Skip to playerSkip to main content
  • 8 minutes ago
La Genio Médica No Es Alguien con Quien Meterse (Doblado (Español)
Transcript
00:00:04Raimund, ¿dónde estás?
00:00:09Shirley tiene fiebre alta y acaba de tener un ataque
00:00:17Los médicos me dieron tres alertas críticas, no sé si va a aguantar
00:00:23Estoy trabajando hasta tarde
00:00:25¿Sabes que este mes estamos atrasados en la hipoteca?
00:00:28Arregla tus propios problemas
00:00:36Tranquilo, campeón, solo es un chequeo, ¿ok?
00:00:38Mamá y papá están aquí mismo
00:00:44¿Mamá y papá?
00:00:49Raimund, ¿quiénes son ellos?
00:00:51Dijiste que estarías trabajando hasta tarde
00:00:54¿Y quién es esta mujer patética y desesperada?
00:01:02Carajo, ya no puedo más con esto, necesito un divorcio
00:01:06De paz, Ana
00:01:10¿Qué dijiste?
00:01:13Shirley está luchando por su vida en la UCI y tú nos abandonas ahora
00:01:25Asustas a mi hijo
00:01:26Por favor, vete
00:01:42Bien
00:01:45Hagamos el divorcio
00:01:48¿Cómo puedes ser tan ciega?
00:01:51Dándole todo a un estúpido como tú
00:02:06Doctor Morty
00:02:09Me divorcio de Raimund y tengo que mudarme así que podrías
00:02:14Ayudarme a encontrar un lugar para vivir
00:02:17Finalmente tomaste la decisión correcta
00:02:19Lo sé
00:02:22Le di todo a ese hombre y me pagó con infidelidad
00:02:25Y me echó con mi hija a la calle
00:02:28Oh, Raimund
00:02:30Es un completo desgraciado
00:02:33Oye, el Centro Médico Apolo busca un nuevo jefe
00:02:38Fuiste la mejor de tu clase en Hopkins
00:02:40Y sigues siendo la mejor cirujana de la costa oeste
00:02:43Yo sé que todos estos años pusiste a tu familia primero
00:02:46Pero ahora, ahora es tu momento
00:02:49Deja que yo me encargue de los arreglos
00:02:51¿De verdad?
00:02:54Gracias, Doctor Morty
00:02:56De verdad se lo agradezco
00:02:57Gracias
00:03:11En nombre del Centro Médico Apolo
00:03:13Tenemos el honor de nombrarte como nuestra nueva jefa
00:03:18Felicidades
00:03:19Gracias
00:03:22Ah, Doctora Lancaster
00:03:24Ya eres una leyenda en nuestro campo desde hace mucho tiempo
00:03:27Especialmente en cirugías cardiovasculares
00:03:30Y tus casos son auténticos milagros médicos
00:03:33Todos nos referimos a tu mano operatoria
00:03:36Como la mano derecha de Dios
00:03:41Gracias, Doctor Blake
00:03:42Eso es realmente un honor
00:03:43Agradezco su confianza
00:03:45Y contaré con el complejo apoyo de todos ustedes
00:03:47Oh, fantástico
00:03:48Sígueme, Doctora
00:03:52Ella es la Doctora Milagro, ¿no?
00:03:55Dicen que salvó varios casos donde parecía que ya no había vuelta atrás
00:03:59Con ella aquí
00:04:01Este hospital va a llegar al tope
00:04:02
00:04:04Jefa Lancaster
00:04:06Este paciente está en estado crítico
00:04:08Si no operamos pronto
00:04:09Quizá no aguante más del mes
00:04:12Esta es una cirugía de altísimo riesgo
00:04:14Usted es la única cirujana en Estados Unidos que tiene un caso exitoso
00:04:17Raymond Warren
00:04:19¿Ese con la nariz aguda y el cabello rizado?
00:04:22
00:04:23¿Lo conoce?
00:04:26No esperaba que apareciera aquí
00:04:30Jefa Lancaster
00:04:31Si tiene algún problema
00:04:33Podemos enviarlo a otro hospital
00:04:36No
00:04:38Somos médicos
00:04:39Salvamos vidas
00:04:40Y tiene razón, Doctor Mason
00:04:42Soy la única que puede realizar esta cirugía
00:04:46Informa a la familia
00:04:47Diles que se prepare
00:04:48Operamos mañana por la mañana primero
00:04:50Sí, Jefa Lancaster
00:04:57Hola, cariño
00:04:58Mamá
00:04:59Estoy en el hospital ahora mismo
00:05:01Tú me prometiste llevar al restaurante
00:05:04Claro
00:05:05Espérame en la entrada, cariño
00:05:06Ya voy para allá, ¿ok?
00:05:30Tío Domingo, ¿ves?
00:05:32No le dije a mamá que venías
00:05:38Buena, chica
00:05:39Esta noche iremos a un excelente restaurante
00:05:43Es una sorpresa para tu mamá
00:05:45¿Qué dices, pequeña?
