Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Transcript
00:00:04I don't know how much I can do it.
00:00:05Do you like it?
00:00:06I like it.
00:00:08I like it.
00:00:09I like it.
00:00:10I like it.
00:00:11I like it.
00:00:11I like it.
00:00:17I want to choose a man in this middle of the night.
00:00:25What?
00:00:27100 million?
00:00:28This is a lot of money.
00:00:30What?
00:00:31What?
00:00:36What?
00:00:38What?
00:00:38What?
00:00:39What?
00:00:41What?
00:00:41I don't have to go.
00:00:43I don't think I'll go.
00:00:45I'm not going to go.
00:00:45I'll get 100,000,000.
00:00:47I'll get 9,000,000.
00:00:49I'll win if I win.
00:00:501,000,000?
00:00:53I'm going to go now to a share house.
00:01:02Hello.
00:01:06I forgot.
00:01:07I didn't know what I was going to do with you.
00:01:15Hello everyone. My name is Roetch.
00:01:20Welcome to the Share House.
00:01:23Welcome.
00:01:25Today, there are 4 people.
00:01:26But there are 3 people.
00:01:28I'm going to be a bed partner with you.
00:01:32Bed partner?
00:01:33What? I had a friend, but I can't remember.
00:01:42Bed partner will decide.
00:01:45I had a rule with you.
00:01:49I will be able to do this.
00:01:50You can only go together.
00:01:51We need to not know how to do this.
00:01:52You don't need to do this.
00:01:54You can always go together.
00:01:54You can always go together.
00:01:56to get out of bed partner.
00:02:231日1回必ず誰かとSKINSHIPを取ること相手の心拍数が120を超えるとSKINSHIPとして認められ得点が入ります最終日に最も得点の高い人に賞金1000万円が贈られますシェアハウスの外でSKINSHIPを取った場合は原点されますのでご注意ください入居者6人じゃないのか4人しかいないけど残る2人は後から合流します
00:02:34それから女性の中で一番最初に入居されたジュリさんには男性メンバーとそれぞれ1対1で会話をしてベッドパートナーを選べるアドバンテージを与えますえ
00:02:35?私が選ぶの?1対1で会話するときはこちらで用意したミッションに挑戦していただきますクリアできないとベッドパートナーはランダムに決められてしまうためクリアできるよう頑張ってくださいミッション
00:02:50?それではゲームスタート!
00:03:17これがミッション?はいよかったユータだったのね1年ぶりだねジュリがこの番組に出るとは思わなかった仕事相変わらず忙しそうだしユータこそ最近テレビでも見かけるしうまく言ってるみたいしなんか大人っぽくなったしすごく痩せた
00:03:20痩せただけだと思う?え
00:03:38?触ってみていつこんなに鍛えたの?
00:03:51僕を選んでくれるよねジュリと寝たいミッションクリア
00:03:53!ミッションクリア
00:03:54!クリアしちゃった何
00:03:56?あ、その…ミッション
00:03:58?どういうこと?ジュリさんはBルームへ移動してくださいじゃあ、行くねえ、ジュリ?
00:04:17こういうことか私と寝たい
00:04:18?そっちが浮気して別れたの
00:04:20?もう忘れたの?
00:04:32自分なんで嘘でしょ
00:04:33?ジュリってچ多少
00:04:37?大丈夫です
00:04:38Oh, I'm afraid to know. Are you playing me or playing? I do, yeah.
00:04:51Mission clear! Mission clear!
00:04:55What? It's Hera?
00:04:57What's that?
00:05:05This is the mission.
00:05:07What's that?
00:05:08Ah.
00:05:18Juryさんはシールームへ移動してください.おかげで成功しちゃいました。失礼します。あの、僕たちどこかで会ったことありませんか
00:05:33?いや、ないと思いますけど。そうですか。足を触れ、ですって?
00:05:39ここで会ってるよな?あ、はい。
00:05:47あのー、おいくつですか?俺
00:05:51?30だけど。お前、俺より年下だろ?
00:05:581歳しか違いませんけど。言っとくけど、俺のことは選ぶなよ。え?
00:06:06一人で寝るほうが楽だから。最初から選ぶつもりはありませんけど。
00:06:19お前は、この人の足の足をどうやって触るっていうの?あ、占い。好きですか
00:06:29?私、体操は分からないんですけど。足相なら分かるんです。人のことを見ると足相が気になるっていうか。足相
00:06:31?聞いたことないけど。
00:06:41Do you think it's not going to happen?
00:06:48Hey, what's wrong with you?
00:06:50Ah, that's...
00:06:52I can't see the situation of the苦難 and the逆境.
00:06:55I'm going to go on the way, I'm going to go on the way, I'm going to go on the
00:06:57way, and I'm going to go on the way.
00:07:02mission clear mission clear
00:07:04this is all the mission is done
00:07:08Julie-san is in the interview room
00:07:11mission?
00:07:12you are...
00:07:13sorry
00:07:19congratulations
00:07:19Julie-san has all the mission to do this
00:07:23then let's choose the three of you from now
00:07:25the bed partner
00:07:26I don't have to talk about the mission, but I don't have to talk about the mission.
00:07:29Who should I choose?
00:07:32I chose my pet partner.
00:07:50You're not a type of person.
00:07:53No.
00:07:53I'm not a type of person.
00:07:54I'm not a type of person.
00:07:57I'm not a type of person.
00:08:02I have no idea.
00:08:08You're a type of person.
00:08:10You're not a type of person.
00:08:12I'm not a type of person.
00:08:14I'm not a type of person.
00:08:16What are you thinking?
00:08:17I don't have to sleep with the bed.
00:08:17I'm sleeping.
00:08:18I don't have any problems.
00:08:20There's nothing.
00:08:26It's so stressful.
00:08:28Why did I choose the Kaisa?
00:08:29I'd like to give it to Yuta.
00:08:44Kano.
00:08:45Kano?
00:08:48Kano?
00:08:50Kano?
00:08:55But they are strange.
00:09:16Do you think it's cold?
00:09:18Yes, I'm ready.
00:09:20I'm ready to go.
00:09:23Yes.
00:09:28Really?
00:09:36What is that?
