Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 10 [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:00I think that your father was right.
00:02The soberanus dorms like a child.
00:04We're lucky to have Pentéfils here in the palace.
00:06If you decide to blame me,
00:09I swear to the gods
00:10that your body will never find your soul in the world of dead.
00:15I will never give you a man who killed my father.
00:18You don't need to want him.
00:20You are a servant.
00:22Simeon!
00:24What are you doing?
00:25How long have I been waiting for you?
00:29You call me, Lía.
00:31I want to know where my father is.
00:34Lía!
00:35Vila!
00:37Lía!
00:38What happened?
00:40Did something happen?
00:41Your father is calling me.
00:42I am.
00:43The most glorious pharaoh
00:45that has already been born.
00:47Thirty years of reign.
00:49I want this man to be executed today.
00:51I was not, sir!
00:53I was not!
00:54Come on!
00:55It's time!
00:55Hora de trabalhar.
00:57Força!
01:00Vamos!
01:01Senhor!
01:02Animo consagrado!
01:04Cale-se, hebreu maldito!
01:08Levante, José!
01:19Está quase pronto, senhora.
01:22Agora a coroa da grande esposa.
01:49And now the face of the most beautiful Egypt.
01:53And now the face of the Lord.
02:24And now the face of the Lord is dedicated to Him.
02:26A senhora o ama muito, não é?
02:29Eu o amo mais que a mim mesma.
02:32E por falar nisso, será que agora eu posso saber detalhes desse seu encontro com o tal Hebreu?
02:41Obrigada. Podem se retirar, por favor.
02:46Agora me conte.
02:48Quem é este jovem que fez o seu coraçãozinho bater mais forte, afinal?
02:54José já deve estar longe do Egito.
02:56José?
02:59Que nome diferente.
03:01Bonito.
03:02Eu fiz uma loucura, senhora.
03:04Eu o ajudei a fugir.
03:05Fugir? Mas fugir de quê?
03:07José é um escravo.
03:08Você ajudou na fuga de um escravo, Zenate.
03:10Mas ele estava tão desesperado.
03:12Parecia sincero.
03:13Disse que era um homem livre que queria voltar para sua terra.
03:16Você se arriscou muito.
03:17Pode ter ajudado um criminoso.
03:19E pelas leis do Egito, ajudar um escravo a fugir também é crime.
03:22Eu sei. Eu agi por impulso.
03:24Me perdoa, grande esposa real.
03:25Está perdoada, minha querida.
03:27Vejo que não fez por maldade.
03:29Parece que gostou mesmo desse jovem, não é?
03:32Mas o que se importa, senhora?
03:33Ele já deve estar no deserto tentando voltar para casa.
03:37Nunca mais o verei.
04:00A cidade está em festa, não estão vendo?
04:05O faraó aparecerá em público hoje.
04:08Rápido!
04:10Força!
04:26Então, Rápido, essa festa começa ou não começa?
04:30Eu só fiquei na cidade para ver o faraó passar.
04:33Fez muito bem, Getú.
04:34Uma festa como essa é sempre inesquecível.
04:38Ora, ora, mas se não é um escravo fujão...
04:42Está pesado, José?
04:49O senhor Potifar já ficou no palácio, esperando o cortejo sair.
04:52Já imaginava, Mitri.
04:54Para Potifar, sempre o trabalho primeiro.
04:59E...
04:59Rápu?
05:01Onde está que não o encontro?
05:04Rápu, senhora?
05:06Está comandando o traslado da esfinge...
05:08que seu marido mandou fazer para o senhor das duas terras.
05:11Ah, claro.
05:13Como pude me esquecer?
05:15A tal esfinge.
05:18É um presente belíssimo, senhora.
05:20Com certeza vai agradar o faraó.
05:22Potifar agrada o faraó naturalmente, Mitri.
05:25O meu marido já ocupa o mais alto patamar...
05:27como comandante da guarda real.
05:29E eu?
