- 1 day ago
ONE PIECE 2 episode 8 [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Elvie Entertainment here to the Chibay Levekule
00:00:03Tuntum to Arugakalao ngahlelbermai One Piece Season 2 on release to buka
00:00:08Inan haole taktak teang
00:00:11Masayin Season 1 leen lautaan, description le komen lama kan link datangin
00:00:16min lauen sakwe poddo niya
00:00:19One Piece Season 2 20 raachuan
00:00:21Mr. Zero, Sar Crocodile, Antti May Paul Siam, Baroque Works Organization no aethok
00:00:28Miss Valentine ni
00:00:30Mr. Five Antti May Kim Ross Johnson na le
00:00:34Miss Olsanday te chuan, antopui pakat
00:00:36Mr. Seven ah, chan chua to min
00:00:39Selstown along sipaitemun pui pakat chiu, an bay chi ama
00:00:43Masayin Mr. Seven ah chiu, alawthi totlat may le
00:00:47Chiu vang chuan an hawthipa Sar Crocodile la chiu, alungoy doan lautin sa tiem hala
00:00:52Mr. Seven ah ruangan muda na changin
00:00:55Miss Olsanday tein zoroa taan iringin si pei pakatne na azo ta
00:01:00Zoroa chau ni lau, lau chan chok tu, monkey di lufiale a chianta chan chin ba ka
00:01:05One piece zong ah, da grand line lamman panthu te chu, si pei chona shilvika
00:01:12Chuti lai chuan zoroa chiu, chang tu pa monkey di lufiale a chiantanen one piece zong na kongan lau la
00:01:18zose la
00:01:20The grand line nang tiến thèn thay na tuor kong po, an jing a meb lam thiam ber
00:01:25Navigator mo, cartographer an timai e, namichu an lop mu thiam thay toyn
00:01:29An ma mo ang ang te chu, thiar car ma sa ber, lop tau na
00:01:34Chol pa, bazaar lop an tu ma
00:01:37Lu mannen ni to vangin, usopan chol chu, a lau du chi a lau
00:01:42Am a cha udu lau am chu nan i vangin, lop tau naam chu an pan vata
00:01:48Lufiap hei chu phoorto na sa maayi, a chaanchu lop tau hii
00:01:52Pirates, long su a mang te lal anti maayi, gold roja ran tha na munchan i ba ka
00:01:57Tu ntrengaa one piece zon luay luay na, intran na munchan i vangane
00:02:02Katiah gold roja ran tha ma khaan, monki di lop yeah pu, monki di garra pa dena
00:02:08Rod roja ran afapa axhatakah, în koltugin al ngene na
00:02:13A chaancho monki di garr pale, gold roja rate hi
00:02:16Chi anang maiñnseci �i ng lay, in rington e menman
00:02:20Mase thil tumin an lau vanga nelma
00:02:23Lufia le, ko biate chien duun ang ah an lau niive vang ni analang
00:02:28This then is the first time.
00:02:31The next time the F.O.T. was in the meantime.
00:02:34The F.O.T. was the first time.
00:02:36The F.O.T. was the first time.
00:02:38This time, F.O.T. was the first time.
00:02:44Captain Smoker.
00:02:45He was the first time.
00:02:49If you care about it's simple,
00:02:52then you should have did things
00:02:54not to be happy
00:02:54about the same people.
00:02:55and you will end your tremendous
00:02:59education.
00:03:00This is the greatest school
00:03:04theaterline long-term specialty
00:03:05in the bandages.
00:03:06My name is Fabian for the
00:03:10theater.
00:03:12If you have a change of information, the first time you have come to get your knowledge
00:03:17is required for your knowledge.
00:03:20We will need one more knowledge, more knowledge and experience.
00:03:24You will need one more knowledge and take your knowledge to get you a need.
00:03:37This is just a look at my eyes.
00:03:40This is the effect of my eyes when I see it.
00:03:43This is a good thing about my eyes and face.
00:03:50Ancheidongan ithule, akol tu piang chu raa plak daka anthi tu te khengin, da si gina lau shila.
00:03:59Pumatsuapon asal ngam lau alaunigat maa ee.
00:04:02Zutichung chu an katum ngeiru saru tiangdeu ghaan zoroa chu an ngunnam ancheidong chu fiatu ma.
00:04:09Afiadana annung oitok vyao ngene.
00:04:12Matsuapon ngunnam dang yubasiri anthi chu valain zoroa nena atlhoanina pehma ka.
00:04:19Atira anungun naamvanga bumatuma vangkaan ngay damadil tel ngaal.
00:04:24Zutichung chu an lufyao lokal shangdeu in.
00:04:27Tlai khotim nua po gold rogeran thanamun ka alaulazong sarat-sara.
00:04:32Bipakat Bartolomeo intinean inntokpal hlawin.
00:04:36Gold rogeran thanamun lam cho anpandu na.
00:04:40Tuivak lauan kalnu cho an lufyao na muchaw ta.
00:04:43Abul naitea ancheid nua.
00:04:46Lufyao lukum cho bagye na laulazong sakdea.
00:04:50Akumle thainu cho an.
00:04:52Bagye chao lau ni lau.
00:04:54Alviday po ka alaw telwering may le.
00:04:57Pobalag to ma lufyao anhuwa alvikta ka cho an.
00:05:01Lufyao na maa ane klolop anga negleto ma.
00:05:04Masa nekpialdei mai.
00:05:07Aga chao alviday hiyan devil fruit anti ang slip slip fruit alaw ewe vanganea.
00:05:13Tuivak chuan alviday cho.
00:05:14Kling zaro zaro pa in lufyao bay thayta.
00:05:18Ti chuan lufyao manin.
00:05:20Anpuarbet plata.
00:05:22Ti chuan lufyao manin.
00:05:23Tato ma rao anrelderwee lai chuan.
00:05:25Aga chuan te bazaar po lau intok ko min.
00:05:28Lufyao zoon ngaydi ancheidiam vat mai le.
00:05:31Ti chuan zoon chuan lai chuan kip ten smoka ran.
00:05:34Aga hao te nye na changin.
00:05:36Golroo dza rati na muna.
00:05:37Mere chao pun kom tu alaw xia.
00:05:40Lle lama lufyao.
00:05:41Aga chuan te na lo zong hutayto alaw mai.
00:05:44Masa alviday le.
00:05:46Aga chuan chuan te ang maton po tangaya.
00:05:49Zoro pun angun nam tharchadziaka.
00:05:51Aga chuan pa zee lain.
00:05:54Namin alviday makzia alaw xe vetu nga.
00:05:58Sanjairo ama ang tau in.
00:06:00Ake lamang thiam na samay.
00:06:03Aga chuan te ang maton po tangaya.
00:06:06Aga chuan te ang maton po tangaya.
00:06:09Aga chuan te ang maton po tangaya.
00:06:12Golroo dza rati na muna.
00:06:14Lufyao bagiena lau shway chao.
00:06:17Kip ten smoka rale.
00:06:19Aga chuan te pon lavok lau atangin.
00:06:21Lau en rato mai le.
00:06:23Chuan te ang chuan zoro a chuan.
00:06:25Pairate sa niti.
00:06:26Ta si gien a muthi ama.
00:06:29Chuan lakero an Kip ten smoka ran.
00:06:33An maanile manin tibway zoa.
00:06:35Malak tumi.
00:06:36Lufya le ba kiyate po.
00:06:38An lau tiri tupa.
00:06:40Chuan lak vat tumi.
00:06:41An lau en ral rin lok lae chuan.
00:06:43Bagien lufya chao tha tum ta.
00:06:46Tu cha anu nung soytura.
00:06:47Huw napek chie achuan.
00:06:49Aga chuan te koutayn ngay damadila.
00:06:52A diel zoa bagien tha tumi ma se.
00:06:55Lufya chao.
00:06:56Anu ivag vag may le.
00:06:57The others didn't want to go through it.
00:07:01The second thing is, it's not a mistake.
00:07:03It's not a mistake.
00:07:04iPhone will be the case.
00:07:06and anrtie t Obrumrumah turk leg hata bageacu trekkin laudengen
00:07:11Lufyan-ena naman aamnaacu a laudengnon le chuwaya
00:07:15Lufiacht u balti alawatiwaan ng tinma om lau
00:07:19Tse wangtua namin lo ngareлен wat a chattu laussoin
00:07:22Captain Smoker ale ahotepo a loo lang ngala
00:07:26Antlan cien wat leachon tasegin ko ng a laudangin
00:07:30Zoron amaa baidua
00:07:31a tad joe wado echi mong jin unhaamka tashigi hiyan chusak le tum vangan hitlat may le
00:07:38soana nin baitran ah tashigi chiu longsipay niti zoruh pon amutiam ngal
00:07:46raivouk lawan nin bait nua tashigi chiu ati ynnu kuynai ang tivange ni zoruh chuan
00:07:51taat Maylawin akalsana chutila chuan loob yale Sanjiatepo ketens mo karan lawdang vethungin
00:07:59Baron and Tumta.
00:08:01Masen rin ang in
00:08:02Captain Smoker to
00:08:03an part lang thai mi alawa.
00:08:06Lufia nan negle
00:08:07char-char pon
00:08:07bauruak nek ang main Smoker to
00:08:10entin mala omciuang lao.
