Skip to playerSkip to main content
  • 7 minutes ago
Su Hermano Perdido En El Espacio Episode
Transcript
00:00:09Tiene el gen peregrino.
00:00:20Esto es increíble. Después de buscarlo durante cinco años, al fin lo encontramos.
00:00:28Esperen. Tiene 17 años. ¿Qué hay del consentimiento?
00:00:34No hay problema. Cumplo 18 en tres días.
00:00:38Debes saber que incluso con el gen no hay garantía de que sobrevivas 30 años en coma.
00:00:43¿Estás seguro de correr ese riesgo a tu edad?
00:00:46Bueno, si no conocen a alguien que además de portar el gen, sepa lo necesario para manejar naves espaciales y
00:00:53cibernéticas...
00:00:55Soy su única opción.
00:00:56Pero no hay una...
00:00:57¿En verdad quieren salvar a la especie humana o no?
00:01:02Dame los formularios.
00:01:05Y avisa al Pentágono. Daremos inicio a los preparativos.
00:01:10¿Qué? ¿Timothy Snyder?
00:01:12¿El único hijo hombre de la familia?
00:01:15Si tus hermanas saben que aprobé esto, se acabó mi carrera. Incluso el laboratorio correría peligro.
00:01:19No, tranquila. Me confundiste con Matthew Snyder. El que ves en pantalla es el hijo biológico de la familia Snyder.
00:01:28Yo dejé de existir.
00:01:31Solo soy el huérfano al que adoptó la familia Snyder.
00:01:34Mis hermanas lo eran todo en mi vida.
00:01:37El día que encontraron a Matthew me convertí en su sombra.
00:01:40Por mucho que me esfuerce, ya no hay lugar con ellos para mí.
00:01:44Señorita Snyder, el proyecto Hail Mary fue una noticia de talla internacional.
00:01:49El tiempo es esencial para la supervivencia humana. ¿Ya existe algún voluntario?
00:01:53El voluntario debe tener un rasgo genético que posee uno en un millón.
00:01:58¿Nos da más detalles del proyecto Hail Mary?
00:02:00Este proyecto es el esfuerzo colectivo de Snyder Labs, NASEX y gobiernos mundiales.
00:02:06Snyder Labs es el proveedor de las mejores líneas de cápsulas criogénicas.
00:02:10El estado del planeta nos obliga a encontrar otro planeta para preservar a la humanidad.
00:02:16Necesitamos un voluntario para enviarlo a las estrellas.
00:02:19Alguien con un gen muy especial que le da la capacidad de sobrevivir años en un coma inducido.
00:02:24¿Nos diría algo de su familia?
00:02:26La familia Snyder al fin está completa.
00:02:29No hace mucho tuvimos la suerte de encontrar a nuestro, como yo lo veo, hermano favorito Matthew.
00:02:35Por eso ahora somos muy afortunadas.
00:02:37Se supone que la familia es para siempre, pero debe ser así, solo en los cuentos.
00:02:43Y por eso haré mi último acto de amor para ustedes y por toda la humanidad.
00:02:47Ah, tengo una condición.
00:02:49Quiero que mantenga mi identidad en secreto.
00:02:52¿De verdad no quieres que tu familia se entere?
00:02:55Es tu oportunidad para despedirte.
00:02:58Ah, yo no tengo de quien despedirme.
00:03:10Tu certificado de defunción.
00:03:13Mañana, Nasex dará su inicio oficial para los preparativos de tres días.
00:03:18Ten la seguridad de que lo manejaremos con absoluta discreción.
00:03:22Tres días para dejarlo todo atrás.
00:03:25La familia Snyder me llenó de amor y me infundió dolor.
00:03:29Al final del día, ellos me acogieron.
00:03:32Y así quiero agradecerles.
00:04:01Nasex te recogerá en 20 minutos.
00:04:04Me quedan 72 horas antes de irme.
00:04:06Por suerte, terminé los ojos de Elena a tiempo.
00:04:27Chicas, gracias por acompañarme a la revisión médica.
00:04:30Ustedes son las mejores.
00:04:32Es obvio, eres nuestro hermanito.
00:04:34¿Por qué no iríamos contigo?
00:04:36Es un halago que lo aprecies.
00:04:37A diferencia de otro que no se dignó en presentarse a la conferencia de ayer.
00:04:41¿A dónde vas?
00:04:42¿No tienes clases?
00:04:43Se perdieron de mi graduación.
00:04:45Mucho menos sabrían que me gradué con honores porque fui el mejor de mi clase.
00:04:49Deberían saber que yo...
00:04:50Lo aprecies tu educación porque eres un degenerado.
00:05:20Yo no puedo ayudarte si no te esfuerzas.
00:05:23¿Piensas vivir así el resto de tu vida?
00:05:26Escuché que te metiste en las drogas.
00:05:27¿Es cierto?
00:05:29¿Es cierto?
00:05:30Te advierto que no toleraré a un drogadicto en la familia Snyder.
00:05:33No, yo no soy ningún drogadicto.
00:05:35¿Quién te dijo eso?
00:05:37¿Fue Matthew?
00:05:38¿Por qué siempre quieres incriminar a Matthew?
00:05:41Solo queremos ayudarte porque eres tan malagradecido.
00:05:48Debemos irnos o perderemos la cita de Matthew.
00:05:51Está prohibido olvidar por qué lo llevamos con el médico, ya que alguien lo empujó por las escaleras.
00:06:00Todo lo que piensas que te pertenece es mío, hermano.
00:06:06Matthew lo hizo para poder alejarme, pero mis hermanas ya no confían en mí.
00:06:28¿Por qué piensan que cambié?
00:06:31¿Fueron ustedes?
00:06:33Me da igual, pronto me iré.
00:06:52Así que tú eres el joven caballero que por voluntad salvará a la humanidad.
00:06:57Mi nombre es Ford McKee y mi trabajo es ser tu instructor.
00:07:04Estoy preparado.
00:07:27Su pulso ya supera los 180.
00:07:29Lleva dos horas corriendo.
00:07:30Ya deténlo.
00:07:31Debo comprobar sus límites.
00:07:32¿Por qué cumplió con los requisitos físicos sin complicaciones?
00:07:35Porque al correr no ponemos a prueba su estado físico, sino su resistencia mental.
00:07:39Jugamos con su mente.
00:07:41Lo preparamos para sobrevivir en otro planeta.
00:07:43Hoy romperá más que solo un récord.
00:07:45Ay, sí.
00:07:46Ok, te quedan unos cuantos minutos.
00:07:48Casi lo logras.
00:07:49No te detengas.
00:07:53Eres un degenerado.
00:07:54No nos importa qué sea de tu vida.
00:07:56Te advierto que no toleraré a un drogadicto en la familia Snyder.
00:08:00No las escuches.
00:08:01Concéntrate.
00:08:02Tú puedes.
00:08:03No eres un degenerado.
00:08:05¡Y tiempo!
00:08:07¡Perfecto, jovencito!
00:08:08Superaste tus propios límites.
00:08:10¡Cuidado!
00:08:11Oye.
00:08:11¿Qué sientes?
00:08:13No soy...
00:08:14un degenerado.
00:08:16¿Qué?
00:08:16Su reacción no es normal.
00:08:19Necesito...
00:08:20mi inhalador.
00:08:21Es asomático.
00:08:22Llévenlo al hospital.
00:08:23Walter Reed.
00:08:24¡Ahora!
00:08:25¡Llamen a la ambulancia!
00:08:26¡Quédate con nosotros!
00:08:27¡Timothy!
00:08:33Quiero entender por qué cambió tanto.
00:08:35Oigan, ¿es Timothy?
00:08:37¡Timmy!
00:08:38¡Timmy, ¿qué te pasó?
00:08:40Llegarlo.
00:08:49¡Ya anda mis piernas!
00:08:53Matt, ¿quieres ayuda?
00:08:57Por favor, no nos asustes.
00:09:01¿Me explicas qué haces?
00:09:03Eres una escoria.
00:09:05Lo empujas por las escaleras.
00:09:07Lo dejas sin caminar y ahora inventas una...
00:09:09enfermedad falsa para llamar la atención.
00:09:11Si insistes en hacer el ridículo,
00:09:13me aseguraré de que tu farsa se vuelva real.
00:09:16¡Ah!
00:09:19¡Ah!
00:09:21¡Ah!
00:09:22¡Ah!
00:09:22Yo no lo empujé.
00:09:23Por las escaleras.
00:09:25¡Mírenme, soy un inocente!
00:09:26¡Idiota!
00:09:27Ya, olvídalo.
00:09:29Llevemos a Matt al doctor.
00:09:30Incluso si muriera aquí mismo,
00:09:33no me llorarían.
00:09:35Me dejaron claro
00:09:36que si no soy Matthew,
00:09:38no soy nadie.
00:09:40¡Ah!
00:09:46¡Necesita ir a urgencias!
00:09:52Timmy, ¿por qué no hablaste con nosotras?
00:09:54Te verán los mejores doctores.
00:09:57Prometo que estarás bien.
00:09:58Esto es mi culpa.
00:10:00No debí dejar de cuidarte.
00:10:07Vinieron.
00:10:13Solo fue un sueño.
00:10:15Joven Timothy,
00:10:16me asusté mucho esta vez.
00:10:19Sufriste de un ataque de asma.
00:10:21Por favor,
00:10:22no te agites a ese nivel de nuevo.
00:10:24¿Me lo jurás?