00:05:47¿Me ayudas a llevarla?
00:05:48Déjame que yo me encargue
00:05:51Buena, chica
00:05:56Raymond
00:05:57¿Julian va a estar bien?
00:05:59¿Aneurisma aórtico?
00:06:00Esto no puede estar pasando
00:06:05Tienes suerte
00:06:06La jefa es la única en Estados Unidos
00:06:08Que puede hacer esta cirugía
00:06:09Y acaba de unirse a nuestro hospital
00:06:11En el momento en que vio el escaneo
00:06:13Insistió en hacer la cirugía ella misma
00:06:14Y está programada para mañana por la mañana
00:06:17Gracias a Dios
00:06:18Hay esperanza
00:06:20Nuestro hijo va a ser salvado
00:06:23Nuestra familia puede volver a estar completa
00:06:26Pero no olvides
00:06:27La cirugía es mañana por la mañana
00:06:29El paciente tiene que mantenerse en ayuno desde ahora
00:06:32Si perdemos esta oportunidad
00:06:34Ni Dios lo va a salvar
00:06:35Gracias
00:06:35Gracias
00:06:36¡Papá! ¡Papá!
00:06:42Raymond
00:06:43¿Quién es esta niña?
00:06:45Me parece muy familiar
00:06:47Yo... yo...
00:06:50¡Abuela!
00:06:54¡Papá!
00:06:54¿Por qué no me hablas?
00:06:58Bueno, no es tu querida hija
00:07:02Tienes que irte
00:07:05No te olvides
00:07:06Quien te dio todo lo que tienes
00:07:12Aclaro que lo sabemos
00:07:14No olvides que tu cargo de gerente de ventas en el grupo Northwell te lo dio el papá de Vanessa
00:07:21Así que...
00:07:22¿Por qué sigues colgado de ese bastardo de mujer?
00:07:25No te di esta vida para que te hagas el papá de esa mocosa
00:07:34¡Vete!
00:07:35¡Ahora!
00:07:43Shirley...
00:07:44No lo hice a propósito
00:07:57¡Julián!
00:07:58No llores, ¿ok?
00:07:59Papá está aquí
00:08:10¡Julián, mi vida!
00:08:11No llores
00:08:12La abuela está aquí
00:08:14¡Cállate!
00:08:16Mi hijo tiene miedo
00:08:19¡Julián!
00:08:19No le hagas caso a estas molestas afuera
00:08:22¡Papá!
00:08:23Te va a dar un paseo de caballito
00:08:26¡Claro que sí, campeón!
00:08:27¡Vamos, súbete!
00:08:28¡Vamos!
00:08:31¡Vamos!
00:08:33¡Vieja!
00:08:34¡Vamos, caballito!
00:08:41¡Uh!
00:08:42¡Abre eso, cariño!
00:09:01¡Jirly!
00:09:03¡Oh, Dios mío!
00:09:05¡Jirly!
00:09:06¡Oh, Dios mío!
00:09:06¿Qué pasó?
00:09:08Papá me pegó
00:09:09¿Qué?
00:09:13Por favor, quiero más
00:09:15Está bien, vaquero
00:09:16Creo que ya es suficiente por hoy
00:09:20Quédate aquí
00:09:25¿Cómo te atreves a tocar a mi hija?
00:09:27Grace, ¿qué estás haciendo aquí todavía?
00:09:29Estamos divorciados
00:09:31Sí, estamos divorciados
00:09:33Pero eso no te da derecho a pegarle a mi hija
00:09:36Ni a tratarla como basura
00:09:37Perdiste toda la decencia, Raymond
00:09:41Raymond
00:09:41Esta es tu exmujer tan patética
00:09:45Qué descaro, ¿todavía te atreves a dar la cara por aquí?
00:09:49Parásita inútil
00:09:51No fue suficiente arruinar la vida de mi hijo
00:09:54¿Por qué sigues agarrada a él?
00:09:56¿Qué le hice yo exactamente a él?
00:09:59Eras una parásita
00:10:00Siempre sentada en casa, drenándolo
00:10:03Casi se muere de trabajar
00:10:05Por suerte, Vanessa le ayudó a conseguir el cargo de gerente de ventas en el grupo Norwell
00:10:11Ahora nuestra familia va bien
00:10:17Shirley, vamos a casa
00:10:19¿A dónde crees que vas?
00:10:22Tu hija, bastarda
00:10:24Le debe disculpas a mi hijo por asustar
00:10:27Perdón
00:10:28¿Quién es exactamente quien debe disculparse a ella?
00:10:32Cariño
00:10:33A salvo
00:10:37El papá de Vanessa es ejecutivo en el grupo Norwell
00:10:41¿Crees que incluso puedes compararte?
00:10:44¿Quién crees que está salvando la vida de tu hijo?
00:10:59¿Es esto lo que llamas educar a un hijo?
