Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 32 [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:00You are all brothers?
00:01Yes, we are all brothers.
00:03We can't forget it here, sir.
00:05Our people need food.
00:07What do you have in hand?
00:08I?
00:09Show him, Rappu.
00:12Um...
00:14Um amuleto, sir.
00:15Satisfied, Dimitri?
00:16Petéfrice, Rappu, what are they doing there?
00:18The sacerdote said that you
00:20took the protection of Sète to the trigo.
00:22I would never do that.
00:23They used something to damage it.
00:26You can reinforce the guard.
00:27We can't risk losing any ground.
00:29It's time to know, Simil.
00:31What are you saying?
00:33Getúra, before he died,
00:35said that José was alive.
00:37José was alive?
00:38Where?
00:39And if he didn't say it?
00:40We can't know if this is true.
00:42I'll be able to do it immediately.
00:44I want the prisoners of Zafenath Pannea
00:46dead today.
00:48Let our governor,
00:51who helped us so much,
00:53who saved us from misery,
00:55understand these men.
00:57Please, sir.
00:58Please be mercy.
00:59Please let me go with my brothers.
01:01We are talking the truth.
01:02Please!
01:03Please go to Canaan.
01:05Take care for your families.
01:07But if they don't return with my brothers,
01:09they will never see my face.
01:12And Simeon will die.
01:14No!
01:15No!
01:16Simeon will die for you, brother.
01:17Please, my brothers!
01:19Please!
01:20Please!
01:21Please!
01:22Please, sir.
01:23I will give you my hands.
01:24Please, sir.
01:26Please, sir.
01:26If you will leave me,
01:27I will be�ndo with my brothers.
01:28I'm sorry for my condition.
01:29You're okay.
01:30And the others are going to find my old brother.
01:32Fights!
01:32Take that man from here.
01:33No!
01:34No!
01:35No!
01:36Lord!
01:36Why that door, my brothers!
01:38Do not!
01:39Do not perceive me, Sir.
01:41Don't be calm.
01:43Let go.
01:44We'll go.
01:44Come on.
01:45We'll be better back.
01:46God do not protect us.
01:48Please, sir.
02:00The Faraó wants to see you, José.
02:04José?
02:06My mistress, sorry.
02:10I was holding myself up so I don't want to die.
02:13I imagine how it's going to be difficult for you, my friend.
02:16Very.
02:18Very difficult.
02:20But what I was saying?
02:22The Faraó wants to see you immediately, sir.
02:35Father?
02:36What a surprise.
02:38Did something happen?
02:40Not yet, but it can happen.
02:42What happened?
02:43Those men.
02:45The supposed spies.
02:46The Faraó wants to see you, José.
03:15José ficou tão abalado, né?
03:16Irmãos.
03:17O senhor não sabia, não é?
03:19Eu agora estou entendendo.
03:20É por isso que José ficou naquele estado.
03:24Por que faz certa ocasião me disse que José havia sido vendido pelos irmãos.
03:32Então são eles, minha filha.
03:34Eu não acredito que o senhor veio até aqui para arrancar informações sobre José.
03:38Eu seria eternamente grato por essa informação, era tudo que eu precisava saber, minha flor.
03:45Não.
03:46Não, pai, por favor.
03:47Mas é bem?
03:47Não.
03:48José não quer que os irmãos saibam.
03:50Não conte a ninguém.
03:51Por favor.
03:52Ai, meu Deus.
03:55Ai, meu Deus.
03:58Ele vai tentar prejudicar José.
04:05Vinganças, Afenat Panéia.
04:07Você deve se vingar desses irmãos malditos por todo o mal que lhe fizeram.
04:11Mas não é o que o meu coração deseja, senhor.
04:13Por mais que eu tente, eu não consigo entender.
04:16Seus irmãos o traíram da pior forma possível e você ainda os deixa ir embora.
04:20Um deles ficou como garantia.
04:23Garantia do que, exatamente?
04:25De que o meu irmão mais novo ainda está vivo.
04:27De que eles mudaram.
04:29De que se arrependeram.
04:31E você acha mesmo que eles podem ter mudado?
04:33Eu não sei, senhora.
04:34Só o tempo dirá.
