- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:14Amapola, dulcissima Amapola, padrona del mio cuore,
00:00:24sei tu sola. Io ti cerco, ti invoco follemente, per dirti che ti amo appassionata.
00:00:53Amapola, dulcissima Amapola, la luce dei miei giorni splende.
00:01:08Fai fiorire la passione, come il suono della mia canzone.
00:01:42Venga, trema cuidado, ve que sta embarazada.
00:01:47Perdone.
00:01:49Te ha hecho de me.
00:01:50Eh paisano, quieres cambiare money? Dolares americanos eh?
00:01:54Tal vez, gracias.
00:01:56Una lira vale un centavo.
00:01:58No, no puede ser.
00:01:58Docent, do you understand?
00:01:59Si tienes 300 liras, yo te doy 3 dólares.
00:02:02No, un dólar vale 25 liras.
00:02:05¿Cómo que 25 liras?
00:02:06¿Qué dices, Largo?
00:02:08¡Le está engañando!
00:02:10¡Eh, vete de una vez!
00:02:11¡Eh!
00:02:12No se le ocurra tocar a este niño.
00:02:15Volveos a vuestro país, asquerosos.
00:02:17¡Muertos de hambre!
00:02:19¡Italianos sí!
00:02:20Un dólar vale 25 liras, ¿verdad?
00:02:23Sí, así es.
00:02:24¿Y tú puedes cambiarnos?
00:02:25No, yo no tengo dinero.
00:02:27Pero conozco a una buena persona que sí puede.
00:02:30Si quieren, también les busca una casa.
00:02:32Aunque a cambio de un pequeño porcentaje.
00:02:35Una comisión.
00:02:36¿Hemos venido hasta aquí para encontrarnos con lo mismo?
00:02:38¡Eh!
00:02:39El mundo es un pañuelo.
00:02:40Venga, vamos.
00:02:41Anda, vamos.
00:02:42Sigamos al niño.
00:02:50Amor.
00:02:52No es nada.
00:02:53Es que por un momento...
00:02:54¿Qué ocurre?
00:02:56Solo estoy calizada.
00:02:57Es normal, ven.
00:02:58Ven, ven por aquí.
00:02:59Buscaremos a alguien que nos eche.
00:03:05Ya casi estamos.
00:03:09Aprítense un poco más.
00:03:11Tú también.
00:03:12Quieto, quieto.
00:03:13Ya estamos listos.
00:03:14¿Están todos?
00:03:15Me temo que no.
00:03:17Falta Antonio.
00:03:18Como siempre.
00:03:20Ya estoy, ya estoy.
00:03:21¿Has visto?
00:03:22Ah, por fin.
00:03:23Vamos.
00:03:24Perdón, perdón.
00:03:28Júntense.
00:03:29Siempre llegas tarde.
00:03:31Quietos.
00:03:32Sonrían.
00:03:36Venga, sonría.
00:03:38Carmela, sonríe.
00:03:40Por el fotógrafo, al menos.
00:03:44Sonrío.
00:03:45Ah, por fin.
00:03:55Qué hijos más guapos tengo.
00:04:04Te echo de menos, Marín.
00:04:07Y a ti, Turi.
00:04:10Cuánto te echo de menos, Turi.
00:04:32Ahora, sonrían el nombre de Rizzo.
00:04:35Sonrían ese nombre en el registro de inmigración.
00:04:38Tereswell.
00:04:40Rizzo.
00:04:43¡Morín!
00:04:44¿Sí?
00:04:45Los hemos encontrado.
00:04:47Eso es genial.
00:04:49Carmela Rizzo.
00:04:50475 Monroe Street.
00:04:52Su hijo, Michele, trabaja en la fábrica Red Hook.
00:04:56Su hijo, Alfredo, Alfredino.
00:04:58Va al colegio de las hermanas cabrinianas.
00:05:01Perfect.
00:05:02Necesito que me hagas el favor de entregarle esta nota...
00:05:05Ok.
00:05:06...a alguien que hable mi idioma.
00:05:10Gracias, Maureen.
00:05:11I do it right away.
00:05:13Great.
00:05:37Not here, madame.
00:05:39Use the back door.
00:05:40Ah, no le entiendo.
00:05:41You must use the back entrance around.
00:05:44No me toque, eh.
00:05:46¿Cómo se atreve?
00:05:47I'm a friend of Mr. Ferry.
00:05:49Look aquí.
00:05:50Es italiano.
00:05:51Mr. Ferry.
00:05:51Oh.
00:05:52Sí.
00:05:53Welcome to the Walford Hotel, Miss Carmela.
00:05:56Welcome.
00:06:08Good morning.
00:06:10Who is this lady?
00:06:11No idea.
00:06:17Sorry, I'll call you back.
00:06:24Ah, soy friend de Mr. Ferry.
00:06:33Sure.
00:06:34Mr. Ferry is waiting for you.
00:06:36Please come.
00:06:38Please.
00:06:41Doña Carmela, por fin.
00:06:43Qué placer, Mr. Ferry.
00:06:45Pase, pase, por favor.
00:06:46Gracias, Maureen.
00:06:50Vaya, se ha instalado muy bien aquí.
00:06:55¿Y usted ha podido instalarse bien?
00:06:59No me quejo.
00:07:03Desde luego tiene buenas vistas.
00:07:06Desde aquí se ve todo.
00:07:08Lo bonito y lo feo.
00:07:09Como me dijo aquel día en el barco.
00:07:12Eso también pasa en Monroe Street.
00:07:17Entonces, ¿vive usted en un hotel y trabaja aquí?
00:07:21Doña Carmela, en mi casa son un baúl, un telégrafo, un teléfono.
00:07:26Debo estar siempre listo para cambiar y partir.
00:07:28Eso me ha enseñado la vida.
00:07:31Pero veo que aún sigue llevando arrugadas las camisas.
00:07:35Sí.
00:07:38Por favor, siéntese.
00:07:41Gracias.
00:07:43Me ha costado mucho encontrarla, ¿lo sabía?