00:09:41Can I use this one?
00:09:44Yes.
00:09:51What is this?
00:09:55It's like a pepperoncino.
00:09:57I made it.
00:10:03I made it.
00:10:07Here we go.
00:10:09Ah.
00:10:13What is this?
00:10:14What is this?
00:10:15Cream cheese?
00:10:16It's a little different.
00:10:18It's called a new product.
00:10:27How did you do this?
00:10:28This brand is a restaurant.
00:10:30You know it.
00:10:32I went to work at school.
00:10:33I'm so懐かしい.
00:10:37Hi.
00:10:39Hi.
00:10:40This guy?
00:10:41Influencer?
00:10:42What?
00:10:44What?
00:10:44He's a friend?
00:10:44He's a friend.
00:10:47He's a friend.
00:10:48He's a friend.
00:10:50He's a friend.
00:10:51He's a friend.
00:10:51How?
00:10:53Hello.
00:10:54This is the one.
00:10:58What did you do?
00:11:00It's cute.
00:11:02I'm so cute.
00:11:04There are people!
00:11:08Are you okay?
00:11:10Why are you doing that?
00:11:12Do you want to eat me?
00:11:14First of all, we're going to eat.
00:11:16We're going to eat dinner.
00:11:17Yes, of course.
00:11:21You're the Jury,
00:11:23and you're the big guy.
00:11:25Remember?
00:11:27This is really beautiful.
00:11:31After all, we're going to eat dinner.
00:11:33I don't want to eat dinner.
00:11:34I don't want to eat dinner.
00:11:35Did you eat dinner today?
00:11:37Bed partner.
00:11:39But...
00:11:40Do you want to eat dinner?
00:11:42Maybe...
00:11:434P?
00:11:45What are you saying?
00:11:46No.
00:11:47So, I don't want to eat dinner.
00:11:49I don't want to eat dinner today.
00:11:51You protect your privacy.
00:11:53What are you doing?
00:11:54I don't want to talk to you.
00:11:56Yes, of course.
00:11:57So, I don't want to eat dinner.
00:11:58I don't want to eat dinner.
00:12:00Why is it so funny?
00:12:01Is it...
00:12:06I'm not going to eat dinner.
00:12:09You're the one.
00:12:10I don't want to eat dinner.
00:12:11You're the one.
00:12:12I can't eat dinner.
00:12:13I was good.
00:12:13I was a special man.
00:12:14You're the one.
00:12:16You're the one.
00:12:17Lisa...
00:12:17You're the one.
00:12:19You're the one.
00:12:20You're the one.
00:12:22You're the one.
00:12:22The one.
00:12:23What are you saying?
00:12:24Yes, I did.
00:12:27What?
00:12:28He's a great guy.
00:12:30But what is he?
00:12:31He's a great guy.
00:12:33He's a good guy.
00:12:34He's a good guy.
00:12:37You're right.
00:12:41Are you okay?
00:12:53He's a good guy.
00:12:57He's a good guy.
00:12:57He's a good guy.
00:12:57I'm sorry.
00:12:58What is he doing?
00:13:01He's a good guy.
00:13:03But he's the guy who made a toast.
00:13:04He's a good guy.
00:13:06He's really good.
00:13:08He's a good guy.
00:13:09He's a good guy.
00:13:10Everyone go to the room.
00:13:13落ち着いてください
00:13:17最悪秋人さんに会わせる顔がないわ
00:13:20もうなんであんなこと言っちゃったのよ
00:13:21皆さん落ち着きましたか?
00:13:24皆さんにはもっと仲良くなってもらいたいから
00:13:26ロエッジがゲームを用意しました
00:13:28全員リビングに降りてきてください
00:13:31ゲーム? ゲームって王様ゲーム?
00:13:40僕が王様みたい
00:13:41おめでとうございます
00:13:43王様はスティックの裏に書かれた
00:13:45しなければいけないミッションを確認してください
00:13:48生クリームを人差し指で食べさせる?
00:13:51王様ならいいわけでもないな
00:13:53では番号を選んでください
00:13:57僕は3番
00:13:58はぁー
00:14:00生クリームは太るのよね
00:14:25耳元で一番好きなプレーをささやく?
00:14:27何のプレーかは言わなくても分かりますよね
00:14:29では番号を選んでください
00:14:30私は…
00:14:33一番
00:14:37一番は誰ですか?
00:14:39俺だ
00:14:55何ですか?
00:14:59さて今回の王様は誰ですか?
00:15:01俺だ
00:15:01俺は辞退する
00:15:03罰なら受けるよ
00:15:05ナイスタイミング
00:15:07僕が行けます
00:15:11お前何番?
00:15:12え?
00:15:14何番なのかって聞いてんだよ
00:15:173番…ですけど…
00:15:24はじめまして
00:15:25うわぁ 綺麗な人
00:15:27超かわいい
00:15:29こっちに来て ゲームしてたの
00:15:32今回のゲームが終わったら自己紹介しましょう
00:15:34カイさん 罰をおけるんですよね
00:15:36やっぱりやる
00:15:37いいか
00:15:39ではミッションを進めてください
00:15:40膝に座らせ
00:15:41カップルストローでカクテルを飲む
00:15:44番号を選んでください
00:15:453番とする
00:15:533番は誰ですか?
00:15:57私…ですけど…
00:16:02ねえ早く終わらせよ
00:16:08え?
00:16:09ここまでやらなくても…
00:16:11何も考えるな
00:16:13酒は飲めるか?
00:16:16はい
00:16:33風呂…
00:16:34いいでしょう?
00:16:36では… 入居者の皆さんが揃ったので、自己紹介に移ります
00:16:40Henni Kano. She's 27. She's a designer. She's a designer. She's a brand.
00:16:45Pisa. She's 30. She's a influencer.
00:16:50Anken, I'm waiting for you.
00:16:53Hasekai-yūta. She's 26. She's a fashion model.
00:16:56Akihito. She's 32. She's a designer.
00:17:02Akih...が苗字なんですか?
00:17:04Kounkouji Akihito.
00:17:08Kounkoujiってどっかで聞いたような...
