Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
love against all odds chinese drama [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:00:00I'm going to go!
00:00:01Go!
00:00:03Go!
00:00:04Go!
00:00:06Go!
00:00:08Go!
00:00:09Go!
00:00:20I know from the beginning,
00:00:23my birth is a mistake.
00:00:26My birth is a mistake.
00:00:28Go Roger!
00:00:32Go!
00:00:33Go!
00:00:34Go!
00:00:38I傻 ...
00:00:39I'm going to creat!
00:00:42I'm going to write!
00:00:46Take my slip.
00:00:48Back up to me!
00:00:48I don't want to get proced!
00:00:52Please!
00:00:53Please don't get my slip.
00:00:54You're right.
00:01:00You're right.
00:01:04I'm sorry.
00:01:05Mom, I'm sorry.
00:01:06Mom, you're sorry.
00:01:10Oh!
00:01:12Oh!
00:01:13Oh!
00:01:14Oh, my!
00:01:19臭牙丸 你爹的超市 房子呢 就连你啊 可连你带给我们啦 再这么挣扎都没有用
00:01:35放开 放手 走啊 直着跑
00:01:40嗯 别怕 别怕啊 像你这样的虚 虚狗一定不会为难你的 是不是
00:01:51哈哈哈哈 这样 跑今晚 只要兄弟们好好耍一耍 我保证
00:02:05让你成为整个海城最幸福的女人 是不是
00:02:07哈哈哈哈哈哈
00:02:21八蛋 真可疑
00:02:24我们每个 我喜欢 我喜欢
00:02:27第十 fod� 小 insegui
00:02:31我猜死了
00:02:32你们
00:02:36我像你那�搭iano华
00:02:38我们今天要好好玩一玩怕
00:02:44我以为我的人生
00:02:46か minimize
00:02:52The presence of that person.
00:03:24The presence of that person.
00:03:58The presence of that person.
00:04:22K
00:04:22K
00:04:22K
00:04:23K
00:04:23K
00:04:23K
00:04:26K
00:04:26K
00:04:26K
00:04:40K
00:04:50I don't know.
00:05:11I don't know.
00:05:16Did you know that?
00:05:18I said it.
00:05:29Did you know that?
00:05:31I said it.
00:05:38Did you know that?
00:05:41I didn't know that.
00:05:43Did you know that?
00:05:45Did you know that?
00:05:49I didn't know that.
00:05:50I didn't know that.
00:06:02I didn't know that.
00:06:05Hi.
00:06:06Hi.
00:06:06Hi.
00:06:06Hi.
00:06:07Hi.
00:06:14Hi.
00:06:17Hi.
00:06:19Hi.
00:06:23Hi.
00:06:32Hi.
00:06:34Hi.
00:06:37Hi.
00:06:38Hi.
00:06:48Hi.
00:06:54Hi.
00:06:55Hi.
00:06:57Hi.
00:06:59每一輩子都深入慢慢跟你耍
00:07:02再見
00:07:07自己拿車回去
00:07:22喂 楠楠
00:07:24我靠 月月
00:07:26雪靈竟然要去維艷州的醫院上班了
00:07:28知道嗎
00:07:29我現在知道了
00:08:14雪靈竟然要去維艷州的醫院上班了
00:08:15所以
00:08:19震主回來
00:08:21我這個提示
00:08:24可以過了
00:08:25紫瑪
00:08:28溫柱里有意見嗎
00:08:35跟我在一起舞
00:08:40你不也一樣對你那個白月光顧懷
00:08:44Five years ago, I told you that I like only your life.
00:08:55You need to do my work.
00:08:57I need you.
00:08:59We need you.
00:09:05I need you.
00:09:08I need you.
00:09:09That's right.
00:09:11Then I would like to thank you to the doctor and the doctor.
00:09:19I'm going to leave.
00:09:21I'm going to leave.
00:09:25Yes.
00:09:27I'm going to leave.
00:09:31I'll leave the doctor.
00:09:35I'm going to leave the doctor.
00:09:37Don't forget you and the doctor.
00:09:40You have to leave the doctor.
00:09:41I'm going to leave the doctor.
00:09:47I'm going to leave the doctor.
00:09:48I'm going to leave the doctor up there.
00:09:50I'll take care of him with me.
00:09:57You'll lose your head.
00:09:59I'll leave the doctor.
00:10:05You're going to take care of me.
00:10:07Then you're going to take care of me.
00:10:08I'm going to call you help me.
00:10:09I'm going to be my way to go.
00:10:19I'll be happy for my own life.
00:10:20For the last two months, I'll be able to do my own own life.
00:10:25I'll be happy with my own life.
00:10:28I believe that I'll be able to do my own life.
00:10:33I hope that I'll follow my own plan.
00:10:38I'll be able to make my own plans.
00:10:47Oh, my God.
00:11:14Oh, my God.
00:11:44Oh, my God.
00:11:47Oh, my God.
00:11:49Oh.
00:11:49Let's go.
00:12:01How is that?
00:12:03Sorry,月月.
00:12:05I didn't know how to do this.
00:12:08It's okay.
00:12:10Let's go.
00:12:14That's the end of the day.
00:12:21The end of the day she came in.
00:12:22This process can lead to an end of her mind as soon as possible.
00:12:28The end of the day was still lost.
00:12:28As soon as we've been in the day, the end of the day was the last.
00:12:30I'm re-executive.
00:12:37The email is not coming,網 time is not coming,
00:12:42and Is this a new life?
00:12:45Are you going to talk to me about a piece of paper?
00:12:50Oh, I don't know what my name is.
00:12:57You've got to find a new company.
00:13:01We're working on a new job.
00:13:03We're working on a new job.
00:13:04It doesn't matter,
00:13:07I don't think we're going to be married.
00:13:09We're going to have a better distance.
00:13:16It's my brother.
00:13:16I'm going to talk to you later.
00:13:24You're not getting married.
00:13:26You're just a problem.
00:13:27You need to talk to me about a new job.
00:13:33You're going to talk to me about a new job.
00:13:36You're going to talk to me about a new job.
00:13:39I'm going to talk a little bit about a new job.
00:13:40I should never go back to you.
00:13:40I'll do your best.
00:13:43She's a queen.
00:13:45She's a queen.
00:13:46She's a queen.
00:13:48She's a queen.
00:13:50Oh, yes.