05:30Quando eu merecerei algum agrado?
05:33Quando Potifar colocará esses escravos para levantarem o meu jardim?
05:36De qualquer forma, a bênção do Horus vivo...
05:38vale mais que qualquer jardim terreno.
05:40Se eu dependesse de bênçãos, Mitri...
05:42estaria perdida.
05:44Vai comigo até o templo ou vai encontrar Potifar no palácio?
05:49O senhor Potifar me instruiu para acompanhá-la até o templo...
05:51para aguardarmos a chegada do faraó com os outros nobres.
05:54Lógico.
05:55Potifar sempre tão previsível.
06:02Então vamos.
06:04Atenção, atenção a todos, por favor!
06:08Sacerdotisas e mudicistas,
06:10vocês devem se posicionar próximo ao portão.
06:15Vocês serão as primeiras a sair.
06:18Você também, Azenati, por favor.
06:19Sim, meu pai.
06:21Sacerdotes, levantem as barcas com as imagens.
06:26O Deucete deverá ser o primeiro a sair.
06:30Não se esqueçam!
06:32O faraó Apop está próximo a chegar ao pátio.
06:37Vamos, por favor.
06:38Tudo deve estar na mais perfeita ordem.
06:43Por favor, se organizem!
06:56Por favor, se organizem!
07:18Ah, não está!
07:20Faça direito!
07:22Vamos!
07:24Vamos!
07:30Levante, seu inútil!
07:32O senhor quer dormir?
07:35Pois não vai dormir, não!
07:38Escravo insolente!
07:41Levante!
07:44Anda!
07:47Levanta, meu amigo!
07:49Levanta, já está chegando!
07:50Você não precisa puxar!
07:52Só fica de pé!
07:53Fica de pé!
08:05Olá!
08:06Como vai, senhor?
08:07Eu sou mulher, isso é melhor?
08:09Uma lástima que ela não veio.
08:12Nosso lugar é ali, senhora.
08:14Entra ano e sai ano e os nobres de Havares continuam os mesmos.
08:21Todos admiram a senhora.
08:24Acho é mesmo, Níria.
08:26Será que eles perceberam o meu anel?
08:29Não são suas joias, senhora.
08:31Apreciam sua beleza.
08:33Com todo respeito, a senhora é a mais linda do templo.
08:36É a própria imagem da deusa Ísis.
08:39Eu sempre me achei mais néftes do que Ísis.
08:43E minhas orações mais fervorosas sempre foram para a rata.
08:47A deusa do prazer.
08:49Mas a deusa Ísis também merece dedicação, senhora.
08:53Ela é a mais virtuosa das deusas.
08:55Ai, atiraria meu rosto aos pés de Ísis com prazer.
08:59Se algum desses nobres fizesse algo de surpreendente hoje.
09:06Ele!
09:11Força!
09:14Força, pastor!
09:19Rápido!
09:24Ele!
09:27Atenção, servos!
09:31Vamos!
09:33Vamos!
09:37Vamos!
09:39Vamos!
09:41Descarregue a infeje!
10:04Obrigado, senhor.
10:05Devolvo o cesto.
10:08Judá!
10:09Judá!
10:09Vinho, vamos levar!
10:11Ainda temos que comprar o azeite, Levi.
10:13O azeite é difícil de trocar, men.
10:15Não interessa!
10:16Não interessa!
10:17Acabou o vinho do acampamento, nós vamos levar vinho.
10:19O azeite pode esperar, Zio.
10:38Bila.
10:42Estou ocupada, Rubem.
10:43Não vai sair?
10:44Pretende passar o dia aí dentro?
10:46Eu combinei com a Elisa pra ela cuidar da ordenha, pra que eu possa terminar este ar.
10:53Está me evitando, é isso mesmo?
10:56Depois da beleza que nós dois vivenciamos, está me evitando?
10:59Não existe beleza nenhuma em trair o seu pai.
11:02Por acaso, meu pai já te fez mulher como eu te fiz?