04:37Mas peço permissão ao senhor para que eu possa resolver essa questão.
04:41Está bem, governador.
04:42Eu vou deixá-lo decidir o destino de seus irmãos.
04:45Agradeço muitíssimo.
04:46Eu só quero saber mais uma coisa.
04:50Agora que reencontrou seus irmãos, não está pretendendo abandonar o Egito e voltar para sua terra, está?
04:57Jamais faria isso, senhor.
04:59Assumei um compromisso com o faraó e com o povo do Egito.
05:02É um alívio saber disso.
05:04Deus confiou uma missão em minhas mãos.
05:07E não vou desistir de cumpri-la por nada.
05:09Confio em vocês, Afinat Panéia.
05:12Nunca conheci um homem tão íntegro e honrado.
05:15Obrigado, senhor.
05:17Agora, se me permite, eu preciso me retirar.
05:19Estou de partida para a região do Lago Manzala.
05:22Quero pessoalmente conferir o nível de água do principal reservatório do Egito.
05:26Está me dizendo que ainda temos água por lá?
05:28Sim, não muita.
05:29Mas o suficiente para suprir a necessidade da população.
05:32Se for bem controlada.
05:33Pois então, eu vou com você.
05:35Eu quero ver isso de perto.
05:37Excelente, soberano.
05:38A notícia de que ainda existe água por lá me deixa mais tranquilo.
05:41A sua presença será um estímulo para o povo.
05:43Eu vou mandar chamar o comandante da guarda.
05:45É importante que Potifar os acompanhe.
05:48Precisamos de toda a segurança possível.
05:50Faça isso, minha querida.
05:51Enquanto eu estiver fora, você governará no meu lugar.
05:55Terá plenos poderes para tomar qualquer decisão.
05:59Será uma honra, meu amado senhor.
06:14Irmãos, irmãos, os animais não aguentam mais.
06:18Precisamos parar, dar água e alimento para eles.
06:21Sim.
06:22Mas vamos, vamos demorar o mínimo possível.
06:25Sim.
06:26Aproveitamos para parar e comer algo também.
06:29Isso, meu irmão.
06:31Mas o que é isso?
06:33Mas o que é isso?
06:37Meu Deus, meus irmãos, vejam.
06:39O que foi?
06:40Vejam.
06:41São os ciclos que deu a Egipto pelo trigo.
06:43O que está dizendo, Levi?
06:45Você tem certeza disso?
06:46Tenho, Judá.
06:47Tenho.
06:47Estavam dentro do saco junto com o alimento.
06:49Vão pensar que nós roubamos.
06:52Porque Deus está fazendo isso conosco.
06:56E aí, rapaz.
06:57Como está se sentindo?
07:00Deve ser muito ruim ser largado à própria sorte, não é mesmo?
07:04Aposto meus bronzes que seus irmãos jamais voltarão.
07:07Eles vão voltar, sim.
07:09Encare a realidade, Simeão.
07:11Você foi abandonado em Havares.
07:13Meus irmãos nunca me abandonariam em uma terra estrangeira.
07:15Depende dos irmãos, né?
07:17Tem irmão que é capaz de cada coisa?
07:28São os irmãos de José, Rapo.
07:31Eu sabia que havia algo errado ali.
07:33Os irmãos que venderam José como escravo?
07:36Quem diria?
07:37Ah, pelo jeito não o reconheceram, senhor.
07:39Claro, claro que não.
07:41Eles não imaginam que aquele menino se tornou o poderoso Zafenat Panella.
07:46Por que será que José não se revelou?
07:48Dá certo que é se vingar.
07:50Como?
07:50Eu não sei, mas também não me importa.
07:52Vamos usar essa informação a nosso favor.
07:56O que o senhor pretende fazer?
07:59Vamos contar ao irmão que ficou preso o segredinho de José.
08:03Ótima ideia, senhor.
08:05Assim, se está o Simeão, vai ficar morrendo de medo de ser morto por ele.
08:09Vamos dar uma chance ao rapaz de matar José primeiro, não é, Rapo?
08:15Ótimo plano.
08:17Mas só tem um problema.
08:19José não está em Havares.
08:20Está junto com o grande Horus Vivo e o senhor Potifar no lago Manzala.