00:13:52There's a card.
00:13:54This is a disease.
00:13:55She's pregnant.
00:14:02What?
00:14:09What?
00:14:14What?
00:14:15What was she?
00:14:22She's an actress.
00:14:23Hello.
00:14:23I'm the doctor.
00:14:25Oh, I'm so sorry.
00:14:30I was so sorry.
00:14:31It's okay.
00:14:34I was so sorry.
00:14:35I was so sorry.
00:14:35That's good.
00:14:36I was like, I was pregnant.
00:14:37I don't want to say that I was pregnant.
00:14:39I didn't want to talk to my sister.
00:14:41So I was pregnant.
00:14:46If she was pregnant, I was pregnant.
00:14:47You were pregnant.
00:14:48It was too young.
00:14:49I'm going to tell you what the brother said.
00:14:50Thank you,医生.
00:14:52Let's go.
00:15:10I'm going to eat dinner.
00:15:22Are you okay?
00:15:25I'm going to sit down.
00:15:30Yuen Yuen, I'm talking to you today.
00:15:33Don't worry about it.
00:15:35I'm fine.
00:15:40But...
00:15:41Do you really want to deal with my wife?
00:15:48I don't want to deal with her.
00:15:52I love her five years.
00:15:55That's enough.
00:15:59You know that she is the pregnant woman.
00:16:04I'm not going to be a substitute for her.
00:16:06I'm not going to be a substitute for her.
00:16:11The five years of Wynne簽 agreement will be announced.
00:16:14The agreement will be announced.
00:16:16I will leave you.
00:16:17But you already have her child.
00:16:20Yuen Yuen will leave you alone.
00:16:25I think...
00:16:26I'm going to be married.
00:16:28After that, she is married with her.
00:16:31I'm going to leave you alone.
00:16:35If I'm not going to leave her,
00:16:36I'm going to find her name on the family.
00:16:40Yes.
00:16:42Yes.
00:16:42I have a lawyer.
00:16:43I'm going to leave you alone.
00:16:44I'm going to leave you alone.
00:16:45I'm going to leave you alone.
00:16:51I'm going to leave you alone.
00:16:53I'm going to leave you alone.
00:17:12I'm fine.
00:17:20I'm going to leave you alone.
00:17:25I'm going to leave you alone.
00:17:28Yuen Yuen.
00:17:36Why are you here?
00:17:40I have a drink of milk.
00:17:43My wife said that the day will be good for her.
00:17:45I am going to leave you alone.
00:17:46I will leave you alone.
00:17:58We will leave you alone.
00:17:58May you leave me alone.
00:17:59There are a lot of things to come apart.
00:18:01First of all, you will take care of yourself.
00:18:04It's fine.
00:18:04I'm fine, Yuen Yuen.
00:18:07I know.
00:18:08The future does it like us.
00:18:11It is the future of the future.
00:18:13It is the future of the future.
00:18:14But now, it's still not the same thing.
00:18:20Let's go.
00:18:29Hello,何律师.
00:18:30I'm温小姐.
00:18:31Sorry, I'd like to invite you to go.
00:18:33No, I don't mind.
00:18:35On the last time we met, I thought that温小姐 was very interesting.
00:18:38I always wanted to meet温小姐.
00:18:40I want to thank温小姐 for this opportunity.
00:18:44No, it's not me.
00:18:45You should be able to understand my situation.
00:18:49If you have an agreement, the company is still not going to leave.
00:18:52You can do it.
00:18:54If you don't do it, you can do it.
00:18:55If you don't do it, you can do it.
00:18:56If you don't do it, you can do it.
00:18:57If you don't do it, you can do it.
00:18:58If you don't do it, I can do it.
00:19:00If you don't do it, you can do it.
00:19:02I can do it.
00:19:04Thank you,何律师.
00:19:05But now we haven't reached the exact date.
00:19:09I don't understand.
00:19:10You can do it.
00:19:11You can do it.
00:19:13You can do it.
00:19:13You can do it.
00:19:14Okay.
00:19:32Thank you so much.
00:19:35Even though I have a question, I'm going to talk to you.
00:19:41If you don't care about me, I can become the first person of the溫小姐.
00:19:54What's your name?
00:19:56I don't want to.
00:20:00What's your name?
00:20:02Let me go.
00:20:04This is my thing. It's no matter what you're doing.
00:20:10It's no matter what I'm doing.
00:20:12Don't forget that your children are my children.
00:20:18Don't forget that your children are my children.
00:20:24Go, go, go.
00:20:26The溫小姐, what are you talking about with your husband?
00:20:28The溫小姐, go, go, go.
00:20:30The children are you?
00:20:34The溫助理.
00:20:35You were talking before.
00:20:40Can you think about me?
00:20:41What are you talking about?
00:20:44I haven't lost her.
00:20:46I need other children to help me.
00:20:51I'll give you five hundred thousand.
00:20:53The children and you are from me.
00:20:59I don't need you.
00:21:00I don't need you to ask.
00:21:01I don't need you to ask.
00:21:02I don't need you to ask.
00:21:04You are my children.
00:21:05You are already having a wedding.
00:21:06If you don't need your wedding, if you don't know our relationship,
00:21:09I will try to keep you together.
00:21:15I will keep you together.
00:21:15Two weeks, I will have a wedding.
00:21:17If you don't want to do the wedding, the wedding will be going to be the wedding.
00:21:19The wedding will be the wedding.
00:21:21The wedding will be the wedding.
00:21:22You will leave the wedding.
00:21:26I can't remember the wedding.
00:21:27What are you doing?
00:21:28What am I doing?
00:21:29The溫小姐, five years ago, you gave you to ask for the wedding.
00:21:34Who gave you a good, your own位, your own位 and your own terms?
00:21:37Not for me to leave you.
00:21:42The溫小姐, I have no one hundred thousand.
00:21:46You have $5,000,000.
00:21:47I owe you your money.
00:21:49We're going to start a new life.
00:21:50Isn't it good?
00:21:52Good.
00:21:54Very good.
00:21:57That's it.
00:21:58I'll give you an opportunity
00:22:00to join the朝聖集团.
00:22:03You go.
00:22:05I'll give you two weeks of time.
00:22:07It's done.
00:22:08Let's go.
00:22:10Okay.
00:22:12I'm not sure.
00:22:19grote WWE.
00:22:20Lianrose.
