00:00The End
00:01The End
00:02The End
00:05The End
00:07The End
00:09The End
00:12What did you say?
00:16I don't know...
00:19I can hear it...
00:20I don't know...
00:21I'm good to hear it...
00:29Wait, wait, wait...
00:30You're the enemy!
00:31You're the Mekamaru!
00:33I don't have time...
00:36Let me tell you once...
00:39The Vosho Sator...
00:40The Vosho Sator...
00:42The Vosho Sator...
00:49Good evening, Vosho Sator...
00:52We'll meet again in a new world...
00:55I...
00:57You...
00:57It's time to wake up...
00:59You've been doing so long...
01:00You've been doing so long...
01:04...Suguru...
01:05The End
01:06The End
01:07The End
01:08The End
01:09The End
01:11The End
01:11The End
01:15The End
01:16�
01:21Come you in!
01:23This is the End
01:24Great omitin!!!!
01:25These days...
01:29lines diet
01:31A donut...
01:32Again...
01:32Anirisut...
01:33Look...
01:34You've been crying...
01:36To say about the first of the body...
01:37But...あの体
01:39can be an lifestyle... Is it
01:41the muscle and är может? Is it
01:44pure?
01:44I can't explain this to myself, but I don't have to explain this to myself.
01:51Is that what we need to do with this?
01:54The world is different in this world?
01:58The world is different in this world.
02:02It's good. It's great.
02:05Hey!
02:07If you do it, please do it quickly.
02:09It's hard to look and look.
02:11It's bad.
02:12I'm looking for a little bit, but...
02:16That's right. I don't have to do anything.
02:20Hey!
03:03You are my special.
03:05You are my special.
03:10You are my special.
03:14You are my special.
03:21You are my special.
03:33You are my special.
03:35I don't want to give a little bit, but don't start.
03:38I love you, baby.
03:41Let's sing it up again.
03:43Alright, let's sing it up again.
03:45Let's be a little more.
03:48Let's sing it up again.
03:58Let's sing it up again.
04:02It's to make you die
04:05You are Atele
04:06It's to make you die
04:09You are Atele
04:10We are Special
04:38That 5条悟る. What do you believe in it?
04:43It's not bad. If I say anything, I'm here.
04:49I'm already killed in 10月19日.
04:52I'm here. I'm not alone.
04:59It's not bad.
05:01I'm not alone.
05:04I'm not alone.
05:15I'm not alone.
05:34I'm not alone.
05:45I'm not alone.
05:46I'm not alone.
05:49I'm not alone.
05:50I'm not alone.
05:51Why?
05:55I'm here.
06:22I'm not alone.
06:38I'm not alone.
06:42The situation is now changing. The enemy's sword is here at the same time.
06:49Now, there are four towers in the渋谷.
06:53A. It's close to the top.
06:56B. It's close to the top.
06:59C. It's close to the top.
07:02D. It's close to the top.
07:06This road is closed to the top.
07:10C. It's close to the top.
07:11D. It's close to the top.
07:15D. It's close to the top.
07:17D. It isn't that, though.
07:21D. It looks like it's close to the top.
07:23D. It's close to the top.
07:24D. I'll follow you.
07:25D. Give me your guidance for you, before you move.
07:30D. I don't know.
07:37D. I'll follow you.
07:38D. I'll follow you right now.
08:06Huh?
08:09If you die, you will return to your civilization and human society.
08:14I'm sorry, you're going to die.
08:18I thought it was good, but...
08:20It's the best, I am.
08:23Hey, hey, what are you?
08:25Come on.
08:26Come on.
08:29You're here.
08:35You're here.
08:37You can move.
08:40You can get together.
08:41Okay.
08:45You're all woke up.
08:48Now, what is the next time?
08:51What was it?
08:56What the hell?
09:11There we go.
09:30All right.
09:40It's true.
09:42Even though it was close to the station,
09:44even though it was low,
09:46but it was low.
09:56It's true.