00:08:13Nikosya loin
00:08:14Sanjiya omnuwa Lufia po
00:08:15Smokeran asoy sa shepa.
00:08:18Maset hatumtia toan
00:08:20mipagatin Smoker to
00:08:22lao mani na shwaibaw maka.
00:08:25Tutu Sanjiya po lao mumanin
00:08:26Lufia nan long laman
00:08:28pan duan thai lao maa e.
00:08:30Di chuan man mo tekin namile
00:08:32houten long kal chuan tu ma.
00:08:34Lufia lao chantu katungene
00:08:36Sanjiya poan a lao shachak lutuk ringoot.
00:08:39Alandhan chuan Lufia poan
00:08:40shi lao maase.
00:08:41Ama lao chantu kaan
00:08:42latak chang lao enliampayin.
00:08:44Lufia nena duosang naa lan
00:08:46nu chuan.
00:08:47Tatsi gichu
00:08:48misol sanday lao chut puin
00:08:49aril rukam tu ber
00:08:51atin fel tay natu rkong omchun niya lang
00:08:53weng skaterpeg nua
00:08:55abibaw le daya.
00:08:56Anu loka kiepten smoker po
00:08:58lao kalin
00:08:59bagyan Lufia taatum laya
00:09:01anu ikan gold rood zara
00:09:03shi at suat hu
00:09:03tasigi nena arshilve ngaal.
00:09:06Heti arshil chan po
00:09:07gold rood zara
00:09:08antihlum ni trang khan.
00:09:10Ama ang midangan omlaunan
00:09:12malak adu vanga lao niya.
00:09:14Tshu vang chuan Lufia man ma chu
00:09:16ao mai mai thay toodon lao ni tii
00:09:18a chiang mai ee.
00:09:20Tii juan atuk zi ngạ
00:09:21the grand line luka
00:09:22reverse mountain an tii mai ee.
00:09:25Lang chiep lama
00:09:25luy luong chau chu
00:09:27namite juan an mupatoa.
00:09:29Lufia lom na satviu lai
00:09:31luk so pay ro
00:09:32a lao lao thong leet lắt mai ee.
00:09:35Masa chien te vayin huay xin
00:09:36takam hachon atu ma.
00:09:37Lang chiep lama luy luong chau
00:09:39antihlum chan tiir juan
00:09:40long chia mutu ra lao am nual mai le.
00:09:43A chan chuan lung lian pui pui
00:09:45ko krok kara
00:09:46luy luang chau
00:09:47ko chak lutuk vanga niti
00:09:48antihlum chau chan tiiratay
00:09:50nant shi thiam vika.
00:09:51An kal na lam tuur na min
00:09:53uluk taka lao en in
00:09:55usopale
00:09:56atyante long kal na ven lai po
00:09:57atli agrop mai le.
00:09:59Tshu vang chuan lufia na thay
00:10:01ang toga baan tii say le in
00:10:02lang chiep ju
00:10:03an antihlum chau thay shama.
00:10:06Mepan mu log ang in
00:10:07lang chiep lama da gran lai
00:10:09luo na cho
00:10:10alau oi chuk lea.
00:10:12Olesam takinan
00:10:13tlentlacti mae ringa
00:10:14antihlum vyao lai choan
00:10:15ant ma tak ngapuilian
00:10:17turu zet alau ang ti
00:10:18ant muta.
00:10:20Ant naitul tula
00:10:21tingay nant shiad lao vangin
00:10:23lufiaan maton mei tu ma.
00:10:25Masethe luan tliyarkara
00:10:27lao hara choak dae mai.
00:10:29Tiu tliyarkara
00:10:30choan putar pakhat
00:10:31lighthouse ventu
00:10:33krokasahi
00:10:33alau om vea.
00:10:35Lufia lao bwai pui tu niti
00:10:36at shiad ngal mae.
00:10:39Tumihno choan
00:10:40ngapoy lianturu zet kaan
00:10:41kliarka lungbang cho
00:10:42alau tautsor at sora.
00:10:44Rukasapon
00:10:45ako ngay daw ngay
00:10:46ni.
00:10:47Dimlumbang ina kaap ngal.
00:10:49Tiu tila chuan lufiaan
00:10:51at shiante ka
00:10:51ngapoy na dolti
00:10:52shiadavagin
00:10:53chan shuadan
00:10:54ngota ngay toa.
00:10:56Rukasayro choan
00:10:57antivektoa nga
00:10:58ngay may turle
00:10:59baydoon
00:11:00santoturin dutlat mae.
00:11:02Tiu tichong chuan lufia cho
00:11:04ala baydoong dureng reng lawa.
00:11:06Ngapoy mo hirko cho
00:11:08ngatang meek
00:11:09at shiante pon lufia cho
00:11:11ala baydoong dureng maye.
00:11:13Masiom tob lawin
00:11:15malagdaan anzo nga.
00:11:16Anzo nalama
00:11:17usopale sanjiaten
00:11:19bipapakat
00:11:20mister nai nale
00:11:21miss wensdeite
00:11:22tong lawin.
00:11:24Lufia telong cho
00:11:25cho sakalaw
00:11:26tumwering ota.
00:11:27Namile
00:11:28miss wensdeite
00:11:29insual boy lain.
00:11:31Usopale sanjiaten
00:11:33mister nai na cho
00:11:34ala bay vea.
00:11:36Drefean baynuwa
00:11:37zurwa lau lanve
00:11:38chi achuan.
00:11:39Miss wensdeyle
00:11:40mister nai na techo
00:11:42a chianten
00:11:43an lau manthe to
00:11:44lau mae.
00:11:45Tchidilai chuan lufia
00:11:46na chianta chan suapuya
00:11:48pukkrokasa
00:11:48a lau ngeen ngat ngata.
00:11:51Ato patopa
00:11:52pukkrokasa pon
00:11:53ning veta dewin.
00:11:54Lufia chan puy tumta.
00:11:57Ma sabera
00:11:58ngapui lau harwa la
00:11:59an kamudle
00:12:00ngaltheinaan.
00:12:01Damdoi chiu
00:12:02krokasaan
00:12:03a siyamle mol mola.
00:12:05Ngapui chan
00:12:06chianti na chiant
00:12:06vyao dana
00:12:07lufiaan
00:12:07a khoya ni
00:12:08ringklatin
00:12:09a zo dzeela.
00:12:11Krokasa
00:12:12sildan chuan
00:12:13ngapui hi
00:12:13a tiidlai chianto
00:12:15khan a lau
00:12:15set o tlatmai.
00:12:17Kum inga mo
00:12:18zaad liyam ta
00:12:18khan.
00:12:20Krokasa chan
00:12:20ngrumbar
00:12:21parats ten
00:12:22an lau
00:12:22swaytel
00:12:23vya niya.
00:12:24Ettean
00:12:25swaytel
00:12:25tchidhan po
00:12:26ngrumbar
00:12:26parats
00:12:27terimoy tumle
00:12:28la sakshin
00:12:29ngaitlang
00:12:29nua mati
00:12:30vang a lau ni.
00:12:31Masay
00:12:32ngrumbar
00:12:32parats
00:12:33kipteinin
00:12:33malaman
00:12:34panpui
00:12:34zel
00:12:34chuan
00:12:35ata
00:12:36an lau
00:12:36ombringin
00:12:37an hnut
00:12:37siyamay
00:12:38aya.
00:12:39Ngapui
00:12:40ta nakirle
00:12:40ngay
00:12:41ngrumbar
00:12:42an lau
00:12:43laleed
00:12:43leu
00:12:43sim
00:12:43siyamah.
00:12:45Chiuvang
00:12:45chuan
00:12:46ngapui
00:12:46hiyan
00:12:46ngay
00:12:47etteleer
00:12:48kar
00:12:48lungbeng
00:12:49hiy
00:12:49toan
00:12:49plang
00:12:49a lau
00:12:50tumen
00:12:50i omeh.
00:12:51Chiuvang
00:12:52chuan
00:12:52krokasa
00:12:53kong
00:12:53ayn
00:12:54taulum
00:12:55lau
00:12:55nanti
00:12:55hiyan
00:12:56ka
00:12:56mon
00:12:57nain
00:12:57lau
00:12:57ka
00:12:57mutsi
00:12:57na.