11:06Por acaso, meu pai te ama como eu te amo, Bila?
11:11Hein?
11:12Responde.
11:14Não.
11:15Você sabe que não.
11:17Então, vem aqui.
11:18Vem cá.
11:18Agora vem aqui.
11:19Quero te ver, quero te olhar.
11:21Não, Rubem.
11:22Para.
11:22Olha, isso já está indo longe demais.
11:24Isso tem que acabar.
11:25Acabar?
11:27Eu esperei tanto pra ter você e você finalmente se entregou e agora é minha.
11:33Aliás, muito mais vinda do que de meu pai.
11:36O meu querido.
11:39Você não tem medo de nada?
11:43Você não tem medo do Jacob?
11:45Você não tem medo de seus irmãos?
11:47Você não tem medo da desonra?
11:48Você não tem medo da morte?
11:49Uma coisa me apavora.
11:50O quê?
11:52O medo de perder você, de não sentir mais o seu beijo, o teu calor, o teu abraço.
11:56Eu tenho muito medo...
11:57Com certeza eu tenho lã tingida aqui, Jacob.
12:01Rubem?
12:01Pai.
12:06Eu...
12:06Eu estava apenas...
12:07Quantas vezes eu já disse pra você e seus irmãos não entrarem nessa tenda?
12:11Nunca se interessou pelas suas obrigações como primogênito, Rubem.
12:15Mas pela tenda das mulheres, está sempre interessado.
12:18Eu vim falar com Zilpa, ver se ela ia a Hebron.
12:20Fiquei com vontade de ir junto.
12:22Judá e Levi foram com Zilpa no primeiro raio de sol.
12:26E você sabe muito bem disso.
12:27Não, não sabia, minha mãe.
12:29Agora me dê licença, meu pai, minha mãe, Bila.
12:31Eu tenho muito a fazer.
12:41O que é que ele queria, mulher?
12:43Vamos, diga de uma vez.
12:46O que seu filho ia querer, Jacob?
12:48O mesmo de sempre.
12:50Perder tempo, como de costume.
13:10Ótimo trabalho, Raffu.
13:12Agora podemos começar o cortejo.
13:16Todos morrem de medo de meu marido.
13:18Mal me dirigem a palavra.
13:21Temem com razão.
13:23O senhor Potifar é um homem poderoso, temido nas duas terras.
13:27É.
13:28Potifar não chegou ao posto de comandante da guarda real distribuindo sorrisos.
13:34E aquele rapaz, Mitre?
13:35Quem é?
13:38Esse moço viril, eu não lembro de ter visto por aqui.
13:43Ele é filho do vizir do Alto Egito.
13:46Ah.
13:49Não podia ser de Avares mesmo.
13:56Grande Deusete, dono e senhor do templo de Avares,
14:00te reverenciamos uma vez mais nesse dia,
14:04quando o senhor das duas terras comemora 30 anos de soberania
14:08sobre toda a terra do Egito.
14:17Guardas, abram os portões.
14:19A festa sede vai começar.
14:51Avares mesmo.
15:40O que parou, Zenath?
15:42Vamos, tome seu lugar.
15:44Sim, meu pai.
16:17Sim, meu pai.
16:37Agora só falta o soberano das duas terras.
16:40O senhor Potifar deve estar com ele.
16:42Por mim, ele pode demorar bastante.
16:46Estou adorando a solenidade.
16:51É o faraó Pop, o poderoso Horus Vivo.
17:10Curve-se, José.
17:12Demonstre respeito.
17:13O quê?
17:14Curve-se ao faraó, seu animal.
17:16Está na presença de um Deus vivo.
17:18Vocês se comem um homem como se ele fosse Deus.
17:21Eu, Horus, vivo, José.
17:23O senhor das duas coroas.
17:26Abaixa sua cabeça, seu animal.
17:28É crime olhar diretamente para o faraó.
17:34Eu não me curvo às estátuas e nenhum líder de vocês, amor.
