- 2 days ago
Respira (Doblado Español) [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:00:12Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:00:16Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:00:17Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:00:18Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:00:20Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack
00:00:23I love you much, his abdominals are so cute, it's a supermodel
00:00:32Ya lo vieron
00:00:38It's like...
00:00:40Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:00:45What the hell is this?
00:00:48This is a salon, not a circus
00:00:54Tóquense con quien sea en otro lado
00:00:57¿Qué le pasa?
00:00:58Basura sin vida de trailer
00:01:00Luna, pica
00:01:00¿Qué tiene que ver una superestrella conmigo?
00:01:03No soy como esas fangirls
00:01:05Y se me está acabando el tiempo
00:01:07La beca universitaria es mi única salida
00:01:10Hazte útil por una vez
00:01:12Alguien tiene que pagar las cuentas aquí
00:01:23¿Qué demonios?
00:01:29¿Qué carajos?
00:01:32¡Mi Disney!
00:01:34¡Oye tú!
00:01:37¿Qué está haciendo?
00:01:39¿Dónde está?
00:01:41Jack!
00:01:42¡Vamos por ti!
00:01:43¡No!
00:01:50¡Si te preocupaban esas chicas ya se fueron así que!
00:01:56Mierda
00:02:22¡Vamos!
00:02:222
00:02:414
00:02:414
00:02:415
00:02:416
00:02:44Oh my God, my God, help me!
00:02:49Okay.
00:03:00Okay.
00:03:11Vamos.
00:03:28¡Quítate, suéltame!
00:03:29¿Qué te pasa?
00:03:31¿Qué me pasa a mí? Voy a denunciarte.
00:03:34¿Qué? ¿Perdón, qué? ¿Denunciarme?
00:03:36¿Por acosarme? ¡Comportamiento psicótico! Llamaré a la policía.
00:03:39¿La policía? ¿Te acabo de salvar la maldita vida que tal un gracia?
00:03:44¿Qué?
00:03:46Dije que te acabo de salvar la maldita vida.
00:03:50¿No eres fan?
00:03:52¿Una fan? ¿Dejé de lanzarme al agua para salvarle la vida a un extraño?
00:03:59Mierda.
00:04:01Qué descaro tienen los hombres.
00:04:05¿Un adolescente que no sabe que soy la estrella pop más grande del mundo?
00:04:08¿En qué planeta estoy?
00:04:14¡Ya tuve un día de mierda como para esto!
00:04:23Déjame compensártelo.
00:04:30¡Sí, claro!
00:04:32No, en serio, déjame hacerlo, señorita...
00:04:34Sadie White.
00:04:36Señorita Sadie White.
00:04:38Parece que tiene dinero.
00:04:39Mira, puedo darte pases al backstage de esta noche.
00:04:43¿500 dólares?
00:04:45¿Acaba de pedirme dinero?
00:04:47¿Pases backstage?
00:04:49¡Rompiste mi bici!
00:04:51¿Sabes qué?
00:04:52Olvídalo.
00:04:54Espera.
00:04:54Toma.
00:04:57Solo...
00:05:11¿Sabes que esto está mojado también, no?
00:05:13Es plata.
00:05:15Puedes venderla.
00:05:18Esto es lo que haces, ¿no?
00:05:20¿Qué?
00:05:21Así atrapas a las chicas con tus ojos bonitos y tus camisas de diseñador.
00:05:26¿Mis ojos son bonitos?
00:05:28Pero en realidad, solo eres un idiota narcisista que no puede darle las gracias a una chica que te dio
00:05:33respiración boca a boca que ni siquiera ha tenido su primer beso.
00:05:37¿Me diste tu primer beso?
00:05:43Espera, ni siquiera sabes mi nombre.
00:05:44¡No me interesa!
00:05:46¿Por qué eres tan mala conmigo, Sadie White?
00:05:49¿Y por qué me gusta?
00:05:53Escándalo en la playa.
00:05:54Superestrella con una cita secreta.
00:06:02Oye mamá, yo...
00:06:04Séme útil por una vez.
00:06:07¿Qué es esto mamá?
00:06:09Tu nuevo trabajo.
00:06:10Alguien tiene que pagar las cuentas aquí.
00:06:13¿Cuántos trabajos tengo que hacer para mantener a esta familia?
00:06:17No puedo creer que vine patinando cuatro millas enteras.
00:06:26Necesito dos turnos para reemplazar la rueda que ese idiota me rompió.
00:06:37No puedo creer que vayamos a ver a Jax en vivo.
00:06:40¿Crees que nos note?
00:06:41Por favor, este no es uno de esos dramas verticales cursis.
00:06:49Oye tú, sabes dónde está el camerino, ¿verdad?
00:06:51Necesito llevarle esto a Jax.
00:06:53Sale en 20 minutos.
00:06:54Espera, pero no sé...
00:06:55Gracias, lo siento.
00:06:56Hay una emergencia.
00:06:57Los paparazzi intentan entrar.
00:06:58Gracias.
00:06:58Es mi pri...
00:06:59Primer día aquí.
00:07:07Esto es ridículo.
00:07:08Qué chingados.
00:07:09¿Por qué lo dejaste salir de la casa con un Maple Watch?
00:07:11Esperen, no, yo...
00:07:14Bien.
00:07:16No, te dije.
00:07:18Solo se le puede ver con un Rotex en la muñeca.
00:07:21Estás en la cuerda floja, amigo.
00:07:23¿Quieres que pierda este contrato de 30 millones?
00:07:26Bien, ya basta.
00:07:30El C.M. es de anoche.
00:07:32¿Qué es eso en tu muñeca?
00:07:35Un Maple Watch.
00:07:36Un Maple Watch.
00:07:39Tienes un contrato de exclusividad con Rotex.
00:07:43Es solo un reloj.
00:07:44¿Solo un reloj?
00:07:45Solo un reloj.
00:07:47Jax, es un contrato de 30 millones.
00:07:50Ya estás en tus 20.
00:07:51Es hora de que te tomes en serio tu carrera.
00:07:53¿En serio?
00:07:53No he comido en todo el maldito día
00:07:56y tengo que actuar por 3 horas
00:07:57frente a todo un estadio en 20 minutos
00:07:59y tú me hablas de ponerme serio.
00:08:01Y ahora CMS News dice que tu gira está perdiendo fuerza.
00:08:05Pues que se jodan.
00:08:11Necesito aire.
00:08:14Jax, no tenemos tiempo.
00:08:15¡Denme un puto minuto!
00:08:24Estoy tan...
00:08:26Eres tú.
00:08:28Espera un segundo.
00:08:29Tú eres...
00:08:31Tú eres el tipo que...
00:08:32Niña idiota.
00:08:33¡Ah!
00:08:35¡Ah!
00:08:37¡Mira lo que has hecho!
00:08:39¡Se supone que debe estar en el escenario en 10 minutos!
00:08:41¿Qué demonios te pasa?
00:08:43¿Qué me pasa?
00:08:44¿Tienes idea de con quién estás hablando?
00:08:49Díjala en paz.
00:08:52¿Perdón?
00:08:53¡Arruinó tu traje!
00:08:54¡Fior solo nos patrocinó un traje!
00:08:57¡Claro que te demandaremos!
00:08:58¡Nos deberás miles de...
00:09:00¡Lárgate!
00:09:02¡Vete!
00:09:03¡Dé a buscarme ropa!
00:09:05¡Jax!
00:09:06¿O no me subiré a ese escenario?
00:09:12¿Qué están viendo?
00:09:13¡Ya lo oyeron!
00:09:17¿Y cuándo regrese?
00:09:19Más vale que ella ya no esté.
00:09:21Más vale que esté despedida.
00:09:30Te llamas Aidy, ¿no?
00:09:33Lo siento tanto...
00:09:35Sí, claro.
00:09:39Mira, dile a la loca psicópata que renuncio.
