Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 11 [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:00From today, Wes is my wife.
00:04I am for my beloved.
00:05And my beloved is for me.
00:13Finally, we can marry our primogênito.
00:20Azenath, daughter!
00:22The gods will kill you, because you will die!
00:27Desistir de Azenath é o melhor que você pode fazer por ela.
00:30Eu vou largar o sacerdócio por causa de José.
00:32Se continuar insistindo com essa loucura,
00:35eu peço ao Soberano para executar o Hebreu.
00:37Estou pensando em me mudar daqui com a Elisa e as crianças.
00:40Você sabe que é melhor para a sua família.
00:42Nosso irmão está se casando, homem. Hoje é dia de comemoração, Simeon!
00:46Esse casamento é errado.
00:47O que foi?
00:56Desculpa.
01:02O que foi?
01:16Sate...
01:17Vim cobrar a dívida.
01:21Dívida?
01:23Do que você está falando?
01:26Sobre o jardim, acho que ficou exatamente do jeito que você queria.
01:34Portanto, chega de paralisação.
01:41Por favor, não seja cruel.
01:44Eu não aguento mais.
01:47Putifar, querido, você acabou de passar mal.
01:50Deveria estar repousando.
01:54Que fogo é esse?
01:57Meu fogo se chama Sate.
02:01Eu estou precisando muito de você.
02:06Se você piorar?
02:10Eu só vou piorar se ficar sem o cheiro do seu corpo.
02:16Meu melhor remédio é você, Sate.
02:21Sou eu?
02:22Sim.
03:00José, meu amigo.
03:02Ainda pensando naquela moça.
03:05Ela foi a única alegria que tive nessa terra, Mitre.
03:09Tirou meu pensamento de canaão por alguns momentos, mas...
03:13Mas agora não tem mais nada.
03:16Nem família.
03:18Nem a Zenate.
03:21Nada.
03:22Mas tem os papiros.
03:23Vamos ao trabalho.
03:24Venha.
03:25Sente-se aqui do meu lado.
03:27Você ainda tem muito a aprender.
03:29Isso vai tirar os seus pensamentos das coisas tristes.
03:34Minha maior dificuldade são os desenhos dos deuses.
03:36Eles estão em toda parte.
03:38Eu não sei o que significam, Mitre.
03:40Por exemplo, esse aqui, ó.
03:42Este é Horus, filho de Osíris e Ísis.
03:46Mas...
03:46Mas você não tinha me dito que Horus era o faraó?
03:50Ele é?
03:51Isso mesmo.
03:53Mas como, Mitre?
03:54Eu...
03:55Eu não entendi.
03:57Você já vai entender.
04:00Olha...
04:02Essa é a história do nascimento de Horus.
04:05Osíris e Ísis reinavam gloriosos no Egito.
04:08Osíris era um rei bom que ensinou a agricultura aos egípcios.
04:12Ísis era a senhora da lua e da magia.
04:15Eles eram amados por todos.
04:17Menos por Sete, que tinha inveja do irmão e queria o trono pra si.
04:22Certo dia, quando Osíris voltou vitorioso de uma batalha,
04:27Sete ofereceu um grande banquete em sua homenagem
04:29e mandou colocar um magnífico sarcófago em ouro no meio do salão.
04:34Sarcófago?
04:35É.
04:35É um caixão.
04:36Um local onde colocamos os mortos.
04:38Ah, sim.
04:39Pois bem.
04:40Sete avisou que aquele que melhor coubesse dentro do sarcófago
04:43o ganharia de presente.
04:46Mal sabia Osíris que o sarcófago havia sido feito com suas medidas exatas.
04:52Assim que Osíris entrou no caixão, Sete fechou a tampa e o jogou no rio Nilo.
04:58Isis procurou desesperada pelo corpo do amado.
05:01Ele foi parar na Fenícia, levado pela correnteza.
05:05Isis o trouxe de volta e o escondeu.
05:08Mas Sete o encontrou e, com raiva, despedaçou o corpo em 14 pedaços e mandou espalhar por todo o Egito.
05:15Meu Deus, quanto ódio.
05:19A infeliz Isis não descansou enquanto não encontrou os pedaços do corpo do amado.
05:24Ela encontrou todos, menos um.
05:27Usando de magia, trouxe Osíris de volta à vida e, transformada numa ave de rapina,
05:33se uniu a ele num ato sagrado e engravidou.
