🧡🍏 🔥
(2026) - FULL ENGSUB | Reelshort Hot HD
Full Chinese Movie EngSub
Chinese Drama English Sub Full HD
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2026 #Dramavideo #trending
(2026) - FULL ENGSUB | Reelshort Hot HD
Full Chinese Movie EngSub
Chinese Drama English Sub Full HD
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2026 #Dramavideo #trending
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:26Transcription by CastingWords
00:02:26Transcription by CastingWords
00:02:31Transcription by CastingWords
00:02:34Transcription by CastingWords
00:02:36Transcription by CastingWords
00:02:38Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:02:47Transcription by CastingWords
00:02:50Transcription by CastingWords
00:03:02Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:09I love her.
00:03:10I love you.
00:03:36You're the best thing in life.
00:03:37Your heart's most beautiful thing.
00:03:39I'm hurting you, all the wrong things.
00:03:44I'm hurting you, all the wrong things.
00:03:46I'm hurting you.
00:03:54I'm a liar.
00:03:55You are my man.
00:03:57I'll say this again.
00:04:00And I'm happy about my heart.
00:04:01And I will be happy for you.
00:04:14I'll take it.
00:04:14I'll take it.
00:04:16Let's get it.
00:04:17Let's get it.
00:04:18Let's get it.
00:04:42Let's get it.
00:04:439 mm, seri atım, bir erkeğin en güveni diyeceği silahlar vardır.
00:04:49Onu attırır.
00:04:52Seri atış, her şey var.
00:05:11Müzik
00:05:12Müzik
00:05:12Müzik
00:05:14Müzik
00:05:14Müzik
00:05:17Müzik
00:05:17Müzik
00:05:17Müzik
00:05:17Müzik
00:05:17Let's go.
00:05:48Bizi burada kimse bulamaz değil mi?
00:05:52Bulamazlar.
00:05:55Bu kıyamı da sakın unutma.
00:06:00Daha önce beni depoya tıktıklarında...
00:06:03Kaçırmanı istemiştim.
00:06:13Yardım etmedin.
00:06:15Şimdi ne değişti de kaçmama yardım ettin.
00:06:23Şuna baksana.
00:06:32Küçücük bir şey.
00:06:34Almaya kalksan iki kuruş etmiyor.
00:06:44Ama değerinden de boyutundan da büyük işleri var.
00:06:55Doğru noktaya hedef aldığında bir can bile alabiliyor.
00:07:08Olduğum odası çok garip gelmiştir bana.
00:07:12Sence de öyle değil mi?
00:07:16Yakında bir düğüm var Haydar.
00:07:27Beni davet etmediler.
00:07:31Valla çok bozuldum.
00:07:33Seni ettiler mi?
00:07:37Bırak bu lafları da amacı ne onu söyle.
00:07:49Ne bu şimdi?
00:08:00Bak kötü bir şey planlıyorsan...
00:08:04Sürpriz.
00:08:08Söyle bakalım Haydar.
00:08:12Senin için seçim vakti geldi.
00:08:31Seninle mi savaşacaksın yoksa düşmanını mı seçeceksin?
00:08:42Seninle mi savaşacaksın yoksa düşmanını mı seçeceksin?
00:08:45Nasıl?
00:08:46Şaka şaka.
00:09:00Aslında ben...
00:09:02Şekeri de şakayı da sevmem.
00:09:22Şarkı...
00:09:35Şarkı...
00:09:38Şarkı...
00:09:39Hahaha
00:09:48Hahaha
00:09:58I think that's how I got it...
00:10:22What was the word that got off my face?
00:10:23What was that like, did you and because of your family's own?
00:10:25I can't even think of it.
00:10:35I don't know if that was helping you.
00:10:37Meekansis.
00:10:39Konaktaki güvenli arttıralım.
00:10:41Hallettin Milano'ya ben.
00:10:43Ya secahattım arttırdılar güvenliği, sorun yok.
00:10:50But Sana söylemeyecek misin?
00:10:54Ya tamam, söylemeyeceksin ama ben sana söyleyeyim, illaki anlayacak.
00:10:59Biliyorum.
00:11:00...
00:11:06Look at this isn't a hand.
00:11:09It's a lot of that's look.
00:11:20It's a lot of that's better.
00:11:21It's very nice to see you.
00:11:26What are you talking about?
00:11:28I wish I could.
00:11:31Let's go.
00:11:36Come on, come on.
00:11:38Come on, come on.
00:11:40Come on, come on.
00:11:40Come on, come on.
00:11:42Come on, come on.
00:11:48Come on, come on.
00:11:50Come on, come on.
00:11:53Sizin bu haliniz ne böyle?
00:11:59Ne varmış halimizde?
00:12:01Çok ciddisiniz.
00:12:04Ya işte Ateş Karan.
00:12:06Yani hep ciddi.
00:12:07Ben tanıdığımdan beri böyle.
00:12:08Adamın lugatı bu.
00:12:13Sen değilsin sanki.
00:12:17Yani her şey yerine ve zamanına göre Demet.
00:12:21Gelmedi mi yeri ve zamanı?
00:12:28Yok, gelemedi. Trafik varmış, yolda kaldı.
00:12:32Ha ha, ha.
00:12:36Ne tatlı atışıyorlar.
00:12:39Daha da kendine.
00:12:41Gelmez mi?
00:12:44Sen iyisin değil mi?
00:12:48İyiyim.
00:12:52Bugün harika bir gündü.
00:12:54Sen yanımdasın çünkü.
00:12:56Daha ne isterim ki?
00:12:58Cemal de bize bir türkü patlatır şimdi.
00:13:01Bugün doğum günüm yani.
00:13:06Tabii canım.