00:09:43¡Espera, espera!
00:09:46¡Suéltame!
00:09:57Dije que esperes, Aidy White.
00:10:03Dije que esperes, Aidy White.
00:10:08¿Qué haces?
00:10:09Dije que renuncio.
00:10:12¿En serio no sabes quién soy?
00:10:14¡Claro que sí!
00:10:17¿Eres el imbécil que rompió mi bici, me confundió con una acosadora cuando le salvé la vida y luego hizo
00:10:23que su sirvienta me atacara?
00:10:25Es mi mánager y...
00:10:27En serio lo siento.
00:10:30Dios, sus ojos son preciosos.
00:10:34Sí, disculpa aceptada.
00:10:37¿Ya me puedo ir?
00:10:39¡No!
00:10:39No puedes volverte a alejar de mí.
00:10:42Nadie se aleja de mí.
00:10:44¿Por qué eres famoso?
00:10:46¡Porque soy Jack Stone!
00:10:49El artista más joven en encabezar las mejores listas.
00:10:53El segundo artista más escuchado de Horrify.
00:10:58No, pero tiene sentido.
00:11:00Lo desconectado que estás.
00:11:02¡Ja, ja, ja!
00:11:14Reacciona, Sadie.
00:11:16Solo es un idiota buenísimo.
00:11:34Entonces, ayúdame.
00:11:36¿Perdón?
00:11:42¿Qué edad tienes?
00:11:44Dieciocho.
00:11:46¿Qué edad tienes tú?
00:11:48Muy bien, Sadie de dieciocho.
00:11:52Eres la primera adolescente que he conocido que no sabe quién soy y que le importa a un carajo que
00:11:57sea la mayor estrella del mundo.
00:12:01Así que te encantaré de otro modo.
00:12:04Así que te encantaré de otro modo.
00:12:12¡Jacks!
00:12:20¡Espera!
00:12:22¡Shh!
00:12:22¡Shh!
00:12:27¡Déjame entrar!
00:12:28¡Necesitas cambiarte!
00:12:29¡No!
00:12:30¡No puedo!
00:12:32¿Cómo que no puedes?
00:12:34¡Tienes diez minutos!
00:12:35¡Mira! ¡Lo haré yo mismo!
00:12:36¡No!
00:12:37¡Espera!
00:12:39¿Qué fue eso?
00:12:41¿Esa chica de limpieza sigue ahí?
00:12:42¡No!
00:12:43¡Entonces déjame entrar!
00:12:47¡No puedo!
00:12:48¡Yo...
00:12:50¡La tengo dura!
00:12:59¡¿Qué mierda?!
00:13:01¡Fue lo primero que se me ocurrió!
00:13:04¡Ah!
00:13:04¡No necesito saber el estado de tu pene!
00:13:09¡No vas a entrar mamá!
00:13:11¡Sólo...!
00:13:12¡Sólo dame la ropa!
00:13:13¡Me la pongo yo!
00:13:14¡Espera!
00:13:15¡Llegaré tarde!
00:13:15¡Nag!
00:13:16¡Nag!
00:13:19¿Es tu mamá?
00:13:20¡Sí, larga historia!
00:13:22¡Pero debo cambiarme!
00:13:24¡Dios mío!
00:13:25¡Dios mío!
00:13:26¡Dios mío!
00:13:26¡¿Qué?!
00:13:27¡No quiero ver tu erección!
00:13:28¡Por Dios, Eddie!
00:13:29¡Lo dije solo para que no te viera!
00:13:33¡Oh!
00:13:34¡Ja, ja!
00:13:35¡Ja, ja!
00:13:35¡Hay 60 mil personas esperando para verme!
00:13:38¿Me ayudas a cambiarme?
00:13:41¡Ah!
00:13:42¡Ah!
00:13:42¡Sí!
00:13:43¡Ah!
00:13:44¡Bueno!
00:13:49Si de verdad es tan famoso como dice...
00:13:53¿Qué hace conmigo?
00:13:57¡Bien!
00:13:58¿Qué tal me veo?
00:14:05Como la mayor estrella de pop.
00:14:11¡Tú!
00:14:13¡Tú!
00:14:14¡Tú!
00:14:15¡Al escenario!
00:14:16¡Ya!
00:14:17¡Tú!
00:14:17¡Lárgate al demonio!
00:14:22¡Ah!
00:14:23¿Qué haces?
00:14:25Sadie es mi invitada VIP.
00:14:28Si no está cuando baje del escenario, los demandaré a todos ustedes.
00:14:32¡Vamos!
00:14:38¿Qué haces?
00:14:39¡Impresionarte!
00:14:40¡Ya!
00:14:41¡Ya!
00:14:42¡Ya!
00:14:43¡Ya!
00:14:43¡Ya!
00:14:44¡Ya!
00:14:45¡Ya!
00:14:48Oye, quédate...
00:14:50...para darme suerte.
00:14:52¿Qué?
00:15:18Buenas noches, Cypress.
00:15:20¡Soy Jack Stone!
00:15:22¡Ya!
00:15:26Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:15:32Oh, mierda. Is this just famous?
00:15:46We love you, Jasmine!
00:15:48I'm not going to die for you!
00:16:02Are you serious?
00:16:05Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:16:08I don't know if it were you.
00:16:11What?
00:16:12De un normalito a otro, aléjate de él mientras puedas.
00:16:19No, yo...
00:16:20Estoy de acuerdo con Marcus.
00:16:25Mire, Jack es un adulto, así que no necesita...
00:16:28Aquí está tu paga. De hoy y un poco más.
00:16:38Eso es suficiente dinero para dejar de trabajar unos meses.
00:16:43Investigue un poco. Chica local.
00:16:46Una becada pobre de verdad. Con sueños de ir a la universidad.
00:16:50Todo esto, no tienes nada que hacer aquí, ni con Jacks.
00:16:56¿Qué quieres de mí?
00:16:59Nada. Vete.
00:17:02Vuelve a tu vida. Jacks te olvidará en una semana.
00:17:16Necesito 250 dólares. Acabo de comprar una secadora nueva.
00:17:20¿En serio mamá? Ni siquiera he apagado la luz todavía.
00:17:24¡Ya basta! Sé que tienes dinero escondido. Dámelo.
00:17:29No puedo seguir manteniéndote así
00:17:31¿Por qué no le pides al papá de ese niño que...
00:17:34Te dije que no mencionaras a ese idiota
00:17:37Igual que tu padre
00:17:39Esos hombres
00:17:41Cerdos
00:17:41Todos
00:17:46Está bien, me lo llevo
00:17:49Ups
00:17:56No perteneces a este mundo
00:18:00No perteneces a este mundo
00:18:04Estoy de acuerdo
00:18:05Yo no
00:18:06Pero sé un par de cosas sobre madres terribles
00:18:09¿Cómo me acabas de llamar?
00:18:12Y si Jax es miserable
00:18:13Es gracias a ti
00:18:25Estúpidos ricos
00:18:38¿Qué tal me veo?
00:18:39Como la mayor estrella de pop
00:18:44Dios, despierta a Sadie White
00:18:46Nunca va a funcionar
00:18:48Él es la estrella más grande del mundo
00:18:51¿Eres Eddie White?
00:18:54Sí, sí
00:18:55¿Quién es usted?
00:18:57Señorita White
00:18:57Viene con nosotros
00:19:01¿Qué?
00:19:02No
00:19:03Oye
00:19:04No, no, no
00:19:04¿Qué quieren?
00:19:05Déjenme en paz
00:19:08No, no, no, no, no
00:19:09Espera, espera, espera
00:19:10Señorita White
00:19:11No intentamos lastimarla
00:19:13¡Cuálptame!
00:19:13No
00:19:15¡Alto!
00:19:16¡Bájame!