00:07:46Pero lo ha conseguido.
00:07:47Sí, pero no ha sido fácil porque ha cambiado de apellido.
00:07:50Ahora se apellida Ritsu Iniskiabon, que suena como a apellido de noble.
00:07:56Menudo varón mi marido, el de los cacahuetes.
00:08:02¿Y sus hijos, están bien?
00:08:04Sí, sí, están muy bien.
00:08:06He sabido que Alfredo estudia y es muy aplicado.
00:08:09Sí.
00:08:11No le di las gracias por lo que hizo usted por mí, en la oficina de inmigración por Rocco.
00:08:24Ah, tiene un appointment.
00:08:28¿Está ocupado?
00:08:30¿Está busy?
00:08:30¿Se defiende en inglés?
00:08:33Yes, yes, I'm coming.
00:08:37Lo lamento.
00:08:39No, tranquilo, el trabajo es el trabajo.
00:08:42Ah, por cierto, he sabido que buscan personal en la lavandería del Walford.
00:08:47Si está usted buscando trabajo, es una posibilidad.
00:08:50¿Habla en serio?
00:08:51Sí.
00:08:52Ah, qué bien.
00:08:54Al menos alguien cuidará de que no tenga las camisas arrugadas.
00:08:58Bien, gracias.
00:09:02Ahora me marcho.
00:09:04Yo la acompaño.
00:09:12Goodbye.
00:09:13Bye, bye.
00:09:17Gracias.
00:09:40No work, no pay.
00:09:42No work, no pay.
00:09:47Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding.
00:09:51Es que no lo puedo soportar.
00:09:57Mr. Ferry.
00:10:06Un trabajo así por cinco dólares a la semana.
00:10:09¿Cómo iba a decir que no?
00:10:11Comida no nos falta.
00:10:13Yo traigo dinero a casa.
00:10:14Miquel le trabaja y Antonio también.
00:10:16Todos juntos ganáis cinco dólares a la semana.
00:10:22Quiero lo mejor para mis hijos.
00:10:24¿Y qué problema hay?
00:10:25Yo me ocupo.
00:10:26Ya estamos.
00:10:27¿Ya estamos con qué?
00:10:30¿Te crees que no soy capaz?
00:10:31¿Eh?
00:10:32¿Eso crees?
00:10:33¿Crees que soy un pobre idiota?
00:10:34Cuando llegué tenía 20 liras en el bolsillo.
00:10:37Y con lo de los cacahuetes me compré la bodega.
00:10:40Luego la perdiste.
00:10:41La perdí.
00:10:41¿Y qué has hecho tú para ayudarme a recuperarla?
00:10:44Nada, solo tus hijos.
00:10:45Siempre tus hijos.
00:10:46Para ti no existo.
00:10:48Solo existen ellos.
00:10:49¿Y dónde están ahora tus hijos?
00:10:51En la casa de Italia bailando.
00:10:53Todos menos el que está arriba tocando la flauta.
00:10:56Tus hijos.
00:10:58¡Mírame!
00:10:59¡Pero hazme caso!
00:11:01¡Eh!
00:11:01¡Estoy aquí!
00:11:02Muy bien.
00:11:03Ya te miro.
00:11:04Te miro.
00:11:04Dime.
00:11:05Dime.
00:11:06Yo por tu amor lo he aceptado todo.
00:11:08Hasta que me acusaran de tener aquí a un chivato.
00:11:10Antonio.
00:11:11Que mandó a salvo al reformatorio.
00:11:13Hizo lo correcto.
00:11:14Tú a mis hijos ni los toques.
00:11:16¿Queda claro?
00:11:16Y tampoco me puedes decir esas cosas.
00:11:18No te las digo a ti.
00:11:19¿A quién se las digo?
00:11:21Además, es la verdad.
00:11:23¡Es la verdad!
00:11:25En platos.
00:11:31¿Sabes una cosa?
00:11:32Que no voy a dejar ese trabajo.
00:11:34No pienso dejarlo.
00:11:36Y punto.
00:12:00Rocco.
00:12:01Mete esa pierna.
00:12:02Anda.
00:12:03Hazme el favor.
00:12:04Ven dentro que es peligroso.
00:12:07Mete esa pierna.
00:12:08Por favor.
00:12:09Venga.
00:12:15¿Te gustan las palomas?
00:12:19Eran la pasión de mi mujer.
00:12:21Les puso nombre.
00:12:23La grande y negra es Nerón.
00:12:25Porque es mala.
00:12:26Otra Rodolfo Valentino.
00:12:28Como el actor.
00:12:31Rosa es su pareja de siempre.
00:12:36¿Sabes que cuando eligen una pareja,
00:12:39le son fieles toda la vida?
00:12:41Hasta la muerte.
00:12:52Esquiebón.
00:12:53Esquiebón.
00:12:54¿Qué es lo que te pasa, Esquiebón?
00:12:59¿Qué crees lo que me pasa?
00:13:04Pues...
00:13:12Es muy largo y muy difícil.
00:13:16Es muy largo y muy difícil.
00:13:21Toca.
00:13:22Esquiebón.
00:13:29Esquiebón.
00:13:55Hey, have you seen it?
00:14:00Hey, have you seen it?
00:14:32Hey, have you seen it?
00:14:46Hey, have you seen it?
00:14:48Hey, have you seen it?
00:14:50Tell me what you think of me
00:14:52You're a mocoso
00:14:55How much mocoso?
00:14:56Here below there are good things
00:14:59How do you get it?
00:15:12Hey, have you seen it?
00:15:15Hey, have you seen it?
00:15:17Hello
00:15:18Hello
00:15:19Hello
00:15:21This is Beth, this is Sofia and this is Pat
00:15:24Un placer
00:15:25Un placer
00:15:27Chiro
00:15:27You know we have a theme for Italian boys
00:15:30What do you mean?
00:15:55Good night looking at me
00:15:57How do you say?
00:15:59Embobado
00:16:00Embobado
00:16:01Vete
00:16:04Can dance
00:16:05Dance
00:16:06How do you say?