00:10:24Sí, ya estoy bien, Miriam.
00:10:26Gracias.
00:10:28Fue hace tres años
00:10:30cuando se incendió la mansión
00:10:32que se detonó tu asma
00:10:34por salvar a la señorita Aria.
00:10:36¿Por qué no lo has dicho?
00:10:38No quise preocuparlas.
00:10:41Seguro ya ni les importa.
00:10:44Creo que está aquí.
00:10:47¿Mamá?
00:10:47¿Papá?
00:10:49Timothy.
00:10:51Matt debe estar al lado.
00:10:53Sí, vamos con él.
00:10:54Quiero estar en su revisión.
00:11:00Llama dura y sé un hombre.
00:11:02Y deja de actuar como un niño.
00:11:07Antes eran inseparables.
00:11:10¿Qué fue lo que los hizo diferentes?
00:11:13¿Aún así quieres participar
00:11:15en el proyecto de Hail Mary?
00:11:17Yo tengo el gen.
00:11:18Así que es mi responsabilidad continuar.
00:11:21Además,
00:11:22significa mucho para Gianna
00:11:24y la familia Snyder.
00:11:25Y es mi manera de agradecerles.
00:11:28Por favor,
00:11:29no les digas.
00:11:38Oye, tonto.
00:11:39Esto es para ti.
00:11:42Pese a todo,
00:11:43soy feliz
00:11:44gracias a mi familia.
00:11:46Hola.
00:11:48Hola.
00:11:50Hola.
00:11:53Te cociné algo.
00:11:54Come antes de que se enfríe.
00:11:56Ay, mami.
00:11:56¿Preparaste algo para mí?
00:11:58Claro que sí, cariño.
00:12:00Eres mi bebé precioso.
00:12:01Solo a ti te consiento.
00:12:03Y mi puño fue directo
00:12:04a su mandíbula.
00:12:12Mira, Timmy,
00:12:14cociné esto para ti.
00:12:15Sí.
00:12:16Mi pastel favorito de pollo.
00:12:18Gracias, mamá.
00:12:19Sí.
00:12:20¿Y no nos invitarás?
00:12:21Lo consientes mucho.
00:12:23Sí, no lo niego.
00:12:24Es mi bebé precioso.
00:12:27Las dejo, chicas.
00:12:28Acávense el pastel.
00:12:29Yo quiero el piso.
00:12:31Ey, no.
00:12:32Esperen.
00:12:32De corazón.
00:12:33Espero que todavía.
00:12:34No, mío.
00:12:35Cuidame.
00:12:42Wow, eres un chico con estrella.
00:12:44Ojalá mi familia fuera así.
00:12:45Pues, ¿qué quieres que te diga?
00:12:46Nací con la familia correcta, ¿cierto?
00:12:49Sí, lo siento mucho por los que tal vez
00:12:53mueran sin nadie a su lado.
00:12:56Sin nadie.
00:12:59Seguro así moriré.
00:13:07Sí, hola.
00:13:08¿Qué?
00:13:10¿Ya encontraron a alguien con el gen peregrino?
00:13:12Ah, por fin.
00:13:16Después de cinco años.
00:13:17¿Quién es el voluntario?
00:13:19El asunto es confidencial, pero el voluntario es...
00:13:28Alguien que solicitó que mantuviéramos anónima su identidad.
00:13:32Nasex hizo el acuerdo de Modokei.
00:13:34No podemos revelar su nombre.
00:13:36Por supuesto.
00:13:37Es su derecho.
00:13:39Hay que asegurarnos de que su familia esté bien protegida.
00:13:42Los gastos que necesiten los cubrirá Grupo Snyder.
00:13:44Hay un inconveniente.
00:13:46Es una persona sin familia.
00:13:48Es huérfano.
00:13:51Timmy también lo es.
00:13:56Le haré compañía.
00:13:57Ok, no, no, no vayas.
00:13:59Matt sí es tu hermano.
00:14:01No te sientas culpable por Timothy.
00:14:03Exacto, cariño.
00:14:04¿Se te olvida?
00:14:05Él es la razón por la que Mattie está paralítico.
00:14:07Y aún así sientes pena por él.
00:14:09Oigan todos, por favor.
00:14:11No quiero que discutan por mí.
00:14:13Sí, olvídense de mis piernas.
00:14:15Mi hermano también es importante.
00:14:17Timmy vivió con nosotros 12 años.
00:14:20Mientras sepamos si finge o no, necesito saber si está bien.
00:14:26Ok, vamos contigo.
00:14:27Espéranos.
00:14:29Una última cosa, Miriam.
00:14:32Pasé los últimos tres años haciendo un ojo cibernético para Elena.
00:14:35Con él podría volver a ver.
00:14:37¿En serio?
00:14:38¿Cómo sabes que funciona?
00:14:46Porque yo fui el sujeto de prueba.
00:14:49¿Qué?
00:14:50¿Quieres decir que te quitaste uno de los ojos?
00:14:53Tú tranquila.
00:14:54¿Puedo pedirte un favor?
00:14:59Necesito que te asegures de enviarlo a la doctora Chloe cuando me vaya.
00:15:05¿Te irás?
00:15:07Timothy.
00:15:08¿A dónde te irás?
00:15:16Timothy.
00:15:17¿A dónde te irás?
00:15:18La pregunta es, ¿en serio les importa si me voy?
00:15:21Mírelo.
00:15:22Tan desesperado por tener nuestra atención.
00:15:24¿Será otro de tus tontos jueguitos?
00:15:26Timmy, dinos a dónde te irás.
00:15:29¿Les importa?
00:15:30Ben, no es cierto.
00:15:31No tiene a dónde ir, por eso no lo dice.
00:15:34Lo mínimo que esperamos es que por lo menos nos digas si piensas viajar.
00:15:37Haz lo que quieras después del lanzamiento.
00:15:39Hoy tuvimos una gran noticia.
00:15:41Tenemos que celebrar.
00:15:42¿Qué noticia fue?
00:15:43¿Aún no lo sabes?
00:15:44Ya hay un voluntario para el proyecto Hail Mary.
00:15:47Nuestro uno en un millón con el gen peregrino.
00:15:49El lanzamiento será en tres días.
00:15:52Buen motivo para celebrar.
00:15:54También estás invitado.
00:15:56Este es un logro familiar.
00:16:04Si supieran que no volveremos a vernos, me pedirían que me quedara.
00:16:16Mañana es tu cumpleaños.
00:16:18Este debe ser el regalo de tus hermanas.
00:16:21Espera, iré por mi cámara.
00:16:22Te tomaré una foto con él.
00:16:31¡Feliz cumpleaños, Timmy!
00:16:33Es tu regalo.
00:16:34¡Guau!
00:16:35Es mi auto favorito.
00:16:37Solo lo había visto en la tele.
00:16:39Tendrás el real cuando cumplas 18.
00:16:41Promesa.
00:16:42Eres la mejor, Yana.
00:16:46¿Yana lo recordó?
00:16:54¡Ni lo toques!
00:16:56¡Es mío!
00:16:57¡Por tu culpa ya está rayado!
00:16:59¡Maldito degenerado!
00:17:03No entiendo cuál es tu problema.
00:17:05¡Matthew, yo no te hice nada!
00:17:07¿Y?
00:17:07Tu presencia es la que me molesta.
00:17:09Así que aléjate de mi auto.
00:17:12¿Es tuyo?
00:17:13La respuesta es obvia.
00:17:15¡Oh, espera!
00:17:19En serio, estás demente.
00:17:21¿Creíste que era tuyo?
00:17:23Mañana es mi cumpleaños.
00:17:25Yana me lo regaló.
00:17:26¿Cómo me pude confundir?
00:17:28Como sea, disfrútalo.
00:17:31Oye, espera.
00:17:32No dije que podías irte.
00:17:34Solo.
00:17:36Oye, ¿qué haces?
00:17:41¿Pero qué?
00:17:43¡Timothy, perdóname!
00:17:47¡Matthew!
00:17:50¡Matthew!
00:17:57¡Matthew!
00:17:58¿Qué sucedió?
00:17:59Todo estaba bien hace unos minutos.
00:18:02¡Ay no, Matthew!
00:18:03¡Tu mano sangra!
00:18:04Ven, Matthew.
00:18:05Te vamos a curar.
00:18:08¿Pero qué pasó?
00:18:10Timothy empujó a Matthew al suelo.
00:18:12No es cierto.
00:18:12No, no, no, no.
00:18:13Esto es mi culpa.
00:18:14Me caí por descuidado.
00:18:16Deja de defenderlo.
00:18:17Vi cómo te empujó.
00:18:18¿Qué tienes en lugar de un cerebro?
00:18:20No, no, no, no.
00:18:21Por favor, no te desquites con él.
00:18:23Está afectado porque no le compraron un auto.
00:18:25Pero, en serio, si de verdad lo quieres, puedes quedártelo.
00:18:29Lo que dijiste es cierto.
00:18:30En una silla de ruedas no tengo posibilidad de manejarlo.
00:18:35Timothy, ¿por qué eres tan cruel?
00:18:37Mejor discúlpate con él.
00:18:38No, no tengo por qué.
00:18:40Ni siquiera lo toqué.
00:18:41Él solo me la...
00:18:51Señorita Aria, ¿cómo se atreve a golpear a su hermano?
00:18:56Era lo justo.
00:18:58Debió pedir perdón cuando le dije que lo hiciera.
00:19:01Está bien, Miriam.