00:13:09Dadaşımız doğmuş.
00:13:11Bir türkü söylemek bizim boyumuzun borcu artık.
00:13:14Söyler, söyler.
00:13:17Ne söyleyecek miyiz bunu?
00:13:26Ne söyleyeyim madem?
00:13:28Onu da mı ben seçeyim tamam.
00:13:35Beyaz giyme söz olur,
00:13:40siyah giyme toz olur.
00:13:43Hadi hep birlikte beni yalnız bırakmayın.
00:13:47Gel beraber gezelim.
00:13:54Muradımız tez olur, salına da salına da gel.
00:14:02Haydi yavrum dön, dolaş yine bana gel.
00:14:09Altyazı M.K.
00:14:09M.K.
00:14:16Altyazı M.K.
00:14:24Altyazı M.K.
00:14:30Altyazı M.K.
00:14:43Altyazı M.K.
00:14:48Altyazı M.K.
00:14:50Altyazı M.K.
00:14:54Altyazı M.K.
00:14:55Altyazı M.K.
00:14:57Altyazı M.K.
00:15:00Altyazı M.K.
00:15:04Altyazı M.K.
00:15:05Altyazı M.K.
00:15:07Altyazı M.K.
00:15:08Altyazı M.K.
00:15:17Altyazı M.K.
00:15:18Altyazı M.K.
00:15:20Altyazı M.K.
00:15:22Altyazı M.K.
00:15:23Altyazı M.K.
00:15:23Altyazı M.K.
00:15:24You did not protect yourself, didn't you?
00:15:28You have to take a few years after the death of Binnas Teyze.
00:15:33You have to take a lot of money.
00:15:41You don't have to take a lot of money.
00:15:44If you don't have to take a lot of money, Allah will give you.
00:15:52Inşallah.
00:15:55Inşallah, affeder.
00:16:09Ben bu taşla daha fazla yaşayamam buralarda.
00:16:15Salon beni, salonda.
00:16:18Salon, gideyim memleketime gideyim.
00:16:21Ben kalan ömrümü de orada geçireyim artık.
00:16:31Bu herkes için daha doğru olacak.
00:16:37Hayır anne ne olur, gözünü seveyim gitme.
00:16:41Lütfen.
00:16:44Ne olur böyle kestirip atma anneciğim.
00:16:46Bir daha düşün.
00:16:53Hayır gidelim oğlum.
00:16:55Hayır gidelim oğlum.
00:16:57Oğlum anne.
00:17:01Lütfen.
00:17:19Nereye kadar kaçabileceksin Haydar?
00:17:22Yılan deliğine dikirsen, seni bulacağım.
00:17:28Bulacağım.
00:17:32Demet'e misafir odasını verdim.
00:17:35Cemal'e de küçük odayı hazırladım.
00:17:41Ateş.
00:17:44Ha?
00:17:46Neyin var senin bir tanem?
00:17:48Yani aklın başka bir yerde gibi.
00:17:51Önemli bir şey değil.
00:17:54Tamam.
00:17:56O zaman bir dakika bekle.
00:17:59Nereye?
00:18:00Bekle.
00:18:20Doğum günü Hedyen.
00:18:22Ben yaptım.
00:18:24Ne gerek vardı?
00:18:26Neyi değilsin şimdi?
00:18:28Aç hadi.
00:18:29Aç hadi.
00:18:30Hem...
00:18:31Benim en güzel hediyem sensin.
00:18:34Her gün oluyorum ben o hediyem.
00:18:35Önemli.
00:18:38Önemli.
00:19:07Mercan.
00:19:12Benzemiş mi?
00:19:15Neredeyse aynısı.
00:19:17Ağlara bile var baksana.
00:19:22O ağları hiç unutur muyum?
00:19:42Bu hayatın boyunca aldığım en anlamlı hediye.
00:20:02Çok teşekkür ederim.
00:20:05Bugün yaptıklarının içinde her şey için.
00:20:10Hayatımda hiç bu kadar özel hissetmemiştim.
00:20:14Teşekkür ederim.
00:20:17Özelsin tabii.
00:20:19Sen benim gün ışığımsın.
00:20:27Gel.
00:20:43İyi geceler.
00:20:59Buradaki ilk gecemizi hatırladım da.
00:21:02O çelik zırhından sıyrılıp romantik tarafını göstermiştin bana burada.
00:21:06Aşkına zırhımı paramparça etmiştin.
00:21:11Bana yaşamayı, hayal kurmayı öğrettin sen tekrardan.
00:21:16Seninle her şeyi yapabilirim.
00:21:21Böyle sırtımızda bir çanta.
00:21:23Her yeri gezelim.
00:21:25Bütün dünyayı gezelim istiyorum.
00:21:27Görmediğimiz, gitmediğimiz yer kalmasın birlikte.
00:21:31Şu düğün olayını bir atlatalım.
00:21:34Ondan sonra zaten denize açılırız.
00:21:38Havalar bir ısınsın.
00:21:40Nereye istersek oraya gideriz.
00:21:43Mavi sulara açılırız.
00:21:45Sen ve ben.
00:21:48Sadece ikimiz.
00:21:50İstediğimiz yeri demirleriz.
00:21:54Çok güzel olmaz mı?
00:21:59Ercan.
00:22:10Gel bakalım.
00:22:12Hırçım bilemezsen seni.
00:22:15Hırçım bilemezsen seni.
00:22:42Hırçım bilemezsen seni.
00:23:20Kandahş Haydar kaçmış.
00:23:51İyi geceler.
00:23:54Yok kusura bırakma iyi misin?
00:23:56Ne yapıyorsun?
00:23:57Niye sessiz sessiz geliyorsun ödümü patlattın?