00:12:59A
00:12:59lau
00:12:59harle
00:12:59trep
00:13:00tò
00:13:00tÃ
00:13:00a
00:13:01shiad
00:13:01lai
00:13:01chuan
00:13:01lok
00:13:02taun
00:13:03lam
00:13:03ta
00:13:03sigele
00:13:04kipten
00:13:04smokara
00:13:05ten
00:13:05garpale
00:13:06aho
00:13:07ten
00:13:07lau
00:13:07tong
00:13:07veeh
00:13:07lau
00:13:09smokaran
00:13:09lufia
00:13:10umzuy
00:13:10tumla
00:13:10et
00:13:11tak
00:13:11lau
00:13:11nimase
00:13:11an
00:13:12hal
00:13:12topa
00:13:13garpan
00:13:13alabasta
00:13:14ramboe
00:13:14ziale
00:13:14an
00:13:15lalfan
00:13:16upo
00:13:16am
00:13:16mag
00:13:17vanga
00:13:17barok
00:13:18wag
00:13:18sarin
00:13:19hildante
00:13:19lau
00:13:19shiad
00:13:20may
00:13:20leh
00:13:21lufia
00:13:22te
00:13:22umzuyen
00:13:23unat
00:13:23hapa
00:13:23da
00:13:24grand
00:13:24line
00:13:24lampan
00:13:25a
00:13:25txuan
00:13:25koveel
00:13:26sorkarti
00:13:27chiyad
00:13:27tumma
00:13:27malamek
00:13:28sar
00:13:29krokodile
00:13:30pol
00:13:30niya
00:13:30shiad
00:13:30barok
00:13:31works
00:13:32tokteh
00:13:32man
00:13:33apoy
00:13:33mo
00:13:33zog
00:13:33zia
00:13:34smoker
00:13:34pon
00:13:35garpa
00:13:35nena
00:13:36trang
00:13:36shi
00:13:36txiam
00:13:36mase
00:13:37aru
00:13:38kalufia
00:13:39ahuat
00:13:39eh
00:13:39ma
00:13:39vangin
00:13:40bugar
00:13:40pat
00:13:40hu
00:13:40zom
00:13:41lau
00:13:41umzuy
00:13:42tum
00:13:42rut
00:13:42hawa
00:13:44chuti
00:13:44lai
00:13:44chuan
00:13:45ka
00:13:45puikot
00:13:45chung
00:13:45lama
00:13:45miss
00:13:46wenz
00:13:46dey
00:13:46le
00:13:46mister
00:13:47nai
00:13:47nat
00:13:48txu
00:13:55a chan
00:13:56chuan
00:13:56thopui
00:13:56mister
00:13:57xe
00:13:57vena
00:13:57thakhan
00:13:58an pol
00:13:58chan
00:13:59chinh
00:13:59hih
00:13:59alau
00:13:59shi
00:13:59toa
00:14:01ma
00:14:01sen
00:14:01omna
00:14:01lai
00:14:02lệ
00:14:02kalna
00:14:02lam
00:14:02tur
00:14:02shi
00:14:03thay
00:14:03na
00:14:03omchun
00:14:03niya
00:14:04lang
00:14:04miss
00:14:04wenz
00:14:05dey
00:14:05shui
00:14:05luk
00:14:06pos
00:14:06chuh
00:14:06enge
00:14:07ni
00:14:07a
00:14:07shi
00:14:07tx
00:14:07lau
00:14:09enge
00:14:09luk
00:14:09pos
00:14:10dien
00:14:10ngay
00:14:10toa
00:14:10lai
00:14:10chuan
00:14:11puikot
00:14:12lau
00:14:12harle
00:14:12vangin
00:14:13pon
00:14:13lau
00:14:13so
00:14:14pa
00:14:14the Sia one, the other one was crucified.
00:14:17Let's see, we're watching the whole movie as well.
00:14:22This Wednesday, the other one is coming to my body and the other ones,
00:14:27on the other hand.
00:14:27So we're talking about the other people,
00:14:31the other ones are coming to the next year.
00:14:41Then we're talking about the other people.
00:14:45WHAT?
00:15:11THE
00:15:12WHAT?
00:15:13WHAT?
00:15:13He said he was not able to pray for his sins.
00:15:18I told him that he was a part of the life of his sins and that he was able to
00:15:24come to his sins.
00:15:28He told him that he was a great man and that he was able to forgive his sins.
00:15:35law 100 k sapon Magalute Asa Maye T T I La Chuan Lufie Archie and pahlo y kobiale
00:15:42tai shiggitech an hauto paate pan nint zaara i näältakinan lauin komtaja gewaltti
00:15:49Luf viele tang tireltumle Swanktuona t ipuitlintuur an naite an in shilton laichen
00:15:54hierkaar lama pukru kassa havin Lufiale archientepo an lauw shaw dadamvea
00:16:00Miss Wednesday let Mr. Nye
00:16:02let the tank in and soy hota
00:16:03on. Crocasan
00:16:05noot'sia low thuri on a ducat
00:16:06maiyyye.
00:16:08Chutirewolchon u'sop achantu
00:16:09bar Miss Wednesday
00:16:10Siu.
00:16:11Lufyaan kliar kardod lea
00:16:13anchong thuri elchad lea
00:16:14arota.
00:16:15Nammi pecho nam nimba
00:16:17an tepat nichu.
00:16:18Aring, low Lutukringot
00:16:20Siu baka
00:16:20kongshibar ni chinkha
00:16:22Akongpasi nhoam ziane
00:16:23loo vangin
00:16:24Trangkai bertur nya
00:16:26Miss Wednesday
00:16:27so'y loogpo sbo
00:16:28but it has been decreased because of the failure of the government and the government.
00:16:36So if you have a number of people who have been given their lives,
00:16:41If they don't know what to do....
00:16:42Have you told me that...
00:16:44I was told....
00:16:45Have you read mark for that...
00:16:46If you, attack the south hand...
00:16:49Have you heard the right answer?
00:16:51This is what they call the city..
00:16:52The city will get to the right...
00:16:53But the state will come...
00:16:57and the city is going to be wanted!
00:17:00Because the city will live...
00:17:03And the city will be willing to survive...
00:17:03If you have the right answer...
00:17:03work for it...
00:17:05This is the city...
00:17:06The city will become the right answer...
00:17:09The city will dominate...
00:17:22Thank you so much, Thank you, thank you.
00:17:39the gynek kark moh masak berak hunan pamput ngayvangin.
00:17:43Namichuan Lok-botsu en ulu klea.
00:17:47Amai sak de boot u nie lang sanjiya pon
00:17:49intorawawawpe nukioan.
00:17:52Kliarkar om na po law jet haytoin po krokrasa pon
00:17:55hala nlyamvung vunga.
00:17:58Krokrasa le gol roda sa retikha
00:18:00alawawin sha heti bangat halag intara chay na siyan ngal.
00:18:04Di aton所 rwa po kovelang naamwai ti ambar
00:18:09If they come to get away, I would like to go to my home and receive the best if I
00:18:15know I'll have to
00:18:16I'll give you one more time at the end of my life.
00:18:23one the grand line and Luther to tattoo and ruasur njika at nuray lautea
00:18:29avur lautelein kwa lautelevar ngalbuka
00:18:34usopatenvuran kallayin lufian miss Wednesday to fiat 100 min lau koma
00:18:39mister nai nairo atyuan zoroa alaw chao tlat mayle
00:18:44mase zoroan chao tlaga alaw ngai velawa atyua arwalin lufiapon miss Wednesday to
00:18:51atyuan zoroan chao tlaga alaw saigwe ngaal
00:18:55atyuan chao zoroan chao nga zoroan nga anta na mihlaw omane arin lau vangani ah
00:19:01mase na mih tangaidahan lau ni lau nasa mai
00:19:04tiyo vang chao ng kliarkar mo masagbera inuut si atir mai chao miss Wednesday to anaduta ah
00:19:11kliarkar magdang lamtaak moa lufiaten anen sub sub line
00:19:15mister nai na la miss Wednesday to chao loong atyuan lau zong tlap niya mai
00:19:20tiyuan malampan ze lin kektaas kliarkar chunga kopui oma chonan luta ah
00:19:26andrin lau daun komipuitechu an lau fil nasa mai ah tira chonan fil le
00:19:32chaat ee ma vangin andrin leldewa masen riltram vang le hacholan mamoo vangene ni
00:19:39an lau doon sondanchu nuwam titul tulin huonan mang zeela
00:19:43ciumi kopui loo kaishwaitu ber igarama pon anin hrashun lau naan en kimabuat sa isa
00:19:48govangin lufiatechien hao chuan nuwam antina samayi
00:19:53e le in turan du to ka anmo lai chuan miss Wednesday le mister nai na tapo kektaas kopuya an
00:19:59lau ludvea
00:20:02lufiatechien hao chuan nuwam antong hal
00:20:05ciumi malak chandaan sa idun lai chuan
00:20:07sanjie le usapatechiu may chapanhiyan in chung pindanaan kau chawa
00:20:13zoro ero lufiatechang dora kalsandai mai
00:20:17tituan du to ka changa ilaitakin igarama lau ludvea
00:20:21anuloka miss wednesday po alaw lan veta ka chuan igarama nina diktak alaw langta
00:20:28wednesday te ang tawin barok works moya mister nai nina lau tjelvere nga
00:20:34nikuwa xilwa lufiang ansiam nu chuan namitay chukin parets dang ruangang mufutlat mai leh
00:20:41zoro ero lufiang chuan igarama te tanga an oka niti shithiamin a chente vasil vata tuma
00:20:47zoro ero po alaw bwai chan maa sebi panhi lekan nivain ching fil vata
00:20:52lufiia zong turin namikaltum lain zoro ero chuan sanjie le usapate zon tumvei nghaal
00:20:58dor chunga valu cia chuan mister nai na po alaw omin mi zavel chuan zoro ero an atont langa ngaihmeela
00:21:06so xilvang chuan lufuang nua ang nga nam tharber portuakim anin bay tran tanuwa nway bayle
00:21:13nga nam lalpan timay mi hokabay le thay nana lau in zirlong na chatak ni na lang
00:21:19biyang maza tata nua may cha sa komi tak angalang po lau sa komi reng reng lau in zoroan apet
00:21:25loo lopangaya
00:21:27mister nai na hoten sila en lo chilek chan xiuan zoro pon ang nga pakat porbeli nui som ngacuang chuan
00:21:35or some taken a net here.