00:19:03Lo siento, Matthew.
00:19:06Disfruta tu auto.
00:19:07Timothy, si tú quieres un auto, ¿te podemos conseguir uno?
00:19:12No.
00:19:14No, gracias.
00:19:16No tendré mucho tiempo para manejarlo.
00:19:21Estaré en mi habitación.
00:19:23Que se diviertan.
00:19:27Espera, tu habitación...
00:19:31¿Qué?
00:19:35¿Dónde están mis cosas?
00:19:39No, no, no.
00:19:40No, no, no.
00:19:41No tengo tiempo de hacer uno nuevo.
00:19:50Ya estoy bien, no te preocupes.
00:19:52¿Estás seguro?
00:19:53Sí.
00:19:54Yo no me creo ese cuento.
00:19:56Le pediré a Bob que revisemos las cámaras.
00:19:59¿Quién agarró mis cosas?
00:20:01¡Ya cálmate!
00:20:06¿Dónde están mis cosas?
00:20:07Es que yo iba a comentártelo.
00:20:10Matthew se muda a tu habitación.
00:20:12El doctor comentó que para mejorar sus piernas necesita vitamina D.
00:20:16Y en tu habitación hay más luz.
00:20:18Así de fácil.
00:20:18Me quitaron mi espacio y tocaron mis cosas sin consultármelo.
00:20:22Me tratan como si yo fuera un intruso.
00:20:25Puedes mudarte al ático un tiempo.
00:20:27Quédate con la habitación de invitados.
00:20:29O sea un hombre y mejor lárgate de aquí.
00:20:32Aria, no lo digas así.
00:20:34Miren, no me interesa la habitación que se la quede.
00:20:38Lo que me importa son los prototipos que tenía en ella.
00:20:41Y ya no están.
00:20:42Ay, Timothy, lo siento tanto.
00:20:44Es que tenías guardada mucha basura que...
00:20:47No sabía dónde ponerla y...
00:20:49¿La tiré?
00:20:49¿En serio?
00:20:50Eso no era basura.
00:20:52Pasé tres años trabajando en esos prototipos con el objetivo de cambiar vidas.
00:20:57¿Quién te autorizó para tocar mis cosas?
00:21:00Devuélvemelas.
00:21:02Suficiente.
00:21:04¿Trabajas en algo para cambiar vidas?
00:21:06Eres patético.
00:21:07Solo son cosas materiales, Timmy.
00:21:09Podemos comprar todo de nuevo si quieres.
00:21:12Agradece que nuestra familia es de dinero.
00:21:13No es algo que se pueda comprar y ya...
00:21:15¡Cállate!
00:21:16Escucha, ¿ok?
00:21:17Cada cosa que dices tener es por nosotros.
00:21:21Lo que traes puesto, todos tus zapatos, todos tus juguetes...
00:21:26Son patrocinados por los Xynder.
00:21:29Tú no tienes nada.
00:21:32¿Por qué reclamas?
00:22:05De acuerdo.
00:22:07Les devuelvo todo.
00:22:09Les juro que no escucharán que les pida algo de nuevo.
00:22:12Para mí, eso nunca fue lo importante.
00:22:16Ni el dinero, ni las cosas.
00:22:20Solo la familia.
00:22:22Eso sí me importaba.
00:22:24Y ya me di cuenta que me equivoqué.
00:22:26Por eso, todo lo que les pido, no...
00:22:30Les suplico.
00:22:32Es que me digan dónde están mis cosas.
00:22:39Dije que las dejé en la basura.
00:22:41¿Matthew?
00:22:42¿Por qué te deshiciste de ellas?
00:22:44Lo siento, pero parecían un montón de porquerías.
00:22:46Yo sí te creo.
00:22:52Debo encontrarlos.
00:22:54No tengo mucho tiempo.
00:22:55Quiero que Elena recupere la vista.
00:23:03El primer ojo cibernético del mundo debe ser para mi hermana.
00:23:06Le devolveré la vista.
00:23:08Es una promesa.
00:23:31Él lleva horas afuera.
00:23:33La lluvia aumentó.
00:23:35Tengo que ver que esté bien.
00:23:45La lluvia aumentó.
00:23:55De la lluvia oriental.
00:24:05No, no, no puede ser. Este se descompuso.
00:24:09No sé si me dé tiempo de arreglarlo.
00:24:14A menos que...
00:24:17¿Timmy?
00:24:21¿Las encontraste?
00:24:24Enséñamelas.
00:24:25Quiero saber qué es tan importante.
00:24:27Sé que no me creería aunque se lo enseñara.
00:24:30Olvídalo.
00:24:31Está bien.
00:24:33Por favor, cúbrete.
00:24:34No, no quiero nada.
00:24:39Timothy, ¿cuándo dejarás de ser tan inmaduro?
00:24:43¿De verdad eso vale la pena?
00:24:45Bueno, tendrás tu habitación de vuelta.
00:24:48Y si quieres también tendrás tu auto.
00:24:50¿Eso te hará feliz?
00:24:51¿Es lo que querías?
00:24:53¿Qué?
00:24:54¿Por qué me estás viendo así?
00:24:57¿Y por qué no me quieres decir nada?
00:25:00Ya me di cuenta...
00:25:02de que no me conoces.
00:25:14Se destrozó por completo.
00:25:25¡No!
00:25:41¡No!
00:25:43¡No!
00:26:03Timothy, did you not sleep at night?
00:26:06No, I will sleep for 30 years, so it doesn't matter.
00:26:14What happened to your eye?
00:26:16Un eye cybernetic was destroyed, so I took the prototype and changed it to Elena.
00:26:26They are my life project.
00:26:30When I leave, I'll take them to the doctor Chloe.
00:26:34And I'll take them to the doctor, so I'll take them to the doctor.
00:26:41No, I'll take them to the doctor.
00:26:42Comparado al dolor en mi corazón, esto no lo siento.
00:26:46Al menos bebe leche. Necesitas energía.
00:27:02Timothy, Timothy. Oigan, necesito ayuda.
00:27:08Lleva así todo el día. Si no despierta pronto, tendremos que llevarlo al hospital.
00:27:17¿Qué es eso?
00:27:28Lo manejaremos con absoluta discreción.
00:27:30¿De verdad no quieres que tu familia se entere?
00:27:33Es tu oportunidad para despedirte.
00:27:46Ay, al fin despertaste.
00:27:47Miriam dijo que te lastimaste el ojo. ¿Por qué hiciste eso?
00:27:51¿Cómo lo sientes?
00:27:53¿Te duele?
00:27:53Que hicieras eso fue horrible. No quiero que te vayas a lastimar de nuevo, ¿ok?
00:27:59Desde que Matthew apareció, esta es la primera vez que me cuidan así, como si me quisieran.
00:28:06Y ya sé que yo exageré contigo, pero...
00:28:09Matt es tu hermano y debemos protegerlo.
00:28:13Sí, ya no tendré conflictos con él, porque esta noche los dejo.
00:28:18Es mejor así. No dejamos de ser familia.
00:28:22¿Vamos al oftalmólogo?
00:28:24No, no es necesario. Es un rasguño. Se curará.
00:28:28Oye, cuida bien esos ojos, o terminarás ciego como yo.
00:28:32No, por mucho.
00:28:34¿Qué?
00:28:36No, nada.
00:28:37Ya fue mucha conversación. Si te sientes mejor, ya vístete para el lanzamiento.
00:28:42¿Será una noche grandiosa? Estoy emocionada.
00:28:45Si supieran que seré quien viaje al espacio esta noche, ¿aún serían felices?
00:28:54Agradezco a todos por su presencia.
00:28:56Hoy celebramos el lanzamiento oficial del proyecto Hail Mary.
00:29:05Nada de esto sería posible si no fuera por nuestro voluntario anónimo.
00:29:10Un héroe.
00:29:12Brindemos por su valentía.
00:29:20Y antes de continuar, quiero darles una sorpresa más.
00:29:25Hace tres años nuestra familia se reunió con su heredero varón, Matthew.
00:29:30A partir de ahora, el proyecto Hail Mary es oficialmente renombrado.
00:29:36Proyecto Matías.
00:29:38Significa regalo de Dios en honor a tu regreso.
00:29:41Un héroe.
00:30:01Un héroe.
00:30:09¡Bravo!
00:30:11¿Alcanzas a ver a la siega con el bastón?
00:30:14Dile que Timothy pregunta por ella.
00:30:25Cuatro horas más y esto acaba.
00:30:28No es divertido que te olviden, ¿cierto?
00:30:31Yo sí me acordé.
00:30:33Es tu cumpleaños 18, Timmy.
00:30:35¿Lo ves? Tú me importas.
00:30:37¿Qué es lo que quieres?
00:30:38Por favor, Timmy, relájate.
00:30:41Solo quiero darle un regalo a mi hermanito.
00:30:43A mi amado hermanito.
00:30:54¡Esto!
00:30:55Oye, espera.
00:30:57¿Tú...
00:30:58¿Puedes caminar?
00:31:01¿En serio caminas?
00:31:03Sorpresa, imbécil.
00:31:05¿Estuviste fingiendo todo este tiempo?
00:31:07Es obvio.
00:31:08¿O qué?
00:31:08¿Creíste que me haría daño solo para molestarte?
00:31:11Si te soy sincero, no creí que fueran tan estúpidos para creerlo.
00:31:16Bueno.
00:31:17¿Pero por qué harías eso?
00:31:18Yo nunca te he hecho algo malo.