05:37Osíris não pôde continuar mais vivendo nesse mundo, então ele foi reinar no mundo dos mortos.
05:43Isis deu à luz a Horus, que lutou com seu tio Sete para recuperar o trono do pai.
05:49Em uma dessas batalhas, Sete arrancou o olho esquerdo de Horus.
05:54Mas, mesmo assim, ele venceu e vingou o pai assassinado, passando a reinar por todo o Egito.
06:01Por isso, o soberano é considerado o herdeiro de Horus, o Horus vivo.
06:08Sim.
06:09Então, quer dizer que esse Deus, Deus Sete...
06:12Sete.
06:13Que vocês tanto reverenciam, mesmo que causou todas essas coisas terríveis?
06:17Sete é o Deus do caos.
06:19Para que exista a Orne no mundo, é necessário que o caos também exista.
06:24Agradando a Sete, ele ajuda a manter o caos longe das fronteiras do Egito.
06:50holiday...
06:50Bila, Bila, me perdoa.
06:52Não vou te perdoar.
06:53Eu não tive como fugir. Minha mãe apareceu depois de meu pai.
06:55I want to know, I want to know.
06:57I want to know.
06:58Listen, listen.
06:59I never want to hear your sentence.
07:04If you are a man married, please, come on.
07:08You have to understand me.
07:09You have to understand me.
07:10You have to understand me.
07:13Don't turn me to a word ever.
07:15I don't want to give you a sentence.
07:17I don't want to talk about you.
07:19And when I pass you, I don't exist.
07:22Because if we have to live the same camp,
07:25this is the only requirement that I do.
07:28Passing well.
07:38I've noticed that you are a dedicated man, José.
07:41Leal and perspicaz.
07:44Your job at the market was brilliant.
07:46Thank you, sir.
07:48And as you are already learning and writing,
07:50I would like to organize all my papers.
07:56In the middle of these papers with orations,
07:59there are some newspapers of my business.
08:02I need you to separate them.
08:08Yes, sir.
08:09I'll take a look at it all, sir.
08:11So.
08:12You can start now.
08:13Now.
08:17Here.
08:26Here.
08:29Here.
08:29Here.
08:40Here.
08:41Here.
08:43Here.
08:43What are you doing with Nama?
08:46Get up! Get up!
08:49It was you who stole it, wasn't it, Er?
08:51He stole it to play with Nama?
08:54Don't do this!
08:55Hey! Onan! Er!
08:57Come here!
08:58What's happening here?
09:00Nothing.
09:01What are you saying? Er roubou?
09:03No, Judá, I'm exaggerating. Er didn't steal it.
09:06He just stole it.
09:07If he stole it, Lisa, he'll pay.
09:10I told you, Judá, I'm exaggerating.
09:12Look, I'll go back to Nama later.
09:16But that doesn't repeat.
09:17You need to be more durable than these two, Elisa.
09:22Let's go.
09:23We'll leave soon.
09:24We'll leave soon.
09:26Okay.
09:42You're stopping.
09:44No doubt.
09:48You're not complaining.
10:09No doubt.
10:31My son...
10:42Don't worry about it, my mother.
10:49Take care.
10:49Don't worry about it, my mother.
10:54Will God help you?
10:56Stay with him.
10:57Take care of Benjamin.
11:02Zilpa.
11:11William.
11:13Este é o seu selo.
11:17Você vai precisar dele para filmar negócios agora que vai morar longe de nós.
11:26O selo da família de Judá.
11:33Obrigado, meu pai.
11:36Se precisar de alguma coisa, peça um dos meus irmãos para me avisar.
11:41Pode deixar.
11:44Que Deus proteja você e sua família.
12:05Obrigado, meu irmão.
12:08Agora que você é um homem casado e sério.
12:12Veja se toma jeito nessa vida e ajude mais o nosso pai.
12:16Você fala como se fosse mais velho que eu e o Judá.
12:19E você age como se fosse mais novo.
12:29Meu irmão.
12:31Se cuide.
12:33Cuide.
12:34Cuide da sua família.
12:39Cuida bem dele, Namã.
12:41Estou tentando.
12:51Dinah.
12:53Minha irmãzinha.
12:56Eu vou sentir sua falta.
12:58Eu também, meu irmão.
13:12Quanto a vocês dois.
13:15Trabalhem mais e bebam menos.
13:18Não deveria ser o contrário, meu irmão.
13:35Cuide.
13:36Adeus.
13:38Beleza.
13:41Que despedida mais fria.