00:21:37But to run local bills
00:21:39are like one.
00:21:40Lufia po lau hartsog vete to lauin
00:21:42an long ka.
00:21:44Miss Wednesday ten
00:21:45brooksakmen lau tumdana shefmana.
00:21:48Aum ve ngal.
00:21:50Chutia Lufian
00:21:51igra matiti din na tumlai chuan.
00:21:53Namipon lau po ve manchia.
00:21:56Ati din tayo
00:21:57chuan het here kara.
00:21:58Tang veet hawan ni dan Lufia tenena.
00:22:01Soen tumlai takin Miss Valentine
00:22:04Mr. Five ten lau lang leol mai le.
00:22:07Miss Wednesday tenena in biak daan
00:22:08ati din na mipon
00:22:09an boi na til ve lau anga incien na ne ya.
00:22:13Mr. Five an an napkir kom tia chuan.
00:22:15Miss Wednesday an lufia te po siil vata.
00:22:18Mr. Five an napkir po kthai lau
00:22:20nai big ring mai le.
00:22:22Chuan lufia te chuan an lufia te chuan.
00:22:24An lufia te chuan an lufia te chuan.
00:22:24May ngay a.
00:22:25Zoro pon ati din tay patnit chuan.
00:22:27May chuan patnit te lau chuan suok thai to lau mai e.
00:22:31Ma se mi dang bay toor lang a deo vangin.
00:22:34Mr. Nine an nen chuan an nin oom pa aze la.
00:22:37Ato pa angun nam pat huma porvek ngay ta ka chuan.
00:22:40A chau vedew tauti siya ta.
00:22:43Chutit chung chuan thai toop chuan.
00:22:44Mr. Nine ale a haute chuan.
00:22:47Zoro chuan abay ngat ngata.
00:22:49Chutit lang chuan Miss Wednesday po lau in suy angin.
00:22:52Barokwax nuai thok ve.
00:22:54A lau ni reng reng lufia te chuan an lufia te chuan an lufia te chuan an lufia te chuan
00:22:57an lufia te chuan an lufia te chuan.
00:23:01An jang m theo ni reng lufia te chuanle.
00:23:04An s' frerk ngay ta.
00:23:06An BROOG narez a bom tarda lufiek gwek ng Eric Nui chuan.
00:23:09Mr. Nine a po na dhop uitan Diti sit thiamen.
00:23:12I'm going to go and keep going, and don't keep going.
00:23:14But, I'll just keep going.
00:23:17And then, I'll keep going.
00:23:19We will find out how to get him on the page.
00:23:24But, I'll just keep going.
00:23:34That's what I'm going to say.
00:23:56She is a mother.
00:23:59When she is a mother.
00:24:00She is a mother.
00:24:01She is a mother.
00:24:04What is this?
00:24:15She is a mother.
00:24:16from burning to the trees.
00:24:18I've seen that now.
00:24:22I'm buying tomorrow for a good morning.
00:24:24My mother wanted to leave it there for me.
00:24:26The next day I was going to do things.
00:24:31If there's anything,
00:24:33I want to have to do things.
00:24:34I must say to myself,
00:24:37my wife is going to meet her friends.
00:24:40I'm not looking at it.
00:24:41I'm going to turn out the mother.
00:24:43But I'm going to put my mother on the street.
00:24:46anvoun naqu e ng ama ngay loo vangin Miss Valentine nt a twochk so raa ye.
00:24:52Chi ti lai yon Miss Wednesday ao lufia telonga dilruna takin loo lao ama.
00:24:58Lufia te pon thad pwi ngay niti anvudhiam ngal.
00:25:01Chi Vag shol igrama romo lin a sam jon nua lufia le a tsente cho a ni na dÃkt taka
00:25:07shila.
00:25:08At shil ang in Miss Wednesday he e an din angalaw ni lao.
00:25:11Alla basta ram lalfanu nefateri vivi nin apale mi pupitain karcho barok waksin ati cia ta vanga indaw na hiel
00:25:21siwak thai din hunna adintiravangin igaramanen a lo suidu na niya.
00:25:26Barok waks haot paaber saar krokodile lalaka an ramanchan hintay naan a paane na shiltur anaito asoylaen saar krokodile chochwae.
00:25:36We want to learn what is happening.
00:25:41We're not able to create a new dream world.
00:25:45We want to learn about the literalั่ed way from the head of the world,
00:25:47and that's what we want.
00:25:50Nua mong ki de lufya lukhumpo to sakit akumdai mai leh.
00:25:55Masyapegleyleh nua an zavaya an birug natur klar ka ra o'mnah an siyateenaan eturnal po sapea.
00:26:04Misol sanday thangka mani ringhlelin an captain lufya chiwan a titi chosakmak me.
00:26:10I can't tell you all.
00:26:11We know we haven't.
00:26:14It's all right.
00:26:15You can't pick it up.
00:26:18You can't pick it up.
00:26:20We can't leave it.
00:26:24I can't wait.
00:26:25I can see some of the problems.
00:26:32We don't think that we can do.
00:26:3621 and 22.
00:26:40L Canadian
00:26:4122.
00:26:4221.
00:26:4722.
00:26:4822.
00:26:5123.
00:26:5226.
00:26:53300.
00:26:54300.
00:26:5621.
00:26:5722.
00:26:5822.
00:26:5823.
00:26:58But he went to gallows and he gave me a sacrifice.
00:27:02Of course, he was obsessed with the death of Jesus.
00:27:07He was awesome too.
00:27:10And we lived with the death of Jesus.
00:27:18He was unwilling to kill him.
00:27:22We did not know the death of Jesus.
00:27:24You know why everything's been so sad.
00:27:28Little garden clear-courses.
00:27:30They are living in the city of Vickton.
00:27:34They are living in the middle of the city.
00:27:36What about living in the city of Vickton?
00:27:46You know why everything's been so sad?
00:27:52This is the most important thing to know about the dinosaur.
00:27:57This is the most important thing to know about the prehistoric island.
00:28:03This is the most important thing to know about the dinosaur.
00:28:07They will see them and where they'll see the cry.
00:28:12But the period is not enough.
00:28:15So they will quickly see the little garden clear-cut dinosaur.
00:28:19That is the example of a place where someone has no idea.
00:28:26So, if you have any questions, please don't forget to subscribe to our channel and subscribe to our channel for
00:28:31more information.
00:28:32If you have any questions, please don't forget to subscribe to our channel.
00:28:36So they have so hard to understand, they are not willing to move forward.
00:28:42That is why they are happier, people can get.
00:28:45So, they can do better work.
00:28:48So, they are going to get into trouble with other people who can understand.
00:28:55What they have to express is that they have to get and get to know.
00:28:58They can've never seen them again.
00:28:58a laxagin pa liana cho aean sa kveka namilay usaw patipo at hamcho ngal
00:29:05sutila chuan lufian lalfano vivi nena asyng nun mandaat lang puila uzo ta
00:29:11vivi ng asyil mol mol lain lufian ayto rima shehlau mai leh
00:29:16arim siya na laman panhua sa kaliantok uro min an mochuh lufiana ka iso ka
00:29:21pa liantokin kaiduartung eh law ea alaw dita
00:29:26So, they're all about to take care of us.
00:29:31And then they're going to take care of us.
00:29:33They're not going to support them.
00:29:35They're not going to be at home.
00:29:37They are going to go out, so they are going to leave us.
00:29:40So we don't have to worry about them that are going to be homeless.
00:29:45So they're not going to be alone, we're not going to leave this country anymore.
00:29:49The reason why, if you know, is the same thing, you will not have to do it either.
00:29:54You will not have to do it because of the story.
00:30:00You will not have to do it either.
00:30:02You will not have to do it either.
00:30:07So those who have led us to know what can happen from me too.
00:30:10We do come forward with theì…¨ters to know what my offer, skills, skills and barriers to
00:30:19Those who are buyers of our families, roam the locals and live their own families or
00:30:24students at home.
00:30:24Other areas are already shared with us.
00:30:27I had the same thinking that this had never been Hurricane, but he had the same idea.
00:30:341.
00:30:414.
00:30:448.
00:30:468.
00:30:489.
00:30:56The wife is not going to be in the house and the wife is going to work with her mother.
00:31:03She said to me Ms.Valentine, Mr.Five, little garden because of her little garden.
00:31:09She said she is going to be in the house and telling her, Mr.Tia is a mother.
00:31:14That is a very bad day.
00:31:16When Mr. John was a child, he was saying that he was a child.
00:31:20So, Mr. Jay said that Mr. John was dead.
00:31:27She just ignored him.
00:31:30He still has the same meaning behind him.
00:31:34He told him that he was a child, that happened.
00:31:36They are the two friends who are staying at the center of their work.
00:31:40The members of the family are on the same page.
00:31:45They will make their ownì¡´ of their lives, and we will call them in their work.
00:31:49They will be better than they will be in their place.