00:24:01Ya ben gayet normal geldim.
00:24:04Ya senin normalin bu mu?
00:24:06İnsan bir şey söyler.
00:24:08You can see how much I can get a voice for you?
00:24:11I don't know what I'm doing.
00:24:12I don't know what I'm saying.
00:24:21What are you doing?
00:24:23I'm a bar of a drink.
00:24:27Why are you here?
00:24:29If you have a drink, I'm a bar of a drink.
00:24:33Okay.
00:24:34Okay.
00:24:38Then I'll go.
00:24:40Good evening.
00:24:42Good evening.
00:24:43Demet.
00:24:46Yes.
00:24:50You forgot.
00:24:53Yes.
00:24:54Right.
00:24:56Good evening.
00:24:58Good evening.
00:25:15Good evening.
00:25:17Good evening.
00:25:19Good evening.
00:25:21Good evening.
00:25:21Good evening.
00:25:22Good evening.
00:25:28Good evening.
00:25:30Good evening.
00:25:58What do you think about it?
00:26:03I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I had to go.
00:26:06I'm sorry, I'm sorry.
00:26:07I can't say that.
00:26:08I'm sorry, I'm sorry I'm sorry.
00:26:08You didn't know how to get out?
00:26:09He gave me a help. He gave me a help. He gave me a help.
00:26:17Ateş Karahan.
00:26:26Ateş Karahan!
00:26:28You did my money.
00:26:30You did my money.
00:26:31You did my money.
00:26:32Kızım aldın!
00:26:34Sonra kızım aldın.
00:26:36Hafize yolladı beni.
00:26:38Sonunun elimden olacağını söylemiştim sana.
00:26:40Şimdi o son geldi....
00:26:46Eylülü'nün yanına yollayacağım seni.
00:26:50Ben bu yola mezarı kazıp çıktım.
00:26:53Sizin gibi şerefsizlerin önünde...
00:26:56...dis çökecek değilim.
00:26:58Bana ne yaparsanız yapın...
00:27:00I don't know what I'm going to do.
00:27:03I don't know what I'm going to do.
00:27:07No.
00:27:09We're a lot of people who are not.
00:27:14We're not going to do anything.
00:27:16We're going to live together.
00:27:35Mercan!
00:27:47Mercan!
00:27:49Mercan!
00:27:50Ateş!
00:27:54Çok şükür.
00:27:57Çok şükür.
00:28:01Çok şükür.
00:28:04Ben iyiyim.
00:28:06Sen kabus mu gördün?
00:28:27Geçti gitti.
00:28:28Kabus gördüm.
00:28:31Geçmişe ait bir şey.
00:28:34Evet geçti.
00:28:35Bak ben yanındayım.
00:28:38Sen yanındasın ya.
00:28:41Hadi o yüzden gel.
00:28:44Gel.
00:28:45Hadi gir.
00:28:46Gir yat.
00:29:00Haydar'la İzir'i içeri attırmadan.
00:29:03Bu kabus geçmeyecek.
00:29:31Hayrola gelin hanım?
00:29:33Gel bakayım otur şöyle.
00:29:35Neyin var bakayım senin?
00:29:37Ne oldu da?
00:29:38Ne?
00:29:39Ne?
00:29:40Akşamdan beri içim dışıma çıktı anneciğim ya.
00:29:43Yediğim bir şeye dokundu herhalde.
00:29:45Allah Allah.
00:29:47Beton benzin de atmış he.
00:29:49Cık.
00:29:49Sen ne yediysen biz de onu yedik.
00:29:51E herkes tapasağlam.
00:29:53Acaba sana ne oldu ki?
00:30:05Bana bak.
00:30:06Bu yoksa müjdeli bir haberin şeysi olmasın he.
00:30:09Allah Allah.
00:30:10Ne alakası var anneciğim ya?
00:30:12Yediğin bir şey dokundu dedim ya.
00:30:14He.
00:30:16He.
00:30:16Ya doğun dokunmuştur.
00:30:17He he.
00:30:18Öyle dur tabii.
00:30:20Öyle dur.
00:30:21Ey Rabbim sen şu geçtiğimiz zor günlerde bin nas kuluna güzel bir haber gönderdi.
00:30:28Ayy tez zamanda torunumu kucağıma almayı nasip et inşallah.
00:30:33Bana bak he.
00:30:35Ben de şu mavi denliğe deyim diyordum.
00:30:37Bundan ne güzel patik olur değil mi?
00:30:40He bak.
00:30:41Ya anacığım ya.
00:30:47Ben de diyordum buna ne edelim diye gördün mü sen?
00:30:51Uy kurban oldum.
00:30:53He he he.
00:31:20Hoş geldiniz.
00:31:23Hoş geldiniz.
00:31:33Kanaktaki varlığımdan rahatsızsınız biliyorum.
00:31:42Bunun için sizi suçlayamam.
00:31:47Annem iyileşir iyileşmez gideceğim merak etmeyin.
00:31:57Biz çalışmalarısındayız.
00:32:05Gördün mü?
00:32:05Gördün değil mi?
00:32:07Sanki bambaşka bir aslı var karşımızda.
00:32:10Belki inanmayacaksın ama ateşin doğum günü de o söyledi bana.
00:32:15Bence sen yine de güvenme.
00:32:17Cehenneme giden yol iyi niyet taşlarıyla döşenir.
00:32:21Bu kıza güvenip hayatını cehenneme çevirme.
00:32:27Hadi gel hadi gidelim.
00:32:32Planlamayı yapıp Burak'la birlikte dostları gönderirsiniz Zahide Hanım.
00:32:37Tamam.
00:32:39Ben bunları kontrol ettikten sonra Burak'la tekrar size geri gönderirim.