00:16:07Let's dance
00:16:08How do you say?
00:16:10Let's dance
00:16:10How do you say?
00:16:39Let's dance
00:16:43Thank you
00:16:45Thank you
00:16:46Sir?
00:16:51Sir
00:16:52My James
00:16:57Carmela
00:16:57Buenos días
00:16:58Buenos días, Mr. Ferry
00:17:01¿Cómo va?
00:17:02¿Y el trabajo?
00:17:03Bien, bien
00:17:03¿Sus camisas ya están bien?
00:17:18Acabo de enterarme de que hay una huelga en la fundición
00:17:21¿Una huelga en la fundición?
00:17:24No quiero asustarla, Carmela
00:17:25Pero al parecer la policía tiene intención de cargar contra los huelguistas
00:17:30Madre mía
00:17:31Sería mejor que Michele no participase
00:17:33Él me prometió que no se dejaría engatusar por la política como su padre
00:17:38Y me lo prometió
00:17:39Tengo que advertirle, pero ¿qué hago con el trabajo?
00:17:43Ese chino es una hiena y no me dará permiso
00:17:45Usted no se preocupe, Carmela, ya hablo yo con su jefe
00:17:49Vamos juntos
00:18:14Venga, prepárate, todos juntos, vamos, vamos, vamos
00:18:25Eh, ¿pero qué estáis haciendo? Soltad todo eso, hombre
00:18:28Chiro, ¿pero qué haces?
00:18:29Quítate en medio, Miquel
00:18:30Chiro, nos están provocando, si caemos se acabó
00:18:33¿Cómo que provocando? Carlos, no van a tardar en cargar, no lo ves
00:18:35Somos un montón, a ellos tampoco les conviene
00:18:38¿A quién, Carlos? Carguemos nosotros antes de que carguen ellos
00:18:41Venga, a por ellos
00:18:48¿Pero qué haces, madre? ¿Estás loca o qué?
00:18:51Miquel
00:18:52Mamá, vete
00:18:53Entra ahí
00:18:54Vamos, vamos, entra, vamos
00:18:56Con uno solo que entre ahí se acabará todo
00:18:58Tienes que ir a trabajar, tienes que entrar
00:19:00Pero tenemos derecho a hacer huelga
00:19:02¿Pero qué derecho ni qué derecho? Los pobres no tenemos ningún derecho
00:19:06¿Qué está diciendo, señora?
00:19:06Y si ellos te están diciendo que sí, es porque te están mintiendo
00:19:10Mamá, entra
00:19:11Señora Carmela, cálmese, esos son unos bestias
00:19:13Mamá, tienes que irte
00:19:15Este no es lugar para mujeres, váyase
00:19:17Vamos
00:19:18Mamá, mamá, vete
00:19:19Vamos
00:19:20Vamos a cargar
00:19:20Mamá, vete
00:19:21¿Qué estáis haciendo?
00:19:22¿Qué estáis haciendo?
00:19:23Venga, vamos
00:19:24Aguantad
00:19:27Aguantad
00:19:27¡Ven, Miquel, ven conmigo!
00:19:29¿Me estás obligando a entrar?
00:19:31¿A qué corres peligro, mamá?
00:19:44¡Chiro! ¡Chiro, no! ¡Chiro!
00:19:49¡Chiro!
00:19:50¡No, Miquel!
00:19:51¡Chiro!
00:19:51¡No, dejadle!
00:20:00¡Chiro!
00:20:01¡Chiro!
00:20:02¡Chiro!
00:20:05¡Chiro!
00:20:06¡Chiro!
00:20:06¡Chiro!
00:20:06¡Chiro!
00:20:07¡Chiro!
00:20:07¡Miquel!
00:20:07¿Qué me has obligado a hacer, mamá?
00:20:14Me equivoqué
00:20:15Mi madre también se equivocó
00:20:17Lo hizo para protegerme
00:20:22Ahora estoy aquí
00:20:23Ahora estoy aquí
00:20:25Y quizá ni siquiera puedas oírme
00:20:29¿Recuerdas lo que me dijiste?
00:20:31Que había que luchar todos juntos
00:20:35Pero yo estoy solo
00:20:39A Carla lo han detenido
00:20:41Y tú
00:20:47Te juro que no puedo perdonarme
00:20:51Perdóname tú, por favor
00:21:01Miquel, hay que irse ya
00:21:03No
00:21:05¿Está la policía?
00:21:06Esta vez no me iré
00:21:08Claro que sí
00:21:09Vamos
00:21:10Es inútil hacerse el héroe
00:21:12Por favor
00:21:13Venga, vámonos
00:21:17Adiós, amigo
00:21:19Vamos
00:21:30¡Dóctor!
00:21:45¡Dóctor!
00:21:46¡Dóctor!
00:21:47¡Dóctor!
00:21:49¡Dóctor!
00:21:50¡Dóctor!
00:21:51¡Dóctor!
00:21:54¡Dóctor!
00:21:55¡Dóctor!
00:21:56¡Dóctor!
00:22:21¡Dóctor!
00:22:21¡Dóctor!
00:22:22¡Dóctor!
00:22:23¡Dóctor!
00:22:24¡Dóctor!
00:22:26¡Dóctor!
00:22:27¡Dóctor!
00:22:29¡Dóctor!
00:22:30¡Dóctor!
00:22:32¡Dóctor!
00:22:35Miquel
00:22:37¿A dónde vas?
00:22:38A estas horas
00:22:39¿Con todo eso acuestas?
00:22:42Me marcho
00:22:44¿Te marchas?
00:22:46¿A dónde?
00:22:47¿Cuándo vuelves?
00:22:48No lo sé
00:22:50When did you leave the family? When did you leave it like this?
00:22:55No worries, mom. I've never asked anything.
00:22:59I've always thought about you and the family, you and the family.
00:23:05But you can't treat me like a man when it comes to you and like a baby when it seems
00:23:09to you.
00:23:11Miquel, forgive me. I'm wrong. I'm wrong. I'm wrong. I'm wrong. I'm wrong.