00:11:02¿Dejar a Shirley sola así?
00:11:04Pensaba que sabías más
00:11:06Pero ahora
00:11:07Ahora ella hizo llorar a Julian
00:11:09Tiene que disculparse ahora mismo
00:11:12No
00:11:15No le pegues a mi mamá
00:11:18Muévete
00:11:21Estás maldita
00:11:23Sé que mi nieto se enfermó por ti
00:11:25Si no fuera por la doctora Milagro
00:11:28Toda nuestra familia estaría perdida
00:11:30No tienen a quien culpar sino a ustedes mismos
00:11:32¿Y qué significa eso exactamente?
00:11:36Exactamente lo que dije
00:11:38Tu perra
00:11:40Si no te hubieras ido a estudiar al extranjero
00:11:42Nunca te habrías casado con Raymond en primer lugar
00:11:45Él está cansado de ti
00:11:49¿Sabes?
00:11:49Solo porque ya tuviste a su hija
00:11:51No significa que le debas nada
00:11:54Deja de vivir en esta ilusión pequeña y engañosa tuya
00:12:03Sinvergüenza
00:12:03Vive de nosotros, come nuestra comida y no hace nada
00:12:07Hemos sido demasiado pacientes al no haberte echado antes
00:12:13¿Todavía no tienes nada que decir?
00:12:16Está bien
00:12:17¿Por qué no te disculpas ahora y te lo haces fácil para ti misma para poder irte?
00:12:22Desde que me casé contigo mi vida se vino abajo
00:12:25Pero ahora
00:12:27Con Vanessa
00:12:28Las cosas finalmente tienen sentido
00:12:31Incluso Julián encontramos a la única doctora que pueda ayudarlo
00:12:35¿Cómo sabes que esa doctora no soy yo?
00:12:42¿Estás hablando en serio?
00:12:43Si tuvieras esas habilidades no estarías jugando a la ama de casa
00:12:46Sigue soñando
00:12:48El centro médico Apolo es parte del grupo Northwell
00:12:51Incluso conseguir un trabajo de enfermera es difícil
00:12:53¿Y nos estás diciendo que eres la jefa cirujana de este hospital?
00:12:58Ridículo
00:13:00Ya veremos
00:13:03¿A dónde vas?
00:13:05Esa mocosa tuya todavía no le ha disculpado a mi hijo
00:13:17Raymond me pegó
00:13:20¿Cómo te atreves?
00:13:27No entiendo
00:13:28No he sido paciente contigo
00:13:30Y ahora
00:13:31¿Atacas a Vanessa?
00:13:33¡Vete!
00:13:34¡Ahora!
00:13:35Mamá
00:13:36¿Estás bien?
00:13:38Estoy bien cariño
00:13:42Solo no lo entiendo
00:13:43¿Vas a molestarme
00:13:45El resto
00:13:46De mi vida?
00:13:48Raymond
00:13:49Mi cara está arruinada
00:13:51¡No puedo vivir así!
00:13:55Está bien
00:13:56Solo ve para ella
00:14:00Julián
00:14:01Mi vida
00:14:01No llores
00:14:03Mañana tienes cirugía
00:14:05Y todo es por culpa de esa perra
00:14:08Sabe que estás enfermo
00:14:09Pero igual viene aquí a molestarnos
00:14:12¿Qué mujer tan malvada?
00:14:16Si está tosiendo
00:14:17Significa que su estado podría estar empeorando
00:14:21Ponlo en el suelo
00:14:22Acuéstalo pleno
00:14:24Tonterías
00:14:25El suelo está helado
00:14:26¿Cómo te atreves a dejar que mi nieto precioso se acueste ahí?
00:14:32Estás tan celosa
00:14:33Solo quieres hacerle daño
00:14:34¡Vete al infierno!
00:14:38Ponlo abajo
00:14:39No hay tiempo
00:14:41No hay tiempo
00:14:51No te atrevas a tocar a mi hijo
00:14:53Todo esto es tu culpa
00:14:55Tú eres la razón por la que su estado empeoró
00:14:59Mira a mi pobre bebé
00:15:01Está tan pálido
00:15:05Jefa
00:15:06¿Dónde está la jefa cirujana?
00:15:08¿Dónde está la jefa cirujana?
00:15:10Mi nieto se está muriendo
00:15:11Ve a buscar a la jefa cirujana para salvarlo
00:15:13Ve a buscar a la jefa cirujana
00:15:15¡Date prisa!
00:15:21Ve a buscar a la jefa cirujana
00:15:23¡Date prisa!
00:15:29¿Es ella?
00:15:31Te lo advertí
00:15:34¡Ay!
00:15:35¡Por favor!
00:15:42¡Deja de intentar tocar a mi hijo!
00:15:57¡Esa es la lección para cualquier perra que intenta tocar a mi nieto!
00:16:05¿Director Mason?