00:22:21You don't want to leave your friend.
00:22:23You can't let her go.
00:22:26She's our second friend.
00:22:28She won the future.
00:22:30She's great.
00:22:32We all have to take the time.
00:22:38You never have to leave her.
00:22:41I'll give you a moment.
00:22:42I'm not in the company.
00:22:43But my father was the one who killed me.
00:22:46I have a feeling that this guy can be honest.
00:22:50If he really died, he will have you.
00:22:55If you want more, I'm going to ask him.
00:22:58I'm going to ask him to ask him.
00:23:00Why don't you do that?
00:23:07You're not going to die!
00:23:17C mess with you go!
00:23:24Suck!
00:23:25Cool it!
00:23:25My father, the partnership with the Wen-shis Group.
00:23:26He has been made.
00:23:30Where were you?
00:23:32The Wen-shis Group.
00:23:35The Wen-shis Group.
00:23:37I don't know.
00:24:07温潜月精啊,血和潮汕里开生了?你说
00:24:12,故话后不亲自血?颜生
00:24:17!颜生
00:24:18!你干啥去
00:24:28?又是温潜月黎映
00:24:30,你帮我查一下严州和温潜月的温信
00:24:43他给潮汕集团的利润比市场低了五个点这谁能谈下
00:24:49,怪不得让我来我就知道,那个狗男人不会这么爽快放你走月月
00:24:52,你可得小心点啊
00:24:54没事,我再起来想办法惯了
00:25:10,客户款待了阿悦好久不见顾怀?
00:25:27顾怀,等等我顾怀顾怀等等我顾怀顾怀顾怀好香
00:25:31I like you
00:25:32I like you
00:25:33I like you
00:25:36I like you
00:25:36I like you
00:25:36I like you
00:25:46You're so beautiful
00:25:49Where did you go?
00:25:52Where did you go?
00:25:53You didn't know you suddenly lost that day
00:25:55I found you very close
00:25:56I know
00:25:56I know you're in a place
00:25:59I know you're in a place
00:26:01I know you're in a place
00:26:02I have to take a look at the house
00:26:05But...
00:26:07But, I'm also in a place
00:26:09I've been to you for a long time
00:26:11I've been to you for a long time
00:26:12I've been to you for a long time
00:26:12I'm not sure
00:26:19You're right now
00:26:21You're right now
00:26:24I'm not sure
00:26:32If it's like that
00:26:33If it's like that
00:26:36We'll talk about the same thing
00:26:38If it's like that
00:26:38Go ahead
00:26:39Don't talk about the same thing
00:26:42You're gonna do it
00:26:44You're gonna do it
00:26:45I'm not sure
00:26:46I'm not sure
00:26:49You're gonna do it
00:26:50Five years later
00:26:50I'm gonna do it
00:26:52You're gonna do it
00:26:57You're gonna do it
00:26:59You're gonna do it
00:27:02You're gonna do it
00:27:03What?
00:27:05I'm gonna do it
00:27:06Five years ago
00:27:07Five years ago
00:27:09Look at me
00:27:11I'm gonna do it
00:27:14You said well,
00:27:16and you will leave me alone.
00:27:20I'll take care of you.
00:27:23I'll take care of you.
00:27:30Don't you leave me?
00:27:32Don't you leave me?
00:27:38I can't wait for you to go with顾桓絮.
00:27:41I don't understand what you're saying.
00:27:43I'm a friend of mine.
00:27:45I'm a friend of mine.
00:27:47I think you're a friend of mine.
00:27:50You said,
00:27:52if顾桓 knew,
00:27:54you'd be able to do it.
00:27:56What do you think?
00:28:07Don't you leave me alone?
00:28:08Don't you leave me alone.
00:28:08I'm sorry.
00:28:09Don't you leave me alone?
00:28:14You're a friend of mine.
00:28:20Don't you leave me alone?
00:28:29Don't you leave me alone?
00:28:32Don't you leave me alone?
00:28:34Don't you leave me alone?
00:28:45Do you want to be able to fight both sides of the world?
00:28:49I will not be able to fight you.
00:28:54I'm not happy.
00:28:56Don't be afraid of me.
00:29:07徐小姐,我调查过了,勾引文绍就是温浅院,那个孩子也是文绍的。
00:29:23这个戒指,这个孽种留着,只会成为我和盐州的阻碍,想办法把温浅院给我赶出眼,让他离盐州远一点,再把他的孩子给我弄掉。
00:29:37明白。
00:29:45你说那是真的假的?
00:29:46你看,他来了,就是他呀。
00:29:49就是,就是他。
00:29:51怎么办?
00:29:52真的不像吗?
00:29:54就是他,就是他。
00:29:57他们怎么回事?怎么感觉乖乖的?
00:30:00温助理,要不然,你还是先回去吧。
00:30:04为什么?
00:30:06他们说,你为了齐心,你长生集团都不走不睡了。
00:30:13你知道是谁穿的吗?
00:30:15你知道是谁穿的吗?
00:30:15你知道是谁穿的吗?
00:30:16好像是白护士。
00:30:24我还以为温助理长得好看,工作能力又好。
00:30:27没想到,四十会这么乱呀。
00:30:30我看,他这么多年就是靠爬男人的床上位的。
00:30:35开吻师第一助理。
00:30:36就是个跟我们为的狐狸精。
00:30:39知人知面不知心。
00:30:44昨天我亲眼看见他和潮盛的故祖进了酒店。
00:30:48可见我们的故祖睡了。
00:30:50温助理,你们刚才说的都是真的吗?
00:31:00你们说我跟顾总发生了关系,
00:31:04但是我对这件事情一点印象都没。
00:31:07我昨天就是跟顾总吃了个饭。
00:31:09难道我是被吓大了?
00:31:10不不不,我们什么都不知道。
00:31:17你看见顾总对我吓东西了?
00:31:19好,那等会儿警察来了。
00:31:23你一五一十的跟警察说清楚,
00:31:25我能不能讨回公大?
00:31:27就全靠你了,白护士。
00:31:35警察同志,我要报案。
00:31:38我被人迷晕了。
00:31:40虽然我对这件事情一点印象都没。
00:31:42但是这里有证人,她说她可以帮我作证。
00:31:46我受到了不法侵害。
00:31:50温潜月你干什么?