00:23:18Mom, what are things that happen?
00:23:22He's dead. He's dead. He's dead.
00:23:26I'm sorry, Miquel. I'm sorry.
00:23:30But if I had wronged myself, now you could be in his place.
00:23:35Maybe it would be better.
00:23:43Thanks.
00:23:44So...
00:23:46So it's easier.
00:23:48Excuse me, son.
00:23:49Excuse me. Excuse me.
00:23:53Excuse me.
00:23:56Miquel.
00:23:56Okay.
00:24:29It's working.
00:24:35Yeah.
00:24:47Never, never.
00:24:49Never.
00:24:50Never.
00:24:51Never.
00:24:51Never.
00:24:51Never.
00:24:51Never.
00:24:53Never.
00:25:13Let's see, Kevin, we're going to do a test.
00:25:16If everything goes well, maybe the business will be yours, but it has to go well.
00:25:23You don't worry about anything, everything will go well.
00:25:28Take it, there you are.
00:25:34Bye, Antonio.
00:25:47Chivato.
00:25:49Chivato.
00:25:50Serás imbecil.
00:25:50¿Qué coño haces?
00:25:52Ya lo limpio todo.
00:25:54Perdone, perdone, ya lo limpio todo.
00:25:57Siéntete, Salvo, vamos.
00:25:59No pasa nada, le viene de familia.
00:26:02Son todos unos cobardes y unos chivatos.
00:26:05¿Cuándo ha salido?
00:26:06Esta mañana.
00:26:07Bien, ¿sabes que ha salido gracias a mí?
00:26:09Que la fianza del reformatorio la he pagado yo.
00:26:11Si antes estabas en deuda conmigo, ahora lo estás más.
00:26:15Muy bien, gracias, don Matranga.
00:26:16Tú, inútil, tráele otro vaso a salvo que vamos a brindar.
00:26:19Date prisa y no rompas nada.
00:26:28Adiós, Roku.
00:26:31Adiós.
00:26:33Adiós, mamá.
00:26:35Pórtate bien en la escuela.
00:26:37Sí.
00:26:43Buenos días, mamá.
00:26:46Hola, Antonio.
00:26:48Oye, ¿es verdad que Salvo ya ha salido del reformatorio?
00:26:52Ah, sí.
00:26:54Menudo regalo de Navidad.
00:27:01Antonio, aquí faltan tres dólares.
00:27:03¿Me lo dices a mí?
00:27:06Se lo digo al que esta semana se ha comprado una camisa y una chaqueta nuevas.
00:27:09Claro, porque siempre que aquí pasa algo, ¿de quién es la culpa?
00:27:13Del delincuente de Antonio.
00:27:16Porque siempre me das motivos.
00:27:17¿Pero por qué?
00:27:18¿Qué he hecho?
00:27:19Trabajo, ¿no?
00:27:20Gano dinero, igual que Miquele.
00:27:22Pero él es tu preferido, aunque se haya ido de casa.
00:27:24¿Pero qué dices?
00:27:26Esta vez no debes mirarme solo a mí.
00:27:29¿Y a quién debo mirar?
00:27:30Dime.
00:27:31Mejor lo dejamos.
00:27:32¿A quién debo mirar?
00:27:38A Esquiabón.
00:27:40¿A Esquiabón?
00:27:45¿Y él qué tiene que ver?
00:27:48¿Sabes que ha vendido el carrito?
00:27:50¿El carrito?
00:27:52Creo que quiere recuperar el negocio.
00:27:55Lleva bastante tiempo hablando con Matranga en la bodega.
00:27:58Cosas de la mano negra.
00:28:00¿Qué es eso de la mano negra?
00:28:01A mí también me interesa.
00:28:02No son cosas de mujeres, mamá.
00:28:04Antonio.
00:28:06Antonio, ¿a dónde vas?
00:28:07Cuando hablamos de algo serio, te vas siempre.
00:28:10¿Me explicas qué es eso de la mano negra?
00:28:12¿Es como una mafia?
00:28:13¿Eh?
00:28:14¿Hemos cruzado todo el océano para encontrarnos otra vez en la misma situación?
00:28:17¿Me lo puedes explicar?
00:28:19Mamá, olvídalo.
00:28:21Antonio.
00:28:22Tienes que escucharme cuando te hablo.
00:28:24Es muy largo, mamá.
00:28:27Es, es, es, es muy largo y muy, muy difícil.
00:28:35Pastorcillo.
00:28:38Oveja.
00:28:42¡Perdona!
00:28:43¿Pero qué haces? ¿Siempre estás aquí?
00:28:47Este es mi sitio.
00:28:49¿Dónde va a estar si no un tonto como yo al que insultan y abofetean todos?
00:28:53Venga, ¿me pegas tú también?
00:28:55Anda, calla.
00:28:57Aunque sí dan ganas de abofetearte.
00:29:02¿Qué te pasa ahora?
00:29:05¿Otra vez matranga?
00:29:08No, no.
00:29:10Mi madre.
00:29:11¿Qué ha pasado?
00:29:13Mi Kelly es guapo y fuerte.
00:29:15Alfredo inteligente.
00:29:17Rocco, un desgraciado.
00:29:18Y yo, yo un ladrón, un mentiroso y un chivato.
00:29:21¡Eh!
00:29:22¿Cuántas cosas?
00:29:24A mí no me gustan los chicos buenos.
00:29:28¿Sabes?
00:29:30¿Y por qué te gusta Mikele?
00:29:32Me gustaba Mikele, pero él prefiere a las americanas.
00:29:37Ven aquí.
00:29:39Ven.
00:29:43Creo que te voy a hacer un regalo, muchacho.
00:29:48¿Un regalo?
00:29:49Sí, ya casi es Navidad.
00:29:51¿Te apetece?
00:29:52Puede.
00:30:09Gracias.
00:30:18¿Y Antonio?
00:30:19¿Ha salido?
00:30:24¿Rocco?
00:30:26Está en la azotea con las palomas.
00:30:30Muy bien.