00:16:07Director Mason
00:16:08Hay una pelea en el vestíbulo
00:16:09Con la familia de Julian Warren
00:16:11¿El niño con neurisma aórtico?
00:16:13Sí, su estado ha dado un giro por el peor
00:16:15No para de tosarme
00:16:16Vamos a verlo de inmediato
00:16:18Notifica a la jefa Lancaster enseguida
00:16:20La cirugía podría tener que avanzarse
00:16:22La jefa es la única con la mano firme y habilidad necesaria
00:16:25Es la única que puede realizar la cirugía
00:16:27Entiendo
00:16:29¿Qué niño tan afortunado?
00:16:31Sin la jefa Lancaster
00:16:32No podría sobrevivir más de tres días así
00:16:34Vamos
00:16:46Ya es la una
00:16:47¿En dónde estaréis?
00:16:51¿Señor debo ir a ver qué pasa con ellos?
00:16:54¿Señor debo ir a ver qué pasa con ellos?
00:16:56No
00:16:58Yo mismo iré
00:17:15Mamá
00:17:16Mamá
00:17:17Estoy bien cariño
00:17:18Estoy bien
00:17:19Ve a buscar al Dr. Swift
00:17:21¿Ok?
00:17:23Mi mano podría estar rota
00:17:25Así que si no consigo ayuda ahora
00:17:27No podría agarrar un bisturí en los próximos meses
00:17:30¿Ok?
00:17:31Ok mamá
00:17:32Espérame
00:17:37Mi nieto aún no está curado
00:17:40Nadie sale de aquí hasta que lo esté
00:17:42Tu nieto apenas se mantiene con vida
00:17:45No quiero pelear contigo Mildred
00:17:47Pero si quieres que tu nieto viva
00:17:51Esta es su última oportunidad
00:17:54Mi nieto será salvado por la Dr. Milagro
00:17:57¿No sabes que ella es la cirujana cardiovascular más famosa de Estados Unidos?
00:18:04Y tiene la mano derecha de Dios
00:18:07Tú ni siquiera eres digna de decir su nombre
00:18:16Craymond
00:18:17Julián se está muriendo
00:18:18No, no, no, no
00:18:20Es imposible
00:18:22
00:18:23Tú hiciste esto
00:18:25Te dije que no lo tocaras más
00:18:28Te juro que te voy a hacer pagar por esto
00:18:40No
00:18:40Por favor
00:18:43No le hagas daño a mi mamá
00:18:47Quítate del medio
00:18:50Shirley
00:18:54Todo es tu culpa que mi nieto sufra
00:19:00Eres una maldición en mi vida
00:19:01Y ahora mira lo que me hiciste hacer
00:19:04Te lo mereces desde hace mucho, mucho tiempo
00:19:08A ver si intentas tocar a mi hijo de nuevo
00:19:38Así es, cariño
00:19:39Esa perra se lo merece
00:19:42De todos modos, no necesitas un mano
00:19:49¿Dónde está la jefa, doctora?
00:19:50¡Se nos acaba el tiempo!
00:19:52El director Mason viene
00:19:59Llevenla a la sala de emergencias
00:20:00¡Ahora!
00:20:01Por favor
00:20:02Salven a mi hijo
00:20:06Este niño está en estado crítico
00:20:08Necesita cirugía de inmediato
00:20:09No tenemos tiempo que perder
00:20:11Empecemos la RCP
00:20:12¡Vamos, vamos!
00:20:22Julián
00:20:24Él va a estar bien
00:20:25Julián, vas a estar bien
00:20:27Los médicos te van a salvar
00:20:29Gracias a Dios que estás aquí
00:20:31Mi nieto saldrá de peligro
00:20:33No se preocupe
00:20:33Hacemos todo lo posible
00:20:35Julián está en tus manos
00:20:36Lo vas a salvar, ¿no?
00:20:39Doctor Brian
00:20:40¿Dónde está la jefa?
00:20:42¡Llámala ahora!
00:20:43Está bien
00:20:43Debe estar lo antes posible
00:20:59¿Por qué?
00:21:14¿Por qué no contesta la jefa?
00:21:16¿Qué?
00:21:17Mi hijo está muriendo aquí.
00:21:19¡Intenta de nuevo!
00:21:22Que Dios te bendiga.
00:21:32Maldición.
00:21:34Incluso ahora sigues torturándome.
00:21:37Ese teléfono.
00:21:43Yo...
00:21:45Yo...
00:21:47Solo intentas hacerle daño a mi nieto, ¿eh?
00:21:50Cierra tu maldita boca.
00:21:52Si le pasa algo a él, te vas directo al infierno.
00:21:56No se puede tratar sin mí.
00:21:58Eres tú.
00:22:00Eres tú quien...
00:22:01Ha estado retrasando su atención médica.
00:22:04¿Cómo te atreves a maldecir a mi nieto para que muera?
00:22:09Todavía crees que eres una maldita curandera milagrosa.