00:31:52对,我叫温潜月,
00:31:54对方叫顾怀,
00:31:55是朝圣集团的总裁。
00:31:57证人叫白佑。
00:31:59我们现在所在的位置,
00:32:00是文氏集团附属医院的员工餐厅。
00:32:03好,我跟证人等着你关。
00:32:07温潜月你有病啊?
00:32:09你叫警察干什么?
00:32:09你说什么?
00:32:21废话。
00:32:25今天的事情,
00:32:27是不是许灵之事的?
00:32:29你知道就好。
00:32:33许小姐可是文氏集团未来的女主人。
00:32:35识相的干净从文氏滚站。
00:32:37The doctor is here.
00:32:39The doctor is here.
00:32:50Wow, so cool. You can see.
00:32:55What happened?
00:33:01The doctor is here with me.
00:33:02The doctor is here with me.
00:33:04So I'm going to tell you.
00:33:05What happened?
00:33:07Let's go.
00:33:11You were together with the doctor.
00:33:13Is there a problem?
00:33:16The doctor.
00:33:18This thing is your own business.
00:33:21I think you're still good with the doctor.
00:33:23I'm not sure how to do this.
00:33:24She's still a good person.
00:33:25She's still not a good person.
00:33:27Why am I in the hospital?
00:33:30She doesn't know how much I'm at.
00:33:32She's not sure.
00:33:32The doctor.
00:33:34What do you mean by the doctor?
00:33:36I'm very happy to remind her.
00:33:38She's still a good person.
00:33:43She's still a good person.
00:33:45She's still a good person.
00:33:46She's still a good person.
00:33:47How do I go to the doctor?
00:33:48The doctor.
00:33:49Is she not enough?
00:33:54That's the doctor.
00:33:54The doctor just wanted her to know.
00:33:56She's still a good person.
00:33:57She's still in my hospital.
00:33:59The doctor.
00:34:00Do you think I'm in the hospital?
00:34:02What's the doctor?
00:34:03I don't.
00:34:06I didn't.
00:34:07Did you hear her?
00:34:07Did she say what she said?
00:34:09She doesn't have to lie to you.
00:34:12She's not holding you.
00:34:12I'm with the doctor.
00:34:14What do I need to lie to you?
00:34:16The doctor.
00:34:17I can't answer her.
00:34:19Why did they kill me?
00:34:22Why did they kill me?
00:34:22Why did I kill me?
00:34:23I was just working on my own day and day.
00:34:25I was the first judge.
00:34:28Now I thought they were going to kill me.
00:34:31Why did they kill me?
00:34:33Why did you kill me?
00:34:34You didn't call me too much.
00:34:36It was five years ago.
00:34:38What do you mean by your heart?
00:34:40It looks like the judge is really angry.
00:34:42I've never seen the judge like the judge.
00:34:45The judge is the judge of the judge.
00:34:47Why did he kill me?
00:34:50Why did he kill me?
00:34:52Why did he kill me?
00:34:53I don't have to lie.
00:34:55I don't have to lie.
00:34:57I don't have to lie.
00:35:00Have you heard the judge?
00:35:02I don't have to lie.
00:35:03She doesn't have to lie.
00:35:06I don't have to lie.
00:35:07What are you talking about?
00:35:10Okay.
00:35:12If you're so good at all,
00:35:14I'll take the judge.
00:35:15I don't have to lie to them.
00:35:17I will be seeing them.
00:35:18I can not do any of it.
00:35:19I don't have any evidence.
00:35:20Your case?
00:35:28What's wrong?
00:35:35You don't have to lie.
00:35:40The blocking lie.
00:35:41What are you talking about?
00:35:43He's talking to me.
00:35:45He's talking to me.
00:35:46He's still worried about me.
00:35:48He's not worried about me.
00:35:49He's not worried about me.
00:35:51I'm not worried about you.
00:35:56Can you explain to me?
00:36:01You didn't have to meet with顾槐?
00:36:04I just met with顾总.
00:36:06You know this is your own.
00:36:10You're not worried about me.
00:36:14You're not worried about me.
00:36:20I'm not worried about you.
00:36:20I'm not worried about you.
00:36:24Let's go to the hospital.
00:36:25Let's go to the hospital.
00:36:28Let's go.
00:36:30Be careful to the doctor's ear.
00:36:31You have to go to the hospital.
00:36:33You can go to the hospital.
00:36:34Let's go.
00:36:36Let's go.
00:36:49Let's go.
00:36:51Where are you?
00:36:54Why did you leave?
00:36:56Why do you want to do something?
00:36:57I'm going to leave!
00:36:59You they're not!
00:37:01Why do you leave?
00:37:11I'm going to leave!
00:37:15Please.
00:37:16You didn't want me to do it.
00:37:23You're a good guy.
00:37:26Do you think I'll be afraid of you?
00:37:28I'm going to call you the Queen.
00:37:31Your sister.
00:37:45I'm going to go to the restaurant.
00:37:47Let's go to the hotel room.
00:37:48Oh, my God.
00:38:25带两个宝贝过来
00:38:26马上
00:38:47我都要看
00:38:48I don't have this kind of evil, I don't know what to do with you!
00:38:54Hold on!
00:39:02Hold on!
00:39:09Woy醫生, how did you come back?
00:39:12Woyzy, Woyzy
00:39:15My son, my son
00:39:17What are you talking about?
00:39:18I'm telling you to do it!
00:39:23Let me go!
00:39:25Let me go!
00:39:26Let me go!
00:39:30Woyzy
00:39:31Woyzy
00:39:31Woyzy
00:39:32Woyzy
00:39:32Woyzy
00:39:33Woyzy
00:39:33Woyzy
00:39:34Woyzy
00:39:34Woyzy
00:39:34Woyzy
00:39:35Woyzy
00:39:35Woyzy
00:39:36Woyzy
00:39:39Woyzy
00:39:46Woyzy
00:39:46Woyzy
00:39:47Woyzy
00:39:47Woyzy
00:40:15Woyzy
00:40:18Woyzy
00:40:45Woyzy
00:40:48Woyzy
00:40:58Woyzy
00:41:28Woyzy
00:41:35Woyzy
00:41:37Woyzy
00:41:42Woyzy
00:41:51Woyzy
00:41:55The child, the child is still there.
00:41:59The child, the child is still there.
00:42:06What are you talking about?
00:42:12The child is still there.
00:42:16The child is still there.