00:19:17Espera, espera, espera, espera
00:19:18No
00:19:19No
00:19:20Señorita White
00:19:22Póngase cómoda
00:19:23Hay bebidas
00:19:24Botana
00:19:24Y champaña allá atrás
00:19:25Tengo 18
00:19:26Y esto es secuestro
00:19:30Seguro van a venderme a traficantes de personas
00:19:37Fresas cubiertas de chocolate
00:19:38¿Tendrán veneno?
00:19:41Bueno, si moriré
00:19:43No será de hambre
00:19:50Lo volvió
00:20:06Te dije que no volverías a escapar
00:20:12Mmm, qué rico
00:20:15Jax, pero tu concierto, tu show
00:20:19Sí, me largué
00:20:21¿Te fuiste de tu concierto?
00:20:23Vamos, Kane
00:20:24Sí, señor
00:20:35¡Jax!
00:20:38¡Jax!
00:20:43¿Jax?
00:20:44¿Jax?
00:20:46¿Qué está pasando?
00:20:53Jax, Jax, where are you going?
00:20:55Where are you going, Jax?
00:21:00It's crazy, you're crazy
00:21:02Yes, I agree, I'm crazy to, you know, to, you know, perseguir a girl who accepted the support of my
00:21:07mother
00:21:09Jax, about that I...
00:21:11Oye, I understand
00:21:13O sea, there's always a new iPhone, a new bag, and all of that is better than what I can
00:21:19promet to you
00:21:20¿Crees que acepté el dinero para irme de compras?
00:21:23Entonces, ¿para qué fue?
00:21:24Ay, Dios, no sé, tal vez en el mundo real hay gente que necesita dinero, para poder sobrevivir
00:21:32Déjame salir
00:21:32Sadie, espera, no lo sabía
00:21:35Deberías
00:21:36Pero eres un consentido y muy egocéntrico para ver lo que pasa frente a ti
00:21:40Cuando te conocí, rompiste mi bici
00:21:42Este turno de hoy, del que tu mamá me corrió, era mi única esperanza para conseguir dinero para arreglarla
00:21:49Patiné cuatro millas solo para llegar hoy
00:21:52¿Cuatro?
00:21:53Y el dinero que ella me dio, lo iba a meter para mis ahorros de la universidad
00:21:57Pero, ¿sabes qué?
00:21:59Olvídalo
00:22:00Oye, solo espera un segundo
00:22:10¿Están bien ahí atrás?
00:22:13¡No!
00:22:15Tengo que decirlo, eres la primera que me salva la vida, huye de mi tres veces, me pone en mi
00:22:21lugar y luego... me toca el pene
00:22:23Yo no te estoy tocando el...
00:22:32Mira, solo dame una oportunidad
00:22:36¿Por qué? Eres una super estrella, te vi allá arriba y haces vibrar a todo un estadio de gente
00:22:44¿Te impresioné?
00:22:45Porque tú estás obsesionado conmigo, ¿por qué?
00:22:49Porque...
00:22:50Solo cuando estás cerca, puedo respirar
00:22:57Eres la primera que me hace sentir normal
00:23:00Como yo mismo
00:23:07¿A dónde me estás secuestrando?
00:23:09A donde tú quieras, solo...
00:23:11No a casa
00:23:12Podríamos ir a París
00:23:13Si llama ahora, vamos en mi jet
00:23:15¿París, Francia?
00:23:17Yo... yo... yo tengo mandados, mañana trabajo
00:23:19¿Qué tienes que hacer?
00:23:23No estás hablando en serio
00:23:25Pon la prueba
00:23:27La despensa
00:23:35Trae en tu cara puesta
00:23:38Necesito un disfraz
00:23:43Sabes, así no destacas menos
00:23:45Pareces un criminal
00:23:48Mi único crimen será pagar tus compras
00:23:51¿Cómo te ayudo?
00:23:55Tráeme una calabacita
00:23:57Bien
00:23:58No puedo creer que una superestrella
00:24:01Y una chica de pueblo como yo
00:24:03Estén comprando calabacitas de 0.99 en una tienda de dólar
00:24:06¡Dios mío! ¡Es Jack Stone!
00:24:11Señor Stone, lo siento
00:24:13Ellas... son huérfanas
00:24:15No saben socializar
00:24:16Está bien, de verdad
00:24:17Y yo aquí creyendo...
00:24:19Que podría engañarlas
00:24:22Nunca
00:24:23Conocemos demasiado bien tu cara
00:24:25Está por toda nuestra pared
00:24:27Zoe, no nos avergüences
00:24:29¿Podrías firmar esto?
00:24:30No pudimos ir a tu último concierto porque estaba muy caro
00:24:34¿Muy caro?
00:24:35¿Cómo te llamas, Linda?
00:24:37Pauline
00:24:37Para Zoe y Pauline
00:24:39Mis nuevas invitadas VIP
00:24:42Para la próxima fecha
00:24:43De mi show en Nueva York
00:24:46¡Dios mío!
00:24:46Todo pagado
00:24:47Aquí está el número de mi agente
00:24:48Solo llámelo y arreglará todo
00:24:50¡Dios mío!
00:24:53¡Vamos a ir a tu concierto!
00:24:55¡Bueno!
00:24:56¡Dios mío! ¡Vamos a ir a tu concierto!
00:24:59¡Sí, así es!
00:25:04¡Nos vemos allá!
00:25:06Bien señoritas, vámonos
00:25:07Tenemos que irnos
00:25:10Creí que solo era un idiota rico, creído y famoso
00:25:15Pero... en realidad...
00:25:17Es buena persona
00:25:21¿Qué? ¿Me vas a regañar porque me vieron?
00:25:25No...
00:25:26Solo pensé que odiabas esto
00:25:28La fama, los fans
00:25:29No, no los odio
00:25:30Son la razón por la que lo hago
00:25:34Quisiera que supieran que tengo una vida privada, ¿sabes?
00:25:38Y esas niñas, yo solo...
00:25:41Me gustaría darles el mundo
00:25:44Creo que ya lo hiciste
00:25:47¿Tu calabacita?
00:25:49Jax, eso no, es una calabacita
00:25:52¿Qué?
00:25:52Es un pepino
00:25:55¿No es lo mismo?
00:25:59¿Cuándo fue la última vez que fuiste al súper?
00:26:01No lo sé, cuando era niño, como a los diez
00:26:03¡Dios mío! Eres ridículo
00:26:06¿Qué?
00:26:07Vámonos, vámonos
00:26:10¡Jax! ¡Jax!
00:26:11¿Quién es la chica?
00:26:12¿Sabías que tus fans piden reembolsos por el show de esta noche?
00:26:17¡Jax! ¡Jax!
00:26:18¿Quién es la chica?
00:26:21¿Sabías que tus fans piden reembolsos por el show de esta noche?
00:26:25Atrás de mí
00:26:26Háganse un lado, queremos pasar...
00:26:27¿Qué les vas a decir a tus fans decepcionados?
00:26:29¿Por ella dejaste tu propio concierto?
00:26:31¿Tu mamá sabe que te fuiste por una puta desconocida?
00:26:34¡Vamos, vamos!
00:26:35¡Vamos, vamos, vamos!
00:26:36¡Cariño!
00:26:36¿Cómo te llamas?
00:26:37¡Vámonos, enséñanos tu cara!
00:26:41¡Vamos, muestra tu cara!
00:26:42¿Acaso la tocaste?
00:26:43¡Ah!
00:26:45¡Vamos!
00:26:45¿Podrías calmarte?
00:26:46¡Estoy tratando de sacar la nota!
00:26:48¿La tocaste o no, carajo?
00:26:50¿Están grabando esto?
00:26:51¿Tú estás grabando?
00:26:52¿Podrías calmarte?
00:26:54¡Oh, amigo!
00:27:00¡Qué mierda es lo que te sucede!
00:27:03¿Qué me pasa a mí?
00:27:04¿Tocó a una mujer y le dijo, puta y el loco soy yo?
