Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago
EP 11 - In Your Radiant Season (2026) - Eng Sub [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:01Transcription by CastingWords
00:02:10...
00:02:11...
00:02:11...
00:02:11No, that's not your school.
00:02:12No, that's not your school.
00:02:15Not your school.
00:02:21Stop talking.
00:02:41He ain't no?
00:03:27I'm sorry.
00:03:32설마?
00:03:39You can't wait to see him.
00:03:40Do you want to say something?
00:03:40His name is Chani.
00:03:43Chani, Chani.
00:03:44He told me to be a friend of the time.
00:03:48Chani, Chani.
00:03:50Chani.
00:03:52Chani.
00:03:55Chani.
00:03:57We're here!
00:03:59Chani!
00:04:00난 며칠 전에 그쪽 난생 처음 보는데
00:04:03언제부터 날 알고 있었던 거예요?
00:04:05말해요.
00:04:06왜 날 아는지.
00:04:07대체 뭘 숨기고 있는 건지.
00:04:127년 전부터
00:04:14날 알고 있었어.
00:04:39내 얼굴도.
00:04:42이름도 다 알고 있었어.
00:04:45처음 뵙겠습니다.
00:04:46아,
00:04:48처음 뵙겠습니다.
00:04:50아,
00:04:50그 전에 봤어요, 가까이서.
00:04:52씻을 내 그림 보고 계시던 거.
00:04:54아니야, 아니야.
00:04:56아니야,
00:04:57뭐 잘못했어, 아니야.
00:04:59아니야,
00:04:59어,
00:05:01비 냄새다.
00:05:02그거
00:05:02유기물 확산되는 냄새인데.
00:05:04배틀 있고.
00:05:05그렇게 말하는 사람이
00:05:07또 있네.
00:05:09가지는
00:05:09저분이 뭐 먹어서.
00:05:10저 가지 뭐 먹는 거 어떻게 알아요?
00:05:12으에,
00:05:13형광외기 입맛.
00:05:14내가 먹을게요.
00:05:16형광외기.
00:05:18그럼
00:05:21메신저도 다
00:05:23혁찬이
00:05:24
00:05:33아니야,
00:05:33아니야.
00:05:35아니야,
00:05:35뭐가 잘못했어,
00:05:36아니야.
00:05:37만나면서 해결될 거야.
00:05:38아니야,
00:05:39아니야,
00:05:39아니야,
00:05:40아니야.
00:05:57일단 만나요, 우리.
00:05:58만나서 얘기해요.
00:05:59다 설명할게요,
00:06:00나.
00:06:05아니야,
00:06:06제발.
00:06:07아니, 제발.
00:06:08제발.
00:06:18제발.
00:06:21그때 짐 챙길 때 내 물건에 떨려왔었나 봐요.
00:06:23손우찬이 찾아주는 펜에요,
00:06:26오늘부터.
00:06:29오늘부터.
00:06:30설명
00:06:31필요할 것 같은데.
00:06:33예전에 미국에서
00:06:36내가 샀던 펜이에요.
00:06:39그럼 이것도
00:06:40다 알고 있었으면서.
00:07:13저기.
00:07:13호주님.
00:07:21정답하지 마요.
00:07:23보스턴 공대.
00:07:26강혁찬 룸메이트.
00:07:287년 전부터 나 알고 있었던 거예요?
00:07:38송환아.
00:07:39내 이름 부리지 마요.
00:07:42그동안 재미있었어요?
00:07:43가자 강혁찬 놀이.
00:07:51선우찬 당신 대체 누구야?
00:08:01몇 시간 전까지 내가 그렇게 좋아하고 믿었던 선우찬은 누군데?
00:08:10누구냐고.
00:08:12아.
00:08:14미안해요.
00:08:15이렇게.
00:08:16이렇게 알게 했으면 안 됐는데.
00:08:19어떻게든 다 말했어요.
00:08:21그 의사 선생님 앞에서 왜 그렇게 당황하나 했더니.
00:08:24들키면 안 되는 거였구나.
00:08:27당신 보스턴에 있었던 거 다 알았던 사람이니까.
00:08:30내가 알면 안 됐을 테니까.
00:08:32다 설명할게요.
00:08:33오케이.
00:08:33말해요.
00:08:357년 전에 혁찬인 척 속이고 나랑 대화했던 거 맞아요?
00:08:45대답해요.
00:08:49혁찬이 몰래 혁찬인 척 나 속인 거 맞아요?
00:08:59미안해요.
00:09:04왜?
00:09:06왜 그랬는데?
00:09:11잠깐 노트북이 바뀐 적이 있었어요.
00:09:18하...
00:09:19혁찬이 몰래 나랑 대화하니까 재미있었어요?
00:09:23혼자 환상 키우면서 좋아지기라도 했어요?
00:09:27저 어디부터가 혁찬인 거.
00:09:28어디부터가 당신.
00:09:37해는?
00:09:41이 각인은?
00:09:44누군데?
00:09:46당신이여 혁찬이여?
00:09:50당신이여 혁찬이여?
00:09:52당신이여 혁찬이여?
00:09:53당신이여 혁찬이여?
00:09:53미안해요.
00:09:55하...
00:09:56가짜면.
00:10:00펜도다 가짜면.