08:24Só voltam daqui a alguns dias.
08:27Isso não tem importância.
08:29Vamos ter tempo suficiente para agir.
08:33Vamos.
08:34Meu pai vai tentar prejudicar José de todos os jeitos.
08:37Eu tenho certeza disso.
08:38E eu vou ser a culpada.
08:39Calma, Zenate.
08:41Ele me manipulou direitinho, senhora.
08:44Eu não sei o que eu faço.
08:46Ainda mais com José viajando.
08:47Vamos pensar.
08:48O que Pentefes poderia fazer com essa informação?
08:51Eu não sei, senhora.
08:53Conhece meu pai.
08:54Capaz de tudo.
08:58O irmão preso.
08:59Só pode ser isso.
09:01Pentefes não tem como atingir os irmãos que se foram.
09:04Ele vai usar o irmão que está preso para fazer alguma coisa.
09:07Se meu pai contar a ele quem é de fato José, vai ser um desastre.
09:11José vai ficar arrasado.
09:12É isso que Pentefes irá fazer.
09:15Senhor Pentefes, aqui devo a honra de sua visita, sumo sacerdote.
09:19O que todo poderoso Deus Sete pediu para eu vir até aqui.
09:24Preciso ver o hebreu que acabou de ser preso.
09:27Deus do caos pediu isso ao senhor?
09:28Sim, tenho pressa.
09:30Leve o sumo sacerdote até o prisioneiro, por favor.
09:33Desculpa, senhores, mas tenho ordens expressas para não deixar ninguém falar com o preso.
09:37Prefere obedecer ordens humanas e contrariar uma ordem vinda do próprio Sete?
09:41Lamento muito, mas eu não posso deixar ninguém passar.
09:45Você neve.
09:46Se o próprio Sete não poupou a vida do irmão Osiris,
09:51o que ele fará com você, um simples mortal carcereiro?
09:59Então vai ou não vai me levar ao prisioneiro?
10:01Mas a grande esposa real não deveria sair às ruas sem o cortejo necessário.
10:05Não há tempo para isso, Zinati.
10:07Precisamos chegar logo à prisão antes que seu pai faça algum estrago.
10:09Não se preocupe, eu já mandei pedir uma escolta.
10:25Então você é o hebreu?
10:28Sim, sou o hebreu.
10:31Quem é o senhor?
10:32Eu?
10:34Sou o sumo sacerdote de Javaris.
10:38Meu nome é Pentéferes.
10:40Esse é o Rapu, meu assistente.
10:43E você é o Simeon, não é mesmo?
10:46Sim, sou o Simeon.
10:49O que querem comigo?
10:51Tem algo que você precisa saber, Simeon.
10:57Eu vi quando seus irmãos te abandonaram.
11:01Eles não me abandonaram.
11:02Hum, acredita mesmo que alguém algum dia vai se arriscar para buscá-lo?
11:07Eu duvido muito o Rapu.
11:08O que vocês pretendem, afinal?
11:10O senhor disse que tinha alguma coisa para me contar.
11:12O que é?
11:13E tenho.
11:14Mas antes gostaria de propor um acordo, Simeon.
11:18Acordo?
11:18Que tipo de acordo?
11:20O que o senhor quer de mim?
11:21A sua palavra que vai fazer exatamente o que eu disser.
11:25Em troca disso, eu te tiro dessa prisão.
11:29E deixo você voltar para a sua terra.
11:35Grande esposa real.
11:38O que a digníssima esposa do senhor das duas coroas faz nesse antro de homens perdidos?
11:42Onde está Pentéferes?
11:44Foi visitar o Hebreu.
11:45Eu sabia.
11:46Acho que chegamos tarde.
11:48Por favor, nos conduza até ele.
11:51Sim, senhora, me acompanhe.
11:52Fica no final do corredor.
11:58Por qual motivo o senhor me tiraria da prisão?
12:01Por que está tentando me ajudar?
12:02Mas se eu já disse que quero algo em troca...
12:05Garanto que você não irá se arrepender de fazer um acordo com o sumo sacerdote.
12:09Você vai gostar muito do que eu tenho a lhe dizer, Simeon.