00:32:44Tamam ona göre bir toplantı takvimi belirleriz.
00:32:49Bu devir işlemleri için de gerekli hazırlıklara başlayalım.
00:32:54Teşekkürler.
00:32:57İyi tamam haber bekliyorum benden.
00:33:01Durum ne?
00:33:03Dünden pek farklı bir haber yok.
00:33:06Hapislerde yaralanmış hastaneye kaldırmışlar.
00:33:08Hastaneden de firar.
00:33:11Yardım almadan kaçamaz.
00:33:16Belki de kaçmak için
00:33:19Oyun tezgahladılar.
00:33:22Bu işten izin bir parmağın var.
00:33:24Bunu kastediyorsun.
00:33:27Bilmiyorum.
00:33:28Ama altından çıkarsa şaşırmam.
00:33:38Abi ben şirkete gidiyorum var mı benden bir isteğin?
00:33:41Burak Zahide Hanım sana bir dosya verecek. Onları bana getirirsin.
00:33:45Tamam. Başka bir şey var mı?
00:33:48Var.
00:33:56Haydar hapisten kaçmış.
00:33:58Ne?
00:34:01Nasıl kaçmış ya?
00:34:02Daha net bir şey yok biz de bilmiyoruz.
00:34:07Ama şirkete gidiyorsan bence korumayla git.
00:34:13Tamam.
00:34:15Görüşürüz.
00:34:17Görüşürüz.
00:34:52Nasıl oldun?
00:34:53İyi.
00:34:54Ne bu böyle?
00:34:57Talim yapalım diye.
00:35:00Mercan niye defter?
00:35:01Niye sordum?
00:35:04Mercan'ın zarar görmesine gerek yoktu ondan.
00:35:08Önceden öyle demiyordun ama Haydar.
00:35:14Dönüş yok bu işin.
00:35:17Yüzlük yüzlük kuyruğuna geldik.
00:35:19Bir kişinin hatası yüzünden herkesin çıkarını heba edemem.
00:35:24Ne yani?
00:35:26Mercan'la mı harcayacaksın?
00:35:28Harcamadan kurtarabilecek misin?
00:35:30Bunu Mercan istedi.
00:35:31Olmaz.
00:35:33Mercan'dan vazgeçmeyeceğim.
00:35:35Mercan oraya giderek bizden vazgeçti ama.
00:35:45잊 Checkatten!
00:35:46Müzik
00:35:48Yangın
00:35:49Buyurun.
00:35:54Müzik
00:35:55Müzik
00:35:57Müzik
00:35:57Müzik
00:35:58Müzik
00:36:00Müzik
00:36:01Müzik
00:36:02Müzik
00:36:05Müzik
00:36:08You're not even willing to hold my hand away.
00:36:11He?
00:36:14It's when you're working with the kakallar,
00:36:16you're going to pay for three chips.
00:36:22Thanks, I'm not!
00:36:24I'm not a king.
00:36:28I'm not a king!
00:36:37Yes, yes, yes, yes.
00:36:40Aradığım hegan bu işte.
00:36:48Benim halletmem gereken işlerim var.
00:36:51Fazla uzun sürmez.
00:36:54Hop, oradadır bakalım Haydar.
00:36:58Hiçbir yere gidemezsin.
00:37:00Bu ne demek oluyor şimdi?
00:37:02Şimdi de senin mi mahkumın?
00:37:06Heydar, mahkûm falan nasıl kelimeler onlar öyle?
00:37:11Şey gibi düşün, bir nevi misafirlik ama zorunlu bir misafirlik.
00:37:17Otur oturum yerde.
00:38:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:05Hah, tam zamanında geldin gel.
00:38:10Gel gel gel, yardımına ihtiyacım var.
00:38:15Emre'ni avadeyim.
00:38:16Doğum gününe çekilen fotoğraflardan kolaj yapmaya çalışıyorum.
00:38:20Vaktin varsa beraber bakalım mı?
00:38:23Senin için her zaman vaktin var.
00:38:28Bak şimdi, bununla bunları...
00:38:34...şöyle yaptım.
00:38:36Nasıl bu?
00:38:37Güzel.
00:38:39Bir de şunlar var.
00:38:45Şöyle mesela, bu nasıl?
00:38:47Bu da güzel.
00:38:49Sağ ol yani, çok yardımcı oluyorsun.
00:38:53Ama hepsi çok güzeller, baksana.
00:38:55Ama, çünkü iç yerinde sen varsın.
00:39:07Tamam, tamam.
00:39:10Şöyle yapalım.
00:39:12Günü hangisiyle başladıysak, ilk önce onu seçelim.
00:39:15Tamam.
00:39:17Bak, bu fotoğraf senin nasıl yendiğinin kanıtı işte.
00:39:28Acemi şansı işte.
00:39:31Bak, bu çok güzelmiş.
00:39:32Evet, bunu ortaya koyalım.
00:39:37Şöyle olsun.
00:39:45Aa, bak bu da çok güzelmiş.
00:39:48İstanbul manzarasında saatiyle sen ve ben.
00:39:52Benim en güzel manzaram sensin.
00:39:56Bunu da koyalım.
00:39:57Bunu da şöyle koyalım.
00:40:02Çok güzel oldu bunlar.
00:40:05Öyleyiz çünkü.
00:40:08Bazen anlar biter ama,
00:40:11hatırası bir ömür boyu sürermiş.
00:40:14Bugün de tam olarak öyle bir gündü.
00:40:19Keşke o anlarda biraz daha kalabilseydik diyor insan.
00:40:23Yine yaparız.
00:40:27Tamam.
00:40:28Şimdi bunları çerçevel etmemiz gerek.