00:10:02난 지난 7년 동안 뭘 보고 살아왔던 거야?
00:10:05우리 할머니 그렇게 마음 아프게 하면서까지.
00:10:08대체 뭐 때문에.
00:10:11최소한 그때는 말해줬어야지.
00:10:14이거 주면서 당신 제 생각에.
00:10:15내가 바보 등신처럼 믿었을 땐.
00:10:19그땐 다 말해줬어야지.
00:10:22시간이 필요했어요.
00:10:23내 기억이 언제.
00:10:27하...
00:10:28미안해요.
00:10:31다 내 잘못이야.
00:10:32내가 또 마음으로 당신 손 잡았는데.
00:10:34어떤 결심으로 마음을 열었는데.
00:10:37다른 사람도 아니고 어떡해.
00:10:40아무튼.
00:10:40당신이.
00:10:44이렇게 알게 해서.
00:10:46상처 줘서 미안해요.
00:10:48지금 당장 다 믿어달라고는 안 할 테니까.
00:10:51그러니까 제발.
00:10:52이렇게 온전히 날 믿어주는 사람이 세상에 있구나.
00:10:55신기했어.
00:10:56고마웠어.
00:10:58고마웠어.
00:10:59당신은 처음부터 날 알고 있었는데.
00:11:02내가 어디가 제일 아픈지.
00:11:05어디를 어떻게 건드려야 내가 무너지는지.
00:11:08난 당신이.
00:11:12기적 같다고 생각했는데.
00:11:16난 당신한테 그냥.
00:11:20예습된 사람이었던 거야.
00:11:27그건 절대.
00:11:29절대.
00:11:34하성아.
00:11:35아니야.
00:11:36절대 아니야.
00:11:38가짜만 이렇게까지 좋아하게 만들지 말았어야지.
00:11:41이렇게까지 믿게 만들지 말았어야지.
00:11:46다 가짜인 줄도 모르고.
00:11:48혼자 멍청하게 그렇게 당신 때문에.
00:11:51웃고.
00:11:51울고.
00:11:52설레고.
00:11:55일어나 구경하는 거.
00:11:57참 신났겠다.
00:12:00몸소풍 온 것처럼.
00:12:13잠깐만.
00:12:16제발.
00:12:18제발.
00:12:19내 말 좀 들어줘.
00:12:21무슨 말.
00:12:23마음만은 진심이었다.
00:12:24그런 뻔한 말.
00:12:26아무리 많은 말로 덧칠해봐야.
00:12:28안 바뀌어 절대.
00:12:30시작부터 거짓이었고.
00:12:32내 옆에 있는 모든 순간 당신은.
00:12:35그 빔을 철저하게 숨기고 있었다는 거.
00:12:39그걸 웬일인가 했어.
00:12:42나 같은 애가 이렇게까지 행복할 리가 없는데.
00:12:45난 꼭.
00:12:46내가 제일 행복하다고 느끼는 순간에.
00:12:49누군가를 내.
00:12:51우리 안녕.
00:12:53아이고.
00:12:54다들 신났네.
00:12:56아빠.
00:12:5713년 전 엄마 아빠도.
00:13:005분 남았어.
00:13:057년 전 혁찬이도.
00:13:07그리고 오늘.
00:13:08선우찬.
00:13:10당신.
00:13:14송아랑 인생은 이런 결말이 어울리지.
00:13:17나한테 행복 같은 거 허락될 리 없다는 거.
00:13:20당신이 다시 한 번 증명해줬네.
00:13:25송아랑 제발.
00:13:27이렇게 끝나면.
00:13:28당신.
00:13:30또 혼자 버티던 때로 돌아갈 거잖아.
00:13:33나 때문에 또 그렇게 되면.
00:13:34맞아.
00:13:36당신이 나 다시 한결 속으로 밀어넣은 거야.
00:13:39내 지난 7년.
00:13:40지금.
00:13:42앞으로의 시간.
00:13:44다 망쳐버린 것도 당신이고.
00:13:51나 줄래?
00:13:53소름 끼치니까.
00:14:04팀의 앞.
00:14:11고-
00:14:13흰 도화집의 경빛
00:14:18너 라는 낯선 그림
00:14:24어느 틈에 묻어있던 네 룩들이
00:14:30The world of love is to be happy
00:14:35I can't believe in my dream
00:14:35I have been filled with my world
00:14:36I'm filled with my heart
00:14:39My love
00:14:39You can show me my life
00:14:42I can't believe in my life
00:14:46I can't believe in my hand
00:14:47I can't believe in my arms
00:14:49Stay with me
00:14:50We're just a stage
00:14:52I'm dancing moonlight forever
00:15:00I'm sorry.
00:15:01Are you still a good friend?
00:15:02I'm a friend.
00:15:04I'm a friend.
00:15:05We'll see you in the morning.
00:15:07I'm a good friend.
00:15:07I'm excited.
00:15:08SONG B.J.A.N.님!
00:15:18SONG HARAN B.J.A.N.님 맞으시죠?
00:15:26It's like a dream.
00:15:27You're a dreamer.
00:15:28You're a dreamer.
00:15:33You're a dreamer.
00:15:48You're a dreamer.
00:16:01You're a dreamer.
00:16:05There you go.
00:16:26I don't know.