00:30:33¿Y Alfredo?
00:30:35En la escuela, como todas las mañanas.
00:30:42¿Y qué hace aquí el bote del dinero?
00:30:47Lo estoy vigilando.
00:30:49Alguien de esta familia tiene las manos muy largas.
00:30:52¿Ah, sí?
00:30:54¿Tú sabes algo, Esquiabó?
00:30:55No, no, yo no.
00:31:01Esquiabó, hablemos claro, sé que has sido tú.
00:31:05Así que dime por qué has vendido el carrito y luego finges ir a trabajar.
00:31:08¿Tú te has creído que yo soy tonta?
00:31:11¿Qué ha ocurrido?
00:31:14Ocurrido, ocurrido.
00:31:16No ha ocurrido nada, solo quiero recuperar el negocio.
00:31:20Lo de los cacahuetes era provisional hasta que Dios diera marcha atrás.
00:31:24¿Y cómo?
00:31:28Business, negocios.
00:31:29¿Con quién?
00:31:31Puedes estar tranquila.
00:31:33Ya hace mucho que no sé lo que es eso.
00:31:35Quiero saber con quién estás haciendo negocios.
00:31:38Ya he ganado dinero, he ganado dinero, mira, fíjate, ¿eh?
00:31:42Y lo meto en el bote.
00:31:44No, no, gracias, guárdalo para la bodega.
00:31:46¿Con quién haces negocios? ¿Con la mano negra?
00:31:51¿La mano negra?
00:31:52¿La mano negra no existe eso?
00:31:54Cuentos de niños, qué bien o la mano negra.
00:31:57No, no, no, tú confía en mí.
00:32:00En dos meses recuperamos la bodega.
00:32:03Palabra de Mateo Esquiabón.
00:32:06Esta noche lo arreglo todo.
00:32:08Esta noche estoy ocupado.
00:32:09¡Ay, on busy!
00:32:12Estás busy.
00:32:18Muy buenos los huevos.
00:32:19alar uxxxxxxxxxxxxxxxxxcxxxxxxxxxxxx
00:32:48I'm sorry, Mr. Ferry.
00:32:50Miss Rizzo is waiting for you in your office.
00:32:53In my office?
00:32:54Yes.
00:32:54Okay, thanks.
00:33:04Mr. Ferry, ¿me explica qué es esa mano negra de la que todos hablan?
00:33:08Algo de lo que es mejor mantenerse alejado.
00:33:12Secuestros, extorsiones, homicidios, contrabando.
00:33:16Es gentuza.
00:33:18Justamente hoy hay un artículo en la voz de Italia.
00:33:22See you this afternoon, Mr. Ferry.
00:33:24Hasta pronto, señora.
00:33:26Goodbye.
00:33:28Hasta luego, Morin.
00:33:32Mire.
00:33:35Michele Guarino.
00:33:38El rey de las destilerías de Nueva York.
00:33:41La gente como él ensucia la reputación de los italianos.
00:33:46Temo que esa mano negra ya haya entrado en mi casa.
00:33:49Por esa razón he venido a molestarle.
00:33:52Porque si alguien roba está en su casa, es que tiene problemas serios.
00:33:57¿A quién se refiere?
00:33:58Mi marido esquivó.
00:34:00Dice que está haciendo negocios, pero no tiene buena pinta.
00:34:06Y como usted tiene tantas amistades, como aquel policía, el que nos logró encontrar.
00:34:12No sé si usted podría pedirle que averiguara qué es lo que está tramando ese desgraciado.
00:34:17Usted tranquila, Carmela.
00:34:18Ya me ocupo yo.
00:34:20Gracias.
00:34:21Es un buen amigo.
00:34:30Carmela.
00:34:33¿Por qué no se queda y me acompaña a comer?
00:34:36Cuando me ha llamado estaba en el restaurante y...
00:34:40Por un momento me he hecho ilusiones pensando que comería conmigo.
00:34:45No, no puedo.
00:34:47Debo volver a casa con mis hijos.
00:34:49Además, mi ropa no es la adecuada.
00:34:52Es usted bellísima, Carmela.
00:34:54La ropa es solo apariencia.
00:34:57Pero la apariencia importa.
00:35:00Yo estoy bien donde estoy.
00:35:02Abajo, donde me puso el señor.
00:35:04Si no, sería un desorden.
00:35:06Ya.
00:35:07Pero gracias.
00:35:11Tal vez esta noche.
00:35:13Mi apariencia seguirá siendo un problema.
00:35:21Hasta luego, Carmela.
00:35:31Apariencias.
00:36:17¿Y qué hago con Esquiabó?
00:36:19Ah, Esquiabó trabaja esta noche.
00:36:21Está busy.
00:36:23Ok.
00:36:23I'm sorry, I don't understand.
00:36:25Da igual.
00:36:26Dígale a Mr. Ferry que ok.
00:36:29Ok.
00:36:30¿De acuerdo?
00:36:30Ok, thank you.
00:36:31Bye.
00:36:31Bye.
00:36:32¿Qué será esto?
00:36:34¿Será un vestido?
00:36:38Beppe, venga que es para hoy.
00:36:40Vamos.
00:36:41A ver, coges la estatal para Nueva Jersey.
00:36:43Vamos, cuidado, cuidado.
00:36:44Si hay algún puesto de control...
00:36:46Ya me lo has dicho.
00:36:47No me paro porque iré despacio.
00:36:49Esquiabón, ten cuidado.
00:36:50Que llevas mercancía muy valiosa.
00:36:53Y sobre todo está prohibida.
00:36:55¿Se lo has dicho, Matranga?
00:36:57Te presento a Don Guarino.
00:36:59El que manda en todo esto es el...
00:37:01Es el patrón.
00:37:03Es un honor.
00:37:04Gracias por la confianza, Don Guarino.
00:37:06No te preocupes.
00:37:07Ahora hacemos negocios juntos, ¿verdad?
00:37:09Cierto.
00:37:10Vamos, vamos, vamos, Mateo.
00:37:12Muévete, vamos.