00:27:07¡Solo queremos hablarte!
00:27:08¿Hablar conmigo?
00:27:09¡No vamos a hablar!
00:27:10¡No son mis amigos!
00:27:11¡Ustedes solo me sacan de contexto!
00:27:12¡No hacemos eso!
00:27:14¡Sí!
00:27:14¡Lo hacen desde que tenía 15 años!
00:27:17¡Tengo una vida!
00:27:18¡Soy una persona!
00:27:19¿No les entra en la cabeza que me estoy defendiendo?
00:27:21No, no lo haces, Jax.
00:27:23Eres una puta del reflector.
00:27:25Y tú solo eres una perrita.
00:27:30Espera.
00:27:31Jax, ¿podemos grabar eso, por favor?
00:27:33¡La estrella pop golpeó al fotógrafo!
00:27:35¡Está totalmente loco!
00:27:37De verdad necesita dejar las drogas.
00:27:43¡Vamos!
00:27:44¡Vamos!
00:27:45¡Vamos!
00:27:49Solo tienes 18.
00:27:53Es que...
00:27:54...yo nunca había visto algo así antes.
00:27:57He visto peores.
00:27:59¿Cómo pueden invadir tu privacidad así?
00:28:01O sea, tiene que ser ilegal.
00:28:03Y desde que eras un niño es una locura.
00:28:05¿No soy un imbécil que se merece todo esto?
00:28:09No, claro que no
00:28:15¡Bajan la ventana!
00:28:18Estoy bien con que me ataquen a mí
00:28:25Pero no quiero que ataquen a mi crush también
00:28:29¿Tú qué?
00:28:31Pero no quiero que ataquen a mi crush también
00:28:34¿Tú qué?
00:28:40No finjas que no lo sabes
00:28:44No puedo quitar
00:28:50Mis ojos de ti
00:28:55¿No sientes esto entre nosotros?
00:28:59Solo creo que te gusto porque no te reconocí
00:29:02Creo que me gustas más que la gente que sí me reconoce
00:29:09¿Cómo puedo probártelo?
00:29:14Mierda, Sadie
00:29:15Estás cayendo
00:29:19¿Por qué no me besas primero?
00:29:27¿Me pediste un beso?
00:29:29No lo repetiré
00:29:38¿Me pediste un beso?
00:29:40No lo repetiré
00:29:42Qué impaciente para alguien que dice que no quiere nada conmigo
00:29:47No lo repetiré
00:29:48No, no lo repetiré
00:29:49¿De qué?
00:29:58No lo repetiré
00:30:04¿No lo repetiré?
00:30:05¿Se lo crede?
00:30:06No lo repetiré
00:30:09¿No lo repetiré?
00:30:10No le repetiré
00:30:25Ah, mierda.
00:30:28Ah, mierda.
00:30:29Vuelve a casa ahora.
00:30:31Mamá, yo...
00:30:32No me digas, mamá. Te hablo como tu manager.
00:30:35¿Acaso sabes lo que hiciste?
00:30:37Te hiciste viral, pero no por dar un buen concierto.
00:30:40No, por dejar plantados a tus fans y luego noquear un paparazzi.
00:30:44Pero, pero se lo merecía. O sea, le dijo a Sadie...
00:30:47Zorra.
00:30:48Francamente, estoy de acuerdo.
00:30:50Aléjate de esa zorra interesada. Vuelve aquí y arregla tu desastre.
00:30:55Voy a colgar.
00:30:56Saca a Sadie White de esa limusina ahora.
00:30:59O le diré a la prensa que revele su rostro.
00:31:02Está en preparatoria, ¿no?
00:31:05Esas adolescentes la van a destrozar.
00:31:09¡Mierda!
00:31:10¿Todo está bien?
00:31:13Sadie, lo siento mucho, pero debes bajarte.
00:31:16¡Jax, estoy a kilómetros de mi casa!
00:31:18Pero tienes tus patines, ¿no? ¡Kane, detente!
00:31:21No puedes hablar en serio.
00:31:22¡Bájate, lo siento!
00:31:24Sadie, bájate ahora mismo.
00:31:35Debí haberlo sabido.
00:31:37Nunca confíes en una celebridad.
00:31:40Especialmente cuando esa celebridad es Jack Stone.
00:31:43Lo siento, Sadie, debo arreglar esto.
00:31:45Luego volveré por ti.
00:31:53Sé que estás enojado conmigo, pero esto es por tu bien.
00:31:56Ya no seré tu títere, mamá.
00:31:58¿Títere?
00:31:59¿Eso es lo que crees que hago aquí?
00:32:01Jacks, eres una estrella.
00:32:04Eres una de las personas más famosas de todo el país.
00:32:08¿Entiendes el peso que viene con eso?
00:32:10Sí, y estoy harto de esta mierda.
00:32:13Me dijiste que vendríamos a Sybris de vacaciones y luego, ¿qué?
00:32:16¿Organizaste conciertos a mis espaldas?
00:32:18Necesitas seguir siendo relevante.
00:32:20¿Relevante?
00:32:21¡Sólo quiero ser normal!
00:32:23No voy a permitir que mi cliente más rentable sea normal jamás.
00:32:29¿Eso es lo que soy?
00:32:30¿Un cliente que solo te hace rica?
00:32:32No, hijo, por favor.
00:32:34¡Despedida!
00:32:37¿Qué?
00:32:38No puedes hacer eso.
00:32:40Soy tu madre.
00:32:41Estoy mejor sin una.
00:32:44Y no me sigas, carajo.
00:32:53Hola, Siemens News.
00:32:55Habla Marisa Stone.
00:32:56Pueden proceder y revelar el rostro de esa chica.
00:33:00Sí, él está enterado.
00:33:02Toda prensa es buena prensa.
00:33:04Este aquí se llama Sadie White.
00:33:10A ver cómo manejas eso sin mí, Jax.
00:33:19¿Mamá?
00:33:23¿Qué carajos está pasando?
00:33:25Sadie.
00:33:27Él es Max.
00:33:28Está en una banda tributo a Radiohead.
00:33:33Y ya se iba.
00:33:36Sí, fue un placer conocerte.
00:33:46Mamá, me dijiste que habías terminado con los hombres.
00:33:48Tienes un bebé en el vientre.
00:33:50No cogerte a quien se te cruce.
00:33:51Ay, ya, por favor.
00:33:53No estés celosa.
00:33:54Te heredé toda esta belleza.
00:33:56No es mi culpa que no sepas qué hacer con ella.
00:34:03¿Te hiciste la manicura?
00:34:06Tenía una cita, Sadie.
00:34:08No esperarás que llegue con las cutículas todas horribles, ¿o sí?
00:34:12¿De dónde sacaste el dinero?
00:34:13No he comido de verdad.
00:34:16Espera.
00:34:18No, ¿qué has hecho?
00:34:31Acabo de cumplir 18, mamá.
00:34:34No debería mantener a toda esta familia.
00:34:36Y ahora, en vez de estudiarme, tienes trabajando como burra para la familia más imbécil.
00:34:41¿Y para qué?
00:34:42¿Tus uñas?
00:34:44Contrólate, Sadie.
00:34:46No es mi culpa que seas mediocre.
00:34:49No creo.
00:34:57Eres una idiota, Sadie White.
00:34:59La vida no es una comedia romántica.
00:35:02Y la superestrella no se enamora de ti nada más.
00:35:05Y las madres nunca eligen tu futuro por encima de sus uñas.
00:35:14¿Qué ca...
00:35:24Yo lamento, Sadie, por favor, tú eres mi oxígeno.
00:35:35Jax, ¿pero qué diablos estás haciendo?
00:35:38Mi amor es solo para ti, aunque mi guitarra se me arruine aquí.
00:35:46¡Qué idiota!
00:35:48Por fin sonríe.
00:35:50Mi show es solo para ti, para mí eres tú la estrella.