00:16:59나한테 행복 같은 거 허락될 리 없다는 거 당신이 다시 한 번 증명해줬네? 당신이 나 다시 한겨울 속으로 밀어넣은 거야.
00:17:08내 지난 7년, 지금, 앞으로의 시간, 다 망쳐버린 것도 당신이고.
00:17:15땡네.
00:17:19안 돼.
00:17:21그렇게 돼.
00:17:23마, 그 친구한테 얘기 잘하고 와.
00:17:29음에 지진 꾹꾹 담아서 얘기하면 다 알아줄 거야.
00:17:47뭐야?
00:17:49왜 또 글쓰고 박혀있는겨?
00:17:51내 목도리 어때?
00:17:53할까, 할까.
00:17:54나 10분 있다가 출근할 건데 같이.
00:18:00뭐야?
00:18:02웬 땀이.
00:18:05언니, 왜 열이 펄펄이야?
00:18:08내가 따뜻하게 입고 다니라고 했지?
00:18:11안 돼, 갔다 빨리 병원 가자.
00:18:12괜찮아, 해열제 먹으면 돼.
00:18:14해열제로 떨어질 열이야, 이게?
00:18:16오늘은 그냥 푹 쉬고 할머니도 안 계신데 내가 어떻게 그래?
00:18:20옷 갈아입고 준비하고 나갈 게 차 빼놔.
00:18:31나랑 얘기 좀 해요.
00:18:34나 보기 싫은 거 알아요.
00:18:35근데 내 말 좀 들어줘요.
00:18:38이대로 끝나면 다시 또 옛날에 돌아갈 거잖아.
00:18:45알았어요.
00:18:47나 안 봐도 되고 내 말 안 들어도 돼요.
00:18:49그럼 이것만 봐줘요.
00:18:56저게.
00:18:57이거 몇 알 먹는 거지?
00:18:59어?
00:18:59찬오빠다.
00:19:00열지 말고 그냥 가.
00:19:02찬오빠잖아.
00:19:03그냥 가라고.
00:19:05어.
00:19:10집까지 온 거면 엄청 중요한 일 같은데.
00:19:14뭐야, 싸웠어?
00:19:16조용히 가자.
00:19:19저 오빠 왜 또 다 죽어가게 생겼대.
00:19:29나머지는 식사하고 하시죠.
00:19:31그럴 수가...
00:19:32아...
00:19:33용서님, 이거...
00:19:35차갑 받아!
00:19:36어, 형!
00:19:44그, 디자이너님.
00:19:46저 오늘 미팅 일정 잡힌 거 없습니다.
00:19:48누가 찾아와도 들여보내지 마세요.
00:19:50에?
00:19:50아니, 군대 차갑니다.
00:19:51천오빠.
00:19:53설명도 변명도 안 할게요.
00:19:54내 말 안 들리는 거 알아요.
00:19:55그러니까...
00:19:56그러니까 제발.
00:19:57예외 없습니다.
00:19:58아무도 들여보내지 마세요.
00:20:12그, 오늘은 레미가 쏘실게요.
00:20:16찬도 온 김에 같이 점심.
00:20:18아니, 괜찮아.
00:20:20어.
00:20:24아...
00:20:25이거 좀 전해줘.
00:20:26내가 줬단 말 하지 말고.
00:20:28어.
00:20:29본인이 더 아파 보이는데?
00:20:46본인이 더 아파 보이는데?
00:20:48아...
00:20:55얜 혼자 우리 무대에서 뜨나?
00:20:58뒤면 포인트가 아니라 노이즈 같은데.
00:21:01어때요?
00:21:02같은 생각.
00:21:04그럼 욕심 말고 흐름 따라갑시다.
00:21:05좋습니다.
00:21:06좋아요.
00:21:08아, 근데 우리 삐리끼리 연 이사님.
00:21:12목격하신 분?
00:21:13프레스용 컵기한 여쭤봐야 되는데.
00:21:15아...
00:21:16그 한올 흐트러짐 없는 머리카락도
00:21:18며칠째 구경도 못했네.
00:21:20샘 대신 일당백하시느라
00:21:21따따불로 바쁘신 거 아닐까요?
00:21:23하긴.
00:21:24샘 빈자리 티 안나게 막으려면
00:21:25왕 바쁘시긴 할 듯.
00:21:27근데 연 이사님.
00:21:28나나 아틀리에선 언제부터 이러신 거예요?
00:21:31열아홉.
00:21:34열아홉이요?
00:21:35레지안.
00:21:36와...
00:21:37음...
00:21:38근데 아무리 바쁘셔도
00:21:39너무 안 나타나시긴 하네요.
00:21:42그러게.
00:21:43누가 보면 간두신 게...
00:21:45진짜 간두신 거 아니에요?
00:21:52진짜 간두셨어.
00:21:58발색 차이 정리해서 피그먼트 확정했고요.
00:22:02SS 후보룩 추가로 픽했습니다.
00:22:04그리고 이거 결제 부탁드립니다.
00:22:11컨디션은 괜찮으세요?
00:22:15너야말로 괜찮은 거야?
00:22:18네?
00:22:18두루두루 안 괜찮은 얼굴이잖아.
00:22:20아...
00:22:21그냥 감기 기운이 좀...