00:31:20¿Seguro?
00:31:20Tú viviste mi vida, hermano.
00:31:22Todas las cosas que disfrutaste eran mías.
00:31:25Me debes.
00:31:26Y haré que pagues hasta mil veces por eso.
00:31:31Timmy, ¿me estabas buscando?
00:31:38¿Timmy, estás ahí?
00:31:39Matthew, ¿qué piensas hacer?
00:31:57¿Qué pasó?
00:31:59Timothy, ¿estás loco?
00:32:00Pudiste matarla.
00:32:01La arrojaste contra las velas.
00:32:03Yo...
00:32:04Yo no lo hice.
00:32:04Fue Matthew.
00:32:05¿Por qué quieres engañarme?
00:32:07Oí los pasos.
00:32:08Mati no camina.
00:32:09¿Cómo me empujaría?
00:32:10Nos ha estado mintiendo.
00:32:11Él puede caminar.
00:32:12Oye, estás celoso porque la familia me quiere, pero no te desquites con Elena.
00:32:17Deja de mentir.
00:32:17Ya cállate.
00:32:19Podré ser ciega, pero no una estúpida.
00:32:21Ya basta de incriminar a Matthew.
00:32:24Llevas años resentido con la familia.
00:32:26Tu corazón es vengativo.
00:32:29No, Elena, nunca te haría daño.
00:32:32Todo lo que hice ayer fue por ti.
00:32:34¿Ahora de qué me estás hablando?
00:32:37Ya no importa.
00:32:38Elena, ya estoy cansado.
00:32:42Es agotador explicarme siempre.
00:32:45De acuerdo.
00:32:47Trataré de comprenderte.
00:32:49¿Quieres que hagamos las paces?
00:32:51Ay, no.
00:32:52Mi asma.
00:32:53¿Por qué ahora?
00:33:01No, por favor, Timmy, no me golpee.
00:33:05Mati.
00:33:06Timothy.
00:33:07¿Qué tienes en contra de él?
00:33:15Timothy.
00:33:17¿Qué tienes en contra de él?
00:33:20Ya le hiciste mucho daño.
00:33:21¿No te basta?
00:33:22Bien, yo te tengo.
00:33:23Con cuidado.
00:33:24Yo te cargo.
00:33:25Tranquilo.
00:33:26Vamos de aquí.
00:33:36Y todo lo que quieras.
00:33:39Ya sé que no me creerán.
00:33:44Necesito mi nalador.
00:33:48Ay, yo me tienes harta con tu estúpido invento del asma.
00:34:02No te puede dar asma así de la nada, Timmy.
00:34:05No funciona así.
00:34:07Tengo asma.
00:34:08¿Por qué?
00:34:09¿Por qué?
00:34:09Ya deja de actuar.
00:34:13Por salvar tu vida, hermana.
00:34:17¡Ayuda!
00:34:19¡Ayúdenme!
00:34:21El humo destruyó mis pulmones.
00:34:23Te lo oculté porque no quise preocuparte.
00:34:26Lo curioso es...
00:34:30que nunca les importó.
00:34:32Olvídenlo.
00:34:34Eso no importa.
00:35:05Me esforcé por arreglar todo entre nosotros.
00:35:08Después entendí...
00:35:10que no es mi deber
00:35:11que sepan lo que hice bien o mal.
00:35:14No es mi culpa que quieran permanecer ciegos de lo que sucede.
00:35:19Y tendrán que vivir con eso.
00:35:24No.
00:35:33Tú avergüenzas a nuestra familia.
00:35:35No tienes derecho a hablarme así.
00:35:38Fue muy absurdo pensar que serías un buen hijo.
00:35:43Tú avergüenzas a nuestra familia.
00:35:45No tienes derecho a hablarme así.
00:35:47Si no fuera por nosotros,
00:35:48vivirías en la calle.
00:35:50Te dimos techo,
00:35:51te dimos una familia
00:35:52y así es como nos pagas.
00:35:55Eres un maldito malagradecido.
00:35:58A partir de hoy,
00:35:59olvídate de que existimos.
00:36:00
00:36:01ya no eres un Snyder.
00:36:07¿Papá?
00:36:07¿Papá?
00:36:08Ay, qué triste.
00:36:13Timmy no es malo.
00:36:14Podemos solucionarlo.
00:36:15Solo necesita ayuda.
00:36:17Él tiene razón.
00:36:19No soy un Snyder y nunca lo seré.
00:36:21Timmy, ya no eres un niño.
00:36:23No compliques más las cosas.
00:36:25¿En serio quieres dejarnos?
00:36:27¿Y a todo lo que tienes?
00:36:28Genial.
00:36:29Si quieres alejarte,
00:36:30no vuelvas a molestarnos.
00:36:32No lo haré.
00:36:35Jamás los buscaré.
00:36:41Gracias por todo.
00:36:53¿Ya llegó?
00:36:57Nasex está aquí.
00:36:59¿Y por qué vinieron?
00:37:00Deberían estar en la plataforma.
00:37:02Responda.
00:37:03Hijo,
00:37:04es tiempo.
00:37:05De este lado.
00:37:06Tengo algo que preguntarle.
00:37:08Solo permítame ir a casa
00:37:10antes de irnos.
00:37:11Ok.
00:37:19¡Esperen!
00:37:23¡Esperen!
00:37:30Nasex busca al voluntario,
00:37:32porque otra cosa vendrían.
00:37:34Solo yo pienso que la persona que buscan
00:37:35se parece a Timothy.
00:37:36No, eso es imposible.
00:37:38Timothy nunca se uniría a algo así.
00:37:40No es tan valiente.
00:37:41Sí.
00:37:42Señorita Gianna,
00:37:43¿aún quiere que haga la foto familiar?
00:37:51¡Feliz cumpleaños,
00:37:52es pastel de chocolate,
00:37:58el horno yo misma!
00:38:00Gracias por acordarte,
00:38:02Miriam.
00:38:06¿Realmente vas a irte?
00:38:18Gracias por cuidarme tantos años.
00:38:24Es todo lo que me queda.
00:38:26No, no puedo, no.
00:38:28Quédatela.
00:38:29Recuerda lo que te dije.
00:38:32Sí.
00:38:53Tim y nadie más sube aquí,
00:38:55así que será nuestra base secreta ahora.
00:38:58¿Para qué es esa caja?
00:39:00Es nuestro hueco de árbol.
00:39:02Si queremos decir algo,
00:39:04pero no hacerlo en voz alta,
00:39:05lo escribimos y metemos en la caja.
00:39:13Gracias por ser mis ojos, Timmy.
00:39:16Me das luz en la oscuridad.
00:39:20Timmy,
00:39:21eres el mejor hermano del mundo.
00:39:23Siempre te apoyaré.
00:39:29Siempre serás el hermano menor.
00:39:32Lo que tú quieras,
00:39:33yo lo conseguiré.
00:39:34Solo pídelo.
00:39:35Ya se habían ido.
00:39:37Y me quedé parado en el mismo lugar,
00:39:40esperando las promesas que ya no recordaban.
00:39:46Pero me di cuenta muy tarde.
00:39:50Duele más cuando amas.
00:40:02Para tomar la foto familiar,
00:40:04debes esperar a Timmy.
00:40:07¿Por qué?
00:40:08Yo soy su hermano,
00:40:10el hijo legítimo de esta familia,
00:40:12porque siempre es primero él.
00:40:13Mathew, ¿en serio?
00:40:14Siempre te ponemos primero a ti.
00:40:16Puedes esperar para una foto.
00:40:18Mathew,
00:40:18te mimamos más,
00:40:19pero Timmy también es familia.
00:40:23Ok,
00:40:23lo siento.
00:40:24En serio.
00:40:26Sí,
00:40:27lo esperaremos.
00:40:29Estuvo desde los seis años con nosotros.
00:40:32Yo lo crié.
00:40:33Él siempre quiso una foto familiar,
00:40:35pero no se lograba.
00:40:37Estos doce años pasaron muy rápido.
00:40:41Espera,
00:40:42¿qué día es hoy?
00:40:4510 de septiembre.
00:40:49Oh, por Dios.
00:40:50Su cumpleaños 18.
00:40:52Estaba tan nerviosa por el lanzamiento
00:40:54que lo olvidé por completo.
00:40:56Oh, cielos.
00:40:56¿Ninguno lo recordó?
00:40:58Debe sentirse triste.
00:40:59Quizá por eso estaba actuando hoy así.
00:41:02Iré a buscar a Timmy.
00:41:04Ok.
00:41:05Iremos contigo.
00:41:06Sí.
00:41:06Vamos.
00:41:06Sí.
00:41:08Mamá, papá,
00:41:09Diana.
00:41:16Muy tarde para arreglarlo,
00:41:18tontos.
00:41:20Y nunca sabrán que el chico que rechazaron
00:41:24es el verdadero hijo de la familia Snyder.
00:41:29Ups.
00:41:30Timmy,
00:41:32por favor,
00:41:33espéranos.
00:42:00¡Suscríbete al canal!
00:42:06¡Timmy!
00:42:07¡Timmy!
00:42:12¡Timmy!
00:42:13¡Timmy!
00:42:15¡Timmy!
00:42:15¡Timmy!
00:42:16Sí, señor,
00:42:17ya tengo el reporte.
00:42:18Esto es el reporte.
00:42:20Hijo,
00:42:20tu misión es clara.
00:42:2230 años solo en el espacio.