00:22:13¿Estás loca de remate?
00:22:19Bueno, ¿por qué no vemos quién hace de médico?
00:22:29¿Qué es lo que más puede hacer de gran médico?
00:22:45No, no, no, no.
00:22:48Admito que has sido muy persistente.
00:22:51Pero ahora tengo que despertarte de esta pequeña ilusión.
00:23:11Por favor, mi mano.
00:23:15Necesito para la cirugía después.
00:23:17¿Cirugía?
00:23:19¿Pero qué mierda de cirugía crees que puedes hacer?
00:23:26¿Cuántas veces tengo que decirte?
00:23:29Yo soy la única que puede ofrecer a tu hijo.
00:23:34Otra vez con las mentiras.
00:23:38¿Todavía sigues con estas ilusiones ahora?
00:23:41No, no, no, no.
00:24:13¿Quién es él?
00:24:15Ah, él es el CEO del Grupo Nordwell.
00:24:18Uno de los principales accionistas de este hospital.
00:24:25¡Shirly!
00:24:28¿Estás bien?
00:24:30¡Ayúdala!
00:24:39¡Glace!
00:24:40¿Qué hiciste?
00:24:50Oye, oye.
00:24:52¿Estás bien?
00:24:54Aquí estoy.
00:24:55¡Oye!
00:24:57¡Llama al médico!
00:25:05¡Gracias!
00:25:10Grace.
00:25:12¿Qué pasó?
00:25:13¿Quién hizo esto?
00:25:16Nosotros.
00:25:17¿Y qué?
00:25:25Toca a mi esposa otra vez.
00:25:27Te reto.
00:25:29¿Sí?
00:25:30¿Sí, hombrecito?
00:25:32¡Ah!
00:25:38Si alguno vuelve a tocar a Grace, los mataré a todos.
00:25:43¡Guardias!
00:25:48¡Adelante!
00:25:49¡Dispara!
00:25:52Fuera de mi camino.
00:25:57¿Y ya cuánto tiempo llevan divorciados?
00:26:00Ya está durmiendo con otro hombre.
00:26:02Mira, te dije que era una zorra.
00:26:04¿Y cómo sabe siquiera que Shirley es tu hija?
00:26:08¡Perra de mierda!
00:26:10Abre los ojos y verás con quién estás tratando.
00:26:13Es el CEO del grupo Northwell.
00:26:15¿Trasando?
00:26:16Nunca lo he visto en Northwell.
00:26:18Probablemente es solo un accionista pequeño.
00:26:22¡Exacto!
00:26:23¡Un accionista pequeño que acaba de agredirnos!
00:26:26¿Podría hacerte arrestar?
00:26:28Pues arréstame.
00:26:30Entras a mi hospital.
00:26:32¿Atacas a mi doctora y quieres arrestarme?
00:26:35Inténtalo.
00:26:37Anda, pruébame.
00:26:40¿Y qué?
00:26:42Somos pacientes aquí.
00:26:43Sí, somos pacientes.
00:26:45Y voy a grabar esto y lo voy a subir a internet y los voy a exponer a todos.
00:26:52Agotaste mi paciencia.
00:26:54Entraste aquí y la atacaste.
00:26:57¡No!
00:26:58Haces una cosa más, dices una palabra más y voy a matarlos a todos.
00:27:04No entiendo.
00:27:05Tienes miedo.
00:27:06¿No es así?
00:27:07Hombres.
00:27:09¡Qué sacas, señoría!
00:27:11¡Ah!
00:27:12¡Asesinato!
00:27:13¡Ah!
00:27:14¡Ve a buscar a la jefa!
00:27:15¡No te va a dejar comportarte así en su hospital!
00:27:21¿Qué está pasando?
00:27:23¿Cuándo va a llegar la jefa?
00:27:24Director Mason, el teléfono de la jefa está apagado.
00:27:27¡No!
00:27:32Están atacando a pacientes en este hospital.
00:27:35Necesitamos ayuda.
00:27:38¡Basta!
00:27:39¡No habrá armas en este hospital!
00:27:42Señor, los médicos llegaron.
00:27:45Finalmente.
00:27:49¡No la lleves a ningún lado después de dañarnos así!
00:27:53¿Crees que puedes actuar como si nada hubiera pasado?
00:27:56¿Queda alguna justicia?
00:27:58¡Que alguien ayude!
00:27:59¡Mira lo que hicieron!
00:28:01¡Incluso maltrataron a esta pobre anciana!
00:28:05¡Oh, Dios mío!
00:28:06¡Jefa!
00:28:07¿Estás aquí?
00:28:08¿Dónde?
00:28:09¿Dónde está la jefa?
00:28:10¿Jefa?
00:28:11¿De qué están esperando ustedes dos?
00:28:13¡La jefa llegó para ayudarnos!
00:28:17¿Tú?
00:28:19¿Tú eres la jefa cirujana?
00:28:21Tienes que salvar a mi hijo.