13:45Me dá um abraço.
13:48Tire essas mãos sujas de cima de mim.
14:00Why are you like this, Elisa?
14:03Like this?
14:06I'm just worried about our game.
14:08Just so.
14:10Now, with your license.
14:30Your license became impecable.
14:33This part are all the papyrus with the prayers of your deuses, sir.
14:37And on the other part are all the documents of the purchase, with maps.
14:41Impressionante.
14:42You were very fast.
14:43Mr. Potifar, organizando os seus papyrus, eu não pude deixar de notar que está ocorrendo um grande desperdício.
14:52Como assim?
14:54As mercadorias de sua casa estão sendo muito mal trocadas, senhor.
14:57Por exemplo, o trigo de sua plantação que abastece a sua casa, ele pode ser dividido em três partes.
15:03Duas partes são suficientes para o abastecimento de sua casa.
15:06A terceira parte, o senhor poderia negociar, trocando por gansos, cobre ou até mesmo outras mercadorias da rua do mercado.
15:13Você tem certeza disso?
15:14Sim, senhor.
15:16Eu fiz as contas.
15:17O senhor tem trigo de sobra para ser trocado.
15:19Senhor Potifar, o senhor Pentéfris deseja vê-lo.
15:24Senhor Pentéfris.
15:34Depois continuamos, José.
15:36Sim, senhor.
15:57O que foi?
16:11O que foi?
16:13O que foi?
16:13Elisa está muito estranha.
16:16Você contou a ela sobre o José?
16:17Eu?
16:19Não, senhor.
16:20Claro que não.
16:20Porque se eu descobrir que você contou para sua querida esposa o que fizemos com o José,
16:25ela morre.
16:27Você entendeu?
16:28Eu mato a sua mulher.
16:30Se você encostar um dedo que seja...
16:32Aliás, se você chegar perto da minha mulher, é você que vai se arrepender de ter nascido.
16:37Você é um monstro, senhor.
16:39Não liga para nada, não liga para ninguém.
16:42Só pensa em matar, em matar.
16:44Matou-se quem?
16:44Matou a cidade toda.
16:45Só não matou José também porque eu inventei aquela maldita história de vendê-lo ao mercador.
16:51Mas um dia, Simil, um dia a vida vai cuidar de você.
16:57Um dia você vai perceber o verme que você é.
17:00Então vai sentir vergonha de olhar o próprio rosto.
17:04Eu só vou te dizer mais uma vez.
17:06Fique longe de minha mulher e de minha família.
17:11Ainda bem que eu estou indo embora desse acampamento.
17:15Assim eu não preciso mais olhar para esse seu rosto todos os dias.
17:34Não precisava ter vindo, senhor.
17:38Já me sinto em perfeita saúde.
17:40Acontece que eu gosto de fazer o acompanhamento dos meus pacientes.
17:44Mas principalmente se tratando de uma pessoa tão importante como você.
17:50Ora, senhor Pentefres.
17:52O que é isso?
17:54Nós nos conhecemos há tantos anos.
17:57Eu poderia procurá-lo no palácio se voltasse a sentir aquelas dores.
18:02Mas certamente não foi para me examinar que veio até minha casa.
18:08É, realmente não.
18:09Bom, achei que já tinha se livrado do escravo.
18:15Na verdade, José não me custou barato.
18:18Além disso, é de grande utilidade por aqui.
18:21Ora, não seja por isso, meu amigo.
18:23Eu pago por ele o preço de três jovens escravos.
18:27Três escravos?
18:30Jovens.
18:31Quer dizer, então, que o seu ódio por José vale três escravos.
18:37O que pretende fazer com ele, senhor Pentefres?
18:40Eu quero esse escravo morto, senhor Putifar.
18:47Matar José?
18:49Não.
18:51Ele sabe ler e escrever.
18:53Não há dinheiro que pague por isso.
18:55José não está à venda, ainda mais para este filho.
18:57Eu te tirei de dores profundas.
19:00Você poderia ter morrido, sabia?
19:04E tudo que eu te peço é para se livrar de um escravo atrevido que beijou minha filha.
19:10Eu agradeço pela cura, sacerdote.
19:14Sinceramente, mas...
19:16Matar José é algo que não posso fazer.
19:20Não há motivo para isso.
19:23A propósito, a Zenate não está de partida para o templo de On?
19:29Sim, está.
19:31Pois então, senhor, use de sua benevolência e esqueça o ocorrido.