00:22:22그게 다가 아닌데...
00:22:24왜?
00:22:26혹시...
00:22:26선우찬 애니메이터
00:22:28몸 안 좋아진 거야?
00:22:30아니요.
00:22:32아무 일도 없어요.
00:22:34컨디션 관리 잘하셔서 수술 잘 받으실 생각만 하세요.
00:22:37저도 회사 일도 아무 걱정 마시고요.
00:22:40할아버지 오늘은 들어가세요.
00:22:41오늘 제가 있을게요.
00:22:43음...
00:22:44여긴 내 전담이라고 공지했습니다.
00:22:47우리 친구는 속히 귀가하시면 되겠습니다.
00:22:51이번은 내가 아니라 네가 하게 생겼어.
00:22:54다 쓰러지게 생겼어.
00:22:55들어가 얼른.
00:22:56염치 없지만 부탁드릴게요.
00:23:00너무 감사해요, 할아버지.
00:23:02마이 플레이저.
00:23:04쉬세요.
00:23:06응, 그래.
00:23:10무슨 일 있는 얼굴인데.
00:23:14김나봉 씨는 수술대까지
00:23:17본인만 챙기시는 걸로.
00:23:20응?
00:23:27괜찮으세요?
00:23:28네, 괜찮아요.
00:23:29아프시면 말씀해 주세요.
00:23:31네.
00:23:32오늘도 같이 체크하시네요.
00:23:34그럼요.
00:23:35매일매일 기록해야죠.
00:23:372월에 메디컬 테스트 통과시켜야 되거든요.
00:23:40자, 그러면 다음 발목 볼게요.
00:23:42자, 이제 힘 주시고 당겨주세요.
00:23:46안 아프세요?
00:23:48네.
00:23:48하나 더요.
00:23:51지난주보다 가동 범위 훨씬 늘었다.
00:23:53맞죠, 선생님?
00:23:54그러니까요.
00:23:55자, 그럼 다음 주에 발목 보조개 맞추고
00:23:58일어서는 연습할게요.
00:24:00무리하지 마시고요.
00:24:00네, 괜찮습니다.
00:24:02감사합니다.
00:24:02네, 감사합니다.
00:24:04지난주보다 이 돈은 더 들렸어.
00:24:06진짜 안 아팠어?
00:24:07무리한 거 아니야?
00:24:08내 몸은 내가 제일 잘 알지.
00:24:10금방 벌떡 일어나서 공 던질 수 있을 것 같은데?
00:24:16역시 남다른 회복 속도를 보이시는 차유겸 선수신데요.
00:24:20그럼 내일부터 슬슬 야외훈련 돌입합시다.
00:24:24감 안 떨어지게 공 던질기 연습.
00:24:26네, 선생님.
00:24:28잘 부탁드립니다.
00:24:33잠깐만.
00:24:35여보세요?
00:24:49여보세요?
00:24:51들어와.
00:24:55또 그냥 갈 거야?
00:24:58들어와.
00:25:01연희사.
00:25:03연희사.
00:25:04전홍백.
00:25:06헐.
00:25:15정적.
00:25:19그� नहsti.
00:25:23concept.
00:25:27이번에도 또,
00:25:31I'm sorry to have you in my life.
00:25:32I'm sorry to have you in my life.
00:25:34I'm sorry to have you in my life.
00:25:39So?
00:25:42I'm sorry to have a good life for you.
00:25:46Oh, I've never had any questions.
00:25:48Do you have any questions after that?
00:25:55And you go, sir.
00:25:58Sorry, sir.
00:26:05I'm sorry to have to be a good night.
00:26:11I'm sorry to have no wonder.
00:26:13I'm sorry.
00:26:17Why are you waiting for the time to get out of the house?
00:26:20I'm sorry.
00:26:21I don't know if you understand how to get out of the house.
00:26:23I'm sorry to have a chance to get out of the house.
00:26:30I, with the frequently happened with Sarah.ех원이랑
00:26:31wing-sobang 떠나보내고 오날도 딱 오늘 같은
00:26:35얼굴이었잖아. 연이사
00:26:4119에 처음 봤던 날 내가 왜 한번
00:26:45찾아오라고 했던 줄 알아? 옛날 생각이 났어.
00:26:51아무도 안 알아줘도
00:26:54열심히 살아 보겠다고 파리에서
00:26:58혼자
00:26:5820 years ago, I was a 20-year-old.
00:27:05I went to Paris, and I went to Paris, and I went to work with my own love.
00:27:14And then I went to fashion school, and I went to fashion school.
00:27:28Even if you don't want to know who this is, I can't wait to see you.
00:27:34I think it's hard to get out of it.
00:27:38But it's hard to get out of it.
00:27:51I was there, I got to leave you.
00:27:52I was lucky enough to get to you, too.
00:27:57I was lucky enough to get to you, too.
00:27:59I only wish you all the time.
00:28:03Jadokah.
00:28:04So, what is it for me to go and get…
00:28:05Is that if you could build your life, you wouldn't have too much to drive, but..
00:28:15So, it's worth it.
00:28:17If you didn't have enough money to get out of here,
00:28:20you will still pay for my hand.
00:28:24There is a venue.
00:28:25It's not a venue.
00:28:30I'll have to go.