00:17:09中村ジュリです. 29歳で、シュナリオライターやってます。イリアカイ。30歳。10位やってる。へぇー、ハイスペ男子じゃん。顔がいいのに頭もいいんだ。こんな癖悪そう。もうこんな時間ですね。自己紹介はここまでにして、次のゲームを全員でやって、今日は終わりにしましょう。それでは、最後の王様は誰ですか?
00:17:41私...ですけど...王様とディープキス
00:17:49?私がする。ディープキス。酔っ払ってるだろ。番号を選んでください。
00:18:00私は...2番で。分かってて選んだろ。私が知ってるわけ?
00:18:18ブッチ。これはやりすぎじゃないですか
00:18:21?そこまでです。
00:18:31では、各自の席に戻ってください。こういうの放送されても大丈夫なの
00:18:37?この熱気のまま夜を迎えましょう。ここで、今日のMVPを発表します。MVP
00:18:45?MVPは...カイさんです。MVPのカイさんには全ベッドパートナーをマッチングしてもらいます。
00:19:04皆さんの今夜のお相手は、カイさんにかかっています。ただし、男女が同じ部屋になるように...Aルームに、リサさんとコンゴージさん。決めるの早いですね。Bルームに、長谷川君と...カノン...お前は俺と...
00:19:10さっきのホント?何が
00:19:14?元カノより良かったって。だったら
00:19:25?ありえない。パーフェクトレディのリサだよ。相変わらずだな。そんな私が好きだったんでしょ
00:19:29?大企業の三代目で、エリートガイドをまっしぐらのお坊ちゃん。
00:19:37シェフが作る健康的なものしか食べてこなかった秋人が、初めて味わうジャンクフード、最高だったでしょ
00:19:42?自分がジャンクフードだって、近くはあるんだろう。
00:20:06身体に悪いものこそ、美味しいのよ。ベッド、使いたければどうぞ。ユウタさん、ジュリさんに会うためにここに来たんですよね?
00:20:13気づかれましたか。お手伝いしましょうか
00:20:22?ジュリさんとユウタさんのこと。え
00:20:29?その代わり、私の一日一回スキンシップのノルマ達成に協力して。
00:20:35私は賞金を、ユウタさんはジュリさんを手に入れる。お互いメリットあるでしょ
00:20:45?でも、どうやって?まあ、見てて。まずは、私に協力してもらう。な、何するんですか
00:20:51?ノルマ達成できないと。あんたも追い出されんだよ。
00:20:56ここまでしなくても。
00:21:18チュリさん。もしかしてあんた、責められるの好き
00:21:22?言ってる意味が分かりますね。ユウタ。
00:21:24You haven't even noticed yet.
00:21:32You feel it.
00:21:35Your body is correct.
00:21:39You say to your husband.
00:21:54You say to your husband.
00:21:57What's the case?
00:21:58You're going to sleep.
00:21:59I got a normal life.
00:22:02You're so sorry.
00:22:04You're not a bad guy.
00:22:06What is it? You're a game.
00:22:08You're a game.
00:22:08I'm not a bad guy.
00:22:11I'm not a bad guy.
00:22:16You're not a bad guy.
00:22:16You're not a bad guy.
00:22:17You're not a bad guy.
00:22:18I'm not a bad guy.
00:22:21I'm not a bad guy.
00:22:23I'm not a bad guy.
00:22:25I'm going to take a shower.
00:22:28I'm going to wear a shower.
00:22:28I'm not a bad guy.
00:22:30I'm not a bad guy.
00:22:54I'm not a bad guy.
00:22:56You're not a bad guy.
00:22:57I'm an other guy.
00:22:58I don't care, am I?
00:23:10I'm not a bad guy.
00:23:22もう出たんだ
00:23:33料理してくれるんだ
00:23:36夏のソテー作ろうと思って。
00:23:38でも量多すぎない?
00:23:43覗き見?
00:23:46私が引き離してあげようか。
00:23:52お二人さ、朝からラブラブじゃん。
00:23:58ジュリー、朝食作ってるから一緒に食べよ。
00:24:01あんまお腹空いてないから。
00:24:17ジュリー、彼氏って今海外にいるんだよね?
00:24:19うん。気にどうして?
00:24:21これ、彼氏じゃない?
00:24:26えっ?なにこれ?
00:24:42皆さん、今日は男性メンバーが相手を指名するディナーデートです。
00:24:44場所はメールで確認してください。
00:24:50ここって?
00:24:57ここ久しぶりね。
00:24:59でも適当すぎない?
00:25:00自分の職場でデートなんて。
00:25:03来るのが君だと思っていなかったから。
00:25:05えっ?男性がデート相手を選んだんでしょ?
00:25:10なあ。でも点数が足りなくて後回しになった。
00:25:13じゃあ選んだのは私じゃなくて他の女ってこと?
00:25:17誰なの?
00:25:18誰なの?
00:25:27あれは誤解なんだ。ここじゃ言えないけど。
00:25:30誤解を解きたくて何度も電話したんだよ。
00:25:30今更どうでもいいわ。
00:25:34その前から私たち上手くいってなかったじゃん。
00:25:38じゃあ、どうしてこの番組に呼んだの?
00:25:40お金よ。
00:25:42100万でも1000万でももらって帰りたい。
00:25:44それだけ。
00:25:45ユータだってそうでしょ?
00:25:48それとも、
00:25:50全常キャラで好感度アップ狙ってた。
00:25:52でもそれも結局お金のためでしょ。
00:26:00本当に金をダメにきたって思ってる。
00:26:01うん。
00:26:02ハウスのルール4つ目。
00:26:03覚えてる。
00:26:05な、に?
00:26:06ハウス街のスキンシップは原点。
00:26:16ハウス街ゲノスキンシップは原点です。
00:26:18ハウス街ゲノスキンシップは原点です。
00:26:19離れてください。
00:26:20うん。
00:26:25What are you doing?
00:26:27You think it's all for money?
00:26:32I came here for Juri.
00:26:35That's it.
00:26:38You're Juri, right?
00:26:41Of course.
00:26:43That's why yesterday, I'd like to do it.
00:26:45Then I'd like to get a date with that number.
00:26:48How did you get this show?