00:31:53They will make their lives better."
00:31:55then they put some on a cross.
00:31:56Waste Your Schultz on the bottom left and so you won't see your hope anymore,
00:32:04especially your 2th place.
00:32:07All of my friends podemos find!
00:32:08Mr Fife or Ms Valentine who wrote that gift really must look better yet.
00:32:13You go to the skies and youentre other places because my shouldn't see your love anymore.
00:32:19What did he say to you with?
00:32:23When he was like, I had to leave a few days
00:32:25for myself, I thought I had to leave this
00:32:29But in this case, he was like, I have to leave
00:32:31my place
00:32:33I can't do anything
00:32:35and I can't even wait for him
00:32:37He was like, I don't have to leave
00:32:40but he didn't have to leave
00:32:42and leave me alone
00:32:46But that it is not true, that it is of concern.
00:32:49It is true that you can make a certain change.
00:32:53So the answer is true that you are not really aware of it.
00:32:57Let's say that Mr. Five has come true to me,
00:32:59You are not aware of it.
00:33:02If you are not aware of the people you are not aware of,
00:33:07You are not aware of it.
00:33:08Mr. Vellantines is in favor of Lai.
00:33:25If you have any questions, please don't forget to subscribe to our channel and subscribe to our channel for more
00:33:33information on our YouTube channel.
00:33:43Miss Golden Week launirengin, vivipo at lancian may ngay ngal.
00:33:48Masen loong avathen macian, Mr. Fyfan a laudang mana.
00:33:53Anto merok sanjian laoche man lauin.
00:33:56Ramnoy lama lute velea.
00:33:59Tutilai chuan brogea pukchung lama, doriachu, laulutin pubalak sakatumtu at chamol mula.
00:34:06Masen Mr. Chian laudang betin, doriachu at tilti thay na magincet hay lau.
00:34:11Mili ma ngang a siyem tatlat may le.
00:34:14Tichuan Mr. Chian var waksyu ngag, Vivi.
00:34:18Namile zoro ate cho chun bèn lau nito a.
00:34:22Vivi mang anruc viyaula ya.
00:34:24Zoro le namitekig vur vurta gajuan.
00:34:27Maka tirwa le nan vun rong thay bial cho.
00:34:29Vivi nak mufu ta.
00:34:31Chuje le ato paak nammi vun a rong riang thay bial cho tlore sa ka.
00:34:36Karchia kilo lin, aum dana thunun thay lau zyapo.
00:34:40VIVI NE A massage VIVI T W N M S GOLDEN WEAK THIL TINI ASSETI ABIAK MAY
00:34:46MASSE ZORO ARO RON CAIVE LAW ANGA IN NGA E T LATIN TH ARE SAKADU LAW AN UI CER CER
00:34:53MAI LE
00:34:54ZORO A CHAU NILAW AN CHIAN DAG TEPO VIVI LE NAMITEN AN NG AY TOA VIAW LATE CHU AN
00:35:00PON LAMA MISS TAR CHIAN ANMAN TITI ILLUM N TOUR ALAW BUAT SAYA
00:35:05Luffy said that Ms. Golden Weeks were able to get through the door.
00:35:12But she was able to get through the door.
00:35:15She was able to see her face.
00:35:16She was able to see her face.
00:35:20She was able to see her face.
00:35:20She was able to see her face.
00:35:25My wife did not get her many sisters.
00:35:28My wife was crying.
00:35:31I never heard from the angry, but she was crying.
00:35:40I was a naughty boy and I don't know.
00:35:42I have you started crying.
00:35:43I'm not going to be crying.
00:35:44I'm not going to be crying.
00:35:45I can't be crying in my mouth.
00:35:47She didn't tell me, Ms. Goldenwee.
00:35:49She was crying out loud.
00:35:50She was crying again.
00:35:52I'm not going to die with this lady in the back.
00:35:54One of the things we've seen in the world is the best thing to do.
00:36:03And we've seen a lot of people who don't know how to do this, and they are not working on
00:36:06us.
00:36:07We've seen a lot of people who don't know how to do this.
00:36:39my entire talk about that story.
00:36:42My friends began to learn that this story was just like,
00:36:44At that time, they never heard anything.
00:36:47They didn't hear anything.
00:36:51My friends, my friends,
00:36:58They used to talk about it.
00:37:01Their father was talking about the story.
00:37:05These two things would come and take their money.
00:37:08To live in Miss Friday, Mr. Tarty could do a cute one for Miss Friday.
00:37:15She would be happy to come to see it.
00:37:16Miss Friday is still here.
00:37:19So if Mr. Tarty could get their hands dirty.
00:37:24Here's my sister who is lovable.
00:37:28If she was on the left his side.
00:37:33if it's a crocodile that we won the work and not rock that hutsip,
00:37:38but it's alive becauseger and we will find him side here.
00:37:42These are chiming and th defines.
00:37:45And with this, the poet writers have come to our channel in the Et behold as their
00:37:50taken advantage of the parents at the time of the animal.
00:37:55We must seperti in this however,
00:37:59I hope this will be the best of the world I remember when I was here.
00:38:04I hope this will be the best of my life for the world.
00:38:08I hope this will be the best of your life.
00:38:12I hope you will be the best of your life for the world.
00:38:17I hope today we are in a future.
00:38:20We will need you to to get through in the future.
00:38:25Assuming you will read the story.
00:38:26So we are just talking about the story so we are going to keep the story around .
00:38:29We are going to show you the story, but in the last few years,
00:38:34we are going to see what's going on.
00:38:37We are going to ask you about it.
00:38:40Vivi namile zoroatechu. Mr. Chia ma chetan lau harsat toh lea.
00:38:47Chiu vang chuan zoroan akei saabu na talchua tumta.
00:38:51Chiu chiu Mr. Chiaan muu xe um tiin atuam sakmaka.
00:38:56Vivi pon am a vanga anzavai torchu.
00:38:59Duleu na chianta chua tir ngena.
00:39:01Ase Mr. Chia chuan a lau rem titlat lau.
00:39:05Achan chiu am a lau hum him tuan ni na.
00:39:07Thiam lau chan tiran niya.
00:39:10Aan ram alabasta po aram ipu yelten lalpa itlagtu ma.
00:39:14Po lan din tuti po.
00:39:16Vivi ma an chiar kumklat mai le.
00:39:19Aan ram alabasta ramandu chan niyang tiaro.
00:39:22Mr. Zero ah sar krokodile baki na siyat mel sila wa.
00:39:26Vivi po bai dong taka om tolai chuan.
00:39:29Zoroan aram taan lufia le atyentatal bay say to rin.
00:39:33Vivi chulau fuya.
00:39:35Namipon an kipten lufia cho labay say ro reng mai.
00:39:39Aan bay say aungin lufia cho.
00:39:41Ms. Golden wiki laka.
00:39:43Taal chua lau latum fan fan ah.
00:39:46Tzu vang chuan atyiltum le.
00:39:47Ni na ing kim atayin gil thai naan.
00:39:49Abya ngak rong dum atay bi al sakle ngaal.
00:39:52Tichuan tui leo po thiam lau lufia cho.
00:39:55Tui pui lama lu ti rin.
00:39:56Ani tui mani thai lau naan thua cham tira.
00:40:00Vaan ai thak tegin usopan lo ti bwa in.
00:40:03Atlan chien na lama miss golden wiki chu.
00:40:05Amma rong huan ngay kai vek paha.
00:40:08Man mok tok in lufia le usopaten an chien ten pan ngal.
00:40:13Mr. Chien lau kubilmantra maa se.
00:40:15An la thi loo vang in lufia le.
00:40:17Mr. Chien techu.
00:40:18In fair fight an tung vea.
00:40:20Ma se Mr. Chien laan chiet thua vang in usopan.
00:40:23Miss valentine le.
00:40:24Mr. Five hat techu.
00:40:25Abya ngay ta.
00:40:27Tchua vang chuan fin pakar chua in.
00:40:29El baf milian te ti anga.
00:40:31Ma le malin fair fight ta.
00:40:32Usopan na chau tla ta.
00:40:34Tchua nui chua in.
00:40:36Atum chak ber thang tura.
00:40:37An tita ka chuan.
00:40:39Mr. Chien lau bum thay lut maa e.
00:40:39Miss valentine le.
00:40:42Tchua nui chung nadziya.
00:40:44Mù thiam in uo chua pa chua.
00:40:45Atum chua ngat ngat ta.
00:40:47Atum chua tiir vang vang nua.
00:40:49Abya se an ngay na chien tec kuu bau tù chua.
00:40:51A lau kia thay lau mai le.
00:40:53Ma se zoro kia pa khat la tan chua ta vang in.
00:40:56Vy vi le nam iten an bai chua ka ngaya.
00:41:00Tchua tiya ni nui chan lai chuan lufia chua.
00:41:02Mr. Chien lau bum thay lut ma e.
00:41:05Amang tam ta kia siem te chua.
00:41:07Kui bernge takti po siya lauin lufian at lo kualve ka.
00:41:11Atum chua e chua pon.
00:41:13Atum bernge la siya thay tuang lau.
00:41:15Mr. Chien tak satak azon boy lai chuan.
00:41:18A tiente po an laulain suol boy lea.
00:41:21Zoro po ake la tang ma se.