00:28:31He's dead.
00:28:38He's dead.
00:28:40He's dead.
00:28:43He's dead.
00:28:48I was born.
00:28:49Me ...
00:28:49...
00:28:49I'm not going to die.
00:28:50You can't see my son.
00:28:51You're not going to die.
00:28:53You're not going to die.
00:28:56You're not going to die.
00:28:59You can't reach me.
00:29:00Let me put you back here.
00:29:03Let me put you back.
00:29:09I'm so sorry.
00:29:12I'm so sorry for you.
00:29:15I'm sorry for your time.
00:29:39I'm sorry.
00:29:42I'm sorry.
00:29:45I'm sorry.
00:29:46I'm sorry.
00:29:48I'm not a person.
00:30:14I'm sorry.
00:30:16하나 하실래요?
00:30:29일단 죄송해요.
00:30:32엿들으려고 한 건 아닌데 할머니 과일 갖다 드려왔다가 다 들어버렸네요.
00:30:40아 그래서 저희 엄마 아빠 찾아가셔서 그러셨구나.
00:30:45오케이.
00:30:45이제 이해 완료.
00:30:47죄송합니다.
00:30:49죄송합니다.
00:30:49금지.
00:30:50할머니 말씀처럼 우리 가족들 단 0.1 쳐도 연이사님 탓한 적 없어요.
00:30:55엄마 아빠 진짜 아닌 거 맞지?
00:31:00들었죠?
00:31:01진짜 아니라고 하신 거.
00:31:08자, 연이사님이 사랑에 맞이하는 새콤이 달콤이 하나 하시고.
00:31:19싹 털어내고 가시죠.
00:31:24드시고 기분 전화하세요.
00:31:30또 주시네요.
00:31:33네?
00:31:33저번에 연이사님이 저한테 주지 않았어요?
00:31:37그렇습니까?
00:31:41음!
00:31:43참.
00:31:44왜 이렇게요?
00:32:00저게.
00:32:01예외 없습니다.
00:32:02아무도 덜어보내지 마세요.
00:32:12예외 없습니다.
00:32:14아무도 덜어보내지 마세요.
00:32:23네, 할아버지.
00:32:25목소리가 왜 그래?
00:32:27혹시 감기 걸렸어?
00:32:29아...
00:32:31할아버지가 안 계셔서 그런가?
00:32:33말할 사람이 없어서 목이 좀 잠겼나 봐요.
00:32:40저, 혹시 무슨 일 있는 거 아니지?
00:32:46할아버지 보고 싶은 거 빼곤 별일 없습니다.
00:32:49간혹 힘드시죠?
00:32:52천재랑 잘 지내고 있으니까 걱정 말고 건강 잘 챙기세요.
00:32:59네.
00:33:12형 괜찮아?
00:33:15아니, 꼭 괜찮게 만들 거야.
00:33:21괜찮아질 거야, 나.
00:33:31송아란!
00:33:35당신이 날 살렸어!
00:33:377년 전에!
00:33:39당신이 날 살린 거야!
00:33:50내가 미안해.
00:33:517년 전에도 지금도 당신한테 진짜 날 보여주고 싶었어.
00:33:58무슨 일이 있든 진작 말했어야 했는데...
00:34:05다 내 잘못이야.
00:34:11저, 이것만.
00:34:12이것만 봐줘.
00:34:14이 안에 다 있어.
00:34:15당신은 모르는...
00:34:17그때의 얘기들.
00:34:22두 가지면 모를게.
00:34:25맞다, 아니다로만 답해 줘.
00:34:30내가 이걸 보면 7년 전 당신이 혁찬인 척 속이고 나랑 대화했던 사실 없어져?
00:34:50아니.
00:34:51그럼 당신이 내 옆에 있던 모든 순간 그 비밀 감쪽같이 감추고 있었던 사실은 없어져?
00:35:01없어져?
00:35:03없어져?
00:35:04성원아...
00:35:05맞다, 아니다로만 답해.
00:35:09아니.
00:35:12근데...
00:35:12그럼 안 바뀌, 절대.
00:35:15그 두 가지가 안 바뀌면 당신이 어떤 설명을 하든 무슨 짓을 하든 안 바뀐다고 나도.
00:35:26아직도 당신이 한 거짓말이 뭔가로 설명될 수 있다고 생각한다면 당신은 전혀 모르는 거야.
00:35:36내 맘이 얼마나 무너졌는지.
00:35:41당신이 내 지난 7년 어떻게 부셔버렸는지.
00:35:47다시는 내 앞에 나타나지 마.
00:35:48나, 당신 보면 내 지난 7년 너무 억울해서 괴로워 미칠 것 같으니까.
00:36:00감히 옆에 있겠다는 생각 절대 안 해.
00:36:03근데 이대로면 당신 다시 7년 전으로.
00:36:34오랫동안
00:37:06오! 차유겸 선수! 투구감이 여전하신대요?
00:37:11전국 대회만 했다면 MVP에 선정되는 투수답군요?
00:37:23아구! 내가 못 받았다!
00:37:30담아, 그만하자. 너 너무 힘들어.
00:37:33이따 창 모으면 같이 해달라고 할게.
00:37:36아냐, 아냐. 할 수 있다. 고고!