17:37Como é que é?
17:39Que blasfêmia é essa?
17:40Para mim, só existe um Deus.
17:43O Deus de Israel.
17:46Curve-se, José.
17:47Ou então eu te mato e derramo seu sangue aqui mesmo para Anubis se deleitar com ele.
17:54E então?
17:55Vai se curvar?
18:05E então, Hebreu?
18:06Vai se curvar ou não?
18:08Jamais.
18:10Nós não vamos corraperante a homem nenhum.
18:12Você está desrespeitando Horus vivo.
18:15Você vai ser punido com a fúria de Há que vai te cegar com a sua luz poderosa.
18:19Minha vida pertence apenas ao Deus de Israel.
18:23Se ele quiser que isso aconteça,
18:25que assim seja.
18:30Debreu, maldito.
18:35Tito!
18:40Você vai aprender a não desrespeitar Horus vivo.
18:50Vai pagar com a sua própria vida, Hebreu.
19:20Dobres do Egito!
19:22E inclinem-se para Pope, o Senhor de Avares.
19:28Grande e poderoso como o Há.
19:32Aquele que satisfaz as duas terras.
19:36A força de Há é grande.
19:39Há é o provedor do poder.
19:43Hoje é o dia em que o Horus vivo renova e prova a sua força na frente de todos e
19:52na frente dos deuses.
19:54Bem-vindos à festa sede, marco da comemoração dos 30 anos do reinado do grande soberano.
20:06A coisa de Avares.
20:06Há é grande.
20:20O Or Vielen do céu.
20:21Hasta aqui.
20:21Não sei.
20:28A história de Aspectos.
20:30Oo.
20:31Oh
20:37Desculpa, senhor. Você de novo
20:41Não tem problema até gostei está perdida
20:45A perdida
21:01Águas sagradas do Nilo para a libação de Osset
21:11Vai aprender a respeitar os nossos deuses?
21:15Ou vou ter que continuar te batendo, José?
21:20Eu só me curvo apenas ao único Deus
21:22O Deus do meu Pajaco
21:25Verme, mundo!
21:28Verme!
21:29Ofereço a justiça para o meu Senhor
21:32E oferendas para aquele que realiza
21:36Não existe Deus que faça o que fizeste, Sete
21:46José?
21:47Não voltarei minha face para o céu
21:51Não cometerei impureza
21:52E não compararei a tua graça de qualquer outro Deus
21:57Saudações a ti
21:59Eu trouxe para ti teu coração e teu corpo
22:01Coloquei-o para ti no lugar dele
22:06Está perdendo suas forças, José?
22:08Clame pelo seu Deus agora
22:11Clame pelo seu Deus
22:20Senhora
22:21O seu esposo está na arena
22:25Fodifar
22:30Que Há
22:31Que Há não permita que o mal-estar que acometeu o meu adorado Senhor ontem
22:34Tire sua força e precisão
22:36Não se preocupe, minha senhora
22:37Certamente suas flechas alcançarão toda a extensão do Nilo
22:41Para o sul e além do delta
22:43E todas as terras e os dois lados do seu leito
22:47Assim espero, Pendefres
22:56Você vai morrer, Brion
22:58Ou desrespeitar os nossos deuses
23:13José
23:14José, por favor, fale comigo
23:25Nobres de Havares e todo o Egito
23:30Chegamos ao ápice das comemorações da festa sede
23:34A corrida com o touro
23:38Símbolo maior da força e virilidade
23:44O ouros vivo dará duas voltas completas na arena
23:49Cada uma com uma das coroas
23:52O alto e baixo Egito
23:56Unidos pelas mãos do soberano
23:59Aquele que comanda a ordem cósmica
24:07Que Sete proteja o meu soberano
24:27Que Isi seja louvada
24:29Eu achei que você não ia despertar mais
24:32Ah, Zenath
24:33Você está realmente aqui comigo?
24:36Eu não estou sonhando?