00:28:24Necesito hablar con ellos.
00:28:27Fui realmente ciega al haberme casado con alguien como tú.
00:28:32Todo lo que queríamos era conseguir ayuda para nuestro hijo.
00:28:36Y luego solo llegamos aquí y fuimos intimidados por estas personas.
00:28:40Por favor, pagamos para que nos ayudes.
00:28:42Oh, jefe.
00:28:43Si salvas a mi nieto, haré lo que sea por ti el resto de mi vida.
00:28:47Serías mi dios.
00:28:48¿Te daría mi vida si es necesario?
00:28:51Por favor.
00:28:52Haré lo que sea.
00:28:55Que me pidas.
00:28:56¿Qué?
00:28:58La jefa está justo detrás de ti.
00:29:00¡Mira!
00:29:10Yo soy la jefa de cirugía de este hospital.
00:29:13¿Qué dijiste?
00:29:15Tú.
00:29:16Tú eres la jefa, doctora.
00:29:18¿Estás bromeando?
00:29:20Mentirosa sinvergüenza.
00:29:22¿Cómo te atreves a fingir ser la jefa?
00:29:24Sin mi hijo, te tocaría valerte por ti misma.
00:29:29No puede ser que tú seas el jefe.
00:29:31¡Herra insolente!
00:29:33¡Nos engañaste!
00:29:36¡Ni se te ocurra tocarla!
00:29:39¡Maldita sea!
00:29:40¿Dónde está la verdadera jefa, doctora?
00:29:42¡Doctora Milagro!
00:29:44¿Dónde estás?
00:29:48¿Cuántas veces tengo que decirlo?
00:29:50Soy yo.
00:29:51Grace, deja de ser ridícula.
00:29:53Si tuvieras ese tipo de habilidades, no habrías sido ama de casa.
00:29:56Bueno, si no fuera por tu ego frágil, no habría guardado este secreto tanto tiempo.
00:30:01¡Deja de fingir!
00:30:02Si realmente eres la jefa, ¿incluso ayudarías a mi hijo?
00:30:06Deja de fingir que eres competente.
00:30:08Solo eres una ama de casa, atascada en la cocina todo el día.
00:30:12No te engañes a ti misma.
00:30:14Cuidado con las mentiras de esta mujer.
00:30:16Va a intentar engañarte con una de sus ilusiones.
00:30:18Así que tú eres el bastardo que traicionó a Grace.
00:30:22Eres un idiota.
00:30:24Es increíble.
00:30:26Esta mujer es una mentirosa, haciéndose la doctora.
00:30:30Y eso te hace un idiota aún mayor.
00:30:32Espera a que llegue la verdadera doctora.
00:30:34Y este teatro acabará.
00:30:39¿Jefa Lancaster?
00:30:44¡Jefa Lancaster!
00:30:47Espera, espera.
00:30:48Grace, es la jefa doctora de este hospital.
00:30:51No.
00:30:52Esta desgraciada no vale la mugre de mi zapato.
00:30:56¡No puede ser que sea la jefa!
00:30:58Solo es una ama de casa que fue echada de casa.
00:31:01Incluso un perro vale más que ella.
00:31:03Y dice que es la jefa.
00:31:05Ridículo.
00:31:07¿Qué le hicieron?
00:31:09Jefa, ¿está bien?
00:31:15Échalos de aquí.
00:31:16Seguridad, saquen a estas personas de aquí.
00:31:18Espera, espera, me estoy perdiendo de algo.
00:31:20Por favor, explícame cómo puede ser esa doctora.
00:31:23¿De qué estás hablando?
00:31:24¡Ella es la única que puede operar a tu hijo!
00:31:27Yo personalmente la solicité.
00:31:29Aceptó y está programada para mañana.
00:31:30No, no, no, no, no, no.
00:31:32Es imposible.
00:31:33No puede ser la única que puede salvar a mi hijo.
00:31:36Nos están burlando.
00:31:38Esto es una locura.
00:31:39¡No los escuches!
00:31:41La jefa es una doctora milagro renombrada en Estados Unidos.
00:31:45Si esta perra es la jefa,
00:31:47¿por qué diablos te contentaste con casarte con mi hijo?
00:31:59¿Julian?
00:32:01¡Julian!
00:32:02Jefa, ¿está bien?
00:32:04Deberíamos llevarla a la sala de emergencias.
00:32:06Para.
00:32:07Deja de tocarle la mano.
00:32:08Está tan hinchada.
00:32:09Seguro que está rota.
00:32:10Necesita cirugía inmediatamente.
00:32:11No, estoy bien.
00:32:14Tengo que verlo.
00:32:21¡Julian!
00:32:23¡Julian!
00:32:26Grace,
00:32:27tú eres la doctora milagro.
00:32:30Por favor,
00:32:31salva a mi nieto.
00:32:32Si le pasa algo,
00:32:33no quiero vivir.