00:36:02¿Creí que te hago un show para ti?
00:36:07Parece que yo estoy en primera fila.
00:36:10¡Pervertido, Jesucristo!
00:36:11¡No, no, Sadie!
00:36:12¡No, Sadie!
00:36:17¡No, Sadie!
00:36:20¡No, Sadie!
00:36:29¡No, Sadie!
00:37:02I thought you were not going to come here.
00:37:04No should.
00:37:05You left me at the edge of the street at night.
00:37:08I had to go on two miles.
00:37:10Yo sola.
00:37:11Lo sé, lo sé.
00:37:12Fui un completo idiota.
00:37:14Pero mi madre te amenazó.
00:37:17¿Qué?
00:37:18Le iba a dar tu foto a los paparazzi.
00:37:20Seidy te amenazarían de muerte.
00:37:22Oh, Dios mío.
00:37:24Pero la despedí.
00:37:26Y busqué tu dirección en el manual de empleados.
00:37:31Tenía que irme de ahí.
00:37:32Solo podía pensar en verte.
00:37:36Dios mío.
00:37:38Lai, levántate tonto.
00:37:53¿Por qué siempre estás tan mojado?
00:37:55La mayor estrella de pop más bien parece un bebote.
00:37:57Primero te he salvado de ahogarte y ahora tengo que salvarte de un resfriado.
00:38:14Creo que me gustas.
00:38:18¿De verdad?
00:38:19Sí.
00:38:23Creo que...
00:38:26No sé si tenemos el barco.
00:38:28Sí.
00:38:36No sé si son despedida.
00:38:39No sé si estás tan mojado.
00:38:41No sé si no ni siquiera.
00:38:43No sé si estás que sabes.
00:38:44Yes y.
00:38:55No sé si estás muñece.
00:39:22Sally White
00:39:23¿Dónde estuviste toda mi vida?
00:39:30You have class tomorrow, right?
00:39:32We'll see you tomorrow at 5 p.m.
00:39:34In the Cine of Seabreeze.
00:39:36Sin agents, ni paparazzi.
00:39:38Just you and I.
00:39:39In the Cine?
00:39:40I mean, are you going to recognize the people?
00:39:43Did you forget that I'm rich?
00:39:45Can I rent all the places?
00:39:48We'll see you later.
00:40:02Faltan dos horas para acabar este turno.
00:40:04Si trabajo lo bastante rápido, me dará tiempo de cambiarme antes de mi cita con Jax.
00:40:08Sebi, te necesitan afuera para servir.
00:40:11¿Puedes encargarte del cóctel?
00:40:13Si, claro.
00:40:13Muy bien, gracias.
00:40:19Un cóctel de cama...
00:40:26Vaya, vaya, vaya.
00:40:28Los mosquitos están por todos lados este verano.
00:40:31¡Mierda!
00:40:31¿Qué hace aquí la mamá de Jax?
00:40:34Tomaré una.
00:40:35Ah, no comas eso.
00:40:36Si esta mugrosa lo tocó, seguro ya está echado a perder.
00:40:40Señora, le prometo que no.
00:40:42Ah, sí.
00:40:43Entonces cómetelo.
00:40:45Soy alérgica al camarón.
00:40:47Ah, sí, claro.
00:40:48¿O solo eres una mentirosa que está tratando de poner a madre e hijo uno contra el otro?
00:40:55¡Cómete el camarón!
00:41:08¡No!
00:41:10¡Qué torpe eres!
00:41:12¡Ah!
00:41:15¡Ah!
00:41:15¡Oh!
00:41:15¡Oh!
00:41:16¡Ay, Dios!
00:41:17¡Ay, Dios!
00:41:25¡Ay, Dios!
00:41:26¡Señora Stone!
00:41:26Yo...
00:41:27¡Lo siento muchísimo!
00:41:28¡Despide a la chica ahora!
00:41:30¡No quiero volver a verla en otro evento!
00:41:31¡Señora Stone, lo lamento!
00:41:32¡Fue un accidente!
00:41:33¡Ya me despidió del estadio!
00:41:35¡Yo no puedo perder este trabajo!
00:41:36¡Ya escuchaste a la señora Stone!
00:41:37¡Lárgate!
00:41:38¡No, señora Stone!
00:41:39¡De verdad!
00:41:40¡Lo siento!
00:41:40¡Por favor, no me despidan!
00:41:41¡De verdad necesito el trabajo!
00:41:44Escuché a mi hijo.
00:41:45Reservó todo el cine para ella.
00:41:47Me pregunto cómo se sentirá cuando ella no aparezca.
00:41:54Puedes conservar tu miserable trabajito de banquete si lavas esto a mano hasta que quede limpio.
00:42:01Es seda fina.
00:42:02Se mancha casi al instante.
00:42:05Buena suerte.
00:42:08¡Dios mío!
00:42:11¡Dios!
00:42:14Si trabajo lo bastante rápido, me dará tiempo de cambiarme antes de mi cita con Jax.
00:42:28¡Tú puedes, Heidi! ¡Tú puedes!
00:42:32¡Tú puedes!
00:42:54Mi cita con Jax era a las cinco. ¡Mierda!
00:43:01Disculpe, vengo por la función de las cinco.
00:43:03Lo siento, señorita. No permitimos comida de afuera en el cine.
00:43:07Ni gente mugrosa y sin hogar.
00:43:15¡Vamos, amigo! ¡Ya voy tarde!
00:43:18Además, estamos cerrados por un evento privado.
00:43:20¡Lee el letrero!
00:43:26¡Mierda!
00:43:27¡Ya voy tarde a la película! ¡Claro que llegas tarde a la película!
00:43:31Señorita White.
00:43:36¡Tú!
00:43:37¡Tú eres el guardaespaldas!
00:43:38¡Shh!
00:43:39¡Venga conmigo!
00:43:40Por aquí.
00:43:42Está bien.
00:43:52¿Dónde están todos?
00:43:54Jax rentó todo el cine.
00:43:57Jax rentó todo el cine.
00:43:58¿Olvidaste que soy rico?
00:43:59Rentaré todo el lugar.
00:44:03De verdad no estaba bromeando.
00:44:04¡No!
00:44:19¡No!
00:44:21¡No!
00:44:22¡No!
00:44:24¡No!
00:44:50¡No!
00:44:52¡No!
00:44:52¡No!
00:44:53¡No!
00:44:53¡No!
00:44:53¡No!
00:44:53Estaba siendo torturado por tu mamá.
00:44:55¡No!
00:44:57¡No!
00:45:00¡No!
00:45:00¡No!
00:45:03¡No!
00:45:06¡No!
00:45:06¡No!
00:45:11¡No!
00:45:18¡No!
00:45:24¡No!
00:45:25Mira la película.
00:45:31Chicos, desde el inicio.
00:45:34¿Ellos pueden oírte?
00:45:35Of course. So, stay calm.
00:45:41What are you going to call?
00:45:43What are you going to call?
00:45:47The movie.
00:45:51What are you going to call?
00:46:00No puedo creer que esté en el cine con la mayor estrella de pop de todas.
00:46:08Las chicas de mi escuela probablemente matarían por estar aquí.
00:46:15Puedo sentir que me ves, Aidy.
00:46:17No estoy mirando, solo que tengo sed.
00:46:22¿Quieres esto?
00:46:23Sí.
00:46:36Idiota.
00:46:42¿Qué estás haciendo?
00:46:44¿Dijiste que tenía sed?
00:46:46No de esa forma.
00:47:00Shhh.
00:47:05Sabes muy bien, Aidy.
00:47:18Wait a minute.
00:47:37Solo quiero que te sientas bien.
00:47:39¿No quieres eso?
00:47:41Sí.
00:47:43Solo que...
00:47:44No sé si pueda quedarme callada.
00:47:47Dios mío, Jax.
00:47:49Tienes que quedarte callada.
00:48:00Buena chica.