24:38Não, você não está sonhando
24:45Rapu?
24:47Eu tive que dar um jeito nele
24:49Senão ele ia te matar
24:52Você derrubou Rapu?
24:56Você é maravilhosa
25:00É um anjo enviado do céu
25:04Precisamos sair daqui antes que ele acorde
25:08Claro
25:09Vamos
25:52O que aconteceu?
25:55And I...
25:58O maldito escravo fugiu...
26:02Do cortejo.
26:16Estranho, senacere, pra estar por aqui.
26:33Você viu minha filha, Potifar?
26:36Não tirei os olhos do soberano. Desde que começou o cortejo, não vi mais a Zenate.
26:41Espero que ela apareça logo. Daqui a pouco, o faraó voltará para o palácio.
26:58Deixa eu limpar.
27:00Não precisa. Eu mesmo faço isso daí.
27:05Calma. Deixa que eu cuido de você.
27:10Está bem.
27:12Está bem.
27:34O que é que foi, rapor? Parece assustado.
27:37Fala, homem!
27:38Os deuses levaram sua língua como oferenda.
27:42Não é isso. Foi o escravo, Getú.
27:45O escravo que você vendeu pro senhor Potifar. Ele desapareceu.
27:49O escravo fugiu?
27:52Mas isso não é mais problema de Getú.
27:54Seu dono pagou pelo escravo, eu não devolvo. É meu.
27:57Irra, me proteja, Getú.
27:59Se o senhor Potifar descobre que eu perdi um escravo jovem e valioso, eu serei punido.
28:04Ele vai me colocar para carregar pedras.
28:06Se a rapor não sabe cuidar bem dos escravos, talvez carregar pedras eles saibam.
28:13Ora, deixa disso, Getú.
28:15Se não pode me ajudar, pelo menos não atrapalhe.
28:27Se você está melhor?
28:29Sim, eu tenho muita sede.
28:33Muita.
28:34Espera.
28:48I don't know.
29:05I don't know.
29:35I don't know.
29:37I don't know.
29:46I don't know.
29:47I don't know.
30:04I don't know.
30:16I don't know.
30:18I don't know.
30:18But I think it would be a good time for you to meet again.
30:23But who is the senhor de Rabu?
30:24It's a man named...
30:27Chimado Potifar.
30:28Potifar?
30:28You know him?
30:29Of course.
30:30He's the chief of the guard of the pharaoh.
30:31I don't know.
30:34and let your employees matroting the slaves like that?
30:36I think he doesn't know very well what's happening.
30:39He almost never is close to him.
30:45And the court?
30:47My father is going to be behind me.
31:00You saw my daughter?
31:02You saw my daughter?
31:05You saw my daughter?
31:07You saw my daughter?
31:21Where is it, Zenat?
31:26You need to go, Zenat.
31:28You can't be seen as a scrabble.
31:30No, but you still are very hurt.
31:33I'm better, thanks to your help.
31:36You can be quiet.
31:37Then promise you will not be able to go again.
31:41You are very weak, you will not resist to the desert.
31:43I promise, with a condition.
31:44What?
31:46That you will meet me again here, later.
31:49At night, after this wedding.
31:51At night?
31:53You are afraid to meet me again?
31:55Of course not.
31:57We don't have the habit of leaving at night.
31:59And when I'm in the world of the dead, I'm going to be in protection.
32:02But who is Ra?
32:03I'm the greatest of all of the gods.
32:11I'm going to go.
32:12I'm going to go.
32:13I'm going to go.
32:15I'm going to go.
32:16I'm going to protect you.
32:17I'm going to be here in the same place.
32:35Me admira você, Simeon.
32:37Que foi capaz de matar todos os homens de Siquém porque eu tinha sido violentada.
32:41E você quase faz o mesmo com o Namá.
32:44Eu só queria dar um beijo na moça.
32:46Também não é assim.
32:47Mentira, Simeon.
32:48Eu vi muito bem você agarrando a pobrezinha.