00:26:51I want to ask you to tell me.
00:26:54You're going to get a date with your house.
00:26:57I'm pretty famous.
00:26:58I've got a lot of fun.
00:26:59I'm more than that.
00:27:02You're a lot of money.
00:27:04You're not for money.
00:27:08You're not for money.
00:27:09You know, you're not for money.
00:27:15You're not for money.
00:27:17You're not for money.
00:27:18the
00:27:18the
00:27:18the
00:27:18the
00:27:31the
00:27:38Hey, this is a dance floor.
00:27:50Why did he get out?
00:27:53What's that?
00:27:53A woman, an announcer, a woman, and a liberalist.
00:27:57Everyone, Akihito, and an actress.
00:27:59You're looking for real love.
00:27:59You're looking for real love.
00:28:01How did he get out of here?
00:28:01It's not possible.
00:28:04Is it money?
00:28:07It's more than possible.
00:28:08What are you saying?
00:28:09You don't have camera.
00:28:10You don't have to worry about it.
00:28:11You know what your mother said about婚約者?
00:28:16Is there a date here?
00:28:22There's a lot of people here.
00:28:24You understand me.
00:28:25Let's take a look.
00:28:26I know that you can find it.
00:28:28Let's take a look.
00:28:31What?
00:28:32Your take.
00:28:33Let's take a look.
00:28:34You can still have your own clothes a little.
00:28:36I've still been bored.
00:28:38It's still 3 months old.
00:28:41How did you go here?
00:28:44You felt like I got home.
00:28:49You was wrong.
00:28:53Well, that I was so nervous.
00:28:56That's why?
00:28:56Are you?
00:28:58Yes.
00:29:00Really?
00:29:02That's so good at that time.
00:29:05For us, it was perfect for us.
00:29:08What are you doing?
00:29:09Me?
00:29:11Me?
00:29:12Me?
00:29:15That's right.
00:29:20What?
00:29:22What?
00:29:23Go ahead.
00:29:26You can't wait to tell her how you're going to ask me.
00:29:31What?
00:29:34You've got this.
00:29:34You've got this.
00:29:36You've got this.
00:29:37You've got this.
00:29:39You've got this.
00:29:39I've got this.
00:29:42You've got this.
00:29:44I'm not sure.
00:29:45You're not.
00:29:49You've got this.
00:29:49What do you think?
00:29:50What?
00:29:52I'll get to the next date.
00:29:54I'll choose the next date.
00:29:55You're a good thing.
00:29:56You're a good thing.
00:29:58You're a good thing.
00:30:00It's a story that's old.
00:30:02It's different now.
00:30:03And now, the house guide is a good thing.
00:30:06You're a good thing.
00:30:09I want to know what I want to do.
00:30:15I know what I'm the best.
00:30:19I'm the best.
00:31:07I don't know what I want to do.
00:31:08I'm the best.
00:31:08I'm the best.
00:31:12I want to know what I want to do.
00:31:23What is it?
00:31:25Is it someone here?
00:31:30Hey, how are you filming?
00:31:32I want to go quickly.
00:31:34How are you filming?
00:31:36What is it?
00:31:40Why are you filming?
00:31:42Just, don't forget your phone.
00:31:45Sorry, I thought it was.
00:31:47I don't know.
00:31:48I'm so scared.
00:31:50My cute little girl, I want to see you.
00:31:54That's the person?
00:31:56You're filming?
00:31:59I'm sorry.
00:32:01I'm sorry.
00:32:01I don't know.
00:32:02I am sorry.
00:32:04I'm filming from you.
00:32:05Oh, she's an accountant.
00:32:11She's a private agent.
00:32:15She's a friend.
00:32:17She's a friend.
00:32:18She's one of them.
00:32:19She's a friend.
00:32:19It's a friend.
00:32:21She wants to hang out with the relationship to each other.
00:32:25She's a friend.
00:32:28She has to have been friends.
00:32:31You're so cute.
00:32:32Oh, I didn't deny that.
00:32:35She told me to be in the office.
00:32:37She said she had a lot of color.
00:32:38She's so cute, right?
00:32:41I don't think I'm like that.
00:32:43She said that you're not going to get it.
00:32:47You're not going to get it.
00:32:48I don't know.
00:32:52You're not going to get it.
00:32:57You're not going to get it.
00:32:59You're going to get it.
00:33:00When you check to be in the closet.
00:33:03Why?
00:33:04You're a good fan.
00:33:05I don't know about friends.
00:33:09I'm kind of like someone else.
00:33:09You're pretty sure I do.
00:33:11You're going to start in the closet.
00:33:13I've been a month겠어요.
00:33:14Do you go long?
00:33:15I ended from here, I've never met my wife.
00:33:26拿手が上手でかかってたかな?
00:33:26割り切った関係で。
00:33:28割り切ったって?
00:33:32セフレ!?
00:33:36セフレって言わないでよ。
00:33:38私は恋愛する気はなかったのに、
00:33:40秋人がちゃんと付き合いたいっ。
00:33:44でも、私に恋愛は向いてなかったわね。
00:33:45どうしてそんな…
00:33:50ねえ、愛って信じる?
00:33:51愛?
00:33:55この世に永遠なんてないから
00:33:59どんな愛も恋もいつかは終わってしまう
00:34:00好きになった理由が別れる理由にもなるし
00:34:03人の気持ちほど軽いものはないわ
00:34:06恋愛する暇があったら
00:34:09割り切った関係でやることをやるほうがいいってだけ
00:34:12悲しい
00:34:14は? 何が?
00:34:20理沙さんみたいに綺麗で完璧な人が
00:34:21本当の愛を知らないなんて
00:34:24あんたに何が分かるの?
00:34:29気に触ったならすいません
00:34:36私はただその綺麗な顔をそんな風に使うなら
00:34:38私にくれたらいいのにって思っただけです
00:34:40じゃあ おやすみなさい
00:34:47何なのよ
00:34:50この顔が欲しい?
00:34:53あげるわけないでしょ
00:34:56十分うまく使ってるわよ
00:35:07今夜のペットパートナーを選んでください
00:35:23今夜のペットパートナーを選んでください
00:35:27今夜のペットパートナーを選んでください
00:35:34ジュリさんだっけ?