00:37:40자, 던지세요!
00:37:49아이고, 또 못 받았다.
00:37:51금방 주워올게.
00:38:07좀 무리했나? 피곤하지?
00:38:11전혀. 내 몸은 내가 제일 잘 알지.
00:38:15훨씬 가벼워졌어.
00:38:18아, 맞다.
00:38:20이따 야구배우들 몰려온다 했는데 엄청 시끄러울 거야.
00:38:24오늘은 피신해 있어.
00:38:26그럼 스카 가서 재활공부나 바짝 해야겠다.
00:38:29애들이랑 잘 놀아? 이따 연락할게.
00:38:32응.
00:38:37자식들.
00:38:38뭔데 누나가 간식이라도 주고 가야지.
00:38:42응?
00:38:43오해를 조용하네.
00:39:08여기 엄마.
00:39:11아, 담아.
00:39:14나 어떡하지?
00:39:22나, 나 안 될 것 같아.
00:39:27내 몸에 내가 제일 잘 알아.
00:39:30나 어떡해.
00:39:56–.
00:40:02Why?
00:40:04You're not sleeping?
00:40:05You're not sleeping yet?
00:40:07No, you're not sleeping yet.
00:40:10I'm going to go.
00:40:12I'm going to go to sleep.
00:40:17But you're not sleeping yet.
00:40:21I'm going to go, I'm going to go.
00:40:30Just...
00:40:33Just...
00:40:39Why are you two things?
00:40:41What's your heart?
00:40:43I think it was a big deal.
00:40:45I was a little bit older than you.
00:40:49But...
00:40:51I'm going to have a surgery and surgery.
00:40:56It's a little bit more.
00:41:04You'll have to do it.
00:41:06It's a good job.
00:41:09I have to do it.
00:41:12But I have to be a big deal with it.
00:41:16It's more about what I thought.
00:41:17What?
00:41:20It's been the same as I've to be doing that.
00:41:22I'm a big deal with it.
00:41:25It's been a big deal with it.
00:41:28You should be a guy.
00:41:35I don't know what to do.
00:41:36I don't know what to do.
00:41:37I'm going to take my style.
00:41:41I don't know why.
00:41:42Um?
00:41:48It's a little bit of this.
00:41:51It's a bit of this.
00:41:58I'm so tired.
00:42:04And it's a great time to get to see you.
00:42:07You're the one that gets me.
00:42:10Okay?
00:42:16I don't know.
00:42:18Let's look at this one.
00:42:26Wow!
00:42:29It's so pretty.
00:42:31I'm pretty?
00:42:31Yeah, I'm pretty.
00:42:32I'm pretty.
00:42:33Okay.
00:42:35Yeah, look.
00:42:40Oh...
00:42:43나봉아,
00:42:45수술 잘 끝내고
00:42:48내 옆에 와서
00:42:51좀 쉴래?
00:42:53응?
00:42:54김나봉 씨,
00:42:57개인 시간 멀리 돌아왔지만
00:43:00이제 나 박만재랑
00:43:02두 번째 장밋빛 인생
00:43:06Don't you think you're going to be able to do something like that?
00:43:18Dad.
00:43:44I've been so busy.
00:43:45I've been so busy now.
00:43:47I've been so busy now.
00:43:48I'm going to be my next door.
00:44:05Oh, my.
00:44:07Are you waiting for me?
00:44:09Do you know what to do with him?
00:44:16Are you...
00:44:18What's going on?
00:44:22That's all I know.
00:44:26I don't know what to do with him.
00:44:34I don't know what to do with him.
00:44:35It's all my fault.
00:44:38It's all my fault.
00:44:46It's all my fault.
00:44:48It's all my fault.
00:44:55It's all my fault.
00:44:59I'm sorry.
00:45:05I'm sorry.
00:45:08I'm sorry.
00:45:10I'm sorry.
00:45:12I'm sorry.
00:45:17It's all my fault.
00:45:17It's all my fault.
00:45:27It's all my fault.
00:45:29I'm sorry.
00:45:30It's all my fault.
00:45:31I love you.
00:45:37I don't know what to do with him.
00:45:41I love you.
00:45:43I love you.
00:45:43I love you.
00:45:45I love you.
00:45:46I love you.
00:45:49I love you.
00:45:52I love you.
00:45:58I love you.
00:46:02He's been a little bit old.
00:46:03I'm still here.
00:46:04I'm still here.
00:46:04I'm still here.
00:46:04I'll be here too.
00:46:06I'm still here.
00:46:10I'm still here.
00:46:18What, I'm still here.
00:46:23I'm sorry.
00:46:28I'm so sorry.
00:46:30I was so sorry.
00:46:30I was so sorry.
00:46:31I was the one who was here before.
00:46:34I was so sorry.
00:46:38I was so sorry for the person who has been there.
00:46:40I would know.
00:46:43Better not to use the truth, but to me.
00:46:46I don't know.
00:46:49I'm not sure.
00:46:50I don't know whether I get any good?
00:46:51I got a lot of disengagement.
00:46:54I have to tell you something.
00:46:56I can't see it.
00:47:02I can't see it.
00:47:04I can't see it.
00:47:05I'm gonna have to get out my heart's pain.
00:47:05I'm gonna have to lose their heart so I'll get off my heart.