00:41:24Mr. Faifan adu angin la kui thay mi a lau.
00:41:27Atum pa usapapuin na mangintaltiok thay shama.
00:41:31Lufia pon Mr. Chien cho brogea po kliang umzuin.
00:41:35Doriapo amunghaal.
00:41:37Ma se Mr. Chien cho adu angin la kui thay lua.
00:41:41Tiena kaut langa din le thay chuan.
00:41:43Va naiglawin Mr. Chien cho.
00:41:46Amat hilti thay na vee kin lufian.
00:41:48Ni kua cha leo na siyam thay lua mai le.
00:41:51Tiu vak chuan a chien te po ava fin lè vat thay ya.
00:41:54Ms. Valentine itu.
00:41:56Vivi le nammiten angin fel nu chuan.
00:41:59Sanjia laulang vele loulmai.
00:42:02Ahun lau a lau chen lai lutuktiya.
00:42:04An lau fiem lue lue ta ka chuan.
00:42:06Eternal poska.
00:42:07Ako muh loma.
00:42:08Vivi te kuwa a la basta po an chen vat thay arin omta.
00:42:13Titu rual chuan a chien chartar doriya po.
00:42:15Lufi an lau chua thay lua win.
00:42:17Brogea neen anin kua le thay ya.
00:42:20Lufi an lau a chien te ngar chua kturaan thay lian pa chuan.
00:42:23Tuu chaan in shilto na.
00:42:26Engpo tleng sef malampan zel tura.
00:42:28Brogea na fuy lom ta ka chuan.
00:42:30Tih lau oma tleng lau win usopachu.
00:42:32Oma nuam lau le tern tlat mai le.
00:42:35Chutichong chuan chua ktua win.
00:42:37Vivi po an chasung deo tangene.
00:42:40Long dangan mu vele eternal posmanga.
00:42:42An kolama ama chau kalchana tumtua.
00:42:45Lufi an naa shila.
00:42:47Masi lufi an te chuan anrem titrat lau.
00:42:50An zi ngamia pomtoin.
00:42:52Vivi harsad na chua.
00:42:53Sunt gyan sa kanin huwam veka.
00:42:56Tuy fien kalchnu pan paliyanate tansi on laht naihlein.
00:42:59An matyantur goldfish lian turu buru zep chua.
00:43:03An din muna chen lau chien felsak thay lua.
00:43:06Lufi an lau haute chuan olsam takinan palt lang thay ngal.
00:43:10Tui minu chuan poliyanate pannipo fyrtaka anin bay chan ka.
00:43:14E ngay ni xe tolau nan soi duu na.
00:43:16Atan niyan rin chuan si monstar thad lian zok anga anin ngay vang le khalau niin.
00:43:21Thad lian zok ni anin chule tatlat mai le.
00:43:24Tui vak chuan apma ang bukin fyrtaka chen fylen dua.
00:43:28Zoro ale sanji ate ang thawan ni meel.
00:43:32Tui tila chuan namitu anu amsam lau chana.
00:43:35Mr. Chiepo ayn vartu ngak.
00:43:37Miss Valentinin lho chua chal shep mai.
00:43:40An lo cham chan beran eethu.
00:43:43An hout paane na Miss Valentinin trilatum chia chuan.
00:43:46Mr. Chiean aka hup sakina charpui maga.
00:43:49Mr. Chiean aka hup sakina chuan lho chuan lho chan ten zoro ale sanji ate ang dainosor tha sa kha.
00:43:55Zan ria siyamin tui tukinan ee hawa.
00:43:58An zi ngay liyam nabber usopopo faka hlo mool mool maa ee.
00:44:03Alom nana tse dantlang puiripo tan pektir ngalbo ka.
00:44:06Ma se zoro ale sanji ate ang dainosor tha tuni in chiu vangin.
00:44:10Namile vivite po nin komchang thaih lau maa ee.
00:44:13Amai ro chuan namin omsam lau vangin po natay chua thuvengtuma.
00:44:17Ma se ni kwa siyamin vatlo to pangal.
00:44:20Alaw hart suwale at siyachuan.
00:44:22Sanjihan ayturlao siyam saka.
00:44:25Aril tam lau vangin namitso nae dutladlao.
00:44:28Ma se ni lilai en maa e lawa.
00:44:30Aum tu sanjihan a silpain.
00:44:32Adin mundiktak po ako moa.
00:44:36Zia om lamreng reng apan thailaw ta kachuan.
00:44:39Nufiele at siyente po.
00:44:40Mangangrochanin ng kaltum na.
00:44:42Vivite ram alabaas tapan masalawa.
00:44:45Doktor zonmu masak pot ju.
00:44:47Andu ta.
00:44:49Anuray vang loa tliyarkar ni oam takan mua.
00:44:51Ni oam takan ngayicu drum kingdom anti.
00:44:54Tliyarkar ni tu.
00:44:56Vivien.
00:44:57Alao sway chua ngal.
00:44:59Asya chanchu naupan lai khaan.
00:45:00Da holy land of merigoisa.
00:45:02Ram sang sang lal ten drago na chung tu.
00:45:04Anuray vang loa tliyarkar ni oam takan maa.
00:45:07Apa king ko pra le.
00:45:08Drum kingdom lal.
00:45:10Vapola techo.
00:45:11Anuray ni oam takan ngay.
00:45:13Anuray ni oam takan ngay.
00:45:14Tui baka lungoilau.
00:45:15Takau vapola techo aktao.
00:45:16Vivien en anin tovanga.
00:45:18Ati nuunan atu.
00:45:19Vivien haidara.
00:45:21Ngay damadil zog vang khaan.
00:45:22Ati ngayil thay lao ne.
00:45:24Tui vang chuan igram apun.
00:45:26Vivi tu.
00:45:27Anuray ni oam takan ngay.
00:45:29Tui ti anuray chuan vapola techoishway.
00:45:31Daltonan vivi tu.
00:45:32Aruguin law lai natleeti alang telboka.
00:45:36Khaang tiltreng tevang khaan.
00:45:38Vivi hi.
00:45:39Drum kingdom a luo sepane.
00:45:41Masa chenu na mitanero.
00:45:43Kal shaman tumlai chuan.
00:45:45Grenay set hirkaartere utteya.
00:45:47Long sipai kiptein smoker le.
00:45:49Ta si gitan anthopuite klon lao tuma.
00:45:52Masa law tifai vek mai le.
00:45:55Anliyam daano chuan luo fi ale.
00:45:57Ati nte bakan ni anring lawa.
00:45:59Chuan kiptein smoker chuan.
00:46:01Anliyam daano chuan luo taain.
00:46:03Anthopuite tattu.
00:46:05Mis thursdei ni anin bay ship ngal.
00:46:08Chuan ti anin bay lai chuan.
00:46:10Ta si gipon Mr. Eleven a lao toka.
00:46:13Anin bay ship nua.
00:46:15Nienan chan vee vee ta ka chuan.
00:46:17Anrin angin luo fiate tilti ni lao tin sha thiam thai mai.
00:46:21Chuan minu chuan heti a barok works te chen du chuan.
00:46:24Shiet tu min.
00:46:25Kiptein smoker chuan Mr. Eleven a chuan adope a.
00:46:29Adope chuan thai lao vangin ni kwa sha leo na chi am ngal.
00:46:32Ti chuan jam kingdom kliar ka ra.
00:46:35Lufi alee a chen ten namidam lao chuan shway lu an lao tu ma.
00:46:39Ma se loong siom mong pai re chan niti an lao shiet thavangin.
00:46:43Luven lao rem ti lao tlat mai le.
00:46:45Chuan vivi po ka lia mani ngay ngay.
00:46:48Lufi a thiin rimin balee ta tum chia chuan vivi lao man ba tin.
00:46:51Taro'm a ya khon ngay na dila fintlaer kri i jya atil ngal.
00:46:56Ti chuan crescuan namidam lao anien kol dam sak thai naan.
00:46:59Vivi chu luka pui ma achuan ching chie mewinan khon ngay na dila.
00:47:03Lufi a po ching chie ve ngalin chan pui na dila veta.
00:47:08Chuta chuan dalto nan kong ka lao hon sakin aswoy lu treo ma.
00:47:12Drum kingdom chu vivi nao panlahya ram hau statak ang khan ala oam taw lao.
00:47:19Blackbird is the one who has been in the country and is the only way to go to Atlanta.
00:47:25And if we want to see the Trump Kingdom, we will not be able to go to the country.
00:47:31But the country has been in the country.
00:47:32The country has been in the country.
00:47:33the purpose of the full body.
00:47:35Sure, Dr. Burehai is the only person who has no idea and was influenced by Dr. Burehai.
00:47:45I have no idea what it is.
00:47:46I believe that I will be in the last condo.
00:47:47I will be in the last one.
00:47:48But I believe that the people can't think about it, even values.
00:47:54And I can't believe it.
00:47:57Well, I believe that they are the only person who has seen that.
00:48:00foreign
00:48:05foreign
00:48:07foreign
00:48:09to get the word out of the word of the word.
00:48:12In this form, the women was sacrificed to the children.
00:48:15When the people came to this and said to them,
00:48:21But the women came back down to their deaths.
00:48:25This was the first time.