00:35:36本当に気に入ったの?
00:35:39ああ
00:35:41ああいう子がタイプだとは思わなかった
00:35:44I don't think I'm going to be more than me.
00:35:47I'm a bit shocked.
00:35:51But tomorrow I'm going to sleep, right?
00:35:54It doesn't change, Kano.
00:35:56You told me that you don't want to get in touch.
00:36:00It doesn't matter.
00:36:02If you're going to be able to get in touch,
00:36:17you're going to be able to get in touch.
00:36:24Are you going to be able to get in touch?
00:36:26Have you ever been able to get in touch?
00:36:27No, I'm not yet.
00:36:29If you're still there,
00:36:30I'll choose you tomorrow.
00:36:33Eh?
00:36:42Yes.
00:36:44I matched with Yuta.
00:36:48It's like a little late today.
00:36:52But...
00:36:52There's still a chance, right?
00:36:57Yes.
00:36:59Yes.
00:37:08Did you choose me?
00:37:12Is it?
00:37:14Isn't it?
00:37:14Don't you?
00:37:15I'm just going to sleep.
00:37:17I asked him to visit to Lissa's.
00:37:19What?
00:37:20How did he tell me the situation?
00:37:22Why didn't he tell me the story?
00:37:24He said,
00:37:25how did he tell me?
00:37:27I told him why did he say goodbye,
00:37:30I told him.
00:37:32My life is so long before it was left.
00:37:35I was just like,
00:37:37I want to become a friend of mine, and I want to become a friend of mine.
00:37:41But if I knew that it would be like this, I wouldn't have to quit.
00:37:49Sorry, I'll be back.
00:37:54Don't apologize. I don't want to apologize.
00:38:14I'll be back.
00:38:39Youbers하시는方は床で寝るってことで?
00:38:39.
00:38:40.
00:38:40.
00:38:40.
00:38:40.
00:38:40You need to sleep together.
00:38:41I can't sleep with other people.
00:38:45But you can't sleep with a man.
00:38:47Lisa isn't a man.
00:38:49You're not a man.
00:38:52Let's go.
00:38:54You're not a child.
00:38:56First of all, it's good.
00:38:57And then, it's good.
00:38:59That's it.
00:39:01That's what you're saying.
00:39:04That's why you don't care about it.
00:39:18Adios.
00:39:19Shower, please.
00:39:20I'm washing myself.
00:39:45I'm going to dry a little bit.
00:39:46What are you doing? What are you doing?
00:39:51What are you doing?
00:39:52I'm just going to wash my hands.
00:39:54I'm always going to wash my hands.
00:39:56What are you doing?
00:39:58Hurry up and get out of here.
00:40:03I'm so sorry.
00:40:08I'm going to wash my hands.
00:40:09You should go outside.
00:40:12I'm not going to take care of your hands.
00:40:14I can't use you anymore.
00:40:16You don't want to take care of your hands.
00:40:18It's just like this.
00:40:20Just make sure you're doing nothing on your hands.
00:40:35I'm so sorry.
00:40:37I'm so scared.
00:40:43I'm so scared.
00:40:45I'm so scared.
00:40:46What did you do?
00:40:46I'm so scared.
00:40:49What are you doing?
00:40:51I'm going to get a little bit.
00:40:52I'm not going to get a little bit on my phone.
00:40:55I'm going to get a little bit.
00:40:56I'm going to get an idea.
00:40:57So, let's go.
00:41:01Let's do it.
00:41:07A little bit.
00:41:08I'm sorry, yeah, yeah.
00:41:24I'm sorry.
00:41:25I'm sorry.
00:41:25I'm so scared.
00:41:27I'm sorry.
00:41:27You get a little bit.
00:41:31I'm sorry.
00:41:33I'm sorry.
00:41:33You can do it, right?
00:41:36I thought you'd like to do it.
00:41:42Did you get your hands?
00:41:53Yes.
00:41:55I didn't do it.
00:41:56I didn't do it.
00:41:56I didn't do it.
00:42:01I thought I'd like to try it.
00:42:02Now, I'll try to make it.
00:42:05Which one?
00:42:09Yeah.
00:42:10It's good.
00:42:12It's really good.
00:42:14It's good.
00:42:15So, yesterday, why did you choose a good match?
00:42:18Who was the one who chose?
00:42:21Jury.
00:42:23It's a lot of good.
00:42:24What's your name?
00:42:26Tell me about it.
00:42:29It's okay.
00:42:30You can find yourself.
00:42:32What?
00:42:33Julie, eat your meat.
00:42:35Yes, thank you.
00:42:41Don't look here.
00:42:43Don't ask me.
00:42:44Don't ask me.
00:42:45Don't ask me.
00:42:46Don't ask me.
00:42:48Don't ask me.
00:42:53Don't ask me.
00:43:01Don't ask me.
00:43:02Don't ask me.
00:43:02Don't ask me.
00:43:05Don't ask me.
00:43:05Don't ask me.
00:43:08Don't ask me.
00:43:09You're welcome.
00:43:12I'm going to go to the hotel on a 2泊 3 days.
00:43:15We're going to go to the hotel!
00:43:16Look at our event.
00:43:19Wow.
00:43:19Wow!
00:43:29The rules of the house are the same as the house.
00:43:31Wow!
00:43:33Wow!
00:43:34Wow!
00:43:35Wow!
00:43:37What's that?
00:43:43What's that?
00:43:45A bikini?
00:43:53Everyone!
00:43:54What are you thinking about the present?
00:43:55We're going to play the same color as a couple of colors.
00:43:58We're going to play the same game.
00:44:02It's a game.
00:44:03It's not a game.
00:44:05It's not a game.
00:44:06It's not a game.
00:44:07It's not a game.
00:44:08It's not a game.
00:44:08What's that?
00:44:09Kai?
00:44:11Kai?
00:44:12The team has a special gift for a special ticket.
00:44:17Then, good luck!
00:44:28?
00:44:41Kai and Kawaii
00:44:42The first game is Pocky Game.
00:44:44From the端听estine team, we live in the top and the longest team's solo forB complexity.