00:37:14A trabajar, Mateo, a trabajar.
00:37:18Eres un cabeza de chorlito, un gobalicón.
00:37:21Y lo mandamos derechito a la policía.
00:37:33Esta vez la mala suerte no me frenará.
00:37:38Todos verán de qué pasta está hecho esquiabón.
00:37:42Y recuperaré el negocio.
00:37:45Todos lo verán.
00:37:47Chicos, daos prisa.
00:37:48Cargad otro camión, vamos.
00:37:50Salvo, muévete, vamos.
00:37:52Venga, venga, venga.
00:37:53Vamos, vamos.
00:37:54Arriba, arriba.
00:37:54Vamos, vamos.
00:37:55¡Vamos, vamos!
00:37:57¡Deprisa!
00:37:58Venga, venga, venga.
00:37:59¡Deprisa, deprisa!
00:38:00Este es el plan, ¿eh?
00:38:02Esquiabón marcha al sur y vosotros al norte.
00:38:05En la dirección correcta.
00:38:06Moveos, venga.
00:38:07Vamos, vamos.
00:38:20Arriba, arriba, arriba.
00:38:38Amapola, padrona del mio cuore, sei tu sola.
00:38:53Amapola.
00:38:54Io ti cerco, ti invoco follemente, per dirti che ti amo appassionatamente.
00:39:18Amapola, dolcissima Amapola, la luce dei miei giorni splendente.
00:39:32Amapola, dovrei un momento in te, fai fiorire la passione, come il suono della mia canzone.
00:40:03This time, you won't stop me, I don't have any fear, I don't have any fear!
00:40:08Get back! Get back!
00:40:12A Mateo Esquiabón, don't stop him! This time, you won't stop him, Mateo Esquiabón!
00:40:18Not yet, Mateo Esquiabón!
00:40:20Cobra!
00:40:34Let's go!
00:40:38Let's see if he's alive!
00:40:41Take it!
00:40:44Open some of these crates!
00:40:48Definitely a bootlegger!
00:40:50This crates must be full of gin!
00:41:00Mateo...
00:41:01Oh, Christ...
00:41:03Mateo...
00:41:04Captain Okoro!
00:41:05What is it?
00:41:08I know this guy. Conocí a este hombre.
00:41:11He was called Mateo Esquiabón.
00:41:13He was a good man.
00:41:16These crates are empty!
00:41:18They're really good as this time, didn't they?
00:41:22Have you seen, Mateo?
00:41:24They all of us were wounded.
00:41:27They're wrong with the child.
00:41:27Oh, my God!
00:41:45I see him!
00:41:48You know it's hurt.
00:41:49I know this man...
00:41:49This man's almost done for you!
00:41:51Two hundred years ago.
00:41:51You're the one who was going to solve this problem.
00:41:52This man's worsted one.
00:41:58Giovanni.
00:41:59Doña Carmel.
00:42:06Su marido...
00:42:14Esperen un momento.
00:42:16Debo cambiarme.
00:42:35Mr. Ferri, se ha hecho tarde. Ya me voy.
00:42:38¿Antes podría cancelar el restaurante?
00:42:42Ni siquiera va a cenar usted.
00:42:45No, ni siquiera yo.
00:42:49Gracias.
00:43:0829...
00:43:0929,50.
00:43:17No...
00:43:18No tengo ni para el funeral.
00:43:23¿Y esto?
00:43:27¿Cuánto hay?
00:43:28Más de 20 dólares, mamá.
00:43:30Estaba ahorrando para el colegio.
00:43:33Pero...
00:43:33Tú lo necesitas más para el pobre Esquiabón.
00:43:38Virgen Santa.
00:43:39¿Cómo puede un niño al que he tenido que comprarle unas gafas de lo que estudia,
00:43:44reunir tantísimo dinero?
00:43:46No, mamá.
00:43:47No es lo que crees.
00:43:48Es todo legal.
00:43:49Me lo he ganado.
00:43:49¿Cómo?
00:43:50En el muelle cuando llegan los italianos.
00:43:53Yo les cambio moneda.
00:43:54¿Engañas a esa gente que es como nosotros?
00:43:56No.
00:43:56¿No te da vergüenza?
00:43:57¿Pero qué os he enseñado a vosotros?
00:44:00Antonio casi acaba en el reformatorio y tú te has convertido en un timador.
00:44:04No, mamá.
00:44:04Yo no soy ningún timador.
00:44:06De hecho, ayudo a los pobres inmigrantes.
00:44:08Me lo enseñó Mr. Ferri.
00:44:09Él también empezó así.
00:44:10¿Mr. Ferri?
00:44:12Entonces él también empezó mal.
00:44:14Pero ha acabado bien.
00:44:15Yo no quiero este dinero empapado de sudor y lágrimas de toda esa pobre gente.
00:44:19Prefiero vender mis ojos, que con vosotros solo me sirven para llorar.
00:44:25Voy a venderlo todo a la casa de empeños.
00:44:27Me voy.
00:44:28Mamá, ¿por qué no vas al barrio judío?
00:44:32¿Y tú qué sabes?
00:44:33En el barrio judío se hacen buenos negocios.
00:44:35Mira el monicaco.
00:44:38Guárdate el dinero para el college.
00:44:49Hola!
00:44:50Hola, ¿qué está?
00:44:52Ayidaosa, cómo está.
00:44:52¡Paraテ!
00:44:55Sorry, me gusta.
00:44:56Sorry, Pawn shop?
00:44:57En the corner, there.
00:45:00No tengo ni tensión.
00:45:11Buenas tardes.
00:45:12Buenas tardes.
00:45:16Good morning.
00:45:19Yo no hablo English.
00:45:21No se preocupe, señora.
00:45:23Puede hablar en su idioma.
00:45:25Ah, menos mal.
00:45:27Soy de Nápoles.
00:45:28Mi abuelo era de Nápoles.
00:45:32Quería saber cuánto me da por esto.
00:45:43Es oro de ocho quilates.
00:45:46¿Y no es bueno?