19:37Muito bem.
19:39A Zenate vai para longe.
19:42Creio que esse mundo não irá mais me incomodar.
19:47Agora, ouça bem, Putifar.
19:50Se esse escravo tentar, novamente, impedir que a Zenate siga o seu caminho...
19:57Ele morre.
19:59E não somente ele.
20:01Porque eu sou capaz de sacrificar a minha própria filha.
20:04Mando a Zenate para o mundo dos mortos.
20:07Tenho certeza que ela ficará melhor ao lado de Osíris...
20:11do que ao lado desse escravo.
20:14José não vai mais incomodar, senhor.
20:16Eu lhe garanto.
20:18Ótimo.
20:20Então, estamos entendidos.
20:23Sua saúde está restituída.
20:25Pode voltar às atividades lá no palácio.
20:28Essa sim é uma boa notícia.
20:30Pode voltar às atividades.
24:40if you stay with her.
24:42That's why, José,
24:44forget this girl.
25:04José,
25:06how is it good to see you?
25:07I just came here because I was here,
25:09I was going to hear you.
25:11Just for that?
25:12You were right.
25:14You said we didn't have to meet again.
25:18Never.
25:21That's right.
25:24I just wanted to leave you, José.
25:26I knew you were going to move, Zenat.
25:29I don't care.
25:32You have to follow your path.
25:36What happened?
25:39Why did you start me like that, José?
25:41I realized that you were very egoistic.
25:44Your life is my choice of nothing.
25:47For a love that can't be done, Zenat.
25:50This love already exists.
25:53After that kiss, then?
25:55Zenat.
25:58You will go to another city.
26:01We will never see you again.
26:07It's all between us.
26:10I know.
26:12But, José...
26:13Bye.
26:20Bye.
26:23Bye.
26:23Bye.
26:23I hope it's all right for you.
26:26I also wish you.
26:28Bye.
27:13Bye.
27:14Bye.
27:14My son.
27:15¿Está tudo pronto para a viaje?
27:16Me sinto tão realizado.
27:19Tão orgulloso da minha menina.
27:21I'm going to do what the Lord asked me.
27:23I'm going to be a priest.
27:25The Lord will also comply with your word, isn't it?
27:28He won't do anything against Jesus.
27:30Of course not.
27:31We have a pact with Zenati.
27:34So let's go.
27:35You know that I did everything for your own being, you know?
27:46You are the daughter that every father would like to have.
28:02You did what had to be done.
28:04Now is to take care of your life.
28:06Yes, sir.
28:08I'll give you a lot of work.
28:10You won't have time to think about anything.
28:11That's it, sir.
28:13I need to keep my mind.
28:15From now on, Jose, you will be responsible for the administration and finances of this house.
28:22I?
28:23Yes.
28:25I'm very satisfied with your job.
28:28I trust you to organize my accounts.
28:32I'm sure that with your help, I will be a much more prosperous man.
28:46You can put it there, Apple.
28:47Please.
28:54You're a slave.
28:56You pay me.
28:58What did I do, Apple?
28:59We're friends.
29:00Not for sure.
29:00Google's.
29:00You look us.
29:02No, I'm fine.
29:07You look us.
29:16I'm fine.
29:17No.
29:19No, no, no.
29:21No, no, no.
29:32For me, he was going to cut everything, but he'd prefer to keep the hair short.
29:37That's right, José.
29:40If you don't care about it, Mr. Potifar?
29:42Let me take care of the guy, Mr. Potifar.
29:46Fiquem à vontade.
29:47Fiquem à vontade.
29:51Você caiu mesmo nas graças do Sr. Potifar, hein, José?
29:55Mandar trazer um barbeiro pra dentro de casa só pra cortar seus cabelos é privilégio pra poucos.
30:00É, mas eu preferia deixar meus cabelos longos, Mitre.
30:03Que isso, José? No Egito, cabelo longo é sinal de impureza.
30:06E ainda corre o risco de pegar piolho.
30:12Pronto, rapaz. Posso começar?
30:20Você não tem outro jeito?
30:36Você não tem outro jeito?
30:57Você não tem outro jeito?
30:58Você não tem outro jeito?
30:59Você não tem outro jeito?
31:00Você não tem outro jeito?
31:03Você não tem outro jeito?
31:04Você não tem outro jeito?
31:04Você não tem outro jeito?
31:05Você não tem outro jeito?
31:05Você não tem outro jeito?
31:07Você não tem outro jeito?