32:51Você estava forçando a Namá a fazer algo que ela não queria.
32:53A Namá é mulher vivida, Dinah.
32:56Eu ia era fazer um grande favor para ela.
32:59Essa que é a verdade.
33:00Mas você não.
33:03Você era moça pura.
33:04E uma coisa é bem diferente da outra.
33:06Não tem nada de diferente.
33:08A Namá é uma mulher.
33:09Ela merece respeito.
33:10Para de gritar no meu ouvido.
33:12Minha cabeça parece que vai explodir.
33:16Então me prometa, meu irmão.
33:19Prometa que você nunca mais vai fazer nada contra a Namá.
33:24Tá bom.
33:25Eu prometo.
33:27Eu prometo.
33:28Agora me deixa em paz que eu preciso dormir.
33:37Eu sou uma boba mesmo.
33:40Como se você tivesse palavra.
33:52Eu sou um um um um um um um um um um um um um um um um um um
33:53um um um um um um um um um um um um um um um um um um um um
33:53um um um um um um um um um um um um um um um um um um um um
33:53um um um um um um um um um um um um um um um um um um um um
33:53um um um um um um um um um um um um um um um um um um um um
33:53um um um um um um um um um um um um um um um um um um um um
33:53um um um um um um um um um um um um um um um um um um um um
33:53um um um um um um um um um um um um um um um um um um um um
33:53um um um um um um um um um um um um um um um um um um um um
33:56um um um um um um um um um um um um um um um um um um um um
33:56um um um um um um um um um um um um um um um um um um um um
33:56um
34:21You are the most beautiful and attractive woman of the party, Sati.
34:26All men of the avars me invejam.
34:34My eyes and my body will always be back to you.
34:58Yes, Potifar.
35:00Se aproxima.
35:10Sim, senhor das duas coroas.
35:12Onde está Pentéflex? Ele é o sumo sacerdote. Não deveria estar ausente num banquete tão importante.
35:17A Zenath também não está entre as musicistas.
35:19Enquanto ainda estávamos no templo, Pentéflex procurava por ela.
35:23Talvez tenham se perdido um do outro na multidão, mas...
35:25Creio que em breve estarão presentes no banquete, senhor.
35:30É só isso, Potifar.
35:34A Zenath realmente não voltou com o cortejo.
35:38O que será que houve? Espero que não demorem.
35:42O Horus vivo não espera por ninguém.
35:45Minha majestade ordena que se inicie o banquete.
35:55Você é uma irresponsável.
35:57É isso que você é? Uma irresponsável?
36:00Aí o senhor precisa se acalmá-lo.
36:02Como? Como você abandona o cortejo e desaparece no templo?
36:07Numa festividade rara e gloriosa com uma festa sede?
36:12E pede para que eu me acalme.
36:14Eu tive um problema, pai. Eu já disse.
36:16Que problema?
36:17Fala!
36:20Ainda por cima me aparece com essa roupa rasgada, Zenath.
36:26Problemas de mulher.
36:28Mentirosa?
36:30Você é uma mentirosa.
36:32Não, pai.
36:32Este seu mau passo vai pesar no seu julgamento
36:35quando for a sua entrada no mundo dos mortos?
36:40O senhor não entende.
36:42Mas como?
36:43Nunca vai entender.
36:44Mas como entender?
36:45Como uma futura sacerdotisa
36:48abandona o seu lugar na fila do cortejo?
36:52E dá por cima mentir para o pai?
36:56O que é que você está escondendo de mim?
36:59Fala.
37:02Fala!
37:04Você quer mesmo saber?
37:06Então eu falo a verdade.
37:08Eu não quero mais ser uma sacerdotisa.
37:10É isso. Eu vou desistir.
37:24Eu acho que não vai ser assim.
37:27Ele não pode ser uma sacerdota.
37:28Só pinga.
37:30É isso.
37:31Uó, 젖iva, Studios.
37:31You
Comments

Recommended