00:40:30Duvara asacağım.
00:40:32Tamam.
00:40:32Ama bak, sıralaması karışmasın.
00:40:34Böyle olacak.
00:40:35Tamam, ben şimdi bizim çocuklara veririm.
00:40:38Onlar götürürler.
00:40:40Ama çabuk olsunlar.
00:40:42Çok güzel olacak.
00:40:43Tamam, şimdi anlam vereceğim.
00:41:16Hıh!
00:41:19Hıh!
00:41:21zad 시청..
00:41:24I
00:41:39I
00:41:40I
00:41:42I
00:41:43I
00:41:44I
00:41:44I
00:41:44I
00:41:45I
00:41:48I
00:41:49I
00:41:49I
00:41:49I
00:41:49I
00:41:49I
00:41:50I
00:41:50I
00:41:58I
00:41:58I
00:41:58I
00:42:00I
00:42:00I
00:42:01I
00:42:01I
00:42:01I
00:42:10I
00:42:11I
00:42:11I
00:42:13I
00:42:14I
00:42:14I
00:42:18I
00:42:18I
00:42:20I
00:42:21I
00:42:21I
00:42:21I
00:42:23I
00:42:23I
00:42:25I
00:42:26I
00:42:26I
00:42:26I
00:42:29I
00:42:29I
00:42:29I
00:42:29I
00:42:29I
00:42:30I
00:42:30I
00:42:31I
00:42:33I
00:42:36I
00:42:37I
00:42:40I
00:42:41I
00:42:43I
00:42:45I
00:42:45I
00:42:45I
00:42:46I
00:42:48I
00:42:48I
00:42:49I
00:42:49I
00:42:49I
00:42:50I
00:42:55I
00:42:55I
00:42:55I
00:42:58I
00:42:58I
00:43:04I
00:43:04I
00:43:05I
00:43:05I
00:43:05I
00:43:05I
00:43:06I
00:43:06I
00:43:06I
00:43:08I
00:43:14I
00:43:14I
00:43:15I
00:43:16I
00:43:16I
00:43:16I
00:43:21I
00:43:21I
00:43:21I
00:43:21I
00:43:21I
00:43:23I
00:43:23I
00:43:23I
00:43:24I
00:43:24I
00:43:24I
00:43:24I
00:43:24I
00:43:25I
00:43:25I
00:43:26I
00:43:26I
00:43:28I
00:43:28I
00:43:28I
00:43:28I
00:43:29I
00:43:29I
00:43:29I
00:43:29I
00:43:29I
00:43:30I
00:43:33I
00:43:34I
00:43:35I
00:43:35I
00:43:35I
00:43:36I
00:43:37I
00:43:38I
00:43:38I
00:43:38I
00:43:38I
00:43:39I
00:43:39I
00:43:41I
00:43:41I
00:43:41I
00:43:53I
00:43:54I
00:43:54I
00:43:54I
00:43:55I
00:43:55I
00:43:55I
00:43:55I
00:43:56I
00:43:56I
00:43:56I
00:43:56I
00:43:56I
00:43:57I
00:43:57I
00:43:58I
00:43:58I
00:43:58I
00:44:03I
00:44:03I
00:44:03I
00:44:03I
00:44:04I
00:44:04I
00:44:04I
00:44:09I
00:44:10I
00:44:10I
00:44:10I
00:44:11I
00:44:11I
00:44:12I
00:44:13I
00:44:13I
00:44:13I
00:44:14I
00:44:17I
00:44:17I
00:44:17I
00:44:17I
00:44:21I
00:44:21I
00:44:21I
00:44:22I
00:44:22I
00:44:22I
00:44:22I
00:44:26I
00:44:27I
00:44:27I
00:44:27I
00:44:28I
00:44:28I
00:44:28I
00:44:29I
00:44:29I
00:44:31I
00:44:31I
00:44:33I
00:44:34I
00:44:34I
00:44:34I
00:44:34I
00:44:35I
00:44:35I
00:44:35I
00:44:36I
00:44:37I
00:44:37I
00:44:39I
00:44:41I
00:44:42I
00:44:42I
00:44:42I
00:44:42I
00:44:45I
00:44:46I
00:44:46I
00:44:46I
00:44:47I
00:44:51I
00:44:52I
00:45:01I
00:45:03I
00:45:08I
00:45:09I
00:45:09I
00:45:09I
00:45:09I
00:45:10I
00:45:10I
00:45:10I
00:45:14I
00:45:15I
00:45:16I
00:45:17I
00:45:17I
00:45:17I
00:45:20I
00:45:21I
00:45:21I
00:45:21I
00:45:21I
00:45:21I
00:45:21I
00:45:22I
00:45:22I
00:45:23I
00:45:23I
00:45:23I
00:45:24I
00:45:26I
00:45:26I
00:45:27I
00:45:27I
00:45:27I
00:45:27I
00:45:28I
00:45:30I
00:45:32I
00:45:32I
00:45:33I
00:45:34I
00:45:34I
00:45:34I
00:45:35I
00:45:37I
00:45:37I
00:45:37I
00:45:38I
00:45:38I
00:45:38I
00:45:39I
00:45:40I
00:45:40I
00:45:40I
00:45:40I
00:45:42I
00:45:42I
00:45:42I
00:45:43I
00:45:43I
00:45:43I
00:45:43I
00:45:43I
00:45:44I
00:45:44I
00:45:45I
00:45:45I
00:45:45I
00:45:45I
00:45:45I
00:45:46I
00:45:46I
00:45:47I
00:45:48I
00:45:49I
00:45:55I
00:46:00I
00:46:01I
00:46:05I
00:46:06I
00:46:07I
00:46:16I
00:46:18I
00:46:18I
00:46:18I
00:46:19I
00:46:20I
00:46:20I