12:13Mas então diga logo.
12:14Antes prometa que irá cumprir sua parte no acordo.
12:16Sim, sim, eu prometo.
12:18Agora fale o que tem a dizer.
12:19É que...
12:20Senhor Pentéferes, preciso do sumo sacerdote no palácio nesse instante.
12:24Ora, grande esposa real, mas o que...
12:33Infelizmente não vou poder lhe atender neste momento, mas assim que for possível, senhora...
12:38Eu não perguntei se pode.
12:40Estou ordenando que vá para o palácio imediatamente e me aguarde na sala do trono.
12:45Agora!
12:48Senhor Pentéferes, não se esqueça que na ausência do grande Horus vivo, sou eu que
12:54governo o Egito.
12:56O senhor sabe qual é a pena para quem desobedece as minhas ordens?
13:02Mas o que está acontecendo aqui?
13:03Quieto, estrangeiro!
13:04Por favor, pai.
13:06É melhor ir agora.
13:07Prefere ser conduzido pelos guardas, senhor Pentéferes?
13:11Ora, senhora, quem sou eu para desobedecer a grande esposa real?
13:16Vamos imediatamente.
13:17Rapaz, você também para o palácio.
13:19Sim, senhora.
13:44Mas que loucura é essa?
13:46O que a rainha vai fazer na prisão?
13:48Isso não é assunto seu, verme.
13:49Como não?
13:50O que aquele homem queria comigo?
13:51E eu lacei?
13:52Certamente foi uma confusão.
13:54O que o sacerdote ia querer com ninguém como você.
13:57Mas... mas ele...
13:58Chega!
14:01Detesto o preso que fala demais.
14:04Mais uma palavra e vai levar várias chicotadas para prender.
14:34Que tristeza.
14:37Praticamente um pouco de água com sal e uns grãos de trigo.
14:41Pelo menos ainda temos o que comer.
14:44Só espero que meus irmãos cheguem logo com alimento.
14:47Do jeito que são, é capaz de terem ficado por lá, esquecido de nós.
14:51Não fale assim, Mara.
14:55Eles podem ter muitos defeitos, mas jamais fariam isso.
14:58Fariam coisas piores.
15:00Mara!
15:01Deixe, Namá.
15:03Deixe.
15:05Eu vou descansar um pouco.
15:15Por que você insiste em tratar a Dinah assim?
15:18Depois de tanto tempo, ainda culpa a pobrezinha pelo massacre de nosso povo?
15:23Ainda pretende se vingar, Mara?
15:27Me vingar, não.
15:30Mas daí a gostar dela é bem diferente.
15:35Não tem nada nesse saco.
15:39Nem nesse.
15:42Nem nesse.
15:43Meu Deus.
15:45Se os homens não voltarem logo do Egito, o que será de nós?
15:48Eu tenho fé que eles chegarão.
15:53Olha o que eu achei.
15:54Eu achei alguns grãos.
15:56Não é?
15:56Mas o que eu fico com isso?
15:59Jacó disse para dividirmos tudo igualmente.
16:03Silva?
16:04Silva, você achou o quê?
16:06Que eu ia roubar esses grãos?
16:08É isso?
16:09Vindo de você, não me admira.
16:10Vocês duas querem parar de brigar?
16:12Mas, Tamá, foi a Silva que sempre...
16:18O que é isso, Bila?
16:20Bila, você não está nada bem, Bila.
16:26Deve ser a poeira.
16:29Já estou melhor.
16:31Chega de conversa.
16:32Eu vou para a cozinha levar os grãos.
16:37Como eu queria que os homens chegassem logo.
16:41E não é só pelo alimento.
16:43É porque eu sinto muita falta de ajudar.
17:09Você acha que o alimento estocado será o suficiente para alimentar os povos afinal de espanéia?
17:14Sim, senhor.
17:15Reservei provisões para os sete anos de seca.
17:18Mas ainda estamos nos primeiros anos de fome e grande quantidade de trigo já foi distribuída.
17:23Eu sei disso, mas não se preocupem.
17:26Há muitos grãos guardados nos silos.
17:28E daqui a algum tempo eu pretendo voltar com o plantio.
17:38Temos como fazer isso?