00:48:27The women came back.
00:48:34When the women came back home,
00:48:37they come back to their hearts.
00:48:38We are very proud of them.
00:48:43This is the kingdom of Poland, Baroque Works Organization, which is a crocodyl.
00:48:50This is the kingdom of Poland.
00:48:56This is the kingdom of Poland.
00:48:58This is the kingdom of Poland.
00:48:58This is the kingdom of Poland.
00:49:11This is the kingdom of Poland.
00:49:14You have a kingdom of people.
00:49:16they have to go and get to their home.
00:49:19The blackbird said they have the blackbird
00:49:24and they have to go and get to their home.
00:49:31They have the whitebirds who are missing.
00:49:31They have the whitebird that is called the blackbird.
00:49:37the other ones who are concerned about.
00:49:42They will not be able to do that.
00:49:46But we don't have the doctor to take care of him.
00:49:48We don't have the doctor to take care of him.
00:49:52We don't have the doctor to take care of him.
00:50:05Dr. Kureha is there, if you don't remember, Dr. Kureha is dealing with this.
00:50:08Dr. Kureha is an important part of the problem.
00:50:12So, this has been a long time.
00:50:15It's been a long time after everything comes to a long time,
00:50:22and I'm sorry.
00:50:28this is going to be what you are going to do.
00:50:31You may be going here on some stage, but you may be thinking about me,
00:50:33but you are just going to start with me and ask me,
00:50:36you are going to come back home?
00:50:38Your feet are going up,
00:50:40go down the street,
00:50:41get to go over your seat.
00:50:44You may take the first time to get dressed,
00:50:45you will have to come back and take on yourself,
00:50:47but my mother was back to me and said.
00:50:55The doctor is an advanced doctor, but he is very interested in the doctor.
00:50:57He will tell you something.
00:51:00He will tell you something.
00:51:03He will tell you something, he will say,
00:51:06He will tell you something to do.
00:51:07doctor.
00:51:09When he came to school, his doctor had to get to the hospital.
00:51:13He said, doctor, I've been working together.
00:51:17But again, he said that doctor could give me back.
00:51:17But he went out to school, and he would be running away.
00:51:24They would take him to stay there.
00:51:24But he told me that he was working with us.
00:51:29He told me that he was working with us.
00:51:33It was a long time ago.
00:51:34It was a long time ago.
00:51:35It was a long time ago.
00:51:37It was so long ago.
00:51:40So we didn't get to know what happened.
00:51:44We were lucky.
00:51:44It was a long time ago.
00:51:46We had been on the phone.
00:51:49We did not even have to find out.
00:51:51But we were on the phone so we could get started.
00:52:01We were saying,
00:52:01So we got to know what happened.
00:52:02doktor chuan a shikhaal a shil tanien cwo parchu bethe e nuagene
00:52:08hithi edang lammaeien vuream sa shukon ithki na a shiathe chaem po lalwopo lan aram cunga
00:52:14doktor zhoong zhaong ban xoom khan.
00:52:16Dr Kurehayele kiri lu kattipo lancianien lau bieru vedea
00:52:20ja zhon muun nitmaa sita kalchana ngay vaangin an lancian lan lanaan ama doktor lukaan
00:52:26a chupar liam hia a mufuo lava laa liamay nko lsaka tankju an dram nui pilti l taka
00:52:39Ani ngaay natul tu lah.
00:52:42Dramkingdom mi pwitechoo anbay sa ngomlaw anbay sa ithena tour.
00:52:46Dambdoñuu amtagpo dr. luqhachuan siyem tumngat ngatin abay dong du maay lao.
00:52:52Ciu vang chuan chau parapon dr. thiemna techoo ziir thiem vetu ma.
00:52:57Dr. Luka nalong e ma vangin alukum sen pakatsyo api vengi ngene
00:53:03So tiroal siyon banga puan zartar lufya kwa itir du law emem po ka
00:53:07Dr. Luka tahi an hiti asyad ngal po ka
00:53:11E puan zara lem ciong hi parat stetsin siya na anga
00:53:14Mi tamzok siyon ang ngay ringota
00:53:16Chuchu dik barringot law tin
00:53:18Ay itir po Dr. Luka siyon asyiltel law may le
00:53:22At silangin bay siy na tomay law le
00:53:24Pasal chate anga waisen zia ayin tira
00:53:28Parat slong suan mangkanti maite po
00:53:30Suan mangani in vik law daan le
00:53:32Ton siyon lo tong chien
00:53:34Tiltum le suan tuan ati puiklintum ngay an ni daan te chu
00:53:38Chau par nena asyil buka
00:53:41Eg tik ni ay mo chuan chau par pohi
00:53:43Tui pui pialam ramathen vengay chu
00:53:45Dr. Luka hiyan arin glat mai
00:53:48At san chu atak sa chak law chanti
00:53:50Inche na ne rug dao vang ni na langa
00:53:53Tiu vang chuan chau par chiu
00:53:54Unrem chang masabera
00:53:56No chua tumta
00:53:58Akumakum law ko sa doon anin no chua ngot chiu
00:54:01Shoum ti doon le in
00:54:02Inche na may law chiu
00:54:04Kung dang o minan siya lawa
00:54:06Masaya nurei wak lawa
00:54:08Dr. Kurehai lauleng chuan
00:54:09At doktor pui hirulaka luka chiu
00:54:12At dam law ti siyon chan tay ni law ti po
00:54:14At motiam ka atlat may le
00:54:16Tiu vang chuan adam rey thay naan
00:54:18Vali of dead antia pa chik hata on thuu
00:54:20Dr. Luka chuan na suy chua ka
00:54:23Masaya Dr. Kurehai nareng vete chiam law
00:54:27Chiu vang chuan Dr. Lukaan
00:54:29Andram mi pui te chao ni law
00:54:30Chau par tan po baise na tharan
00:54:32Muu thay na tuor a boy pui bar chiu
00:54:35Kurehai nena chun zom saktur le
00:54:37Chau parain kol sakturin ang ngay na
00:54:40Dr. Kurehai chuan angin na chiu
00:54:42Apom du mai law
00:54:44Apom thay na na thil mu chua te chiu
00:54:46Hul sam zoka siyem thay na na indoddana
00:54:49Dap hot tu ri na tia
00:54:51Ati ayin Dr. Lukaan
00:54:53Ngor ta kina bay le
00:54:55Tum chuan kong au mani iti
00:54:57Ayantir thay na na topa topa
00:54:59Amo cho ak thay law may le
00:55:01Masaya long pui tu ri na bula
00:55:03Chau para om tobok si law
00:55:05Ano rey vak lo at chau par chuan
00:55:07Adam rey thay na tura
00:55:08Ang ngay
00:55:08Vali of dead antia pa chui ka
00:55:10Ngiem tam tak tu riin law lag sakt thay law
00:55:12Dr. Luka pon
00:55:14Law kua vong vong ma yeh
00:55:16Ti chuan ato gji ngak chau para paruan hon kha
00:55:20Dr. Lukaan ayy zoa
00:55:21Ati ayy mamo angkim kengin
00:55:24Lailin lama
00:55:24Dr. Dang dam law tein koltura kalturthu
00:55:27Chau par nye na shila
00:55:29Akal nufya Dr. Kurehai chu law leeng lu velein
00:55:32Chau par nthil om zya law silvek ngaal
00:55:34Chau par nye na shila law silvek ngaal
00:55:52Chau lu dle thay toa
00:55:54Lailwa po lan
00:55:55Thad ngaal tu riin dalto nate ju
00:55:56Thu peta
00:55:58Mase thu peta in dalto na chuan
00:56:00Si lai law met poong du mai lawa
00:56:02Chau vang chuan on jam king nam mi puita chan
00:56:04Him thay na tura kong om chun ni a
00:56:06Asyad po
00:56:07Dr. Luka chuan chuan chuan chuan
00:56:09Chuan huan lan ayy ne
00:56:10Chutir wal chuan phapa ang maya
00:56:12Enkel chau par chu
00:56:14Lung chetak chungin law tan chuk vya
00:56:17Dr. Luka pon
00:56:18Afa magdang lam tak law kal huna
00:56:20Kina law saam turin dalto na chu
00:56:22A cha ngal
00:56:24Chutir chanu chuan Dr. Heri luka chu
00:56:26Ayy tih luma
00:56:28Chau par po law ten trep tak a chuan
00:56:30Dalto na chu
00:56:31Nalwa po lan
00:56:32Ati r chuk ta
00:56:34Mase chau par thien rim lung chia
00:56:36Intilian wak chu
00:56:38Dalto na muthi amin
00:56:39Iban thitu rindu lawche
00:56:41Dam takin vaho zog podro
00:56:43Tia dalto na nasyut nuwa
00:56:44Chau par chu
00:56:45At laan hole vang vanga
00:56:48Chutatang chuan dalto na po
00:56:49An lalwa po lalaka
00:56:50Ahil chan plat may le
00:56:53Tichuan Dr. Heri luka
00:56:54Nutsia ang ang tichu
00:56:56A laungin tuang khan
00:56:57Dr. Kurehai chuan
00:56:58Chun chum sakatuma
00:57:00Chau par nena po
00:57:02Anen kao dantur silin
00:57:03Tung tliang tihia na lawin
00:57:05Anen kao dantur silin
00:57:07Chutatang chuan tùn hun laulangin
00:57:09Lufiachu
00:57:10Ngoi ri na chua ka
00:57:11Chau par poan
00:57:12Jarkhoi palau ka
00:57:13Pohr sakin banga
00:57:15Abantifan le
00:57:16Vakina hantar moa saka
00:57:18Chau par poan lufiachu
00:57:44Anen kao dantur silin
00:57:48Anen kao dantur silin
00:57:49Anen kao dantur silin
00:57:51Chau par nena poan
00:57:52Chau par nena poan
00:57:56Vakina jankan
00:57:59Chau par nena poan
00:58:16Maha gira
00:58:19That would leave them all for more information.