00:48:07Dios mío, Jax.
00:48:08Ay, creo que me voy a...
00:48:31¿Qué pasa?
00:48:32Dije que no entraran.
00:48:34Perdón por interrumpir, Jax.
00:48:35Filtraron tu ubicación en TikTok.
00:48:37Oh, mierda.
00:48:40Sí, algunos de los fans ya están aquí esperando fuera del teatro.
00:48:44Seguro que vienen más, incluidos los paparazzi.
00:48:48Diles que se vayan.
00:48:50Aún puedo hacerte venir.
00:48:54Esa es la cuestión, no podemos.
00:48:56No, están en la propiedad.
00:48:57Lo siento, pero creo que te verán de todas formas.
00:49:00Pues qué mal.
00:49:03¿No es cierto, Sadie?
00:49:06Creemos que lo más seguro es que usted salga solo y yo escolte a la señorita White por la puerta
00:49:11trasera.
00:49:12¿Qué te parece, señorita White?
00:49:14¿Te parece bien?
00:49:16Sí, sí.
00:49:22Lo siento, no te escuché.
00:49:24La película suena, habla más fuerte.
00:49:30Sí.
00:49:40Genial.
00:49:49Te veo afuera.
00:49:59Señorita White, ¿está bien?
00:50:02La estrella de pop más famosa de todo el mundo acaba de beberme en un cine.
00:50:17La estrella de pop más famosa de todo el mundo acaba de beberme en un cine.
00:50:38Extrañé besarte.
00:50:40Te vi hace tres minutos.
00:50:46Jack, tus guardaespaldas pueden vernos.
00:50:49Sí, bloquean la entrada para que los fans no entren.
00:50:52Eres ridículo.
00:50:54¿Yo? Tú fuiste la que vino a una cita con un uniforme.
00:51:09Tal vez sí pueda funcionar.
00:51:11Tal vez podamos ser una pareja normal.
00:51:15Vamos.
00:51:30¿Y cuándo nos vemos de nuevo?
00:51:33Bueno, tengo turnos de banquetas en el club de la playa la próxima semana, así que...
00:51:38La superestrella mundial aquí soy yo.
00:51:40¿Cómo estás más ocupada que yo?
00:51:43¿Será que algunos sí somos personas reales?
00:51:55Toma.
00:51:58Jacks, no puedo aceptar esto.
00:52:00Noté que no tenías uno.
00:52:02Pero...
00:52:02Ahora tienes uno y podré llamarte.
00:52:04Ya tiene mi número.
00:52:06Espero que no guardes más.
00:52:09Gracias, idiota.
00:52:12Ay, niña tonta.
00:52:15Él te va a romper el corazón.
00:52:19¿Cómo estuvo la película?
00:52:21No es tu problema.
00:52:23Eso es exactamente lo que pensé que dirías.
00:52:26Pero estás equivocado.
00:52:28¿Qué es esto?
00:52:31Tuvimos que emitir un reembolso completo para todos por ese concierto que abandonaste a la mitad por la zorra.
00:52:37Siquiera sabes lo que la gente está diciendo de ti.
00:52:40Piensan que ella es una prostituta.
00:52:42Piensan que estás drogado.
00:52:44Necesitas una novia seria y una carrera seria.
00:52:47¿Y qué tal ser feliz?
00:52:49¡Saidy me hace feliz!
00:52:51Mientras ella viva donde vive y trabaje donde trabaja, no me importa el lo más mínimo como te sientas, no
00:52:56va a pasar.
00:52:58Eso no depende de ti.
00:53:00En realidad, sí.
00:53:02Estás incumpliendo el contrato.
00:53:04Me debes 11 millones de dólares.
00:53:07Pero mamá...
00:53:09No.
00:53:09Soy tu manager.
00:53:11Y no puedes despedirme hasta que pagues tu deuda.
00:53:17¿Por qué está aquí mi maleta?
00:53:21Tuve que adelantar la parada en Nueva York de tu gira.
00:53:25No, no puedes hacerme esto, mamá.
00:53:27Nos vamos al aeropuerto en 10.
00:53:35Carajo.
00:53:40Pero, Sadie...
00:53:51¡Jax! ¡Jax! ¡Jax!
00:53:53¿Qué está pasando?
00:53:54Dinos por qué estás con Star Holloway, ¿eh?
00:53:56Por favor, basta.
00:54:02¿En qué estabas pensando, Sadie White?
00:54:05Es una estrella pop.
00:54:06Es Jack Stone.
00:54:08Claro que sale con otras celebridades.
00:54:11Te vi allá abajo.
00:54:14Mira, no es lo que parece.
00:54:16Ese era Jack Stone, ¿verdad?
00:54:20¿Lo reconociste?
00:54:23¿Lo reconociste?
00:54:24Ah, cariño.
00:54:25El 99% de la gente en el planeta lo reconoce.
00:54:28Yo no.
00:54:29Ni siquiera sabía que era famoso.
00:54:30Te va a dejar, cariño.
00:54:32¿Qué?
00:54:33Solo cree que eres interesante porque no te importa su fama.
00:54:37Pero lo hará.
00:54:38Y se aburrirá.
00:54:40Y te dejará.
00:54:43¿Sabes que es una mierda decirle eso a tu hija?
00:54:45Es la verdad.
00:54:56No, Jack no me haría eso.
00:55:11Vuelve al trabajo.
00:55:16No puedo creer que Jack se haya ido sin decir nada.
00:55:20Tuve que enterarme en internet.
00:55:21¡Qué idiota!
00:55:25¿Por qué todos me están mirando?
00:55:27¡Zorra!
00:55:28¡Shh!
00:55:31Lo siento, ¿qué dijiste?
00:55:32Tú misma te buscaste esto, señorita.
00:55:35No es una buena imagen intentar robar el novio de otra persona.
00:55:38¿Qué?
00:55:38Solo muéstraselo.
00:55:40Me mataría.
00:55:41¿Qué es?
00:55:48Está bien, está bien.
00:55:50Esto es para alguien muy especial.
00:55:52Le escribí en el camino hacia acá.
00:55:55Porque estuve pensando siempre en ella.
00:55:58A veces cuando no estoy con ella...
00:56:02Siento que no puedo respirar.
00:56:05Idiota.
00:56:06Todavía está pensando en mí.
00:56:09Así que esta es para ti.
00:56:11Donde quiera que estés viendo esto.
00:56:13Ojalá estuvieras aquí.
00:56:16Respira.
00:56:18No quiero un futuro escrito ya.
00:56:24No quiero un por siempre.
00:56:28Pero en mi actualidad eres por quien yo respiraré.
00:56:35No sé cómo pasó esto.
00:56:39No sé cuándo cambió.
00:56:42Pero hubo un instante...
00:56:45En donde tú...
00:56:49Llegaste a ser...
00:56:51¡Da madre!
00:56:52Esa es Star Holloway.
00:56:53La chica de moda de Hollywood.
00:56:55Mírenlos.
00:56:56Yo totalmente los gripeo.
00:56:57Espera.
00:56:58Volvieron a estar juntos.
00:57:04¡Ja, ja, ja!
00:57:23¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:57:26Okay
00:57:29So Jacks came back with her ex, what has to do with me?
00:57:32Perra
00:57:33Ay
00:57:34Jajaja, por Dios
00:57:38Aventura de Jack Stone con una donaria de Sea Breeze
00:57:41No, no, no, no, no, no, yo
00:57:43Si, tu eras la amante linda, esta muy feo
00:57:46No fue una aventura, el no estaba en el cielo
00:57:48De verdad pensaste que Jacks Stone estaba soltero y se enamoró de ti
00:57:55Jajaja
00:57:58Jack Stone esta ciego?