17:40Eu tenho também reserva de água, senhor.
17:44Como o lago Manzala.
17:46Eu pretendo usar uma parte dela na preparação da terra para receber as sementes.
17:51Será uma pequena extensão, mas isso ajudará no estoque.
17:56Zafenat, panéia, pensa em tudo.
18:01Logo, logo o povo não terá mais o que trocar.
18:04E vão trabalhar em troca de trigo.
18:10É uma ótima solução.
18:12O importante é não desperdiçarmos nada.
18:21Muito bem.
18:23Primeiro você.
18:26Potifar será informado que o seu servo anda se ocupando com outros assuntos que não os de sua casa.
18:31Por favor, senhor, eu posso...
18:32Cale-se!
18:34Agora vá antes que eu mande prendê-lo.
18:38O senhor não devia ter ido lá, pai.
18:41Certamente queria prejudicar José.
18:42Eu não lhe devo satisfações, Zazenat.
18:48Mas deve a mim.
18:50Uma traição a Zafenat, panéia, é considerada traição ao Horus vivo e a todo o Egito.
18:55O senhor sabe qual é a pena para um traidor, senhor Pentefres?
18:59Este é um assunto de ordem familiar, senhora.
19:03De jeito nenhum.
19:06Zafenat, panéia, é assunto do governo.
19:09Se eu souber que o senhor chegou perto, novamente, daquele preso ou de qualquer pessoa ligada ao nosso vizir,
19:16mando tirar suas terras.
19:17A senhora não pode fazer isso.
19:20As terras pertencem aos deuses.
19:23Foram doadas pelo seu senhor.
19:26Pois o senhor não será mais responsável por essas terras se me desobedecer.
19:30Terá que entrar na fila dos alimentos como qualquer outro.
19:34Mas isso é uma afronta.
19:37Experimente.
19:41Agora vá.
19:51Muito obrigada, senhora.
19:54Obrigada.
19:55Eu não sei o que ceder de mim sem a sua ajuda, grande esposa.
20:01O que seria do Egito sem José, a Zafenat?
20:06Hoje, fiz isso por vocês, mas também fiz por todos nós.
20:12Obrigada.
21:01O que seria do Egito sem a sua ajuda?
21:22Que saudade, meu amor.
21:24Eu não vi a hora de chegar.
21:25E correu tudo bem na viagem?
21:27Tudo bem.
21:29Graças a Deus.
21:31Por aqui.
21:33Por aqui.
21:36Meu pai, José.
21:37Ele tentou te prejudicar de novo.
21:40Prejudicar como?
21:42Ele...
21:44Ele descobriu que aqueles hebreus são seus irmãos.
21:47E tentou contar a verdade para Simeon.
21:49Ele é Deus.
21:49E a culpa foi toda minha.
21:51Sem querer, acabei eu mesmo contando sobre os seus irmãos para o meu pai.
21:54Zé, mas você não podia ter feito isso.
21:56Ele se me perdoa.
21:57Me perdoa, José.
21:58Eu fui muito ingênua.
21:59Mas, felizmente, a grande esposa real impediu que meu pai revelasse tudo a Simeon.
22:03A grande esposa real?
22:04Como é que ela conseguiu?
22:05Ela me assou ao tirar do meu pai a responsabilidade de cuidar das terras destinadas aos deuses.
22:12Chegamos na prisão bem a tempo.
22:14Por pouco, Simeon não fica sabendo de tudo.
22:16Deus, eu estou impressionado.
22:18Vocês duas foram muito corajosas.
22:21Ainda bem que a grande esposa real conseguiu intervir.
22:25Eu não quero que Simeon saiba quem eu sou.
22:29Me perdoa, José.
22:30Claro que sim, meu amor.
22:32Claro que sim.
22:33Eu fico pensando...
22:35Se Simeon soubesse a verdade sobre mim, como seria?
22:40Seria mais surpreso e tanto.
22:43Provavelmente ele ficaria com medo.
22:47Temeria uma vingança.
22:48Aquele meu sonho de anos atrás com os meus irmãos.
22:52Ele se cumpriu a Zenath.
22:58Eles achavam que eu estava me gabando.
23:00Irmãos, eu tive um sonho muito estranho ontem.