00:42:19The child.
00:42:21I'm going to see her.
00:42:23I will give the children.
00:42:25I'm going to see her.
00:42:27The child, The child, the child, is killing the police.
00:42:32You're right, you can Jon.
00:42:35The child.
00:42:36You had your surgery.
00:42:38The child's still there.
00:42:39I'm going to see him and I'm trying to see him.
00:42:48Who wants you to get in here? Who wants you to get in here?
00:42:55Wyn助理, I'm going to help you換藥.
00:42:58Wyn謙員, I know that you don't have to be able to do this.
00:43:03But he's been arrested for the police.
00:43:05He's been given for his actions.
00:43:10He killed my child.
00:43:10Why did you get in here?
00:43:12Wyn謙員, I'm very relaxed.
00:43:14Wyn謙員, I can tell you that you don't have to lie to him.
00:43:17And the doctor is going to do this.
00:43:19He's not going to lie to me.
00:43:20I'm not going to lie to you.
00:43:26Wyn謙員.
00:43:27Wyn謙員.
00:43:28Wyn謙員 has been arrested.
00:43:29This is what happened to me.
00:43:32Wyn謙員, he killed my child.
00:43:35Wyn謙員, I will be right away from your head.
00:43:37Wyn謙員, you're not going to lie to me.
00:43:45Wyn謙員, I can tell you, you're not going to lie to me.
00:43:49Wyn謙員, you need to lie to me.
00:43:53Wyn謙員, you don't have to lie to me.
00:43:54Wyn謙員, I can tell you.
00:43:56Wyn謙員, you're not going to lie to me.
00:44:02But if I can find the truth, do you want me to do it?
00:44:06You can do it.
00:44:08The hotel was broken.
00:44:10The two of them were already done.
00:44:13It's not possible to have the truth.
00:44:15That's enough!
00:44:19Do you still think the situation is wrong?
00:44:20Don't worry about it.
00:44:27Are you okay?
00:44:29I don't care about it.
00:44:32I don't care about it.
00:44:33I'll tell you about it.
00:44:34If this is what I'm telling you, I'll let you do it.
00:44:42You're not a woman.
00:44:44I have a proof.
00:44:45It's the truth of the truth.
00:44:49You're not a woman.
00:44:51You're a woman.
00:44:52You're a woman.
00:44:53You'd think I'm afraid of you?
00:44:55I'm a woman.
00:44:56But she's the girl.
00:45:01She's a woman.
00:45:02The woman's daughter was helping you to help her.
00:45:04She told you to help her.
00:45:06She told me to thank you.
00:45:07She's a woman.
00:45:09You know that she's not known as she was in the hospital?
00:45:10She's not a woman.
00:45:13She's not a woman.
00:45:15She's not a woman.
00:45:16She's not a woman.
00:45:19She said the truth.
00:45:21She's her mother.
00:45:22She's not a woman.
00:45:22She's not a woman.
00:45:23She's a woman.
00:45:23You know what her heart is so late?
00:45:25She's not a woman.
00:45:28She's a woman.
00:45:28I'm sure he'll be standing there for you, so you're going to be so angry with me, right?
00:45:34What is it?
00:45:36It's the one who killed you, you should find her.
00:45:39It's not the one who killed me.
00:45:41What are you doing?
00:45:44This is me with her.
00:45:46All of us are a real man.
00:45:48Do you think I have a problem?
00:45:50I'm not going to kill her.
00:45:52That's what I'm going to do with you.
00:45:54I'm going to get into this situation.
00:45:56What?
00:45:57You did a lot.
00:46:00It's all about that.
00:46:01If I understand what's wrong with my own.
00:46:04I can check my own things.
00:46:06I have a problem with two weeks.
00:46:08I'll be able to get off the date.
00:46:09I'll be able to get off of me.
00:46:11Don't you dare forget to.
00:46:12Don't give you an answer to me.
00:46:14The only one looks 50 years.
00:46:16It's the end of the year.
00:46:16What are you going to do with me?
00:46:17I have no work.
00:46:20I'm the one who will destroy the city.
00:46:22I'm taking care of my own days.
00:46:23I'm going to ask the people to take care of me.
00:46:25I'm going to take care of you.
00:46:27Let's go.
00:46:29Let's go.
00:46:33I'm going to give her a try.
00:46:37I'm going to leave you.
00:46:48I'll leave you.
00:46:50That's the most correct decision.
00:47:00Let's go!
00:47:04Why does the Lord have to go?
00:47:07Can you look at her as it is?
00:47:10I'm going to take care of you.
00:47:13I'm going to leave you.
00:47:15Let's go!
00:47:16I'm going to leave you,
00:47:16Isn't it so right to me?