00:45:48Digamos que no es de primera calidad.
00:45:50Pero vamos a pasarlo.
00:45:54¿Se puede abrir?
00:45:56Dentro de él hay dos fotografías.
00:45:58Si se lo queda, me gustaría quedármelas.
00:46:01Les tengo cariño.
00:46:10¿Hay algún problema?
00:46:21Venga un momento, señora.
00:46:27Pase, pase.
00:46:30¿Me está usted preocupando?
00:46:31No.
00:46:32Venga, siéntese.
00:46:34¿Me siento aquí?
00:46:36Siéntese aquí.
00:46:39Ahora vengo.
00:46:43Oigan, ¿no será que es robado?
00:46:47Últimamente solo me pasan desgracias.
00:46:58Ahora no se asuste.
00:47:01Usted tranquila.
00:47:03Usted tranquila.
00:47:03Yo estoy tranquila, pero me está preocupando.
00:47:05No.
00:47:13Mamá.
00:47:16Mamá.
00:47:18Mamá.
00:47:19Mamá, soy yo.
00:47:20Mamá.
00:47:20María.
00:47:21Eres María.
00:47:23Mi hija.
00:47:25Mi hija.
00:47:30María, María, soy yo, mamá, qué guapa estás. Cuánto te he buscado. Sabía que estabas viva. Lo sabía, lo sentía
00:47:42aquí dentro. Se lo decía a todos. Les decía, María está viva, María está viva. Porque María está viva. Yo
00:47:48sabía que María estaba viva. Mi hija.
00:47:56Y este pequeñín es nuestro hijo, Salvatore. Salvatore. Salvatore. Le has llamado como tu padre. Ahora sí que me tengo
00:48:17que sentar. Él es mi marido, Mosé. Un placer.
00:48:21Igualmente. Te dije que la encontraríamos, ¿no? Te lo dije. Lo cierto es que nos ha encontrado ella.
00:48:31Salvatore. Hija mía.
00:48:37Es la abuela, ¿eh?
00:48:45Esto me lo regaló cuando llegamos.
00:48:50Doña Carmen, siento tener que interrogarla justo después del funeral del pobre Esquiabón.
00:48:55Pero tenemos que investigar.
00:48:56No se preocupe, lo entiendo.
00:48:59Pero yo puedo contarle poco.
00:49:03Porque no le hacía mucho caso al pobre Esquiabón.
00:49:08Era buena persona, eso sí.
00:49:11Y yo hice mal, porque nos ayudó mucho.
00:49:15¿Y no cree que ahora podría ayudarle a usted?
00:49:18¿Y cómo?
00:49:19Hay que descubrir quién le tendió la trampa.
00:49:23Él me dijo que estaba haciendo cosas para recuperar el negocio.
00:49:27Y que había vendido el carrito.
00:49:31Seguramente le estaría haciendo un favor a alguien.
00:49:34Pero no sé a quién.
00:49:36Solo oigo rumores.
00:49:39Matranga, la mano negra...
00:49:41¿Y qué sabe de eso?
00:49:42Solamente que también me lo han matado a él.
00:49:46Ya podíamos habernos quedado donde estábamos.
00:49:50¿Qué diferencia hay entre estos canallas y el asesino de mi pobre Turi?
00:49:54La diferencia es que aquí hacemos lo posible por castigar a los asesinos.
00:49:58Yo voy a luchar contra Matranga, sus cómplices...
00:50:02Y Guarino, el rey de las destilerías.
00:50:05Mr. Ferry me habló de ese tal Guarino.
00:50:08Estoy seguro de que hay una conexión entre los dos, seguro.
00:50:12Confía en mí, Doña Carmen.
00:50:14Vamos por buen camino.
00:50:16Esta vez no tienen escapatoria.
00:50:21Esperemos.
00:50:37¡Ángela!
00:50:39¡Angelina!
00:50:40¡Ángelina!
00:50:51¡Ángela!
00:50:52¡Ah, hola!
00:50:55¿Qué?
00:50:56¿Te estás meando encima?
00:50:57Pasa, ya está libre.
00:50:59A él también le he hecho un regalito.
00:51:03Anto, ¿pero qué creías?
00:51:04¿Que tú eras mi novio?
00:51:06Yo voy con quien quiero.
00:51:09¡A mí tampoco me importas una mierda!
00:51:15¿Ves esto?
00:51:18Dame.
00:51:20¡Esto era para ti!
00:51:23¡Pero qué tonto eres!
00:51:28Anto, tenemos que hablar.
00:51:30Hoy en el funeral de Esquiabón, ¿qué quería Ardigo de tu madre?
00:51:34No tengo ni idea.
00:51:36A Esquiabón le tendieron una trampa y la policía hace su trabajo.
00:51:41Ven aquí.
00:51:42Si te enteras de algo, me lo dices, ¿entiendes?
00:51:47¿Cómo eres tan buen chivato?
00:51:49Sí, sí.
00:52:00¡Es bueno!
00:52:02Sí, mi querida.
00:52:03Me encanta este negocio.
00:52:05Es lindo.
00:52:12Yosefín, ¿has visto a los gaiteros?
00:52:16Ahí.
00:52:18Qué bonito.
00:52:19¿Cuándo viene papá?
00:52:20Ahora, ahora viene.
00:52:22Luego iremos a cenar a casa de la abuela, ¿eh?
00:52:28No me lo puedo creer.
00:52:30De no ser por la muerte del pobre Esquiabón,
00:52:32nunca habría podido encontrar a mi María.
00:52:34Y mira esto, mira lo que ella me ha traído.
00:52:39Las alianzas, una es la mía y la otra de tu padre.
00:52:44Y doña Carmel, los hemos buscado, ¿eh?
00:52:46No hemos parado, pero como se cambiaron de apellido...
00:52:49No, no, eso fue un error de la oficina de inmigración.
00:52:52Es guapa la abuela, es guapa.
00:52:56¿Te gusta la flauta de Rocco?
00:52:58Rocco te enseñará todas las canciones.