23:03Vocês querem ouvir?
23:04Não queremos.
23:05Temos mais o que fazer.
23:06Mas vocês precisam ouvir.
23:07Ninguém está interessado no teu sonho, José.
23:09Vai arrumar o que fazer, José.
23:11No meu sonho, cada um de nós estava amarrando um feixe de trigo no campo.
23:15De repente o meu se levantou e ficou em pé.
23:18E o feixe que vocês seguravam se juntaram ao redor do meu e se curvaram diante dele.
23:24O que você quer dizer com a gente?
23:26Acaso acha que vai reinar sobre nós?
23:28Que vai nos governar?
23:30Deixa de besteira, José.
23:31Olha pra você, não sabe fazer nada da vida, garoto.
23:35Como é que vai liderar a nossa família?
23:38Hein?
23:38Mas foi isso que eu sonhei, eu juro, meu senhor.
23:40Você está um tolo por acreditar num sonho.
23:42Por muitos anos, eu não sabia direito o que esse sonho queria dizer.
23:45Mas quando meus irmãos se acurvaram diante de mim, eu entendi que ele tinha se cumprido.
23:50Mas aquele sonho foi há tanto tempo, José.
23:52Você ainda era um menino.
23:53E Deus já sabia que um dia ele ia se realizar.
23:57Mas meus irmãos não acreditaram.
23:59Simão era o que mais me odiava.
24:01Ele queria me ver morto.
24:05Não sei se ele ia gostar de saber que eu ainda estou vivo.
24:12Você veio atrás da gente, José.
24:15Mas não foi só pra trazer mantimentos, não.
24:17Você veio nos vigiar.
24:18Não é mesmo.
24:19Mas que isso, meu?
24:20Me solta.
24:21Pra você falar mal da gente pro nosso pai.
24:23Mas isso não vai acontecer, José.
24:25Não é, meus irmãos.
24:27O que vocês estão fazendo?
24:28O que vocês estão fazendo?
24:29Me deixem de paz.
24:30Me deixem de paz.
24:31Não machuque, José.
24:32Senta aqui.
24:33E essa bela cura?
24:35Isso é fácil.
24:36Você vai acabar rasgando.
24:37Então é melhor você tirar.
24:38Pra não estragar durante a quebra.
24:47Deixem de paz.
24:48Eu nunca fiz mal a vocês.
24:49Soltem!
24:49Eu só quero te mostrar um buraco que eu encontrei no caminho.
24:53Não, não, não façam isso, meus irmãos.
24:55Rubem, Rubem, Rubem!
24:58Não, não, não façam isso, meus irmãos.
25:00Não façam isso.
25:01Me soltem, me soltem.
25:03Não, não.
25:06Adeus, José.
25:07Não, não.
25:08Nosso pai já oçou acima de todos nós.
25:10Agora você vai descer.
25:12Não, não, não.
25:14Não!
25:14Sarah!
25:17Sarah!
25:51Sarah!
25:51Graças a Deus, meus filhos!
25:53Deus, seja louvado!
25:55Já estava ficando tão aflita!
25:57Graças a Deus que vocês chegaram!
26:01Trouxemos alimento para um bom tempo!
26:04Nem acredito!
26:05Estávamos quase sem mandamentos, meus filhos!
26:07Agora vocês vão poder se portar à vontade, mãe!
26:09É muito bom estar de volta, minha mãe!
26:11Foi muito difícil atravessar o deserto!
26:14Muito, minha mãe!
26:15Mas Deus nos protegeu o tempo inteiro, minha mãe!
26:21Ajuda! Como eu senti a sua falta!
26:24Também senti muito a sua falta da mãe!
26:27Gêmeos, como estão?
26:29Bem! Já foram dormir!
26:32Estávamos todos muito preocupados com vocês, meu pai!
26:36Meu filho!
26:38Achei que não fossem voltar mais!
26:39É? Por que demoraram tanto?
26:42Fomos presos!
26:44Espere um pouco!
26:45Presos?
26:46Por quê?
26:49Onde está esse meu?
26:55Espiões!
26:59Como é que o governador pensou isso de vocês?