00:42:24Si vives para llegar al nuevo planeta Artemis,
00:42:27probará sus beneficios.
00:42:30Una vez tuve la mejor vida de todas.
00:42:33Me dieron todo lo que pedí.
00:42:37Y ahora les pagaré con mi vida.
00:42:40Es todo lo que me queda.
00:42:42Lanzamiento en...
00:42:449,
00:42:458.
00:42:46Soy ciega,
00:42:47pero no estúpida.
00:42:49Ya deja de culpar a Matthew.
00:42:51Timothy,
00:42:51¿cuándo dejarás de ser tan inmaduro?
00:42:54Bien,
00:42:54te devolveremos tu habitación.
00:42:56¿Estás contento?
00:42:58Madura y sé un hombre.
00:42:59Y deja de actuar como niño.
00:43:02Uy,
00:43:02ya me tienes harta con tu estúpido invento del asma.
00:43:05No te puede dar asma así de la nada,
00:43:07Timmy.
00:43:07No funciona así.
00:43:09Tú,
00:43:10ya no eres un Snyder.
00:43:12Si pudiera volver a elegir,
00:43:17no seríamos familia.
00:43:20Motores encendidos.
00:43:21Listos para despegar en 3,
00:43:232,
00:43:241.
00:43:38Nos vemos más allá de las estrellas.
00:43:56Él tampoco está aquí.
00:43:58Debí ser mejor hermana mayor.
00:44:00Le voy a llamar.
00:44:02Yo misma lo traeré de vuelta.
00:44:08Él me bloqueó.
00:44:12También me bloqueó.
00:44:14Olvidamos su cumpleaños.
00:44:15Luego de lo que pasó hoy,
00:44:17es obvio que está molesto.
00:44:18¿Ahora se sienten mal?
00:44:21Miriam,
00:44:22¿sabes a dónde se fue?
00:44:23Eres cercana a él.
00:44:25¿Y por qué no lo trataron mejor cuando estaba aquí?
00:44:28Dijo que quería pasar su cumpleaños solo.
00:44:30No,
00:44:31es su cumpleaños 18.
00:44:32Es el más especial.
00:44:34Y no vamos a dejar que lo pase solo.
00:44:36Yo voy a buscarlo.
00:44:37Y yo voy contigo.
00:44:38Ok,
00:44:39demuéstrenlo.
00:44:41Si lo dicen en serio,
00:44:42háganle una fiesta de cumpleaños en tres días.
00:44:45Quizá cuando vuelva y la vea,
00:44:47cambie de opinión.
00:44:48Lo haremos.
00:44:48Nos aseguraremos de que tenga lo que desea.
00:44:52Primi,
00:44:52te esperaremos.
00:44:53Él pasó años esperando que hicieran esto.
00:44:57Ahora les tocará esperar.
00:45:01Él ya no quiere hablarnos.
00:45:03Aún está muy dolido.
00:45:05No llores,
00:45:06cariño.
00:45:07Mañana te operan los ojos.
00:45:09Elena,
00:45:09tranquila.
00:45:10Sabe que tu cirugía es mañana.
00:45:12No va a faltar.
00:45:13¿Piensas eso?
00:45:14Siempre se preocupó más por ti.
00:45:16Solía decir que te daría sus ojos y eso te devolvía la vista.
00:45:20Si mi hermano tuviera que hacer eso,
00:45:23preferiría seguir ciega.
00:45:35¿Por qué no soy normal?
00:45:38Oye,
00:45:39oye,
00:45:39¿estás bien?
00:45:42No llores.
00:45:46Algún día volverás a ver.
00:45:48Lo prometo.
00:45:50Timmy,
00:45:51por fin podré ver.
00:45:52Por favor,
00:45:53vuelve.
00:45:54Quiero que seas la primera persona que vea.
00:46:00Tranquilos.
00:46:01La operación de Elena salió muy bien.
00:46:04Esta es la primera cirugía cibernética en el mundo.
00:46:07Esto pasará a la historia.
00:46:19Elena.
00:46:22¿Timmy?
00:46:27Oh,
00:46:28eres Matt.
00:46:30Hola,
00:46:31mi ángel.
00:46:43mamá,
00:46:44mamá,
00:46:44papá,
00:46:45Diana,
00:46:46Aria.
00:46:48Ay,
00:46:49mi amor,
00:46:49por fin puedes ver.
00:46:51Se lo debemos al inventor del ojo cibernético.
00:46:54Sea quien sea el genio,
00:46:55debe trabajar para Snyder Labs inmediatamente.
00:46:58Intenté contactarlo,
00:47:00pero quiere mantener su identidad en secreto.
00:47:01Nunca sabremos quién es.
00:47:03Le agradeceré en una carta.
00:47:05Diana,
00:47:06¿podrías enviársela?
00:47:07Claro.
00:47:08Ah,
00:47:09por cierto,
00:47:10¿cómo está Timothy por el asma?
00:47:13¿Timmy tiene asma?
00:47:16¿Timmy tiene asma?
00:47:17¿No lo sabían?
00:47:20Mi compañero lo atendió hace unos días.
00:47:23Dijo que Timothy tiene asma porque inhaló mucho humo en un incendio hace tres años.
00:47:32¡Ayuda!
00:47:33¡Alguien!
00:47:34¡Alguien,
00:47:34ayúdame!
00:47:35¡Resiste,
00:47:36Aria!
00:47:36¡Hay que salir!
00:47:38¡Vamos!
00:47:38Ok.
00:47:40Justo cuando él me salvó.
00:47:43Su asma es grave.
00:47:45Hace tres días casi muere por un ataque.
00:47:47Necesita estar tranquilo.
00:47:49Mucho estrés puede matarlo.
00:47:51¿Mamá?
00:47:51¿Papá?
00:47:53Timothy,
00:47:55Matt debe estar al lado.
00:47:56Sí.
00:47:59Madura y sé un hombre.
00:48:01Y deja de actuar como niño.
00:48:03Dios mío.
00:48:04Así que,
00:48:05Timmy se enfermó por mi culpa
00:48:07y yo siempre lo trataba como basura.
00:48:10¡Eres una serpiente!
00:48:12Si insistes en hacer el ridículo,
00:48:14me aseguraré que tu farsa se vuelva real.
00:48:17Si le llega a pasar algo,
00:48:19nunca me lo voy a perdonar.
00:48:20Lo arruinamos todo.
00:48:22Cuando él vuelva,
00:48:24lo vamos a arreglar.
00:48:25Sabía que él se preocupaba por todos.
00:48:30Timothy,
00:48:30más te vale morir allá.
00:48:32No te atrevas a volver.
00:48:35Pasaron dos días.
00:48:36¿Dónde está Timmy?
00:48:38Señoritas,
00:48:40hay algo que me preocupa.
00:48:41Es sobre Matthew y Timothy.
00:48:44¿Qué pasa?
00:48:44Las apariencias engañan.
00:48:46Creo que Timothy fue acusado injustamente.
00:48:49¿Recuerdan la falla que tenía la cámara de seguridad?
00:48:52¿Vos pudo arreglarla?
00:48:54Debo enseñarles.
00:48:56¿La cámara de seguridad?
00:48:58¿No es el día que le compramos el auto a Matt por su cumpleaños?
00:49:03¡Quieta tus manos de mi auto degenerado!
00:49:08Entonces Matthew golpeó a Timmy primero.
00:49:10¿Él nos mintió?
00:49:12Hay más.
00:49:13Esto es lo más impresionante.
00:49:16¡Alto!
00:49:17¿No es el día que Timmy empujó a Matti por las escaleras?
00:49:20Pensé que las cámaras estaban rotas ese día.
00:49:22No rotas.
00:49:23Bob dijo que alguien las borró.
00:49:25Por suerte encontró a alguien que recuperó las grabaciones.
00:49:27¿Qué es eso?
00:49:31¿Qué te pasó?
00:49:33¡Estás bien!
00:49:34¡No!
00:49:35¡No te maté!
00:49:36¡No te maté!
00:49:38¡Tú me robaste la identidad por 10 malditos años!
00:49:43Me lo debes.
00:49:44Y voy a recuperar todas las asas.
00:49:48¡No te quites nada, Matti!
00:49:49¡Te lo advierto!
00:49:50¡El único hijo, el único heredero de la familia Snyder!
00:50:18¡No te maté!
00:50:21¡Mi pierda!
00:50:26Mati, Mati, Mati, ¿qué le pasa a Mati?
00:50:30¿Qué le pasa a Mati?
00:50:31Hermano, ¿por qué me empujaste?
00:50:35No, no, no, no.
00:50:45Mati se cayó a propósito.
00:50:49Todos estos años...
00:50:53Él nos estuvo manipulando.
00:50:57Y dañamos mucho a Timothy.
00:51:00Así que ese es Mati en realidad.
00:51:03Sus verdaderos colores.
00:51:05Oh, por Dios.
00:51:07Oh, por Dios, ¿cómo pudimos ser tan ciegos?
00:51:10Timmy debe estar muy decepcionado.
00:51:12Sí, Mati tiene mucho que explicarnos.
00:51:16Sí, mamá, debes traer a Mati a casa ahora.
00:51:22Fue muy divertido.
00:51:23Qué divertido.
00:51:27Oye.
00:51:27No sé cómo caímos en tu estúpido acto.
00:51:29Aria, ¿qué demonios?
00:51:30Jesús, Aria, ¿qué...?
00:51:33¿Acaso enloqueciste?