00:46:20I
00:46:20I
00:46:20I
00:46:20I
00:46:20I
00:46:20I
00:46:20I
00:46:20I
00:46:21I
00:46:21I
00:46:21I
00:46:21I
00:46:21I
00:46:21I
00:46:21I
00:46:22I
00:46:22I
00:46:22I
00:46:22I
00:46:22I
00:46:22I
00:46:22I
00:46:22I
00:46:22I
00:46:23I
00:46:23I
00:46:23I
00:46:23I
00:46:23I
00:46:23I
00:46:23I
00:46:24I
00:46:24I
00:46:24I
00:46:24I
00:46:24I
00:46:34I
00:46:34I
00:46:35I
00:46:35I
00:46:35I
00:46:35I
00:46:46I
00:46:47I
00:46:47I
00:46:48I
00:46:49I
00:46:49I
00:46:49I
00:46:49I
00:46:51I
00:46:51I
00:46:51I
00:46:52I
00:47:03I
00:47:04I
00:47:05I
00:47:05I
00:47:05I
00:47:05I
00:47:07I
00:47:07I
00:47:08I
00:47:17I
00:47:18I
00:47:18I
00:47:18I
00:47:18I
00:47:18I
00:47:19I
00:47:19I
00:47:20I
00:47:21I
00:47:21I
00:47:22I
00:47:22I
00:47:25I
00:47:26I
00:47:26I
00:47:26I
00:47:30I
00:47:35I
00:47:35I
00:47:40I
00:47:40I
00:47:41I
00:47:41I
00:47:41I
00:47:41I
00:47:41I
00:47:41I
00:47:41I
00:47:41I
00:47:41I
00:47:43I
00:47:46I
00:47:47I
00:47:49I
00:47:58I
00:47:59I
00:47:59I
00:47:59I
00:48:01I
00:48:02I
00:48:03I
00:48:04I
00:48:04I
00:48:05I
00:48:05I
00:48:05I
00:48:05I
00:48:05I
00:48:05I
00:48:05I
00:48:06I
00:48:06I
00:48:07I
00:48:07I
00:48:07I
00:48:08I
00:48:09I
00:48:09I
00:48:09I
00:48:09I
00:48:09I
00:48:10I
00:48:10I
00:48:10I
00:48:11I
00:48:14I
00:48:18I
00:48:18I
00:48:19I
00:48:24I
00:48:25I
00:48:25I
00:48:25I
00:48:25I
00:48:25I
00:48:26I
00:48:26I
00:48:26I
00:48:27I
00:48:27I
00:48:27I
00:48:30I
00:48:30I
00:48:31I
00:48:32I
00:48:37I
00:48:39I
00:48:39I
00:48:39I
00:48:40I
00:48:47I
00:48:48I
00:48:49I
00:48:50I
00:48:50I
00:48:56I
00:48:58I
00:48:58I
00:49:08I
00:49:10I
00:49:11I
00:49:11I
00:49:11I
00:49:15I
00:49:15I
00:49:15I
00:49:16I
00:49:16I
00:49:16I
00:49:17I
00:49:18I
00:49:19I
00:49:19I
00:49:20I
00:49:20I
00:49:20I
00:49:24I
00:49:24I
00:49:25I
00:49:25I
00:49:26I
00:49:26I
00:49:26I
00:49:27I
00:49:27I
00:49:27I
00:49:28I
00:49:28I
00:49:29I
00:49:29I
00:49:30I
00:49:30I
00:49:30I
00:49:32I
00:49:33I
00:49:35I
00:49:58I
00:50:00I
00:50:00I
00:50:00I
00:50:00I
00:50:01I
00:50:01I
00:50:01I
00:50:02I
00:50:02I
00:50:03I
00:50:04I
00:50:04I
00:50:05I
00:50:05I
00:50:05I
00:50:07I
00:50:07I
00:50:08I
00:50:10I
00:50:11I
00:50:12I
00:50:12I
00:50:12I
00:50:13I
00:50:13I
00:50:14I
00:50:14I
00:50:16I
00:50:16I
00:50:17I
00:50:17I
00:50:17I
00:50:17I
00:50:18I
00:50:22I
00:50:31I
00:50:32I
00:50:33I
00:50:35I
00:50:36I
00:50:36I
00:50:37I
00:50:39I
00:50:39I
00:50:41I
00:50:41I
00:50:41I
00:50:41I
00:50:41I
00:50:44I
00:50:45I
00:50:45I
00:50:45I
00:50:45I
00:50:45I
00:50:45I
00:50:45I
00:50:45I
00:50:46I
00:50:46I
00:50:46I
00:50:46I
00:50:47I
00:50:47I
00:50:49I
00:50:50I
00:50:50I
00:50:50I
00:50:50I
00:50:50I
00:50:51I
00:50:52I
00:50:52I
00:50:53I
00:50:54I
00:50:54I
00:51:00I
00:51:01I
00:51:01I
00:51:03I
00:51:03I
00:51:04I
00:51:06I
00:51:06I
00:51:08I
00:51:10I
00:51:10I
00:51:11I
00:51:19I
00:51:22I
00:51:24I
00:51:24I
00:51:26I
00:51:26I
00:51:27I
00:51:28I
00:51:32I
00:51:33I
00:51:34I
00:51:35I
00:51:35I
00:51:35I
00:51:36I
00:51:36I
00:51:37I
00:51:39I
00:51:40I
00:51:40I
00:51:41I
00:51:41I
00:51:42I
00:51:43I
00:51:43I
00:51:44I
00:51:44I
00:51:44I
00:51:47I
00:51:58I
00:51:59I
00:52:00I
00:52:00I
00:52:00I
00:52:02I
00:52:03Ateşi ayartıp intikamdan vazgeçirdin, sen de bunun bedelini ödeyeceksin.