27:01Não sei, meu pai, mas ele nos tratou de maneira muito áspera, como se fôssemos realmente espiões.
27:06Dissemos que somos homens honestos, que somos dois irmãos.
27:09Contamos que um não existe mais, enquanto que o outro havia ficado com o senhor em Canaã.
27:13Mas não adiantou.
27:14E foi aí que ele pediu para que um de nós ficasse preso no Egito.
27:17Enquanto nós trouxéssemos o alimento para as nossas famílias.
27:19Como ninguém quis ficar, ele prendeu Simeão.
27:22Que absurdo!
27:25E agora meu filho está lá, correndo perigo.
27:27Não foi só isso, pai.
27:29O governador também pediu uma prova de que estávamos falando a verdade.
27:32Prova?
27:33Que prova?
27:34Ele disse que só libertaria Simeão se voltássemos para o Egito com nosso irmão mais novo.
27:38O quê?
27:39Eu sou o irmão mais novo.
27:40De jeito nenhum!
27:43Ninguém vai tirar Benjamim de perto de mim!
27:45Mas essa é a única maneira de salvarmos Simeão e pegarmos mais comida!
27:47Podem!
27:48Podem esquecer!
27:49Mas pai, vamos deixar Simeão no Egito, correndo risco de ser morto!
27:52Pai, pai, por favor.
27:56Veja isso.
27:57É a prata que paguei pelo trigo.
27:59E o que você está fazendo com essa prata?
28:00Toda a prata que demos ao Egípcio foi devolvida, meu pai.
28:03Eles colocaram de volta, junto com o alimento.
28:05Por que eles fariam uma coisa dessas?
28:07Não sabemos, pai.
28:09Mas bom sinal não é.
28:11Quando o tal governador se der por falta do pagamento, ele vai acusar todos vocês.
28:15E Simeão está lá preso, pai. Ele vai ser punido.
28:18É, e será punido com a morte, meu pai.
28:19Parem com essa conversa! Parem!
28:24Ninguém mais vai voltar para o Egito!
28:30Tenho sido privado de meus filhos.
28:34José já não existe.
28:38Simeão não está mais conosco.
28:42E agora?
28:43Querem me levar, Benjamin?
28:46Pai, por favor.
28:49Mate meus três filhos e vão trouxer a Benjamin a salvo.
28:52Deixa eu levar nosso irmão mais novo.
28:54Eu juro que o trairei de volta.
28:56Não!
28:57Por favor!
28:57Eu não vou permitir.
29:01José está morto.
29:05Benjamin é o único filho que me restou de Raquel.
29:10Se acontecer alguma coisa com ele no caminho, eu não vou aguentar.
29:17Sou capaz de morrer até.
29:43Sáte trouxe o melhor médico do Alto Egito para examinar você.
29:47Sáte trouxe o melhor médico do Alto Egito para examinar você.
29:50Mas o que é isso?
29:52Onde está o senhor Pentefres?
29:56Este é o curandeiro de que lhe falei.
29:58Ele cuidará de você a partir de agora.
30:01Eu não quero curandeiro nenhum.
30:04Exijo a presença do meu médico, o sumo sacerdote Pentefres.
30:12Me desculpe, senhor.
30:15Poderia me aguardar lá fora por um momento?
30:25O que foi?
30:27Pelo jeito não precisa mais nem de Pentefres.
30:30Ficou boa de repente?
30:32Ah, Potifar.
30:34Fiquei tão indignada com seu atrevimento que até perdi a paciência.
30:38Minha cabeça está girando.
30:39Acho que me esforcei demais.
30:41Se quiser um médico, vai ter que se contentar com o que eu arrumei.
30:45O senhor Pentefres não é mais bem-vindo na nossa casa.
30:48E posso saber por quê?
30:50Caía de amores por ele?
30:52O homem lhe salvou a vida e esqueceu?
30:54Ele está tentando prejudicar José.
30:57Eu não acredito que esse seja o motivo.
31:00Aquele escravo petulante.
31:02Há muito tempo José deixou de ser um escravo.
31:06Ele poderia mandar lhe prender por isso.
31:09Se preocupa mais com o bem-estar de José que com o meu.
31:11Claro que não é isso.
31:14Claro que é.