31:07Você não tem outro jeito?
31:08Você não tem outro jeito?
31:10Você não tem outro jeito?
31:16Você não tem outro jeito?
31:42Mr. José, they told me that they're missing meat.
31:47Thank you, Lapu. But let me see you. I'll find you.
32:10Benjamin!
32:13Benjamin!
32:14Benjamin!
32:15Vem comer!
32:31Chamou, Rupi.
32:32Para de comer.
32:33Ah, tô morrendo de fome.
32:39Benjamin, eu nunca vi ninguém comer tanto como você, garota.
32:42Mas também se eu não comer aquelas ovelhas acabam comigo.
32:45Como se cuidar de ovelhas dá-se muito trabalho.
32:48E o Mara por aí?
32:50E alguém consegue ver Mara essa hora do dia?
32:53Mara faz o que quer, só vai onde quer.
32:57Eu acho que eu já sei onde ela está.
32:59Benjamin!
33:00Benjamin!
33:00Volta aqui, Benjamin!
33:01Benjamin!
33:02Quem é que vai cuidar das ovelhas, garoto?
33:09Onde Benjamin foi?
33:11Atrás de Mara, como sempre.
33:12E quem é que vai cuidar das ovelhas?
33:14Foi exatamente o que eu perguntei a ele, Simeon.
33:16Mas o garoto saiu daqui correndo mais rápido que um raio.
33:18Deixa o menino, Simeon.
33:19Benjamin é só uma criança.
33:21Uma criança que daqui a pouco vai crescer e querer tomar o que é meu.
33:24Como assim o que é seu?
33:25Há muito tempo que eu só faço trabalhar no seu lugar, Ruben.
33:28No meu lugar.
33:29Vocês dois vão começar com isso de novo.
33:30Cala a boca, Levi.
33:33É isso mesmo.
33:35Você é o primogênito, mas parece que perdeu seu lugar de vez.
33:39Nosso pai só está esperando o Benjamin crescer
33:40pra dar a ele os seus direitos de primogênito.
33:44Que por sinal deveriam ser meus.
33:45Pois sou o segundo filho e trabalho muito mais do que você.
33:48Pois eu não me importo, Simeon.
33:49Não me importo que Benjamin seja o preferido.
33:52É claro que não se importa.
33:55Você não tem moral pra enfrentar nosso pai.
33:58Já que dormiu com a mulher dele.
33:59É o quê?
34:00Fora com isso!
34:01Fora, Ruben!
34:02Traz a boca!
34:03Isso já tem anos.
34:04Nunca mais aconteceu nada.
34:06Então é verdade, Ruben.
34:09Você e a Bila, então, vocês...
34:10Você também está proibido de tocar nesse assunto, Levi.
34:13Você está entendendo?
34:15Proibido.
34:18E você, Simeon?
34:19Se tocar nesse assunto mais uma vez,
34:22eu sou capaz de matá-lo.
34:24Você sabe que eu estou certo.
34:27Você vai perder mais uma vez o seu lugar para um irmão mais novo.
34:30Só que agora eu quero o seu lugar.
34:32Eu!
34:33Chega!
34:35Eu só vou falar isso uma vez.
34:37Eu não vou deixar você repetir com Benjamin o mesmo erro que cometemos com José.
34:42Eu não vou deixar!
34:48A Zenate está chegando, senhor das duas coroas.
34:52Mas essa é uma ótima notícia.
34:54Está feliz, minha senhora?
34:56Meu coração está transbordando de alegria, meu senhor.
35:00Finalmente a Zenate está voltando de On.
35:02Quanto tempo a minha querida passou naquelas terras.
35:06Tempo demais.
35:07Mas foi necessário.
35:08Ela terminou seus estudos.
35:10Vai se coroar sacerdotisa aqui em Avares.
35:14E pela mensagem que recebi, deve estar aqui a qualquer momento.
35:33A cidade que eu nasci...
35:37Que alegria!
35:42Nem acredito que estou de volta a Avares.
35:49Bom dia! Como vai, senhor?
35:51Bom dia! Como vai, senhor?
36:07Muito obrigado.
36:09Foi um prazer fazer negócio com o senhor outra vez.
36:11Um prazer.
36:14Leve essa carne pra casa, rapaz.
36:16Eu vou ver se eu não encontro um pouco de mel.
36:20Um prazer.
36:24Um prazer.
36:25Um prazer.
36:26Um prazer.
Comments

Recommended