10:18Why is it this time?
10:20Is there something in the middle?
10:22Is there something in this time?
10:24Is there something in the middle of this time?
10:26I'm sure it's not a type that's going to be able to challenge.
10:32I'm going to go down to the tower.
10:35Two of them,
10:36protect the ordinary people from the side.
10:52Hey.
10:53Yes.
10:54I'm going to check the situation.
10:56I'm going to go to the tower again.
10:59As long as there is no one in the middle,
11:00there will always be no one outside.
11:04I want you to do that role.
11:07From now on,
11:09I'll be able to establish a contact line.
11:12I'll be able to connect the door to the window.
11:13If you've got a contact line,
11:14it's possible to push the door to the window.
11:15You can't stop.
11:16A-
11:17A-
11:17A-
11:27A-
11:28A-
11:28A-
11:28A-
11:31A-
11:32A-
11:33A-
11:33A-
11:37A
11:41A
11:42A
11:42A
11:42A
11:43A
11:43That's right, isn't it?
11:47Yes.
11:49Please keep hunting for the people of the woods.
11:54Yes.
11:56If you're finished, you can go to the house.
12:02What's this? What's that?
12:05The封印 is completed.
12:06I'm finished.
12:07But,
12:08I haven't been able to fix the information about the 5th century.
12:13I won't be able to move.
12:25You've been killed.
12:29It's good news.
12:31What's that?
12:32The封印's 5th century,
12:35I won't move.
12:36Why?
12:36It's because of the fog.
12:38I'm so sorry.
12:40I'm so sorry.
12:40Let's make a lot of money.
12:41From the side of the subway.
12:44Don't go to the Shizu Station.
12:46I want to go ahead and get out to the Shizu Station.
12:50There's no doubt.
12:51I can't even call it.
12:54What's that?
12:56Who's here to the Shizu Station?
12:59Well,
12:59Well...
13:29Oh...
14:13NANAMI!!!
14:19NANAMI!!
14:22NANAMI YURU!!!
14:25NANAMI YURU!!!
14:27Itadur?
14:29Na...Nanomi?
14:39Gowjo先生が封印されたんだけど!封印されたんだ
14:42!封印? We have
14:43two plans. We
14:45will meet with the Itadurus.
14:47If the封印 is true, it will
14:50be done. We are all of this country.
14:51We are all of this country.
14:54It's not bad.
14:56The situation is here.
14:58The武士 will be here.
15:00I am here, but...
15:02What are you doing?
15:04I am a brother.
15:06I will kill the Itadurus and the Kugisaki Novara.
15:09After that, the other brothers are buried in the house.
15:13I don't know if it's not Kugisaki.
15:17It's not a matter.
15:19It's not a matter.
15:24Gowjo's
15:24I am here.
15:25Gowjo, calm down.
15:29I want to kill the Itadurus.
15:32What?
15:33What?
15:34I've seen the actual物 of Gowjo and Satori.
15:40The武士 and the武士 are even.
15:42I would say he is a good man.
15:45That's what's going on, right?
15:46Well, that's right.
15:48Well, even if we win, we'll win.
15:54Let's kill him.
15:56It's okay.
15:58I can't win.
15:59That's true.
16:01It's true.
16:02It's true.
16:32What does this mean?
16:34It's a time of a nightmare.
16:36I am a different person.
16:39Therefore, it is not the hidden path.
16:44That's the wisdom of evil will not be the nightmare.
16:47It's not a secret.
16:49Nothing?
16:50It's not a thing to do without a doubt.
16:51I'm not a conflict in the world without fear.
16:56That's the nightmare.
16:59It's not a nightmare.
17:02I don't think it's good for the復活案.
17:04I don't have to fight with Jorgo.
17:07So let's play a game.
17:09If I'm going to kill Jorgo first, I'm going to kill Jorgo first.
17:14If Jorgo first, I'm going to move on.
17:18If I'm going to kill Jorgo first, I'm going to do it.