31:16Se se importasse comigo, mandaria o senhor Pentefres vir me ver.
31:19E por que tem que ser ele?
31:20Por que não pode ser outro sacerdote?
31:24Ora, por quê?
31:25Porque ele é o mais experiente.
31:27É o melhor.
31:29Pois ele você não poderá ter.
31:33Quer me ver morta.
31:35Quer se livrar de mim.
31:37Ora, Sate, por favor, não seja dramática.
31:39Essa sua preferência por Pentefres está começando a me preocupar.
31:43Não é questão de preferência.
31:45É questão do quê, então?
31:47Ah, Potifar.
31:49Esqueço.
31:50Não me irrite ainda mais.
31:51Mande entrar o velhinho curandeiro de uma vez.
32:03Obrigado, meu Deus, por ter trazido de volta meus filhos para Canaã.
32:11Proteja Simeon para que ele esteja bem.
32:16Agradecemos pelo sustento e por nunca nos deixar faltar nada.
32:23Abençoe esse alimento.
32:25Nós te pedimos.
32:28Amém.
32:29Amém.
32:39Ainda bem que o governador do Egito, mesmo pensando que fosse espiões,
32:43permitiu que trouxesse os mantimentos.
32:45Se vocês não tivessem voltado a tempo, eu não sei o que seria de nós.
32:48É admirável o que esse senhor fez.
32:51Estocar grãos durante tantos anos depois de distribuí-los ao povo.
32:54Isso está impedindo que muitas pessoas morram de fome.
32:56O mais estranho foi quando ele disse que teme a Deus, meu pai.
33:00Os egípcios não são todos idólatras?
33:02São.
33:03Mas parece que ouviram falar do nosso Deus e resolveram adorá-lo também.
33:06A eles não há mais, um há menos.
33:08Coitado de Simeon.
33:09Disse tanto que iria voltar para ver meu filho nascer.
33:12Não, fica com medo de perder Simeon, pai.
33:17Simeon não está mais entre nós.
33:19Você está.
33:21Eu não quero perder mais nenhum filho.
33:24Já basta ter pedido José.
33:32Mãe.
33:32A senhora está bem, minha mãe?
33:34Eu vou pegar um pouco de água.
33:36Tome.
33:37Quem é, Natália?
33:40Há dias que você está com essa tosse?
33:42A Bila não se cuida, Jacó.
33:44Eu já estou me sentindo melhor, Jacó.
33:46Eu não queria atrapalhar.
33:47Você nunca atrapalha, Bila.
33:53Faz muito tempo que não temos um manjar desse.
33:56Vamos comer.
33:58Agradecer o que Deus nos deu.
33:59Vamos.
34:23Meu adorado, é esplêndido.
34:26De uma beleza rara.
34:28Como a sua beleza, querida.
34:31Digno de uma rainha, de uma deusa.
34:38Obrigada, meu adorado.
34:40Nem Osíris mimava tanto Ísis como você me mima.
34:44Sou um privilegiado como ele.
34:47Você agiu como a formosa deusa Ísis,
34:51protegendo o trono de seu esposo.
34:54Fez muito bem ter domado Pentéfris na minha ausência.
34:58Creio que Pentéfris não irá nos causar problemas por um bom tempo.
35:02Ficou apavorado de perder suas terras.
35:05Você agiu brilhantemente.
35:09E o tal preso?
35:11Irmão de Zafenat e Panéia.
35:13Não desconfiou de nada?
35:14Deve ter achado tudo muito estranho.
35:17Mas nunca, nem um milhão de anos,
35:20ele sequer desconfiaria o que o sacerdote queria lhe dizer.
35:23Será que algum dia Zafenat e Panéia
35:25contará para seus irmãos quem é de fato?
35:27Simeão!
35:29Levanta, anda.
35:31Desculpe.
35:33Eu estava distraída.
35:35O grande Zafenat e Panéia quer falar com você.
36:14Ex-Phanêia Halloyão!
36:18Ac über revenue!
36:21Não af
36:22O grande Zafenat.
36:25Cruzuntei e Panéia.
36:31сообщado deste Zafenat.
36:34Diempto em Berlim decimais são as laughs
Comments

Recommended