00:47:16顾淮回来了
00:47:18而且还和温潜月见面了
00:47:20我看他呀就是吃顾淮的醋了
00:47:26我说 炎州 你还真打算让温柱里走
00:47:29外面那些豺狼要是知道了
00:47:31温柱里离开文氏的消息
00:47:34又蠢蠢欲动了
00:47:38顾淮和温潜月在一起了
00:47:53喂 温潜月 我受伤了
00:47:59二十分钟内来明海高尔夫球场接我
00:48:00我已经提离职了
00:48:01而且在休假 不会再处理你的任何事
00:48:04要吗二十分钟 要吗六千万美业金
00:48:07我说温柱 你这又是玩哪一出
00:48:12急了吧
00:48:14再来
00:48:35再来
00:48:37我去
00:48:38好好看啊
00:48:40温柱里今天好漂亮啊
00:48:43我们没有打扰到你约会吧
00:48:45夜少说笑了
00:48:47我只是跟朋友去吃了个饭而已
00:48:55我和阿哲呢还要赶下一个场子
00:48:57既然你来了
00:48:58那你送他去医院吧
00:49:00我们就走了啊
00:49:00来吧
00:49:02我们走了啊
00:49:04来吧
00:49:04来吧
00:49:07尾声又好淡定
00:49:08看来没什么事
00:49:10要给你
00:49:12我还有事
00:49:21说我很好玩吗
00:49:23既然没事的话
00:49:24自己回去吧
00:49:28就这么着急去见顾怀
00:49:30没心思上班
00:49:33却有心思在外面月桃花
00:49:34顾怀
00:49:36顾怀只是我的朋友
00:49:37闻少爷连员工的私生活
00:49:40都要管我
00:49:41都要管我
00:49:43那我们谈公事
00:49:46虽然我不在闻事
00:49:47但闻事的宴会我要出面
00:49:50五天后海生圣夜
00:49:52你陪我去
00:49:58闻少爷似乎记见不太好
00:49:58我已经请兵家了
00:50:01闻浅月你似乎忘了
00:50:02你还是闻事缘故
00:50:05怎么
00:50:06你想我游游吗
00:50:10
00:50:11我去
00:50:16蠢夫
00:50:18谁让你告诉闻浅月实话
00:50:20一百万不想要了是不是
00:50:22许娇姐对不起
00:50:24我只是看不惯
00:50:25闻浅月一副高高在上的样子
00:50:26所以才一时口快
00:50:34我不想听解释
00:50:36许娇姐
00:50:37许娇姐
00:50:38许娇姐你再给我一次机会
00:50:39我一定除掉闻浅月
00:50:45好啊
00:50:49那我就再给你一次赎罪的机会
00:50:51五天以后
00:50:54整个海城将在瑞娜庄园
00:50:54联名举办一场宴会
00:50:56宴会上的舞伴
00:50:59是会相互交换的
00:51:02严州会带着温浅月去
00:51:05我和表哥顾怀也会到场
00:51:07到时候
00:51:11和表哥顾怀一定会把温浅月换
00:51:13等她过来
00:51:14许娇姐放心
00:51:16一定除掉温浅月
00:51:40这是电金
00:51:41如果宴会结束之后
00:51:43温浅月不再海城了
00:51:46剩下的五十万也是你了
00:51:48这是电金
00:51:48但如果她没有死
00:51:53那你就别活着回来
00:52:00时尔蒙祖园
00:52:01起床
00:52:19两千奇迦
00:52:30I'm going to go to my表哥.
00:52:33I'll see you later.
00:52:43Um.
00:52:49Um.
00:52:50Um.
00:52:50Um.
00:52:50Um.
00:52:50Um.
00:52:50Um.
00:52:51Um.
00:52:54Um.
00:52:56Um.
00:52:57Um.
00:52:57Um.
00:52:57Um.
00:52:58Um.
00:52:58Um.
00:52:58Um.
00:52:59Um.
00:52:59Um.
00:52:59Um.
00:52:59Um.
00:53:00Um.
00:53:02Um.
00:53:08Um.
00:53:17Um.
00:53:18I'm always looking forward to your strength and strength.
00:53:20What's that?
00:53:25This event is really nice.
00:53:34Welcome to the five-year-old event.
00:53:38Let's start the event before, let's play a game.
00:53:43Next, the light of the event will last 15 minutes.
00:53:48In this 15 minutes, you will need to find your friends.
00:53:53If you don't find your friends, you will need to find your friends.
00:53:57You will need to cancel the event of the event.
00:54:02Oh, yes.
00:54:04This is the event of the event of the event.
00:54:06The most important thing is that the event of the event is safe.
00:54:13So, in the event of the event, you can't leave the event.
00:54:18You can't leave the event of the event of the event.
00:54:20You can't leave the event of the event of the event.
00:54:24I hope you enjoy it.
00:54:26You can enjoy it.
00:54:32What are you doing?
00:54:34What are you doing?
00:54:35Let's go.
00:54:35I'm sorry.
00:54:42What are you doing?
00:54:46I'm sorry.
00:55:05What a奇妙, where are you from?
00:55:36Oh my God!
00:55:41Oh my God!
00:55:43Oh my God!
00:55:45Oh my God!
00:55:45It looks like we all have found ourselves.
00:55:48Then let's go.
00:55:50Oh my God!
00:55:53Oh my God!
00:55:56Oh my God!
00:56:06I'm so happy that this person is you.
00:56:13Oh my God!
00:56:15What do you feel like you are in love with me?
00:56:17I'm not going to play.
00:56:19I'm going to play.
00:56:20No, I'm going to play.
00:56:22Oh my God!
00:56:24Oh my God!
00:56:27Oh my God!
00:56:30Oh my God!
00:56:31Oh my God!
00:56:34Oh my God!
00:56:34Oh my God!
00:56:38Oh my God!
00:56:39Oh my God!
00:56:46This is just a surprise, I don't know how to play this game, but you don't have to say that.
00:56:52I am not sure how to say it.
00:56:55Just...
00:56:56...
00:56:57...
00:56:58...
00:56:58...
00:56:58...
00:56:59...
00:56:59...
00:56:59...
00:56:59...
00:57:01...
00:57:01...
00:57:01...
00:57:01...
00:57:02...
00:57:03...
00:57:04...
00:57:05...
00:57:05...
00:57:10...
00:57:10...
00:57:10...
00:57:10...
00:57:10...
00:57:10...
00:57:10You are not going to miss me.
00:57:15I will go to the hospital.
00:57:28You said you were the owner of the U.S.
00:57:31U.S. is a famous gold medal.
00:57:35I am so sorry for you.
00:57:37You are the owner of the U.S.
00:57:42What do you say?
00:57:50What is your name?
00:57:52How did you get the owner of the U.S.?
00:57:54You're not aware that the owner of the U.S.
00:57:57are being able to talk for the U.S.
00:58:00You are the owner of the U.S.
00:58:05You are the owner of the U.S.
00:58:14What?
00:58:15What?
00:58:16I'm going to bring you here.
00:58:18It's just to bring you to me.
00:58:20I'm not afraid.
00:58:23I'm not afraid.
00:58:25I'm not afraid.
00:58:26I can't stay here.
00:58:27I'm going to leave the store.
00:58:28I'm going to leave.
00:58:36Anud.
00:58:37Gug Huan.
00:58:38You are fine.
00:58:39Help me.
00:58:40Help me.
00:58:48How did you come here?
00:58:50Wend渴.
00:58:51Wend渴望.
00:58:52Wend渴望 has already fallen.
00:58:55Wend渴望.
00:58:57Wend渴望.
00:58:59Wend渴望.
00:59:05Wend渴望.
00:59:11怎么回事
00:59:12你也知道
00:59:14今天来的人不到明天不能出去
00:59:17刚刚宝安跟我说
00:59:18有人触发男保系统
00:59:20然后服务员就告诉我
00:59:22说温泉不见了
00:59:25把所有人给我去查
00:59:27我要知道他人在哪
00:59:33谁啊
00:59:34大外衣还认不上人睡觉
00:59:38I'm sorry.