00:52:18Sen
00:52:23Haydar Yıldırım
00:52:24Bütün acılarımın baş müsebbibi.
00:52:30Evladımı aldın beni evlat katili yaptın.
00:52:34Seni kendi ellerimle geberteceğim.
00:52:40Geberteceğim seni.
00:52:44Ellerimle öldüreceğim.
00:52:47Öldüreceğim seni Haydar.
00:52:51Öldüreceğim.
00:52:52Öldüreceğim.
00:52:53Öldüreceğim seni.
00:52:54Anne.
00:52:55Öldüreceğim.
00:52:56Anne ne yapıyorsun?
00:52:57Anneciğim gel, gel otur şöyle.
00:53:00Anne yalvarım yapma gel.
00:53:02Gel korkuyorum sana bir şey olacak diye ne olur.
00:53:06Bana ne olduğu umurumda mı?
00:53:08Kendi ellerimle evladımı ölüme göndermişim.
00:53:13Çocuğumun Azrail'i olmuşum.
00:53:15Anne nereden bilebilirdin ki?
00:53:19Suçlama kendini.
00:53:35Efendim.
00:53:41Ne?
00:53:42Hastaneden mi kaçmış?
00:53:44Neredeymiş?
00:53:49Her yere bakın bulun onu.
00:53:51Haydar'ı ateşten önce bulun.
00:53:53Eğer o bulursa direkt hapse gönderir.
00:53:56Ne kadar para istiyorsanız vereceğim.
00:53:59Yeter ki Haydar'ı bana getirin.
00:54:01Hemen.
00:54:08Ne oldu anne?
00:54:11Seni geberteceğim Haydar.
00:54:14Anne ne yaptın sen?
00:54:18Gerekeni.
00:54:29İlk baktığımız daha iyiydi bence.
00:54:32Gel bakın.
00:54:33İşte bu.
00:54:36Bak.
00:54:40Güzelmiş İrat.
00:54:47Geçiştiriliğinin farkındayım.
00:54:51Ama neyse.
00:54:53Gömlek işini hallettik.
00:54:56Bir de acaba saçta mı karar versek?
00:55:00Saçıma nesi olmuş?
00:55:02Yani.
00:55:03Böyle başka bir model mi yapsak acaba diye düşündüm.
00:55:08Teşekkür ederim ama herkes benim saçımı böyle beğeniyor zaten.
00:55:11Pardon.
00:55:12Kim beğeniyormuş seni böyle?
00:55:15Yani.
00:55:17Herkes.
00:55:18Tamam anladım.
00:55:20Seni beğenenler karar versin o zaman.
00:55:23Kılıyorum kılıyorum yani.
00:55:25Hemen de kızıyorsun.
00:55:29Takıldığının farkındayım neyse ki.
00:55:32Yoksa.
00:55:40Seni böyle gülümserken görmek o kadar güzel ki.
00:55:46Dünden beri canın sıkkın farkındayım.
00:55:49Bana da belli etmemeye çalışıyorsun.
00:55:51Benim de canım sıkılmasın diye ama.
00:55:59Canım sıkkın evet.
00:56:01Ama hallediyorum.
00:56:05Sen şimdi düşünme bunları.
00:56:07Düğüne odaklan.
00:56:09Hem bak gömleğim saçım her şey sana emanet ona göre.
00:56:13Tamam.
00:56:15Tamam.
00:56:16Ama sen de şunu bil.
00:56:17Seni dinlemeye her zaman hazırım.
00:56:21Ha bir de.
00:56:22Düğünde çatık kaşlı damat istemiyorum.
00:56:25Böyle daha çok gül.
00:56:26Böyle hep gül.
00:56:33Efendim.
00:56:38Tamam.
00:56:39Tamam teşekkür ederim.
00:56:42Ne oldu?
00:56:44Eylül Hastanesi'nde organ nakli bölümü açmak için harekete geçmiştim.
00:56:49İzinleri almak için her şeyin hazır olduğunu söylediler az önce.
00:57:00Gerçek olmayacak kadar güzel kalpli bir insansın.
00:57:04Hadi bekle.
00:57:15Hadi be.
00:57:15Pardon ben kötü bir zamanda geldim ben bu.
00:57:17Yoktur Cemal.
00:57:19Ben çıkıyordum zaten.
00:57:21Geç sen.
00:57:22Diğeri sonra gelirdim.
00:57:28Ne oldu?
00:57:30Hiçbir haber mi var?
00:57:32It was a park.
00:57:33There we put some dollars back.
00:57:38It was a inspiration that was shot by the last one.
00:57:42What did you do?
00:57:56I was just kidding.
00:58:03How are you doing?
00:58:08What's happening there?
00:58:13Sinirleri bozuldu, elinine geldiyse yırtıp attı.
00:58:25Bak Müzeyyen anne, acın anlıyorum.
00:58:31Ama yanlış şeyler yapıyorsun.
00:58:35Haydar sen şişlettin değil mi?
00:58:41Evet, ben şişlettim. Ben verdiğim yemine sağdığım, senin gibi vazgeçmedim intikamdan.
00:58:50İntikamımız alınmıştı. Sen rahat dursaydın Haydar şu anda içeride olacaktı.
00:58:56Ben az önce nereden geldim biliyor musun?
00:58:59Oğlumun mezarından. Bak!
00:59:08Hala toprağı elimde.
00:59:16Ben bilmeden elimi kana bulamışım.
