cómo podía soportarlo?
55:49¿Qué ocurre con una mujer que tiene una aventura extramatrimonial?
55:54Y usted mencionó la posibilidad de renunciar a su cargo.
55:56Eso sería aún más gracioso.
55:58Las fronteras de la dinastía Yuan estaban sumidas en el caos.
56:01En un momento en que la gente está necesitada
56:02Taifú
56:03¿Qué podría provocar su marcha?
56:05El funcionario dijo una vez
56:07Un hombre debería morir en el campo de batalla.
56:09Se ha examinado el fruto del Pabellón Ma.
56:12Nació en el seno de la dinastía Yuan.
56:14La muerte es el alma del Gran Yuan.
56:16Tienes un falso
56:17Murió en el campo de batalla.
56:19Y nunca morir
56:22No voy a ceder bajo ningún concepto.
56:26Renmo es realmente mejor que Pei Rong.
56:28Parece el hijo de Pei Jing.
56:30Lengua pequeña como un páramo
56:31Es invisible y resbaladizo a la vez.
56:33Renmo
56:34Solo tienes una taza de té.
56:36Simplemente di que el médico es un farsante.
56:40emperador
56:48emperador
56:50Esto es cierto.
56:52Esto es cierto.
56:52Esto es lo auténtico.
56:56emperador
57:00emperador
57:01Su Majestad, por favor perdóneme.
57:05Su humilde servidor llega tarde.
57:07taiwanés
57:08Derribalo
57:22emperador
57:22emperador
57:23Esta persona acaba de decir
57:24Si él habla
57:25No tendrán una buena muerte.
57:27Este fue su último deseo.
57:29Sin duda quedaré satisfecho.
57:32¿A quién me llevé?
57:33Prometo
57:34No ahorres dinero para comida
57:47dama
57:48Hay noticias.
57:50emperador
57:51Terminó de beberse el vino del hombre.
57:52Por cierto, da una recompensa.
57:54Taifu ofreció cierto consuelo.
57:56Escuché
57:56El anciano enfermó repentinamente.
57:58Dificultará la recuperación.
58:00El anciano es un hombre inteligente.
58:02Enviar a algunas personas
58:03Manténgalo bien vigilado.
58:09Esto es una muestra de la buena voluntad del emperador Wu.
58:11Espero que a Su Majestad le guste.
58:13Regalos enviados por el Emperador de Gran Qi
58:15En realidad era una persona.
58:16Y esta persona en realidad tenía esposa.
58:18Tiene ocho décimas partes de su apariencia
58:20Niña pequeña Mo Xiang
58:21He conocido al Emperador.
58:23Emperador
58:24Larga vida, larga vida, larga vida
58:25Mil años
58:27Emperador del Gran Qi
58:27Esto es intencional.
58:29¿O tal vez tengan motivos ocultos?
58:32Levantarse
58:33Señor Xie
58:36Muchas gracias al Emperador del Gran Qi por el generoso obsequio.
58:40Sobre los reyes
58:42Sí
58:42Esta acción parece significar
58:47Me gusta mucho
58:49¿Qué es lo que realmente te gusta?
58:50Explícate con más claridad.
58:52Mil años
58:53Sí
58:54Que alguien limpie una habitación.
58:56Lai Mo Xiang Gu
58:58Hacer una pausa
59:00Sí
59:01chica
59:02Por aquí, por favor
59:03Debo retirarme.
59:11Emperador
59:13Esa mirada
59:13Es decir, el emperador del Gran Qi
59:15entregado
59:15uno
59:15No dudes en darle "me gusta" a esta publicación.
59:15No dudes en darle "me gusta" a esta publicación.
评论