00:32:35Raymond,
00:32:37Julian es tu único hijo.
00:32:39¡Arrodíllate y ruega por ella!
00:32:52Grace,
00:32:53soy solo una bestia.
00:32:55Lo sé.
00:32:57Todo es mi culpa.
00:32:58Por favor,
00:33:00piensa en el matrimonio que tuvimos.
00:33:04Piensa en Shirley
00:33:04y en Julian solo tiene seis años.
00:33:09Por favor,
00:33:10tú eres la única que puede salvarlo.
00:33:13Te lo ruego.
00:33:15¿Ahora quieres hablar de nuestro matrimonio, Raymond?
00:33:18¿Ahora que tu hijo está en peligro,
00:33:19empiezas a suplicar?
00:33:21Y Shirley
00:33:22y yo
00:33:24casi nos matas.
00:33:26Grace,
00:33:27todo es mi culpa.
00:33:29Mamá está arrepentida de todo lo que te hice.
00:33:33¿Mamá?
00:33:34Mi mamá murió.
00:33:36Tú no eres nadie para mí.
00:33:39Así es, Grace,
00:33:40así es.
00:33:41Dale rienda suelta a tu ira conmigo.
00:33:44Lo siento mucho,
00:33:46pero no dejes que Julian muera.
00:33:49Él es inocente.
00:33:50Ingratos despreciables.
00:33:53Ella hizo todo lo posible por ayudarlos.
00:33:55Y así es como la recompensan.
00:33:57¿Y ahora piden clemencia?
00:34:00No.
00:34:02Ya es tarde para eso.
00:34:09Sí,
00:34:10soy un bastardo,
00:34:11pero por favor,
00:34:13Julian es inocente.
00:34:14Tienes que ayudar.
00:34:17No puedo.
00:34:18Por favor,
00:34:20vámonos.
00:34:21¿No tienes ética médica?
00:34:24Eres médica.
00:34:26En este hospital,
00:34:27¿vas a dejar que mi hijo muera?
00:34:33Si antes prometiste,
00:34:35eres médica,
00:34:37¿vas a dejar que muera?
00:34:39Si muere,
00:34:41su sangre está en tus manos.
00:34:43¡Basta!
00:34:45¿Cuánto tiempo vas
00:34:47a seguir con esto?
00:34:48Por favor,
00:34:50haré lo que sea.
00:34:51Solo no dejes que mi hijo
00:34:53se muera.
00:34:54Sí,
00:34:55soy médica
00:34:56y habría salvado
00:34:58a tu hijo.
00:34:59No solo porque
00:35:00es un niño,
00:35:01sino porque no habría dejado
00:35:03que ni alguien
00:35:03como tú muriera.
00:35:05Grace,
00:35:07sabía que eras
00:35:08una buena persona.
00:35:10¿Sabes qué tan difícil
00:35:10es esta cirugía?
00:35:12Soy la única
00:35:13que puede hacerla
00:35:14en este país.
00:35:18Pero se necesitan
00:35:19dos manos
00:35:21estables.
00:35:38Me lastimas
00:35:39de la mano,
00:35:40Reymond.
00:35:41Ni hablemos
00:35:42de agarrar un bisturí.
00:35:43Ahora ni siquiera
00:35:43puedo levantarla bien.
00:35:45Así que si la arreglas,
00:35:47voy a operar
00:35:48a tu hijo inmediatamente.
00:35:51¿Me llamas
00:35:52la doctora Milagro?
00:35:54No creo que haya
00:35:55milagros hoy.
00:35:58¿No puedes aguantar
00:35:59un poco?
00:36:00¿Qué?
00:36:01¿Ahora estás fingiendo?
00:36:03Solo es una mano rota.
00:36:05¿No vas a hacer
00:36:06la cirugía?
00:36:08No,
00:36:08tienes la otra mano.
00:36:10Puedes hacerlo.
00:36:11Lo siento.
00:36:12¿Fingiendo?
00:36:14¿Mano izquierda?
00:36:16Necesita dos manos
00:36:17para operar
00:36:18a tu hijo.
00:36:19Y lo habría hecho
00:36:21si tú no hubieras.
00:36:22No puedo creer
00:36:24en ustedes.
00:36:24No puedo creerlo.
00:36:26No, no, no, no, no, no, no, no.
00:36:29Debe haber otra forma.
00:36:31Vanessa,
00:36:33todo es tu culpa.
00:36:38Si no me hubieras instigado,
00:36:40no habría lastimado a Grace.
00:36:44¡Hijo de puta!
00:36:47¿Mi culpa?
00:36:48Todo es tu culpa.
00:36:50Todo es tu culpa.
00:36:50Si no le hubieras
00:36:51roto las manos
00:36:52en primer lugar,
00:36:54Julian todavía tendría
00:36:55una oportunidad
00:36:56de luchar,
00:36:56pero tú lo arruinaste.