00:53:00La abuela, yo soy la abuela Carmela.
00:53:03Ahora, ¿cómo se dice abuela en inglés?
00:53:06Gran madre.
00:53:07¿Cómo?
00:53:08Gran madre.
00:53:10Demasiado largo.
00:53:11Muy, muy, muy largo.
00:53:13Muy, muy difícil.
00:53:13Yo he aprendido una religión nueva.
00:53:16Y tú, mamá, aprenderás el inglés.
00:53:25¿Es verdad que celebras la Navidad dos veces porque ahora eres judía?
00:53:29La Hanukkah no es como la Navidad, Alfred.
00:53:32Pero se celebra el 24.
00:53:33Nosotros hemos celebrado Hanukkah a la hora de comer y ahora estamos aquí.
00:53:39Pero, ¿y Antonio dónde está?
00:53:41Ya estamos para sentarnos a la mesa.
00:53:43Ha salido a por una tarta.
00:53:45Siempre llega tarde.
00:53:46Anda, no seas...
00:53:48Ya verás.
00:53:48A ver cuándo vuelve.
00:53:50Mamá, ¿esperamos a otra persona?
00:53:53No.
00:53:54¿Pero no venían con Cheta y el polisman?
00:53:56No, cenan con sus suegros.
00:53:59Tal vez sea un regalo, mamá.
00:54:01Un regalo de Navidad.
00:54:03Podría ser.
00:54:04A ver...
00:54:07¡Qué sorpresa!
00:54:09Doña Carmela, espero no molestar.
00:54:11Usted nunca molesta.
00:54:13Es un placer tenerle aquí adelante.
00:54:15Pase.
00:54:15Gracias.
00:54:18Le traigo un panettone.
00:54:19¿Sabe qué es?
00:54:20Ah, no.
00:54:21Un dulce que se come en Navidad en mi tierra, en el norte de Italia.
00:54:24Tome.
00:54:25Gracias.
00:54:27Alfredo, toma.
00:54:28Le guardaré el abrigo.
00:54:30Gracias.
00:54:34¿Sabe?
00:54:35He encontrado a mi hija María.
00:54:37Sí.
00:54:38Me lo ha dicho Alfredo.
00:54:40Me he invitado él, ¿eh?
00:54:42Gracias, Alfredo.
00:54:43Me alegro mucho.
00:54:46Está claro que a veces los milagros se producen.
00:54:50Sí, si se cree en ellos.
00:54:54Me alegro mucho de que se hayan reunido.
00:54:57Tiene una familia preciosa, Carmela.
00:54:59La familia es importante.
00:55:00Sobre todo, si uno encuentra a la persona adecuada para poder formarla.
00:55:08Pero por favor, entre.
00:55:10Adelante, Mr. Ferry.
00:55:11Gracias.
00:55:13Gracias.
00:55:16Gracias.
00:55:30¡Giovanni Ardigo!
00:55:32¡Giovanni Ardigo!
00:55:43¡Giovanni Ardigo!
00:55:51Anto, si hablas tu madre y tú estáis muertos, ¿entiendes?
00:55:54¡A callar!
00:55:57Antonio.
00:55:59¡Antonio!
00:56:00¡Es Antonio!
00:56:01¡Tú!
00:56:01Quédate con la niña.
00:56:02¡Vuelvo enseguida!
00:56:08Carmela, espere.
00:56:10No se aleje de mí.
00:56:12¡Mamá!
00:56:12Espera, ven conmigo.
00:56:21¡Giovanni!
00:56:22¿Qué ha pasado?
00:56:22¡Giovanni!
00:56:23¡No!
00:56:25¡No!
00:56:26¡No!
00:56:27¿Por qué?
00:56:32Antonio, hijo mío.
00:56:33Hijo mío.
00:56:35No has visto nada.
00:56:36No, mamá.
00:56:37¿No has visto quién ha disparado?
00:56:39No.
00:56:39Yo he llegado después.
00:56:41No he visto nada, mamá.
00:56:42Tienes que creerme.
00:56:43Carmela, aquí no hay nada que ver.
00:56:46Vámonos a casa.
00:56:47Vamos a casa.
00:56:47He asesinado a mi marido.
00:56:50Le han matado.
00:56:52¡Pupu, prealpico!
00:56:53¡No!
00:56:57Le han matado.
00:57:00¡No!
00:57:02¡No!
00:57:17Casi había olvidado lo bonita que es nuestra tierra.
00:57:21Le gusta, ¿eh?
00:57:23¿Y tú quieres irte a Nueva York?
00:57:25¿Estás seguro de que quieras renunciar a este paraíso?
00:57:28Por un paraíso más grande, sí, primo.
00:57:35Pero en América, voy a mandar.
00:57:38Quiero que lo sepas.
00:57:41Me lo quedo todo.
00:57:43¡Qué guapa eres!
00:57:45Tienes que ser mía.
00:57:47Solo mía, Carmela.
00:57:48¡No!
00:57:49¡Ayuda!
00:57:54Eso depende solo de ti.
00:57:56Y de cuánto estés dispuesto a jugarte, primo.
00:57:59Porque allí las apuestas están altas, Vinche.
00:58:02Altísimas.
00:58:06Anda, ha llegado tu patrón.
00:58:09Sí, pero por poco tiempo.
00:58:20Antes o después, todo esto será mío.
00:58:24Barón, a su servicio.
00:58:29A su servicio, Barón.
00:58:33Barón, a su servicio.
00:59:03Barón, a su servicio.
00:59:05Barón, a su servicio.
00:59:13Barón, a su servicio.
00:59:16Barón, a su servicio.
00:59:19Barón, a su servicio.
00:59:20Barón, a su servicio.
00:59:21Barón, a su servicio.
00:59:21Barón, a su servicio.
00:59:21Barón, a su servicio.
00:59:21Barón, a su servicio.
00:59:22Barón, a su servicio.
00:59:22Barón, a su servicio.
00:59:23Barón, a su servicio.
00:59:26Barón, a su servicio.
00:59:28Barón, a su servicio.
Comments