00:58:00Zorra delirante
00:58:01Siempre engañan con la mas fea
00:58:03Le voy a pegar
00:58:07Estas despedida
00:58:08Y esta vez de verdad
00:58:18No puedo creerlo, toda esa gente tenia razón
00:58:22Jack Stone es un idiota, un mentiroso
00:58:31De un normalito a otro, aléjate de el, mientras puedas
00:58:44¿Hola, Sadie?
00:58:46Eh, hola
00:58:48Soy Marcus, te acuerdas de mi?
00:58:51Si, claro
00:58:52¿Como es que...?
00:58:54Jacks me dio tu numero antes de...
00:58:56Volar a Nueva York
00:58:57Y su...
00:58:58Mamá Marisa...
00:59:01Me despidio
00:59:01Lo siento mucho
00:59:05Mira...
00:59:06Vi lo que...
00:59:08Paso y...
00:59:09Tenias razón
00:59:11Debí...
00:59:11Mantenerme alejada de ese idiota
00:59:14Jacks no es una mala persona, es...
00:59:18Solo una estrella pop
00:59:20Ahora lo entiendo
00:59:22Mira, yo...
00:59:23Yo se que probablemente no tienes ganas, pero...
00:59:26Hay una...
00:59:26Fiesta mas tarde y...
00:59:29Pensé que querrias hablar
00:59:32Me...
00:59:33Me...
00:59:33Me estas invitando a salir?
00:59:35Me gusto tu valentia
00:59:43¿A que hora llego?
00:59:56¿A que hora llego?
01:00:02¿Por qué todos están mirando?
01:00:06Ah...
01:00:06Probablemente pueden ver a través de mi este estupido bikini
01:00:12Vaya...
01:00:13Sadie, te ves...
01:00:16Wow...
01:00:16No...
01:00:17No es demasiado?
01:00:18No, no es...
01:00:19Es perfecto...
01:00:21Ven, te presentare a mis amigos
01:00:23¿No es esa la chica que estaba con Jack Stone?
01:00:27Que descarada que venga con otro chico
01:00:31Entonces, ¿Como conoces a Marcus?
01:00:32¿También protegías a Jack Stone?
01:00:35Tal vez tan bien que...
01:00:36Terminaste en su cama
01:00:39...
01:00:45No, relájate, hombre
01:00:48Un amigo de Marcus es amigo nuestro
01:00:51Oye, de todos modos, siempre odias a idiota rico y malcriado
01:00:54Well, you know, that guy is with Star Holloway
01:00:57That's it, that guy is with Star Holloway
01:00:59You know, that guy is with Star Holloway
01:01:03That's it, that guy is with Star Holloway
01:01:06Wait, I'm sorry
01:01:09I'm very sorry
01:01:11I'm a beautiful Jack Stone
01:01:13I heard that I wrote that song for Star Holloway
01:01:21Let's go, let's go to another side
01:01:28Let's go, let's go, let's go
01:01:29I'm sorry, I'm sorry
01:01:31I couldn't believe that it would be like this
01:01:31I didn't even know you
01:01:34Did you just rire?
01:01:36So that's how I felt
01:01:39God, I can't believe it
01:01:42I don't know why I still like it
01:01:49What are you doing?
01:01:54¿Qué estás haciendo?
01:01:56Viniste aquí para olvidar a Jax, ¿no?
01:01:58¿Qué? Yo... Yo todavía necesito hablar con él sobre eso.
01:02:00Vamos, Sadie. ¿Crees que eres la primera chica común de la que se enamora?
01:02:04Solo eres una distracción de su jodida vida.
01:02:07¡Para! ¡Eso no es verdad!
01:02:08¿De verdad crees que se enamoró de ti?
01:02:11Dios, no pensé que fueras tan estúpida.
01:02:13Digo, después de todo este tiempo de verdad.
01:02:18¡Vete al diablo, Marcos!
01:02:20Sí, está bien.
01:02:21Solo eres otra chica que se enamoró de una estrella pop.
01:02:26¡Al diablo, Marcos! ¡Mierda! ¡Al diablo todos!
01:02:29Más despacio, chica linda.
01:02:31Si tomas mucho de eso, la gente podría empezar a hacerse una idea equivocada.
01:02:35Especialmente con ese pequeño bikini.
01:02:37¡No! ¡No, para! ¡No!
01:02:40¿Qué demonios? ¡No, suélteme!
01:02:41¡Ey, ey! ¿Qué es lo que exactamente Jack Stone encuentra tan atractivo en ti?
01:02:46¿Por qué no los muestras?
01:02:48¡No! ¿Qué están haciendo?
01:02:51¡Suéltame! ¡Déjame ponerme bikini!
01:02:53¡No podemos quitártelo nosotros!
01:02:55¡No!
01:02:56¡No!
01:02:58¡No!
01:02:58¡Aléjense de una vez, pervertidos!
01:03:07¡Pero qué demonios, Jack Stone!
01:03:19¡Jack Stone!
01:03:20¡Me encanta tu música, amigo!
01:03:21¡Aléjense de ella, pervertidos!
01:03:23Oye, nosotros ya nos íbamos, amigo.
01:03:32¡No!
01:03:33¡Dije que se alejen de una puta vez!
01:03:40Está bien.
01:03:42¡No puedo creer que haya venido!
01:03:47¡No puedo creer que besara a Star Holloway!
01:03:52¡Jack!
01:03:54¿No se supone que deberías estar en Nueva York con tu novia?
01:03:57¿Qué? ¿Novia?
01:03:58No, Seidy, ¿cuántas veces debo decirte que...?
01:04:00¡Jack, te amo muchísimo!
01:04:02¡Literalmente me masturbo con todas sus canciones!
01:04:05¡Dios mío! ¡No seas rara, Celia!
01:04:07Pero es verdad.
01:04:09Ella lo hace.
01:04:10Yo también.
01:04:12¿Podemos tomarnos una foto?
01:04:13¡Oh, claro que sí!
01:04:15¿Quieres algo más que una foto?
01:04:17¿Quieres acostarte con él?
01:04:18Porque básicamente se entrega gratis.
01:04:21¡Sady! ¡Sady, por favor!
01:04:23¡Espera, espera! ¡Sady!
01:04:25¡Sady, despacio!
01:04:26¡No!
01:04:27¡Tú fuiste quien me hizo esto!
01:04:30¡Sady!
01:04:31¡Dios mío!
01:04:33¿Estás bien?
01:04:35¡Sady!
01:04:37¡Está bien!
01:04:37¡No me toques!
01:04:39¡Lo siento!
01:04:41¡Me dejaste!
01:04:43¡Desapareciste!
01:04:43¿Tienes idea de lo que ha estado pasando?
01:04:46¡Lo sé, lo sé!
01:04:47Mi mamá me quitó el teléfono, lo bloqueó.
01:04:50¿Sabes lo que se siente ver que tú y Star se besan?
01:04:54¿Ver cómo le cantas una canción?
01:04:56¡Sady, escribí esa canción para ti!
01:04:58¡Mientes!
01:04:59¡No sabía que iba a estar ahí, te lo juro!
01:05:01¡Me emboscó con mi mamá!
01:05:02¡Tenemos una maldita película que sale en otoño y era publicidad!
01:05:06¡Sady, ni siquiera le hablo!
01:05:08¡Pero te besó!
01:05:11¡Pero te besó!
01:05:12¿Entonces qué debía hacer?
01:05:13¿Dime?
01:05:13¿Tirar al suelo frente a todos?
01:05:15¿Conseguir otro cargo por agresión?
01:05:17¿Y ahora contra mi ex?
01:05:25¡Oye!
01:05:27Vine para acá en cuanto terminó.
01:05:29Cuando recuperé mi teléfono vi lo que todos decían.
01:05:33¡Sady, por favor!
01:05:35¡Es terrible, Jax!
01:05:37¡Es muy, muy malo!
01:05:40Lo sé.
01:05:41Lo siento.
01:05:43¿Cómo pudiste dejar que te hagan esto durante décadas?