00:59:20Yıkasam da çıkmaz.
00:59:29Öyle büyük bir acı yaşıyorum ki yüreğim yanıyor.
00:59:34O adam beni evlat katili yaptı.
00:59:43Cezasını kesmek de bana düşer.
00:59:50Bu sefer kurtuldu elimden o soysuz ama ölene kadar peşindeyim.
01:00:02Hadi gel otur.
01:00:05Hadi gel.
01:00:08Hep Müzeyyen anne.
01:00:10Biz katil değiliz demiştik.
01:00:13Hem cezasını çekiyordu o.
01:00:17Ölüm kurtuluş olur Haydar için.
01:00:20O adam ömrünün sonuna kadar cezasını çekmeli.
01:00:23Doğrusu bu.
01:00:26Öfkene hakim ol artık.
01:00:29Ateş haklı anne.
01:00:33Öfkene yenilme.
01:00:36Biliyorum.
01:00:37Çünkü ben de yaptım bu hatayı daha önce.
01:00:49O adam gebermedikçe benim içimdeki ateş sönmeyecek.
01:00:54Sönmeyecek.
01:00:57Artık dur Müzeyyen anne.
01:01:00Bak.
01:01:02Kendini de bize de zarar vermeden dur artık.
01:01:30Geçecek.
01:01:33Geçecek.
01:01:37Geçecek.
01:01:52Ya elini mi kestin?
01:01:55Dur.
01:02:03Ah Malik otur.
01:02:05Oturur musun?
01:02:06Ya yok ananın bir şey değil.
01:02:07Otur.
01:02:13Ya ah Malik ya.
01:02:18İşte öyle öfkeyle hareket edersen.
01:02:22Hem kendini yağarsın hem karşındakini.
01:02:26Ne demek bu anlamadım.
01:02:29Seni annenle konuşurken duydum.
01:02:33Yani sakinleşmeni bekledim yanına gelmek için ama hala burnumdan soluyorsun.
01:02:42Nasıl sakin olabilirim ki?
01:02:44Mecbursun Malik.
01:02:45O senin annen.
01:02:47Seni doğuran kadın.
01:02:49Anneni sırt çeviremezsin.
01:02:54Ya o bizi ayırmaya kalktı Çiçek.
01:02:56O kadar itiraz etmeme rağmen.
01:02:59Yine bildiğini okudu.
01:03:00Geldi sana evlilik sözleşmesi dayattı.
01:03:13Annemize karşı çıktığında annene sırt çevirme demiştin bana.
01:03:17Ben de şimdi sana aynı şeyi söylüyorum.
01:03:24Annem.
01:03:24Annem nasıl bizim ilişkimize razı olduysa senin annen de olacaktır.
01:03:30Bizim tek yapmamız gereken şey sabırlı olmak.
01:03:34Onların rızalarını, gönüllerini almak.
01:03:36Madi kullillah man tübiye.
01:03:41Kısımın defa annem.
01:03:51Keşke annem de seni tanısa.
01:03:53Görse o güzel yüreğini.
01:03:57Ne olursa olsun her şeyin bir zamanı var.
01:04:00Ama söz ver bana.
01:04:02Bundan böyle annene daha anlayışlı davranacaksın tamam mı?
01:04:07Tamam.
01:04:10Dediğin gibi yapmaya çalışacağım.
01:04:32Sadece düşmanlarımızla uğraşmıyoruz ki.
01:04:34Bir de ailemizle uğraşıyoruz.
01:04:37Ya kardeş tamam merak etme.
01:04:39Er ya da geç alnımızın akıyla çıkacağız bu işin içinden de.
01:04:43Ya çıkacağız da ne zaman nasıl çıkacağız?
01:04:45Hala ortada yoklar.
01:04:47Haydar'dan ezirde.
01:04:48Sanki yer yaradı yerin dibine girdiler.
01:04:54Bir oyun kuruyor olabilirler.
01:04:56Dikkatli olmamız lazım.
01:05:05Alo.
01:05:07Alo benim Haydar.
01:05:12Nihayet ortaya çıktın.
01:05:18Felik felik beni arıyor musun?
01:05:22Kaybedeceğiniz bir savaş başlattınız Haydar.
01:05:26Şu anda elini kolunu sallayıp geziyor olabilirsin.
01:05:29Ama en yakın zamanda seni o kaçtığın deliğe geri göndereceğim.
01:05:34Sen beni o deliğe tıkamazsın.
01:05:38Ama ben seni toprağın altına gömeceğim.
01:05:42Boş hayaller peşindesiniz.
01:05:43Sen ve Nezir.
01:05:46Nezir!
01:05:48Oradan sinsice beni mi dinliyorsun ha?
01:05:50Fırsatın varken beni öldürmeliydin Ateş.
01:06:00Ama ben sana acımayacağım.
01:06:10Sana acığın kim?
01:06:12Ellerimi çiriletmeye değmezdim bile.
01:06:14Polis her yerde seni arıyor.
01:06:16Ben de.
01:06:23Aklınız varsa sen de Haydar da polise teslim olursunuz.
01:06:30Hiç kimse beni o cezaevine geri gönderemez.
01:06:33Hiç kimse!
01:06:49Hayatının tadını çıkar Ateş.
01:06:53Çünkü geri sayım başladı.
01:07:23Altyazı M.K.
01:07:35Altyazı M.K.
01:07:36Altyazı M.K.
01:07:40Altyazı M.K.
01:07:49Altyazı M.K.
01:07:50Altyazı M.K.
01:07:57Altyazı M.K.
01:08:02Altyazı M.K.
01:08:02Altyazı M.K.
01:08:18Altyazı M.K.
01:08:24Altyazı M.K.
Comments