00:44:49los timbers
00:44:58The rua
00:44:58Kai and Jiri's victory!
00:45:03How many centimeters are you?
00:45:05I ate all of them.
00:45:09Are you okay?
00:45:25Yes.
00:45:35How many times are you?
00:45:40No.
00:45:43I'm not even sure how many times are you in.
00:45:43Kai and Jiri's victory!
00:45:45Let's go, let's do the game for the last game.
00:45:47Let's go, let's do the water.
00:45:51You can't survive.
00:45:52I'll never win the game anymore.
00:45:53I'll never win.
00:45:54I'll never win the game anymore.
00:45:56I'll never win the game anymore.
00:46:19Okay try!
00:46:21That's it!
00:46:23Wow!
00:46:26カイさんがこんな情熱的な方だったなんて驚きです!
00:46:29ということで愛称チャレンジゲームの勝者はカイ&ジュリさんチームです
00:46:34お二人にはスペシャルチケットをかけてファイナルゲームを
00:46:36ファイナルゲームこいつと俺が?
00:46:40はい残念ながらスペシャルチケットは1枚しか用意していないので
00:46:42お前にやる
00:46:42え?どうして?
00:46:44こいつに渡してくれ
00:46:49では海さんの事態によりスペシャルチケットはジュリさんに決定
00:46:53他の人たちは?
00:46:55男たちはプール
00:46:58カノさんは体調が悪いって部屋で寝てる
00:47:00そっか
00:47:06カイさん上手だったね
00:47:07え?
00:47:09でも僕はジュリが優勝してくれて嬉しい
00:47:13ジュリは魅力的なのは事実だし
00:47:16僕ももっと頑張らないと
00:47:19あ、でもジュリは楽しいんでね
00:47:20プレッシャーとか感じなくていいから
00:47:38あんなに必死だったのに
00:47:40どうしてチケット譲れたんですか?
00:47:42あいつが欲しそうだったから
00:47:43ジュリさんに決めたんですか?
00:47:46いえ
00:47:47じゃあ、カノさん?
00:47:51俺は最初から決めてました
00:47:56ではなぜジュリさんにアプローチするようなものを?
00:48:01これがあの人を手にするための唯一の方法なんです
00:48:05そっちも普通の関係じゃないんですね
00:48:14今夜のペットパートナーはゲームを一緒に頑張ったパートナーです
00:48:18あなたは?
00:48:20僕はジュリさんです
00:48:21うまくいくといいですね
00:48:28カイがジュリを利用してるってこと?
00:48:34どうしてジュリなの?
00:48:39何が?
00:48:40だってそうでしょ?
00:48:42ここで無理に誰かを選ばなくても
00:48:44もう目的は達成したでしょ?
00:48:46何が言いたいんだ?
00:48:48ジュリのことを放っておいてあげてくれない?
00:48:50あの子
00:48:52この番組に真剣に参加してるみたいだから
00:48:57いつからそんなに人のことを思いやれるようになったんだ?
00:49:00思いやるっていうよりリスペクトね
00:49:01ジュリ
00:49:02私と真逆のタイプだから
00:49:07お前がジュリさんのことを気になってるだけじゃないか?
00:49:08は? 私はビジュアル重視だから
00:49:13十分良い方じゃないか
00:49:14良い方じゃダメなの このリサに釣り合うには
00:49:18なるほど
00:49:20ねえ 一つ聞いてもいい?
00:49:26私のことを愛したことある?
00:49:29え?
00:49:32ただ 気になって
00:49:38運動不足だな
00:49:39ゲームで活躍したのは俺なのに
00:49:41何でお前がマッサージされてんだよ
00:49:43私は大丈夫って言いましたけど
00:49:45隣で何度も動かれたら寝れないだろ 気になって
00:49:48ちょっと もうちょっと優しく
00:49:53これくらい?
00:49:54はい
00:49:57ジュリさんってこういうのも習うんですか?
00:50:00毎日付き合ってた子が体弱くて
00:50:01よくやってたんだ
00:50:03カノンさん?
00:50:09どうして別れたのか聞いてもいいですか?
00:50:11性格が合わなかった
00:50:14じゃあ どんな性格の人が理想なんですか?
00:50:19本気で聞いてんのか?
00:50:21教えてくれたことないじゃないですか
00:50:26時々俺の理性をぶっ飛ばすような人
00:50:29お前みたいな
00:50:31抜けるほど
00:50:47ブレ動画muir
00:50:55ブレ語
00:50:56The end of the pandemic
00:51:11Are you there?
00:51:12Please come here
00:51:14Yuta?
00:51:16What's up?
00:51:18It's like a fire, it's like a high school
00:51:29Do you still sleep?
00:51:32What? You woke up.
00:51:35Let's go to barbecue.
00:51:36Let's go to barbecue.
00:51:38It's already started.
00:51:39Let's go.
00:51:40Okay.
00:51:43And then...
00:51:44I don't believe I'm going to trust you.
00:51:48What?
00:51:50I'm not sure.
00:51:59What do you think?
00:52:07Kai-san, what kind of person?
00:52:11I don't know.
00:52:18I don't know.
00:52:21I don't know.
00:52:22I don't know.
00:52:22You said you didn't even talk to me.
00:52:40I'm talking to you.
00:52:42I'm having tea.
00:52:42I don't know.
00:52:44Wow!
00:52:45Very good!
00:52:48I'm having a gift.
00:52:50It's wonderful.
00:52:58I'm sorry, I didn't have to sleep in my face.
00:53:03No, I was worried about it.
00:53:05When I was living in Kai, I would have had a problem immediately.
00:53:10I had a lot of care for her.
00:53:13Yes, Kai and Kano, are you in the same place?
00:53:18How long have you lived in Kai?
00:53:202年くらいかな a 2年結婚してたも同然じゃない
00:53:34私は長い間アメリカに住んでたからそういうのも全然ありだけど日本なら2年も同棲してたら親とかもありから席はまだとか結婚しろとか言われるでしょ
00:53:36そこまでじゃないそうな
00:53:41何か探してる うん ちょっと飲み物取ってくるありがとうございます
00:54:07ありがとうございます少し赤いですね
00:54:14大丈夫ですかお酒飲むと少し赤くなっちゃうんです
00:54:15It's so cute.