00:47:12If he's not that bad, he's gonna lose my heart.
00:47:22I'm gonna have to get out my heart.
00:47:25Come back and be like, give him aaron.
00:47:33First of all, I'm going to tell you about the truth.
00:47:37I'm going to tell you about the next time I'm going to tell you about the truth.
00:47:52I'm going to prepare you to prepare you for that.
00:47:55Seven years ago, I started talking to you.
00:48:01I can't believe it.
00:48:02I can't believe it.
00:48:08I can't believe it.
00:48:13I can't believe it.
00:48:14I can't believe it.
00:48:14It's been a long time.
00:48:17I've been here for a long time.
00:48:18I'm going to come here.
00:48:21I'm going to go to the hospital.
00:48:25Why are you so wrong?
00:48:28Actually, it's been a long time.
00:48:30You're up to the hospital.
00:48:34I'm so sorry.
00:48:36I can't believe it.
00:48:39What a long time is here.
00:48:43What a long time?
00:48:44You're in a long time.
00:48:44It's a long time.
00:48:47I want to be here.
00:48:50I'm going to be here.
00:48:51While I'm in a long time,
00:48:51I'm trying to find you really know how to get it.
00:48:55I'm in a long time.
00:48:57I don't know why I want to be here.
00:49:00You're going to lose your life.
00:49:01You're going to lose your life.
00:49:02I'm going to lose your life.
00:49:03You're going to lose your life.
00:49:06I don't know how to let you die.
00:49:36I'm going to lose your life.
00:49:41I'm going to lose your life.
00:49:51Well, I don't know what to do.
00:49:58You still have this place.
00:50:01What are you in?
00:50:02What are you...
00:50:06What?
00:50:07What?
00:50:09What?
00:50:19What?
00:50:20What?
00:50:22What's going on?
00:50:26What?
00:50:52Oh, my God.
00:50:53Do you know anything?
00:50:54Also, I'm sorry.
00:50:57I wasn't talking to you, but I didn't know what you were in the apartment, but you didn't know what
00:50:58you were about.
00:50:59Why?
00:51:03What kind of relationship was?
00:51:03I didn't know anything.
00:51:09I didn't know anything, but I was just in the apartment.
00:51:13I was just like...
00:51:15I was just a kid, and I was just there for a while.
00:51:16I didn't know anything.
00:51:17I was just like...
00:51:18I was just like a kid.
00:51:18It wasn't for a dream.
00:51:19I was just like a dream.
00:51:19It was a dream.
00:51:25I'm not sure how to go.
00:51:26I'm not sure how to go.
00:51:27You're the only one.
00:51:28Where are you?
00:51:29I'm not sure how to go.
00:51:32I have to go.
00:51:34What's up, I'm not sure how to go.
00:51:50I don't know what that sounds like, but I don't know what that sounds like.
00:51:54I'm so sick.
00:51:57I think I'm in the dream of a dream.
00:51:59I heard a little sad.
00:52:02It's like the two together.
00:52:21I don't think we'll miss the summer night.
00:52:26Ah, and we'll see...
00:52:30We'll see a lot in the summer.
00:52:32We'll go to the beach.
00:52:33We'll go to the sea.
00:52:36We'll go to the sea.
00:52:38We'll go to the sea.
00:52:39We'll go to the sea.
00:52:41It's really fun.
00:53:03After them you don't mind.
00:53:04Ladies and gentlemen,
00:53:07You found what a game before your team left.
00:53:07Dr. Allenabilities,
00:53:08you've been enjoying your決賽 season.
00:53:13After you get started,
00:53:20this blew my sister.
00:53:21I don't know.
00:54:02I don't know.
00:54:32I don't know.
00:54:33I don't know.
00:54:35I don't know.
00:54:36I don't know.
00:55:23I don't know.
00:55:54I don't know.
00:55:54I don't know.
00:55:57I don't know.
00:56:06I don't know.
00:56:08I don't know.
00:56:08I don't know.
00:56:10I don't know.
00:56:16I don't know.
00:56:17I don't know.
00:56:19I don't know.
00:56:22I don't know.
00:56:25I don't know.
00:56:29I don't know.
00:56:29I don't know.
00:56:31I don't know.
00:56:32I don't know.
00:56:33I don't know.
00:56:38I don't know.
00:56:41I don't know.
00:56:42I don't know.
00:56:42I don't know.
00:56:42I don't know.
00:56:46I don't know.
00:56:47I don't know.
00:56:50I don't know.
00:56:52I don't know.
00:56:53I don't know.
00:56:55I don't know.
00:56:55I don't know.
00:56:56I don't know how to sign up.
00:56:58I don't know.
00:56:59Uh...
00:57:00I don't know.
00:57:03I don't know.
00:57:06I know.
00:57:07I don't know.
00:57:10I don't have a letter.
00:57:12Oh, your girlfriend.
00:57:14What?
00:57:17The notebook.
00:57:19You're a little bit older.
00:57:21What?
00:57:30You're a little more.
00:57:31You're a little more.
00:57:33What do you think?
00:57:35How do you get out of here?
00:57:39What's your name?
00:57:42How are you getting out of here?
00:57:44You're not my name.
00:57:47You're not my name.
00:57:51You're talking to me?