17:21Hey!
17:22Do you want to join Jorgo first?
17:24Of course.
17:26If Jorgo first, I'm going to kill Jorgo first.
17:29How do you do?
17:31I'm going to kill Jorgo first.
17:33I'll take care of him.
17:37If you like him, I'm going to kill Jorgo first.
17:39I'm going to kill Jorgo first.
17:44You're crazy.
17:46Jorgo first, Jorgo first, and Jorgo first, will be able to kill Jorgo first.
17:50If you're going to kill Jorgo first, I'll wait for you.
17:53Ready?
17:54No!
17:54Stop!
17:56What?
17:58My trade?
17:59I'm not!
18:01It's better than you.
18:05I'm not.
18:07I'm not.
18:11You're my利?
18:13You're not.
18:15You're my利?
18:17You're my利?
18:19You're my利?
18:20This is the end.
18:21This is the end.
18:22I'll play this.
18:23I'll play this.
18:24I won't do it anymore.
18:26I can't remember you until you're in the head.
18:30I'll make sure you can make sure you're in a certain position.
18:35Let's go.
18:36Or you want to kill me in this body?
18:42I'll regret it.
18:45I'm regretting it.
18:47What kind of taste was it?
18:52Nanami!
18:56Nanami!
19:01Nanami!
19:03Hey!
19:05Hey!
19:09Nanami!
19:10Who?
19:11Nanami!
19:13Nanami!
19:16Nanami!
19:17What is it?
19:18The people of the city of Nanami!
19:18I mean...
19:19What do you think about it?
19:23It's a big city of the city of Nanami.
19:24I mean...
19:25I hope you can't.
19:26I've been in the city of Nanami.
19:28I'm a great guy.
19:36I'll shoot him to the city of Nanami.
19:40I'll do it.
19:41It's a disaster. I'm going to ask you a multi-task.
19:45That's not what I'm saying.
19:48There are a few people who can't go through.
19:51I'm going to go out and I'll go out and I'll go out there.
19:55I'd like to tell you three of them,
19:56I'd like to tell you something.
20:00Hino-kun,
20:02Mr. Kabe and Mr. Kabe,
20:05I'd like to tell you something.
20:06If you're able to do this,
20:09you can tell me the situation.
20:12I'm going to tell you something.
20:14I'm going to tell you something.
20:16I'm going to ask you two.
20:21Yes!
20:25Hino-kun?
20:28I've been told you.
20:30You are!
20:32You tell me something.
20:33You tell him what.
20:34I'll tell you something.
20:35Two things that I'm going to do.
20:39First,
20:41It's the Grifurka.
20:42The Grifurka are the Grifurka one team.
20:45Grifurka who killed the Gifurka,
20:47Dr. Kabe and Mr. Kabe.
20:49They are many members.
20:51It's a good one.
20:53You're too smart.
20:55You're pretty smart.
20:56The Grifurka are all the困難.
21:17I don't know.
21:28You know what I'm saying?
21:30Let's go, my brother!
21:32I'm going to kill Nanami!
21:36I'm going to help Satoru!
22:00何度も思い返して
22:04上手く返事できたか
22:07グルクルクする
22:15僕らが正解を選ぶのが楽になって
22:17本音来言う 無瞑777
22:23無刺さに説明している
22:24That's it, if I don't want to, but I want to believe that I'm going to believe that I'm going
22:39to be the same thing.
22:42The night has no pain
22:46The night has no pain
22:49The night has no pain
22:52Just be by yourself
22:59I'm giving all the words
23:07Give them all the words
23:11The night has no pain
23:12The night has no pain
23:14The five-year-old Satoru is
23:15The enemy has no pain
23:18The news is so good
23:20You're fine
23:22I've already experienced the time
23:24You're really hurt
23:26The five-year-old Satoru
23:28I'm excited
23:31You're going to see what's going on
23:33This country is going to be better
23:35What can I do
23:54I'm going to die, and I'm going to die.
Comments