00:54:17What?
00:54:25You can choose a special ticket.
00:54:29What?
00:54:32Who would you choose to choose?
00:54:39It's so nice.
00:54:43It's so nice.
00:54:44I can choose the best question.
00:54:46You won't be stars.
00:54:48You don't have to choose the best guess either.
00:54:49You are a big fan.
00:54:53Don't worry about men.
00:54:57You can choose the best.
00:54:57Who will you choose to get in.
00:54:58What's wrong?
00:54:59He's the best for you.
00:55:02What else are you doing?
00:55:04No.
00:55:05I want to choose a couple like my you're not wrong.
00:55:10For money?
00:55:12That's not what I was saying.
00:55:15I asked him to tell him.
00:55:18What?
00:55:20I've been to love him.
00:55:23What?
00:55:25Why did he tell you?
00:55:33Why did he tell you?
00:55:35Why did he tell you?
00:55:36Why did he tell you?
00:55:37Why did he tell you?
00:55:38I was just saying.
00:55:39Why did he tell you?
00:55:40I don't know.
00:55:43I don't know.
00:55:44I don't know.
00:55:47I don't know.
00:55:53You've been to love him.
00:55:57It's been a long time.
00:55:58What did he tell you?
00:56:00What did he tell you?
00:56:03You're the problem.
00:56:06What's that?
00:56:08I don't know.
00:56:10How can I tell you?
00:56:12I'm not even a problem?
00:56:18Why did he tell me?
00:56:18He's a tough one.
00:56:22I was like, you don't have to be like it.
00:56:23He's like, you're the HR person?
00:56:24You're all the same.
00:56:25He's like, you're missing.
00:56:27Why do you want to tell you?
00:56:29I don't care about it.
00:56:29Why do you want to tell me?
00:56:36You don't care about it.
00:56:49So I went to share house and I came back to the share house.
00:57:08皆さん今日は中間順位を発表します順位の公開は2位まででは
00:57:14公開します1位はかいさん2位はゆうたさんです
00:57:17真剣なのは私だけ
00:57:35私の運命の相手? 運命の相手がどんな顔してるのかわかるんだん
00:57:43?どこかで見たことあるような秋人さん
00:57:47?どう見ても秋人さんなんだけど
00:57:51違うよねすみません あちらの家に住んでる方ですか
00:57:57今はそうですけど金剛寺秋人さんと一緒に住んでるんですか
00:57:58?秋人さん? はい ところでどちらさんですか?お二人は同棲されてるんでしょうか
00:58:04?えっ?インタビューいいですか?お名前は
00:58:07?ちょっと待って
00:58:24ちょっと待ってちょっと待って出ないでくださいちょっと一緒に来てくださいどうしたんですか
00:58:26?何かあったんですか
00:58:30?秋人さんもしかしてあなた犯罪者なんですか?
00:58:31えっ?いや
00:58:36そんなわけないよねそれとも何かマスコミに追われてるようなことしたとかああ
00:58:39出てしまいましたか
00:58:48コンゴージホールディングスの社長?小さい会社の経営者だって僕小さい会社って言いましたか
00:58:51?あれ?言ってないか?でもそんな人がどうしてここに
00:58:57?秘密の恋人ってどういうことですか?
00:59:22実は両親が決めた婚約者がいてでも愛のない結婚なんてしたくないんですだからここに記事の写真は心配しないでください試させますから秋人さんは最初からこれが目的だったんですねはいでも今は違います今は別の目的ができました別の目的って?
00:59:29ジュリさん2018年にリストランテオーロの青山店で働いていませんでしたか
00:59:30?え?私のこと調べたんですか?いえそこコンゴージグループのレストランなんですそれに8年前僕が管理していた店舗ですジュリさんと僕初めて会ったわけではないんです
00:59:58高いお金払ってるのに髪の毛が入ってるなんてどういうこと
01:00:06?申し訳ございませんお代はいただきませんし新しいものをご用意いたしますので食事代を払わなくていいのは当たり前でしょ
01:00:19?ああ食欲なくなった新しいものなんかいらないわまったくスタッフの教育しっかりしなさいよ申し訳ございませんどきなさい
01:00:47髪は結ぶように言ったよね早く片付けてはい申し訳ありませんオーナーこのキッチンのバイトはすぐに交代させますので
01:01:16いえ大丈夫ですそこまでしなくていいですよすみませんしっかり教育いたしますすみませんオーナーこれお詫びと感謝の気持ちですこれからは失敗しないように気をつけます大丈夫です自分で飲んでくださいいや私コーヒー苦手なので受け取っていただけるといや本当に大丈夫なんで
01:01:38いやせめてもの気持ちだと思っていや持って行ってくださいいや大丈夫ですどうしようごめんなさいどうしようこんなつもりじゃ気にしないではい
01:01:54それにさっきの髪の毛あなたのじゃないと思いますよ色も長さもあなたのと違いましたアキヒトさんがあの時のオーナーだったんですか
01:01:57あの後も何度か会いに行きました私に
01:01:58?どうして
01:02:12?あの時のあなたはとても一生懸命で可愛らしかったからすぐに辞めてしまうとは思わなくてそれをこんなところで再会できるなんてこれって運命だと思いませんか
01:02:20今夜のベッドパートナーを決めてください今夜は僕と一緒にいてくれますよね
01:02:44アキの声味71アキの声アキの声
01:02:56ゆうたさんはベッドパートナーのマッチングに失敗しました
01:03:01やっと会えた
01:03:04今日はジュリじゃないんだね
01:03:06間違えただけだ
01:03:13そっちはゆうたとうまくやってるんじゃないのか
01:03:14かわいいよ
01:03:16けど ただのかわいい子犬って感じ
01:03:21ゆうたのほうがお前のタイプだろ
01:03:24そうだけど私の理想に一番近いのは
01:03:27貝だよ
01:03:31貝もそうでしょ
01:03:37会いたかった
01:03:45貝もそうでしょ
01:03:53貝もそうでしょ
01:03:57貝もそうでしょ
01:04:01貝もそうでしょ
01:04:16貝もそうでしょ
01:04:18How are you?