00:51:34No, todos enloquecimos.
00:51:37Si no tuviéramos la misma sangre, mataría a un psicópata como tú.
00:51:43¿Alguien podría explicarme qué está pasando ahora?
00:51:46Mamá, papá.
00:51:48Mati acosaba a Timothy todo el tiempo.
00:51:50Cayó por las escaleras a propósito.
00:51:55Mamá, papá.
00:51:57¿Cómo podría dañar a Timmy?
00:51:59A veces discutimos, pero somos hermanos.
00:52:01Somos equipo.
00:52:05El único heredero de Snyder.
00:52:07No, yo.
00:52:11¿Seguirás con tu actuación?
00:52:13Eres increíble.
00:52:15¿Por qué, Matthew?
00:52:17¿Cómo le hiciste eso?
00:52:18¡A tu hermano!
00:52:19¿Por qué?
00:52:20Nos sentimos culpables por haberte perdido antes.
00:52:24Hicimos todo lo posible para que te sintieras como en casa.
00:52:27Te mimamos más que a Timothy.
00:52:30Para que no sintieras celos.
00:52:31No es suficiente.
00:52:32Ok, ok.
00:52:33Lo lamento.
00:52:35Y sí, estaba celoso.
00:52:37Es que quería que ustedes me quisieran más.
00:52:41Porque no soy bueno como él.
00:52:43Soy su hijo real.
00:52:44Nunca serás tan bueno.
00:52:46Desaparece de mi vista.
00:52:50Desaparece de mi vista.
00:52:56Esto es increíble.
00:53:00Ay, por Dios.
00:53:05Tú eres una vergüenza.
00:53:08¿Cómo te atreves a hablarme así?
00:53:10Fue muy estúpido al considerarte mi hijo.
00:53:14¿Qué he hecho?
00:53:15Le fallamos.
00:53:19Pero Timothy es cariñoso y generoso.
00:53:22Cuando llegue a casa, lo hablaremos y sé que nos perdonará.
00:53:27Comenzar desde cero.
00:53:29Eso espero.
00:53:31Tenemos un mensaje especial para Timothy Snyder.
00:53:35Feliz cumpleaños 18 de tu familia.
00:53:38Ellos te esperan en casa con una sorpresa.
00:53:40Te extrañan y esperan que vuelvas pronto.
00:53:53¿Creen que vio los mensajes?
00:53:55Claro.
00:53:56Cubrimos cada esquina de la ciudad.
00:53:58A menos que esté en el espacio, verá los mensajes.
00:54:01Volverá a casa hoy.
00:54:02Solo lo sé.
00:54:04Chicas, su madre y yo decidimos darle las casas de Malibu y Colbert a Timothy.
00:54:09Creció en un orfanato.
00:54:10No tuvo un hogar, así que creemos que eso le dará paz.
00:54:12Todo eso debería ser mío, así que más te vale no volver.
00:54:18O te vas a ir en un ataúd.
00:54:22No pudiste celebrar tu cumpleaños con tu familia, Timothy.
00:54:27Lo presenciaré en tu honor.
00:54:34Ya es muy tarde.
00:54:35¿Por qué Timothy no ha vuelto?
00:54:38Sigue dolido.
00:54:39Debería ir a buscarlo.
00:54:43¿Es Timmy?
00:54:56Es el correo.
00:54:59Tal vez sea de él.
00:55:00Ábrelo, deprisa.
00:55:07Es solo la carta que le envíe al inventor de mis ojos cibernéticos.
00:55:17¡Oh, por Dios!
00:55:20Timothy ganó el premio Maple.
00:55:22Pensé que solo lo daban a la gente que hacía grandes contribuciones al área de medicina.
00:55:27¿Qué significa significa que Timothy fue el inventor de mis ojos cibernéticos?
00:55:36¿Qué?
00:55:37No solo el inventor.
00:55:40Él es la persona que te regaló su ojo.
00:55:46Miriam, ¿de qué hablas?
00:55:48Creí que mis ojos eran sintéticos.
00:55:50Tú tuviste los primeros ojos cibernéticos.
00:55:53¿Pero quién crees que los probó?
00:55:55Tengo que probarlos yo mismo.
00:55:58¿Te quitaste uno de tus ojos?
00:56:04No solo eso, pero...
00:56:06Matthew los tiró.
00:56:08Tu mesa estaba llena de basura y...
00:56:11No sabía qué hacer.
00:56:12¿Solo lo tiré?
00:56:13¿En serio?
00:56:15Timothy buscó horas en medio de la tormenta.
00:56:30Uno estaba destrozado.
00:56:33Y tuvo que...
00:56:34Tuvo que...
00:56:38¡Oh, por Dios!
00:56:43Por eso usaba el parche en el ojo.
00:56:51No tuvo tiempo de arreglarlo.
00:56:54Tuvo que sacarse el ojo.
00:56:56¡Oh, por Dios!
00:56:58¡No!
00:57:00¿Cómo que él no tuvo tiempo?
00:57:02¿Dónde está?
00:57:03Por favor...
00:57:06Por favor...
00:57:06¡Dinos dónde está Timmy!
00:57:08Por favor...
00:57:14Por favor, dinos...
00:57:17Perdone...
00:57:18No puedo decirlo.
00:57:19No puedo decirlo.
00:57:23Miriam...
00:57:24Por favor, te lo suplicamos.
00:57:26Él está ahí, solo, afuera.
00:57:28Ciego.
00:57:30¿Qué tal si le pasa algo malo?
00:57:31Sabemos que le hicimos daño.
00:57:33Solo queremos compensarlo.
00:57:35Miriam, por favor.
00:57:36Por favor, te lo suplicamos.
00:57:39Por favor, tenemos que encontrarlo.
00:57:41Por favor, es mi hijo, Miriam.
00:57:45Por favor...
00:57:50Por favor...
00:57:51Por favor...
00:57:51Por favor...
00:57:52Ok...
00:57:53Timothee les dejó una nota en el ático.
00:57:55Creo que deberían ir a verla.
00:57:58Sí, cariño.
00:57:59Ok, ven.
00:58:01Ven.
00:58:26No...
00:58:30Timmy...
00:58:31Oye, tranquila.
00:58:35Timmy...
00:58:36No, no, no puede ser.
00:58:41Timmy, hasta aquí los voy a guiar.
00:58:43Ahora depende de ellos descubrir la verdad.
00:58:48Hace unos días él estaba bien.
00:58:50¿Cómo pudo morir?
00:58:51Espera, mira.
00:58:52Está firmado el día 7 de septiembre, pero estuvo aquí el día 10.
00:58:56¿Por qué una persona viva obtiene un certificado de defunción?
00:59:00Es alguna forma de castigarnos, ¿cierto?
00:59:02Pero él está bien, ¿verdad?
00:59:06Por favor, déjanos verlo.
00:59:10Sé que todos ustedes lo amaban.
00:59:13¿Por qué tuvimos que llegar a esto?
00:59:21Antes de que se fuera,
00:59:25dijo que si la verdad salía a la luz,
00:59:29tenía que entregarles esto.
00:59:36Él lo grabó antes del lanzamiento.
00:59:41¿El lanzamiento?
00:59:43A partir de hoy rompemos relaciones contigo.
00:59:47Tú ya no eres un sniper.
00:59:51Tranquilos.
00:59:52Ya no voy a volver.
00:59:59¿Cómo pude ser tan estúpida?
01:00:06Pensar que nosotros fuimos quienes lo echamos.
01:00:20Hola, mamá.
01:00:22Hola, pa.
01:00:25Son mis últimas palabras.
01:00:29Para cuando vean esto,
01:00:32habré muerto.
01:00:34Me habré ido.
01:00:36Así que...
01:00:37no me busquen.
01:00:40Creo que era inevitable y...
01:00:43aprecio cada momento que pasé con ustedes.
01:00:47Porque sé que...
01:00:48alguna vez...
01:00:50ustedes me...
01:00:51quisieron.
01:00:52¿Verdad?
01:01:01Cuando ustedes...
01:01:03me dieron una familia...
01:01:05y...
01:01:06me mostraron el amor que yo no conocía...
01:01:09estos doce años fueron increíbles.
01:01:13Atesoraré esos recuerdos hasta el final.
01:01:22¿Mamá?
01:01:24¿Papá?
01:01:26Gracias...
01:01:27por dejarme ser su hijo.
01:01:30Diana, Elena, Aria...
01:01:34me divertí siendo su hermano.
01:01:36Ese fue un sueño maravilloso.
01:01:42Pero debo despertar.
01:01:45Si pudiera...
01:01:46volver a elegir...
01:01:48no elegiría a esta familia.
01:02:19¿Qué pasa, chicas?
01:02:23¡Tú lo alejaste!
01:02:25¡Todo esto es tu culpa!
01:02:27¿Qué te pasa, Aria?
01:02:33¡Caminas!
01:02:41¿Tus piernas están bien?
01:02:44¿Estuviste fingiendo todo este tiempo?
01:02:46¿Qué carajos te pasa, Matthew?
01:02:47No, no, esa...
01:02:49yo tampoco sabía.
01:02:50¡Guau!
01:02:51¡Es un milagro!
01:02:52¡Basta de mentiras!
01:02:54¡Y cállate!
01:02:56Entonces Timothy dijo la verdad todo el tiempo.
01:03:00Me equivoqué.
01:03:01¡Nos estabas mintiendo!
01:03:02¡Acosaste a Timothy!