01:05:47¿Cómo puedes?
01:05:54¿Y aún te preocupas por mí?
01:06:01¡Pues claro que sí!
01:06:06¿Y si vuelves a ahogarte?
01:06:14Solo lo estás embarrando, idiota.
01:06:16Solo ven, ven aquí.
01:06:19¡Sí!
01:06:31Tenemos que limpiarte.
01:06:32¿Estás bien?
01:06:43¿Todo bien, Seidy?
01:06:46¡Sí!
01:06:48¿Cómo le digo que quiero que esté aquí conmigo sin sonar como una loca?
01:07:06Sadie, are you okay?
01:07:10Entra, I need your help.
01:07:14I'm going to open the door, Sadie.
01:07:26Te extrañé.
01:07:33Parece que tú también.
01:07:43Maldita sea.
01:07:57Ven conmigo.
01:08:32No puedes hacer nada sin mí, ¿no?
01:08:38Quiero que lo digas.
01:08:41No puedo hacer nada sin ti, Jax.
01:09:18Dime qué me deseas.
01:09:21Dilo.
01:09:22Te deseo, te deseo mucho.
01:09:28Buena chica.
01:09:31Ahora, quítate la maldita ropa.
01:09:35Paciencia.
01:09:52¿Cómo pudiste hacerme esto?
01:09:55¿Qué?
01:09:56¿De qué estás hablando?
01:09:57Tú y Marcus.
01:09:58¿Y tuviste el descaro de acusarme de estar con Star?
01:10:01No, no, no.
01:10:02Jax, no es lo que parece.
01:10:03Guárdatelo.
01:10:04No quiero oírlo.
01:10:06No, por favor.
01:10:07Eres una hipócrita.
01:10:12Por favor, Jax, déjame explicarte.
01:10:14No tienes que hacerlo, yo entiendo.
01:10:17Es encantador y guapo.
01:10:18Vienen del mismo entorno.
01:10:20Como siempre dijiste.
01:10:21Somos de mundos diferentes.
01:10:23¿Qué es?
01:10:26Ahora vístete y vete a casa.
01:10:46Jack Stone
01:10:49Si es un idiota por cierto
01:10:58¿Cuándo fue la última vez que fuiste al súper?
01:11:00No sé, ¿cuándo era niño o como a los diez?
01:11:03Dios mío, eres ridículo
01:11:05¿Qué?
01:11:06Vámonos, vámonos
01:11:08¿No se supone que los hombres deben tener la piel más dura?
01:11:11Cuando veo estas fotos, quiero morirme
01:11:17Abandonaría el estrellato solo para estar con ella
01:11:26¿Jax?
01:11:28¿Qué descaro tienes al venir aquí, Marcos?
01:11:31Sí, como sea
01:11:32Si vas a golpearme en la cara, hazlo de una vez
01:11:36Solo para que lo sepas
01:11:38Ya ganaste
01:11:41¿Estás ebrio?
01:11:43Eres Jack Stone
01:11:45La estrella pop más grande
01:11:49¿Sabes? Quizás por eso ella no me quiso
01:11:52Intenté besarla y ella no quiso porque sigue enamorada de ti
01:11:56Espera
01:11:57¿Qué acabas de decir?
01:12:00Intenté besar a Sadie y ella no quiso porque todavía te ama
01:12:04Mierda
01:12:06¡Ay carajo!
01:12:09Demonios
01:12:10Cain
01:12:12Trae el auto ahora
01:12:19Si mi vida fuera una comedia romántica
01:12:22Esta sería la parte donde la famosa superestrella aparece en el malecón
01:12:26Con flores y declara su amor eterno por mí
01:12:28O algo así
01:12:46Pero no es una comedia romántica
01:12:52Es mi vida
01:12:53Y los chicos como él no regresan por mí
01:13:01¡Sadie!
01:13:05Debes estar bromeando
01:13:07¡Sadie!
01:13:22¡Sadie!
01:13:22Nada
01:13:23No sería capaz
01:13:24Bien
01:13:25Porque te juro por Dios
01:13:27Oye Jacks
01:13:29¿Dónde quieres esto?
01:13:32¡Guárdalas, Cain!
01:13:34Mierda, está bien
01:13:40Sabes, tú eres ridículo
01:13:43Escúchame, Sadie
01:13:46Siento mucho no haberte creído
01:13:48Yo fui un idiota
01:13:50Estaba celoso
01:13:51Sí
01:13:52Lo estaba
01:13:57Y puede que sea ridículo
01:14:00Pero también soy
01:14:02Un hombre enamorado
01:14:04De ti
01:14:07Estoy tan enamorado de ti que me quita el sueño
01:14:09No dejaré que eso se me escape
01:14:19Eres mi oxígeno, Sadie White
01:14:22Por favor, déjame respirarte
01:14:26Creo que lo pensaré
01:14:41¿Ya casi llegamos?
01:14:43¿No vas a emboscarme con fans, no?
01:14:45Solo quería que fuera una sorpresa
01:14:47¿Lista?
01:15:00¿Demociado?
01:15:03No
01:15:04No, esto es perfecto
01:15:07Tú eres perfecto
01:15:11Y ridículo, pero...
01:15:14Eso ya lo dijiste
01:15:18¿Ah, sí?
01:15:20Sí, tal vez hay...
01:15:23Algo más que quieras decir
01:15:28Sí, te amo
01:15:42Yo también te amo
01:15:46Sidi, te necesito
01:16:03Eres jodidamente perfecta
01:16:15Espera
01:16:16Espera
01:16:16¿Sidi, estás segura?
01:16:18Sí
01:16:18Digo, me perdonaste por haber desaparecido
01:16:22Sí
01:16:22Pero es que yo solo...
01:16:26Cállate y cógeme
01:16:51Cállate y cógeme
01:17:07Dios mío
01:17:08¿Qué hora?
01:17:10¿Qué hora es?
01:17:11¿Eh?
01:17:12No es muy temprano
01:17:14Demasiado
01:17:16Vuelve a dormir
01:17:19jesucristo me salto una noche de mensajes y
01:17:24no puede ser
01:17:28no puede ser qué qué pasó cd por favor
01:17:34entre a la universidad de maple dios mío con una beca completa oh dios mío
01:17:50ah te amo
01:18:03creo que tu hermanito se puso más protector
01:18:09jesús de verdad quieres que tu novio te esté mirando mientras duermes podrías haber comprado un póster más pequeño
01:18:15da un poco de miedo no me juzgues si tuvieras un novio así de guapo también querrías mirarlo todo el
01:18:23día
01:18:23se di de tu hermanito
01:18:27dios hola debe ser se di soy lily tu compañera mucho gusto
01:18:36oh dios mío jacks stone lo amo tengo todos sus álbumes lo visto en concierto tres veces
01:18:45sigo esperando que me elija como su enamorada las noticias dijeron que va a elegir a su enamorada en el
01:18:50concierto de esta noche en fin
01:18:51tú también eres fan
01:18:58si algo así
01:19:05no puedo creer que esto esté pasando
01:19:08jacks stone en el maple university
01:19:10si me desmayo no puedes irte ok
01:19:12no lo haré
01:19:15dios mío
01:19:20dios esto de verdad está pasando
01:19:22maple university
01:19:24están listos
01:19:28dios mío es tan sexy
01:19:30te amo jacks
01:19:34tengo una cosa más para esta noche
01:19:36dios mío va a ser la de su enamorada
01:19:39están listos
01:19:43listos para conocer a mi enamorada
01:19:48seide
01:19:49sube al escenario
01:20:01estás listo
01:20:05no absolutamente no
01:20:08bien
01:20:10maple university
01:20:11diva
01:20:15This is for my inamorada
01:20:18The one who stole my heart
01:20:20My girlfriend
01:20:24Sadie White
01:20:43I will remember who I am
01:20:48I love you Sadie
01:21:32I will remember who I am
Comments