00:57:52You're talking to me.
00:57:58I have a friend of mine.
00:57:59No, it's all my fault.
00:58:01All right.
00:58:03That's not my fault.
00:58:03It's my fault.
00:58:06It's what you're doing.
00:58:13What are you doing?
00:58:15Your mother, how are you doing?
00:58:17Why?
00:58:18I don't know if I had a look at the other than you did?
00:58:21No, I don't know.
00:58:21Nobody is going to die.
00:58:24I don't know if I had a guy who's in my life.
00:58:28I think I've already thought that.
00:58:29I'm not sure.
00:58:31You're a girl.
00:58:34He's a girl.
00:58:35He's a girl, his friend.
00:58:36He's a girl, and he's a messenger.
00:58:41He's a girl.
00:58:43He's a girl.
00:58:45He's a girl.
00:58:48He's a girl, you know?
00:58:49Then, he's a girl.
00:58:54Then...
00:58:58The accident...
00:59:00...that was the accident.
00:59:03Right?
00:59:04What are you doing?
00:59:06I know you're not so quiet.
00:59:09You were saying that you'll be right?
00:59:11Tell me you're listening to me.
00:59:13I feel the logic of this story,
00:59:14and that it is not just saying it.
00:59:19I'm not worried about you, right, right?
00:59:22I don't have to get away, right?
00:59:24Because you don't have to back have to.
00:59:26They're STANDING UP.
00:59:33I knew there was a fact.
00:59:34I think there is nothing wrong with you.
00:59:36But you don't have to give us anything wrong.
00:59:40I'm sorry, you're about to get him out of your life.
00:59:42I have no idea.
00:59:46I'm sorry.
00:59:47You're just not going to be a guy.
00:59:49You're all your fault.
00:59:54You're all my fault.
01:00:07You're all my fault.
01:00:08How is the day?
01:00:09At night, I don't want to go back and go back.
01:00:11I don't want to go back.
01:00:20I'm sorry.
01:00:24But, what's my son?
01:00:27That's why I don't want to go back.
01:00:29I didn't want to go back.
01:00:32You didn't want to go back and forth.
01:00:36What's up?
01:00:37What's up?
01:00:38You know, I don't know.
01:00:40I said I'd be late.
01:00:42I don't know if you were there.
01:00:43I don't know if you were there.
01:00:43I don't know if you were there.
01:00:46I don't know if you were there.
01:00:47I don't think that's what I got.
01:00:49You're not like that.
01:00:52I'm not like that.
01:00:56What's up?
01:00:58It's going to be a lot.
01:01:04What is the case?
01:01:05It's not the case.
01:01:06I'm not sure what it is.
01:01:10It's not the case.
01:01:15I don't know what it is.
01:01:17Why?
01:01:18Where are you?
01:01:20Where are you?
01:01:21What?
01:01:38What?
01:01:39What?
01:01:39Oh, yeah.
01:01:50I don't know.
01:01:51Okay, I'm sorry.
01:01:51Okay, but I'm sorry.
01:01:51I'm sorry.
01:01:51I can't believe it.
01:01:53I can't believe it.
01:02:04I was sure.
01:02:04I can't believe it.
01:02:09I'm sorry.
01:02:09I'm sorry.
01:02:09It's been a long time, but it's been a long time since I've been here.
01:02:12But why are you?
01:02:18It's not a long time.
01:02:21Oh, my.
01:02:22Oh, my.
01:02:23Oh, my.
01:02:50You said it won't to me.
01:02:51Well, you've got a lot of power.
01:02:51Now you have to give me a lot of power.
01:02:54It will lose.
01:02:56I don't know.
01:02:56But I didn't know.
01:02:56He was on his own time.
01:02:57He had a futile dog, but he had only a good time.
01:03:08We've done it too.
01:03:24Time out!
01:03:26See you!
01:03:28There's a lot of people waiting!
01:03:29And there's a lot of people waiting on you.
01:03:32You didn't get a bug!
01:03:35So, you got to be excited!
01:03:37Good, good.
01:03:39How are you?
01:03:41I'm so tired.
01:04:00It's really summer.
01:04:15I'm going to see you in the middle of the night.
01:04:22I'm going to see you in the morning.
01:04:23I'm going to see you in the morning.
01:04:25I'm going to see you.
01:04:45I'm going to see you in the morning.
01:05:01I'm going to see you in the morning.
01:05:04My last summer, the bright summer, the light of the night of the night.
01:05:11I'm going to see you in the morning.
01:05:15I know you would «óted рождесятся»
01:05:22I can't sit prepared for you in the morning.
01:05:30You're still just me out here tonight.
01:05:31I don't know if you're out.
01:05:35I don't know it.
01:05:36I know…
01:05:39I'll have you everywhere, guys.
01:06:05I'm sorry.
01:06:07I've lost my son.
01:06:08When I know him, he was just like leaving me alone.
01:06:12I've lost my son.
01:06:14I didn't want to do that.
01:06:16You've prepared a long time.
01:06:18You can't use my hands.
01:06:21Do you remember?
01:06:22I've been sitting alone for a long time.
01:06:26If it's you, I'm sure I'll know you.
01:06:31Where are you, son?
01:06:33Where are you going?
01:06:49Oh
Comments

Recommended