00:59:40I'm sorry.
00:59:41Let's go.
00:59:41Let's go.
00:59:41I'm going to sleep.
00:59:42Wait.
00:59:44I'm not going to sleep.
00:59:45I'm not going to sleep.
00:59:46I'm not going to sleep.
00:59:47Did you say温助理 is not going to be back?
00:59:48The whole floor is gone.
00:59:49It's not his fault.
00:59:51How are you?
00:59:52I'm going to go to the hospital.
00:59:53Are you worried?
00:59:55I think that温助理's phone will not be able to find me.
00:59:58But you know.
00:59:59Everyone knows that温助理 is you brought here.
01:00:01I don't want anyone to do it.
01:00:03I'm not going to do it.
01:00:04I'll fight.
01:00:06I will definitely tell her.
01:00:18This is the only way to head off.
01:00:24Let's go.
01:00:25I don't want her to touch her.
01:00:27I don't want her to so much yet.
01:00:28We're going to know that.
01:00:30As soon as possible, she would have loved me.
01:00:34She would have loved me.
01:00:34She was also loved to have loved me.
01:00:37交換,交換利益的籌碼,顧婉,你帶我走,你待會離開這裡。
01:01:07阿玥,如果可以的話,我想現在就帶你走,去找一個沒有別人,只有我們兩個人的地方。
01:01:16但現在還不能,因為參加這場宴會的人,明天早上才能離開。
01:01:23不過你放心,只要明天你願意,我馬上帶你離開。
01:01:32我……
01:01:35顏周!
01:01:37顏周!
01:01:39溫潔爺找到了,她被顧懷帶走了。
01:01:43應該就在顧懷房間。
01:01:45走啊!
01:01:53溫總,大晚上有事。
01:02:04溫總,從我房間帶人走,經過我同意嗎?
01:02:10溫潔爺是我的人!
01:02:12溫潔爺是我的人!
01:02:15溫潔爺是我的人!
01:02:25溫潔爺,你幹什麼?
01:02:28溫潔爺,你幹什麼?
01:02:31I'm going to take a look at you.
01:02:32What did you do with your wife?
01:02:32I'm going to take a look at you.
01:02:34Take a look at me.
01:02:35Don't let me go.
01:02:38I'm going to go.
01:02:42I'm just going to drink too.
01:02:44I'm going to take a look at you.
01:02:47What do you want me to do?
01:02:54Now your neck is硬.
01:02:56You're going to take me off.
01:02:59You're a fool.
01:03:02It looks like someone's face.
01:03:04I didn't even know.
01:03:06I didn't even know.
01:03:07Now I'm going to take a look at you.
01:03:13I thought you were going to die.
01:03:18When I was looking at you,
01:03:20I was looking at you.
01:03:22What are you doing?
01:03:25You are going to take me off.
01:03:27You were going to take me off.
01:03:28You're going to die.
01:03:32You are going to die.
01:03:34You want me to die?
01:03:38何必要我換幾個項目?
01:03:40自己的身體跟誰在一起,我沒資格說了算嗎?
01:03:43你確實沒資格
01:03:50又想拿合同威脅我?
01:03:53你除了這個還能威脅我什麼?
01:03:55你從來都沒有在乎過我,對你而言
01:04:01我不愧是一個隨時可以被交換的商品而已
01:04:02文婧元,你心裡就是這麼想我的是嗎?
01:04:08行,那我告訴你,只要你一天在乎世,你一天就是辱於我的
01:04:15言周
01:04:18我表哥說有事找你商量
01:04:26既然你這麼喜歡固懷,那擇日固如撞日
01:04:29走,我現在就帶你去見你的新動作
01:04:42顧總不是想要溫潛於願嗎?
01:04:44讓我看看你的誠意
01:04:47文總,阿月他不是你的附輸品
01:04:52顧總想深情表白有的是機會
01:04:53但你如果不想合作,有的是人
01:04:56有的是人
01:04:59老程區的項目,是你的
01:05:06顧總果然大氣
01:05:07顧總果然大氣
01:05:08文助理,基本上是顧總
01:05:12我和零二就不打交顧總的好事了
01:05:20阿月,他可以用你來還老程區的項目
01:05:23就可以拿你來換別的東西
01:05:25未來安全期間,你今天還是住這兒吧
01:05:30晚宴快開始了,我們去吃點東西
01:05:32我們去吃點東西
01:05:35哦,對了,你等我一下
01:05:44阿月,這是我讓助理剛準備的衣服
01:05:47阿月,這是我讓助理剛準備的衣服
01:05:47阿月,這是我讓助理剛準備的衣服
01:05:47您換上吧,我在外面等你
01:05:56阿月,這是溫潛於月的房卡
01:05:59這是溫潛於月的房卡
01:05:59今天晚上他一個人住
01:06:01阿月,這是溫潛於月的房卡
01:06:02Please, I want her to completely die.
01:06:33Oh, what happened?
01:06:40I know you're gone.
01:06:45You're dead.
01:06:46You're dead.
01:06:47You're dead.
01:06:48You're dead.
01:06:54What is this?
01:06:56You're dead.
01:06:57You're dead.
01:07:00You're dead.
01:07:01What else are you talking about?
01:07:03My sister woke up.
01:07:04Oh my sister,
01:07:04she didn't want to know that.
01:07:05She didn't want to know that.
01:07:07Yes.
01:07:08She took me to the police cause.
01:07:09She couldn't talk about that.
01:07:10What did she want?
01:07:12I told you my son.
01:07:13I'm not going to go together.
01:07:15I'll be going to find her.
01:07:16Who is that?
01:07:17Hey!
01:07:18Oh.
01:07:19Oh God!
01:07:20Oh my God!
01:07:23Oh my God!
01:07:24Oh my God!
01:07:25Oh my God!
01:07:26Oh my God!
01:07:27Oh my God!
01:07:29Oh my God!
01:07:30You're in there, please.
01:07:44What are you doing?
01:07:46What are you doing?
01:07:46What are you doing?
01:07:47I'm sorry.
01:07:58I'm sorry.
01:08:00You've got a sword.
01:08:01I've got one.
01:08:09You're going to die.
01:08:11When I hear it, I can't hear it.
01:08:17You're gonna die.
01:08:20You're gonna die.