01:03:04¡Nos obligaste a creerte!
01:03:05¿Cómo pudiste?
01:03:05¿No me están viendo?
01:03:08¿Me levanté?
01:03:09¿No deberíamos celebrar este momento?
01:03:14¿Qué carajos te pasa, Matthew?
01:03:15¡No!
01:03:16¡Qué mierda te pasa a ti!
01:03:17¡Cuida tu lenguaje!
01:03:18¡Yo soy tu hijo real!
01:03:20¡Ese imbécil me lo quitó todo y tengo todo el derecho a recuperarlo!
01:03:23¡Pero eso no te da derecho a tratarlo así!
01:03:27También era mi hijo.
01:03:29¡Yo lo crié!
01:03:30¡Te voy a matar, basura!
01:03:31¡Ay, por favor!
01:03:35¡Oye, ya!
01:03:36¡Ya!
01:03:36¡Basta!
01:03:37¡Cálmate, Aria!
01:03:38¡Ya, ya!
01:03:39¡No!
01:03:39¡Ya, hija!
01:03:40¡Fuera!
01:03:40¡Detente!
01:03:41¡Es tu hermano!
01:03:42¡Basta!
01:03:42¡Detente!
01:03:43¡Aún es tu hermano!
01:03:44¡Aún es tu hermano!
01:03:45Sé que tu corazón está roto por Timmy.
01:03:47El mío también, pero...
01:03:48¡Por favor, no, no, no!
01:03:49¡No lo hagas!
01:03:50¡No lo hagas!
01:03:51¡Calma!
01:03:51Estoy bien.
01:03:54¡Zorra loca!
01:03:56¡Ay, imbécil!
01:03:58¡Matthew!
01:03:59¡Matthew!
01:04:03Aria, pudiste matar a Matthew.
01:04:04Lo sabes, ¿no?
01:04:05Perdimos a Timmy.
01:04:06¡No vamos a perder a Matthew!
01:04:08Si Timmy no va a volver, tampoco voy a dejar que ese imbécil vuelva.
01:04:15Doctora, ¿y nuestro hijo?
01:04:17Tiene hemorragia interna y necesita transfusión, pero se agotó la sangre tipo B.
01:04:23¿Mamá y papá no son tipo A?
01:04:26¿Cómo que Matthew es tipo B?
01:04:28Dos padres tipo A no pueden tener un hijo tipo B, a menos que no sean parientes.
01:04:34No, le hicimos la prueba de ADN antes de llevarlo a casa.
01:04:37Es nuestro hijo.
01:04:43No, algo está mal.
01:04:45Hay que preguntarle a Matthew.
01:04:56Ya dinos la verdad.
01:05:00¿Quién rayos eres tú?
01:05:05¿Quién rayos eres tú?
01:05:07¿Qué?
01:05:09¿Soy su hermano?
01:05:11¡Basta de mentiras!
01:05:13Nos acaban de decir que tu sangre es tipo B, nuestros padres son tipo A.
01:05:18¿Sigues con la farsa?
01:05:20No, no, no, no, no.
01:05:21Debe haber un error, es...
01:05:22Lo juro por Dios, si esta es otra de tus mentiras, vas a desear estar muerto.
01:05:32Bien.
01:05:34Me atraparon.
01:05:39Es cierto.
01:05:42No soy su hijo real.
01:05:47Es cierto.
01:05:50No soy su hijo real.
01:05:58¿Qué?
01:06:00¿Qué acabas de decir?
01:06:02Hace tres años, cuando llegaron al orfanato buscando a su hijo perdido.
01:06:11¿Sabía que era mi oportunidad?
01:06:14No podía dejar de escapar.
01:06:17¿Cómo pudiste?
01:06:19Nos engañaste por años, lastimamos a Timmy por ti.
01:06:23Acosaste a Timothy y falsificaste un ADN.
01:06:26Pagarás por tus crímenes.
01:06:27¿Acaso dije que falsifiqué la prueba de ADN?
01:06:31¡Ja, ja, ja!
01:06:33Yo solo le cambié el nombre.
01:06:38¿Nuestro hermano real sigue en el orfanato?
01:06:41¿Dónde está?
01:06:42¿Quién es mi hijo?
01:06:46Eres una zorra estúpida.
01:06:50Tu hijo...
01:06:51Estuvo a tu lado todo el tiempo.
01:06:54¡Como no lo reconocieron, madre!
01:06:56¡Ja, ja, ja, ja!
01:06:58¿Tu hijo real?
01:07:02¡Es Timothy!
01:07:04¡Ja, ja, ja!
01:07:06¡Ja, ja, ja!
01:07:08¡Ja, ja, ja!
01:07:10¡Ja, ja, ja!
01:07:11¡Ja, ja, ja!
01:07:13¡Ja, ja, ja, ja!
01:07:14¡Ja, ja, ja!
01:07:14¡Ja, ja, ja!
01:07:15¡Ja, ja, ja, ja!
01:07:15¡Ja, ja, ja, ja!
01:07:16¡Ahora!
01:07:17Eres patético, viejo estúpido.
01:07:20Esa es la verdad.
01:07:21¿No quieres oírla?
01:07:22¡Ja, ja, ja, ja, ja!
01:07:23Oh...
01:07:24Lo siento.
01:07:26No puedes soportar que abusaste de tu hijo real.
01:07:30¡Ja, ja, ja, ja!
01:07:31¡Ja, ja, ja, ja!
01:07:33¡Ja, ja, ja, ja!
01:07:35¡Ja, ja, ja, ja!
01:07:37¡Ja, ja, ja, ja!
01:07:37Todo este tiempo, él fue nuestro hijo.
01:07:40¿Por qué?
01:07:42Matthew, ¿por qué nos hiciste esto?
01:07:44¿Por qué?
01:07:46¿Y por qué diablos no?
01:07:51Ambos éramos huérfanos, pero ¿por qué él lo adoptó la familia rica y cariñosa que resultó ser su maldita familia
01:07:57real?
01:07:58Y yo seguía haciéndole indeseado.
01:08:04¡Ay, carajo!
01:08:07Ahora...
01:08:07Ahora está muerto.
01:08:10¡Gané!
01:08:11¡Yo le gané!
01:08:13¡Ja, ja, ja!
01:08:15¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
01:08:21¡Maldito psicópata!
01:08:22¡Robaste su identidad!
01:08:24¡Ja, ja, ja, ja!
01:08:26Eso no fue lo único que hice.
01:08:28Mentí sobre su consumo de drogas y que me empujó por las escaleras.
01:08:32Por cosas al azar, la verdad.
01:08:35¡Ja, ja, ja!
01:08:35Todo me parece tan gracioso.
01:08:38Los manipulé como a un títere.
01:08:41Pero, ¿habré sido yo quien le hizo daño?
01:08:44¿No?
01:08:44¿Mmm?
01:08:46No.
01:08:48Yo solo fui el titiritero.
01:08:51Ustedes apretaron ese gatillo.
01:08:54¡Eres un imbécil!
01:08:55¡Lo llevaste a la muerte!
01:08:58¡Voy a hacer que lo pagues!
01:09:00¿Yo fui quien hizo eso?
01:09:02No, no, no, no, no, no, no.
01:09:05Querida familia, no.
01:09:08Fueron ustedes.
01:09:13Dicen que lo querían, pero era verdad.
01:09:16¡Cállate!
01:09:17¡Nosotras!
01:09:17En especial tú, Aria.
01:09:19Cada que le ponía una trampa, tú eras la primera en castigarlo.
01:09:23¿Eso era amor?
01:09:25Y tú, Diana.
01:09:28Pareces justa y razonable, pero solo debía quejarme un poco contigo y tú lo hacías entregarme todo, hermana.
01:09:35¿Eso era amor?
01:09:37Por favor.
01:09:37Y tú, mi pequeño ángel tonto, Timothy te protegió con su vida.
01:09:46Pero unas cuantas mentiras y lo traicionaste al instante.
01:09:51Y dicen que el amor es ciego.
01:09:56Pero ustedes dos.
01:09:59La cereza en el pastel.
01:10:02Ambos sabían que a veces yo me equivocaba.
01:10:06Pero igual me defendían porque...
01:10:08¿Qué era?
01:10:11Oh, porque yo era su hijo, de verdad.
01:10:16Lo castigaban y lo dejaban de lado sin importar cuánto sufriera.
01:10:22La sangre es más espesa que el agua, ¿no es verdad?
01:10:24¿O me equivoco?
01:10:26¡No es posible!
01:10:28¡Mi hijo!
01:10:29¡Mi hijo!
01:10:32¿Eso es lo que vale su amor?
01:10:36Dudaban de él, lo descuidaban, rompían su corazón, lo perdieron, trajeron a ese pobre chico a casa y también lo
01:10:45echaron.
01:10:48Yo no fui quien acabó con él.
01:10:54Ustedes lo hicieron.
01:11:00¡Su preciada familia Snyder!
01:11:08Mamá lo siente, Timothy.
01:11:11Te esperé mucho tiempo.
01:11:14Te prometí que te amaría.
01:11:17Y luego te hice más daño que nadie.
01:11:25No es posible.
01:11:28Lastimé a Timothy y nunca me lo perdonaré.
01:11:31Pero me aseguraré de que sufra cien veces más de lo que él lo hizo.
01:11:35Vas a vivir en la miseria por el resto de tus días.
01:11:39Te arrepentirás hasta el día de tu muerte.
01:11:46¡Qué carajos!