01:04:20Are you the idea of the person?
01:04:25What? How are you?
01:04:30No...
01:04:55I'm going to go to the office. I made a sandwich in the freezer.
01:05:01Guys, finally the final choice is coming.
01:05:06Today, we will be able to check the two of our friends' feelings.
01:05:11Let's go to the end.
01:05:21Do you want more?
01:05:23Yes, it's okay.
01:05:26Let's eat.
01:05:26Julie, I like this cake.
01:05:28I've got to go to the bar.
01:05:30I've always been to the bar.
01:05:36Julie...
01:05:37I'm going to be able to eat what you want.
01:05:43I'll be able to bring you to the place.
01:05:46Julie, you'll be able to enjoy it.
01:05:52I've never been able to do it.
01:05:53I've never been able to eat what I want.
01:05:54I've never been able to eat.
01:05:56I could not say I could not wait.
01:05:58I thought that you should know that I would.
01:06:00I can hang around and ask your name.
01:06:05But now I'm thinking maybe I should have.
01:06:08The final date with Yuta is over. Please move on to the next person who waits for the next time.
01:06:16If I want to go to the house, I'll go together.
01:06:21Yes, I'll go.
01:06:43The final date with Yuta is over.
01:06:45It's the first time to go to the house.
01:06:53This is Juri's house.
01:06:57Why?
01:06:59Why?
01:07:00It's time to go to the house.
01:07:03You've been able to go to the house.
01:07:07I'm gone.
01:07:08You're so proud to have an idea in my story.
01:07:10Yes, I knew that I was really out of the house.
01:07:13Thank you so much.
01:07:17Juri's house.
01:07:19I was going to cut you off the house.
01:07:24I'm ready to go to the house.
01:07:25What?
01:07:29I'm going to be here today, so I'm going to tell you who I'm going to choose.
01:07:35Yeah.
01:07:38Next, we'll go to a better place to go to a good place.
01:07:40We'll see you again.
01:07:44If you really have a運命, we'll see you again soon.
01:07:52We'll see you again soon.
01:08:30We'll see you again soon.
01:08:58We'll see you again soon.
01:09:17We'll see you again soon.
01:09:23We'll see you again soon.
01:09:25We'll see you again soon.
01:09:27We'll see you again soon.
01:09:27We'll see you again soon.
01:09:33We'll see you again soon.
01:09:45We'll see you again soon.
01:09:50We'll see you again soon.
01:10:20We'll see you soon.
01:10:42We'll see you again soon.
01:10:49We'll see you again soon.
01:10:50We'll see you again soon.
01:10:52We'll see you again soon.
01:10:54We'll see you again soon.
01:10:56We'll see you again soon.
01:11:02We'll see you again soon.
01:11:07We'll see you again soon.
01:11:08We'll see you again soon.
01:11:22We'll see you again soon.
01:11:44We'll see you again soon.
01:11:46We'll see you again soon.
01:11:53We'll see you again soon.
01:11:56We'll see you again soon.
01:12:03We'll see you again soon.
01:12:05We'll see you again soon.
01:12:06We'll see you again soon.
01:12:09We'll see you again soon.
01:12:12We'll see you again soon.
01:12:14Yes, you can see you again soon.
01:12:22Well, I'll see you again soon.
01:12:24Let's see you again soon.
01:12:25You can see you again soon.
01:12:27You're already waiting soon.
01:12:28You first clean up for me.
01:12:30You wish you'd like to be with me.
01:12:32You'll have room to be with you.
01:12:33You want room to be with me.
01:12:35Then you're going to use your room?
01:12:37You will buy that for me?
01:12:41It's the end of the day, but it's the end of the day.
01:12:46Why are you suddenly wearing a suit?
01:12:49I was talking about the first day of the王様 game.
01:12:52I like this one.
01:12:55I like it.
01:12:57It's a suit.
01:13:01Is it for me?
01:13:05I'll take it.
01:13:16I like it.
01:13:17It's a suit.
01:13:18I like it.
01:13:21It's a suit.
01:13:23I like it.
01:13:23I want to tell you why it's not here,
01:13:25but I'm a bit off.
01:13:29I want to call you.
01:13:36I know.
01:13:38I know.
01:13:39Kai?
01:13:45After the two of us, we were able to meet the two of us.
01:13:50I want to meet you.
01:13:57I'm not late, but...
01:14:04I'm going to kiss you too.
01:14:30Bye bye
01:14:38What are you doing?
01:14:40Are you tired of the world?
01:14:42I don't know
01:14:43I'm trusting you but
01:14:46I'm not afraid
01:14:46What do you think?
01:14:49What kind of feeling is you?
01:14:51I?
01:14:54I'm not sure
01:14:55I'm not sure
01:14:56I'm not sure
01:14:58I'm not sure
01:14:58I'm not sure
01:15:00You're not sure
01:15:02Yes
01:15:03Yes
01:15:06I'm not sure
01:15:11Is there a season 2?
01:15:17We've finally finished the 9th of the day
01:15:19Please give me your opinion
01:15:21It was hard
01:15:22It was hard
01:15:23But I had to make my thoughts
01:15:26I made my feelings
01:15:27Are you ready?
01:15:28Are you ready?
01:15:31Yes
01:15:31Thank you
01:15:32Thank you
01:15:33Thank you
01:15:34Your name
01:15:35Your name is
01:15:39My name is
01:15:41My name is
01:15:43My name is
01:15:43My name is
01:15:48Thank you
01:15:50Congratulations
01:16:10Juryさんはカイさんと最終カップルのマッチングに成功しましたこうして私はカイとカップルになりカイは君のおかげで手にした賞金だと言って二人で住むための部屋を借りてくれたカイは意外と料理上手で何より嘘みたいに優しい
01:16:28Of course, it's just the evening.
01:16:31I'm getting old
01:16:32I got my time
01:16:35I got my time
01:16:36I've had a place
01:16:38in order to get out of the share house
01:16:44I've had a dream
01:16:45I've had a memory
01:16:48I've had a experience
01:16:50Okay, cheese
01:17:06I'll see you next time.
Comments

Recommended