01:08:20I can't see you.
01:08:24What is the end?
01:08:26The end?
01:08:27Is paperless.
01:08:27You didn't even put there in there.
01:08:28This morning, too.
01:08:29What's your name?
01:08:33How can you do that?
01:08:35Oh my God.
01:08:46There's no serious problem.
01:08:47Ha, you were coming just like this Perhaps you came alive?
01:08:48Paradise.
01:08:50It was really coming.
01:08:52Look, it's out.
01:08:53You're really out.
01:08:56I'm so happy.
01:08:57I'm just going to get out of here.
01:09:00Just get out of here.
01:09:01Just get out of here.
01:09:26Just get out of here.救我
01:09:28,救我!阿玥
01:09:29,你醒了?来,先吃点东西
01:09:33,有没有觉得哪部叔叔
01:09:35?顾怀,是你救了我
01:09:43?你希望是我吗
01:09:47?我不知道。
01:09:54是文彦舟救了你。文彦舟
01:09:55?怎么是他?他怎么样了
01:10:01?送你来医院的时候
01:10:13,他也受了伤。伤得很重。现在应该在休息。我去看看他。阿玥
01:10:14,阿玥,你现在需要休息。
01:10:19我没事。阿玥
01:10:32,阿玥。文彦舟。你
01:10:34,你怎么样了?救你的时候
01:10:36,胳膊烧伤了。文彦舟
01:10:38,李彦舟可全程都护着你。
01:10:41你很闲吗?得
01:10:45,那我去把你交代我的事儿了。顾助理
01:10:47,接下来,你给他换药吧。你不好好休息跑过来干什么
01:10:57?难道是看我死没死
01:10:59?好跟你的顾怀,
01:11:01我来,双宿双飞。为什么要救我
01:11:07?我是医生,救死扶伤
01:11:10,是我的职责。那好吧
01:11:12,那既然文医生没什么事情
01:11:17,那我就先回去了。等等
01:11:21,我好歹也救了你。我现在行动不便
01:11:25,你要留下来照顾我。
01:11:37文医生,文医生
01:11:40,你该换药了。诶
01:11:42,他怎么走了?我,这
01:11:50,我不会换药了。我教你。去
01:11:55,把他拿过来。包上衣脱掉,
01:11:58我,换药就换药
01:12:00,脱衣服干什么?文医生
01:12:03,现在都什么时候了?你
01:12:05,我的伤在胳膊上
01:12:07,你在想什么?哦,
01:12:27你脸红干什么?我身上哪里你们见过
01:12:30?算了,我还是找李医生吧。诶。好了
01:12:43,我逗你了。
01:13:00你又在看我后背的包?文言忠
01:13:04,你不是海城太子爷吗
01:13:06?你这些包,是从哪里来的呀
01:13:08?我,坐牢被打的。你坐过牢
01:13:19?我可提醒你一下啊
01:13:23,我跟你是一个高中的。
01:13:24我和顾怀是同一件,比你大两件。海城中学
01:13:35,这怎么可能?我上高一的时候
01:13:38,我们老师跟我说过
01:13:39,高三有个学长
01:13:41,尸首捅人坐了牢
01:13:46,那个人是你啊。你不是文家少爷吗
01:13:47?怎么会这样?因为,我从小就跟我父母走散了。
01:13:55直到出事的时候,他们才把我找到。真心你从来都没有告诉过我。你不会真心了吧
01:14:12?怎么还这么办?你还真是无聊。我下楼吃东西了
01:14:15,你自己饿着吧。
01:14:16啊,文浅月
01:14:32,其实我年前,并不是我们第一次相遇。
01:14:41To be continued...
01:15:05To be continued...
01:15:55To be continued...
01:15:57To be continued...
01:16:07To be continued...
01:16:08To be continued...
01:16:10To be continued...
01:16:11To be continued...
01:16:22To be continued...
01:16:24To be continued...
01:16:26To be continued...
01:16:29To be continued...
01:16:31To be continued...
01:16:32To be continued...
01:16:36To be continued...
01:16:37To be continued...
01:16:42To be continued...
01:16:46To be continued...
01:16:50To be continued...
01:16:51To be continued...
01:16:55To be continued...
01:16:57To be continued...
01:17:06To be continued...
01:17:08To be continued...
01:17:10To be continued...
01:17:20To be continued...
01:17:22To be continued...
01:17:53To be continued...
01:17:57To be continued...
01:18:00To be continued...
01:18:09To be continued...
01:18:10To be continued...
01:18:16To be continued...
01:18:18To be continued...
01:18:34To be continued...
01:18:34To be continued...
01:18:39To be continued...
01:18:46To be continued...
01:19:13To be continued...
01:19:42To be continued...
01:19:45To be continued...
01:19:48To be continued...
01:19:49To be continued...
01:19:53To be continued...
01:19:55To be continued...
01:19:59To be continued...
01:20:14To be continued...
01:20:32To be continued...
01:20:34To be continued...
01:20:41To be continued...
01:20:41To be continued...
01:20:44To be continued...
01:20:46To be continued...
01:20:50To be continued...
01:20:51To be continued...
01:20:54To be continued...
01:20:56To be continued...
01:20:58To be continued...
01:21:02To be continued...
01:21:07To be continued...
01:21:08to be...
01:21:10to be...
01:21:42To be continued...
01:21:42To be continued...
01:21:44To be continued...
01:21:46To be continued...
01:21:52To be continued...
01:22:00To be continued...
01:22:02To be continued...
01:22:03To be continued...
01:22:05To be continued...
01:22:06To be continued...
01:22:07To be continued...
01:22:40To be continued...
01:22:43To be continued...
01:22:46To be continued...
01:22:48To be continued...
01:22:49To be continued...
01:22:50To be continued...
01:22:50To be continued...
01:22:52To be continued...
01:22:59To be continued...
01:23:02To be continued...
01:23:04To be continued...
01:23:11To be continued...
01:23:15To be continued...
01:23:17To be continued...
01:23:18To be continued...
01:23:21To be continued...
01:23:24To be continued...
01:23:56To be continued...
01:23:56To be continued...
01:23:59To be continued...
01:24:03To be continued...
01:24:05To be continued...
01:24:06To be continued...
01:24:11To be continued...
01:24:13To be continued...
01:25:12To be continued...
01:25:25To be continued...
Comments

Recommended