01:11:48¿A dónde demonios me llevan?
01:11:50¿Qué les pasa?
01:11:51Nadie que esté cuerdo haría esto.
01:11:53Vas al manicomio a donde perteneces.
01:11:55¡Qué carajos!
01:11:56¡No me toquen!
01:11:57¡Soy el heredero Snyder!
01:11:59¡Bájenme!
01:12:09¡Mamá, papá, volvieron!
01:12:12¡Dimmy!
01:12:13¡Dimmy!
01:12:16¡Cariño!
01:12:18¡Dimmy, cariño, lo siento!
01:12:20¡Lo siento tanto!
01:12:27Señores Snyder, ni renuncia.
01:12:29¿Qué?
01:12:31Miriam, has trabajado aquí por 20 años.
01:12:35Si pasa algo, te ayudaremos.
01:12:37No.
01:12:38Llevo tiempo queriendo retirarme.
01:12:40Timothy era el único que me retenía aquí.
01:12:43Ahora que se fue, no necesito quedarme.
01:12:46Recogí el resto de sus cosas.
01:12:48Tal vez quieran usarlas para recordarlo.
01:12:54¡No!
01:13:03¡Ay, Lawrence!
01:13:05Espera, Miriam.
01:13:06¿No nos dijiste qué le pasó todavía?
01:13:09¿De verdad fingió su propia muerte para alejarse?
01:13:16Tienen todo lo necesario para saber la verdad.
01:13:37¿Qué es esto?
01:13:45Notas excelentes.
01:13:47Era el mejor de su clase.
01:13:51No lo sabíamos.
01:13:53Pensé que...
01:13:55Se drogaba y faltaban las clases.
01:14:04Es el collar que se quitó.
01:14:09Tiene nuestros nombres.
01:14:18Son los primeros lentes oscuros que me compró.
01:14:25No se rompieron.
01:14:27Mira.
01:14:30Ah, se los compré para Navidad hace...
01:14:33Como 10 años.
01:14:34No puedo creer que los guardo tantos años.
01:14:40Es un informe de ADN.
01:14:42Tiene fecha de hace un mes.
01:14:44¿Por qué pediría un informe de ADN?
01:14:49¿Sangre tipo A?
01:14:55¡Oh, Dios mío!
01:14:57¿Qué?
01:14:59Él tiene el gen peregrino.
01:15:02Es uno en un millón.
01:15:09El día del participante...
01:15:13Timothy faltó a la conferencia.
01:15:16Y el día que se fue...
01:15:18Fue cuando el participante despegó en el transbordador.
01:15:21Recuerdo que dijiste algo sobre Nasex recogiendo a alguien.
01:15:26Era idéntico a Timothy.
01:15:29¿Qué están tratando de decir?
01:15:32No, no, no, no, no, no.
01:15:34Es imposible.
01:15:38Timothy no haría eso, ¿verdad?
01:15:40No lo haría.
01:15:42¡Ay, Dios mío!
01:15:45¡Ay, Dios mío!
01:15:47Espera, Diana.
01:15:48¿A dónde vas?
01:15:48Oye, ¿qué?
01:15:49¿Qué ocurre?
01:15:49Dios mío, Aria.
01:15:50¿Aún no lo entiendes?
01:15:52Ya, vámonos.
01:15:53No, yo...
01:15:54¿Qué?
01:15:58¡Abran!
01:15:59¡Alguien abra la puerta!
01:16:02Diana, ¿qué haces?
01:16:04Pensé que sabías de Timmy.
01:16:05¿Alguien me explica qué está pasando?
01:16:07Señorita Diana, no puedo creer que nos está visitando.
01:16:11¿En qué puedo ayudarla?
01:16:13¿Puedes decirme quién es el participante?
01:16:17¿Tratas de decir que es Timothy?
01:16:20Piénsalo, Aria.
01:16:21Timmy tiene el gen peregrino.
01:16:23¿Quién más sería?
01:16:24¿Dices que mi hijo está solo en el espacio?
01:16:27Eso es imposible.
01:16:29Él nunca haría eso.
01:16:30Él ama a su familia.
01:16:31Esa es una sentencia de muerte.
01:16:33Por favor.
01:16:34Joan, solo dímelo.
01:16:36Sí o no.
01:16:38Señorita Diana, va en contra de la política.
01:16:40Su hermano pidió que ocultemos su identidad.
01:16:45Oh, Dios mío.
01:16:47Tranquila.
01:16:48Cálmate, cálmate.
01:16:48Tenía razón.
01:16:53¿Era él?
01:17:02General McGee, solo pasaron tres días.
01:17:05Seguro que aún podemos traer la nave de vuelta.
01:17:08Usted misma es científica.
01:17:10Usted sabe que no es posible.
01:17:12La nave fue construida para un viaje al planeta Artemis sin vuelta.
01:17:16No, tiene que haber algo que podamos hacer.
01:17:19Tiene que...
01:17:20Lo llevamos a otro planeta.
01:17:22Podemos traerlo.
01:17:26Mire, tuve el honor de conocer a su hermano.
01:17:29Es un excelente chico.
01:17:31Listo.
01:17:32Valiente.
01:17:33Uno en un millón.
01:17:35Portador del gen peregrino.
01:17:36Incluso si pudiéramos girar esa nave, ¿qué van a hacer?
01:17:39¿Solo pedirle que abandone el proyecto?
01:17:47No lo sé.
01:17:50Es que nunca pensé que sería Timmy.
01:17:53Usted misma lo dijo.
01:17:54Los humanos no soportan estos viajes intergalácticos.
01:17:58Solo quien tiene el gen es capaz de sobrevivir hibernando.
01:18:03Su hermano también es un genio cibernético.
01:18:05Y por eso, tiene más probabilidades de sobrevivir.
01:18:10Si no es Timmy, ¿quién?
01:18:19Solo quiero enviarle un mensaje.
01:18:26Para cuando veas esto, seguro voy a ser una mujer anciana.
01:18:33Y tú estarás en otro planeta.
01:18:39Qué raro, ¿no crees?
01:18:42Te vas a despertar rodeado de un cielo que yo nunca veré.
01:18:47Respirando aire que no tocó la tierra.
01:18:51Espero que sea bonito, Timmy.
01:18:57Espero que se sienta como los sueños que teníamos cuando éramos niños.
01:19:02Lo siento, Timmy.
01:19:07Yo debí ser más amable.
01:19:10Desearía no haberte alejado antes de que te fueras.
01:19:14Recordé tanto nuestra última pelea.
01:19:18Que las palabras se desgastaron.
01:19:22Desearía borrarlo todo.
01:19:25Cada palabra.
01:19:29Pero te conozco.
01:19:33Y sé que me perdonarías.
01:19:36Y dirías que dejé de llorar.
01:19:39Y que mejor mire a las estrellas.
01:19:45Si todo sale bien.
01:19:47Y estás viendo esto en este nuevo mundo.
01:19:51Lo lograste.
01:19:54En verdad lo hiciste.
01:19:56Estás entre las estrellas.
01:19:59Y yo solo quería decirte lo orgullosos que estamos de ti.
01:20:03Y decirte que te extrañaremos mucho.
01:20:08Aunque no lo dijimos.
01:20:14Especialmente antes.
01:20:18Adiós, mi amado hermanito.
01:20:23Esperamos volver a verte.
01:20:35Hace 30 años, el grupo Snyder y Nasex lanzaron el proyecto Hail Mary para la supervivencia, a pesar del deterioro
01:20:42de la Tierra.
01:20:44En los últimos años, lograron resolver el calentamiento global y los desastres naturales gracias a los esfuerzos de Snyder Labs.
01:20:52Hay más noticias.
01:20:54Acabamos de recibir la confirmación de que Timothy Snyder llegó al planeta Artemis.
01:21:00Él lo logró.
01:21:03Claro que sí.
01:21:05Es Timmy, nuestro hermanito.
01:21:15Timothy es un genio.
01:21:17Ya estableció la base en el planeta.
01:21:19Llegó su primer lote de datos y...
01:21:21El planeta Artemis es apto para la vida.
01:21:24Convirtió la nave en un dispositivo de comunicación por el cual hemos estado hablando.
01:21:32Lo siento.
01:21:33Eso fue...
01:21:34No lo pensé.
01:21:35Está bien.
01:21:36Joan.
01:21:39Sé que en algún lugar...
01:21:42Él observa un nuevo amanecer.
01:21:46Al fin entiendo por qué se tenía que ir.
01:21:50Con eso me basta.
01:22:05Sol 1-34.
01:22:08Soleado.
01:22:11Son como...
01:22:12Menos 2 grados Celsius.
01:22:14Será un buen día.
01:22:22¿Qué hay, amigo?
01:22:24¿Cómo estás?
01:22:26Timothy...
01:22:27Revisando tu ojo.
01:22:31¿Necesitas que cambie el vendaje?
01:22:34No.
01:22:36Estoy bien.
01:22:50Déjenme salir.
01:22:51Déjenme salir.
01:22:53No estoy loco.
01:22:55¡Quiero salir!
01:22:56¡Soy el heredero Snyder!
01:22:58¡Ah!
01:23:07No.
01:23:10¡Ah!
01:23:14¡Ay!
01:23:14¡Ay!
01:23:15¡Ay!
01:23:15¡Ay!
01:23:16¡Ay!
01:23:16¡Ay!
01:23:16¡Paraactiv鄒!
01:23:18Sir.
Comments

Recommended