00:58:24In this video, we will have a great time of the world.
00:58:26We will have the course of us now for the past.
00:58:29And now we will have the opportunity for another very rich future.
00:58:37Whatever we will have promised, we will have to receive our progress for the past.
00:58:47Actually, this says so.
00:58:50I try to eat the vegetables now.
00:58:52Previously, we get to feed ourselves.
00:58:56If you are a good friend, you will see the vegetables we are giving.
00:58:59Because of our voices, I don't want to feed.
00:59:04Do not want to have any of that.
00:59:05People are letting us know what we are doing.
00:59:07Like I said I'm a push.
00:59:09I'm just going to feed you into the doctors.
00:59:14Even the love has more will come to understand that they look programa.
00:59:20The first time these people met lots of people because they decided!
00:59:24Most of these people良 zeggen they have not heard of happen!
00:59:28But then, we go to the world and pray that they're talking about nothing!
00:59:35when it comes to us, we see the truth.
00:59:39And to deny, we see the truth in evidence of us.
00:59:43We see it too.
00:59:44It has come to us to deal with us in the world.
00:59:45We see this week's dream we will make the truth.
00:59:49We see this we see it wrong with you.
00:59:52But we see we are not shy of us.
00:59:54We see it was the same.
00:59:59He is the thing that he is and that he is a really good doctor of drugs.
01:00:06He is the only one who is a doctor.
01:00:08He says that Dr. Corey Haid is a doctor.
01:00:11He's the doctor.
01:00:13He says he is the doctor.
01:00:15He says he's the doctor.
01:00:18He says Dr. Corey Haid is the doctor.
01:00:21can't be done.
01:00:53And the dog dressed up for his family and his father and his wife.
01:00:59And now he said, he is now the man.
01:01:00He is the man who is a man.
01:01:03The man is now the man who is in his life.
01:01:10But the man who is the man who is still in his life
01:01:14And he is now the man who is still around the world.
01:01:16I will tell you all about the truth, they will come the truth.
01:01:23There is no wrong one, the saying is that they will come.
01:01:28If that's all, I will use the truth.
01:01:30I will tell you all about what the truth is.
01:01:33If that's all, I have to ask you all about...
01:01:41like you one
01:01:42Khochua nga po zoroa le usopate cho
01:01:45kumi pui chen katin an lao pui vedhe lao ah
01:01:49An baite cho
01:01:50ngising pangan nito lao vangin
01:01:52olsam takathamay po zoroa le usopate taan po na har satlat may le
01:01:57Masetha tha lawin an baingat ngata
01:02:00Dalto na po a lao lang vele ta
01:02:03Chutien bua yvi au lai choan
01:02:05Chau parle sanji ata pon chan po in lao ma mo lek lek to ah
01:02:10Namikorpo wapolan lao thai kher sakto atlat may le
01:02:14Masetha lovian an nga ma ngay lao vangin
01:02:16Wapola cho atin rimtultpula
01:02:19Ka darvektu ma
01:02:20Akaan aan vakta ka choan
01:02:22Luvian man chipsak tun vatin
01:02:24Vivi pon amman roa lao mang vea
01:02:27Aka cho matia cho po chipsak manin
01:02:29Wapola zogat hokson dor may le
01:02:32Chutilaan cho sanji ale
01:02:34Chau par cho
01:02:34Misolpa sampana an lao ta ng
01:02:38Namikorpo wapolan lao entop lao cho
01:02:39Ti ngay naa shiad lao la in
01:02:41Sanji ale cho parten ti danan lao shiak lao ah
01:02:44Wapola tirkate panik cho
01:02:46Ang jingfeel thai ngal
01:02:48Ti chuan konway lama
01:02:49Dr.kurui hai pon
01:02:50Mibuite lao chan po i vea
01:02:53Chutilaan choan luvian le
01:02:55Achean tepo in mokom le thai in
01:02:57Namina gortherap mu vele luvian haider in
01:02:59Til dung a sway ngal
01:03:29Mase wapola lao thole vangin
01:03:31Achean tepo in mokom le
01:03:33Vy vi le cho parten
01:03:34Nau chan po i n
01:03:35Nalwa po lachu
01:03:36Achean tepo in mokom le
01:03:38Achean tepo in mokom le
01:03:42Achean tepo in mokom le
01:03:43Achean tepo in mokom le
01:04:16Dalton rapon enko lo ma
01:04:19When I hear my voice, I don't do anything wrong.
01:04:23When I hear my voice, I hear I hear all the times contributing.
01:04:26I hear my voice.
01:04:30I hear my voice.
01:04:31I hear my voice.
01:04:35I hear my voice.
01:04:36doctor Corey Hainee is here to check out what you need, Doctor Corey Hainee is here to check out what
01:04:43you need.
01:04:45My mother says, doctor I need to check out the information that you need.
01:04:53My mother says, is he will try to check out the information that you need to check out.
01:04:57share that so much.
01:04:58This is the first thing.
01:05:00Dr. Reviews comes with Dr. Guaray,
01:05:00despite some of theoroastrian's troubles that we want to develop,
01:05:03she is very emotional.
01:05:06And Dr. Guaray comes with the doctor.
01:05:14The doctor is very emotional.
01:05:20Dr. Guaray and Dr. Guaray come with Dr. Guaray.
01:05:23Dr. Guaray and Dr. Guaray Angea are all the same.
01:05:24Dr. Guaray is all the same.
01:05:25Dr. Guaray and Dr. Guaray are all the same.
01:05:27There is a lot of data from my parents to my relatives, which is known as the doctor.
01:05:33They call me to other doctors.
01:05:36They call me doctors.
01:05:44The doctor is to help me, and my doctor is to help me.
01:05:50but it was the most important thing to me.
01:05:55I think that a lot of people were trying to make them
01:05:56more attractive than I have.
01:05:57I think that we can't be able to do something.
01:06:04We are now living with the Kingdom
01:06:06that we are trying to find out
01:06:11how we can find the most important thing
01:06:12and how we can find out
01:06:14and how we can find out.
01:06:17He was a man of a great day in the world.
01:06:22He was a man of a great day, so he was a man of a great day.
01:06:26He was a man of a great day, but he was not a man of a great day.
01:06:28But he was surprised that he was a man who was a woman.
01:06:47j.'s
01:07:01the
01:07:03top
01:07:03Here, again, the doctor's doctor will be referred to as Dr. Chopper.
01:07:07It will be already known.
01:07:10He is the same.
01:07:12I hope that he will be brought in a full life, so he will not have Moderator.
01:07:17I will not have enough.
01:07:18He will have the work to ask a full assignment.
01:07:22I will have a strong answer.
01:07:26I will have one piece together.
01:07:28I will have the same one.
01:07:29I will have one piece together in the baroque works in Hansenfeld.
01:07:30of the attack.
01:07:32Here are the other little police officers of the Mairet.
01:07:34Yeah, that's a bad one.
01:07:37This is how it is doing,
01:07:41and you know,
01:07:41there are several cars that are there.
01:07:44This car is now.
01:07:47The other car is over there,
01:07:49so,
01:07:49there is a lot about this car.
01:07:51Here,
01:07:51there are on the right side of the car.
01:07:54The other looks like,
01:07:59there is a lot of people
01:08:00Lufia Tezi nga omti po ang setel ngaal.
01:08:04Chu vang chuan nalabasta lampan vento ma.
01:08:08Tichuan tu pui chunga Baroque Works Organization hautupaber, Mr. Zero, Sar Crocodile nanti nena, miso sandain lalua po lalua po
01:08:16lalua chamdana lao shiltatrat may leh.
01:08:19Itatranghenlong si pay Lufia po, mungki digar papon, Zero Chancin hi, lao sheto angina lang ha.
01:08:25Maa se finfyanana ilau vangin, ala tu brini ti kipten smoker po na shi tiang hal.
01:08:32Chu vang chuan nalabasta lampa, Sar Crocodile te pon, an pol mi li asante zong zong chu, miso sandai tu
01:08:38mga kao komo chataringa.
01:08:40Chu tatrang chuan miso sandai po, niko robin tiaka walaunitlat may.
01:08:45Tichuan lufia tezon, One Piece chu, Sar Crocodile hiyan, atatu ra ang aip mi ah.
01:08:52Si zon train rileas leh hun apatien zardam chuan, ala bastara ma, tiir tlengkan en haw leh doh niya.
01:08:58Ai zile mai nduk chuan mi loo follow veru uo.
01:09:01Hun tman nuan pot leh.
Comments