00:36:58Y si no sale
00:36:59con vida,
00:37:00nunca te lo voy a
00:37:01perdonar.
00:37:04Si no hubieras
00:37:05insistido
00:37:06en que Grace
00:37:06se desculpe,
00:37:08nunca hubiera
00:37:09pasado esto.
00:37:09si mi hijo
00:37:11muere,
00:37:12
00:37:12eres la asesina.
00:37:15Elegirte
00:37:16fue mi mayor
00:37:17arrepentimiento.
00:37:19Y Julian
00:37:20tiene tan mala suerte
00:37:22de tenerte
00:37:22como padre.
00:37:26¡Mi Julian!
00:37:28¡Dejo de respirar!
00:37:30¡Dejen de pelear
00:37:31y vengan a ver a Julian!
00:37:41¿Cómo pudo pasar?
00:37:45Maté
00:37:47a mi propio hijo.
00:37:54¡Entra!
00:37:58Jefa,
00:37:59esa familia
00:38:00no para
00:38:00de hacer problemas.
00:38:02Aquí está
00:38:03la prueba
00:38:03de paternidad
00:38:04que solicitaste.
00:38:05Tuviste razón
00:38:06en tu suposición,
00:38:07no son padre
00:38:07e hijo biológicos.
00:38:09No me sorprende.
00:38:11Jefa,
00:38:12la ceremonia
00:38:13de premiación
00:38:13es esta noche.
00:38:14¡Felicidades!
00:38:15Tener a una ganadora
00:38:16del premio Lasker
00:38:17en nuestro hospital
00:38:18es algo legendario.
00:38:21Gracias.
00:38:22Por suerte,
00:38:23tu mano sanó.
00:38:26Todos estábamos
00:38:27preocupados
00:38:27de que nunca más
00:38:28pudieras operar.
00:38:29Eso hubiera sido
00:38:30una gran pérdida
00:38:31para el campo médico.
00:38:32Otra vez,
00:38:33felicidades.
00:38:34Gracias.
00:39:07Bienvenidos a la ceremonia
00:39:08de premios
00:39:09de investigación
00:39:09médica Lasker.
00:39:11Ahora,
00:39:12démosle una
00:39:13calurosa ovación
00:39:14a la doctora Lancaster
00:39:15mientras sube
00:39:16al escenario.
00:39:22La doctora Lancaster
00:39:23no solo es hermosa
00:39:24y amable,
00:39:25sino que también
00:39:25tiene habilidades excepcionales.
00:39:27Es un verdadero modelo
00:39:28a seguir para todos.
00:39:30Gracias a todos.
00:39:40¡Pedra!
00:39:41¡Mataste a mi nieto!
00:39:43¡Vete al infierno!
00:39:47Asesina,
00:39:48¿cómo te atreves
00:39:49a merecer un premio?
00:39:52¿Qué?
00:39:53¿La doctora Lancaster
00:39:55mató a alguien?
00:39:55Lancaster es una médica
00:39:57tan compasiva.
00:39:58¿Cómo
00:39:58podría ser una asesina?
00:40:00¿Viste cómo murió
00:40:01mi hijo
00:40:02y no te atreviste
00:40:03a hacer nada?
00:40:04La muerte de Julián
00:40:06está en tus manos
00:40:07y juro
00:40:08que voy a hacerte pagar.
00:40:10Ustedes fueron pareja
00:40:11alguna vez.
00:40:12Incluso si están divorciados
00:40:13no pueden ser
00:40:14tan despiadados.
00:40:15¿No te da miedo
00:40:16que mi pobre nieto
00:40:17venga a perseguirte?
00:40:18¿Por qué te desquitas
00:40:20con mi hijo?
00:40:21Si tienes problemas
00:40:22entonces desquítate
00:40:23conmigo.
00:40:24Tú causaste
00:40:25la tragedia
00:40:26en ese hospital.
00:40:27Me rompiste la mano
00:40:28y por eso
00:40:29no pude operar
00:40:30a tu hijo.
00:40:31Todo es
00:40:32su culpa.
00:40:34¿Cómo te atreves
00:40:35a responder?
00:40:37Mi hijo murió
00:40:38en su hospital.
00:40:40Todos ustedes
00:40:41deben asumir
00:40:42la responsabilidad.
00:40:43¡Nadie se irá
00:40:44de aquí!
00:40:45¿Crees realmente
00:40:46que no tengo evidencia?
00:40:47¿Quieres ver el video
00:40:48de la cámara de seguridad?
00:40:50Sí.
00:40:51Entonces muéstralo
00:40:52que todo el mundo
00:40:53vea que nos intimidaste.
00:40:55¿Ni siquiera
00:40:56vas a perdonar
00:40:57a una anciana?
00:41:06Ya no voy más
00:41:07a aguantar
00:41:08este abuso.
00:41:12¿Ven esto?
00:41:14¿Esta mujer arrogante
00:41:17se atrevió
00:41:17a pegarme
00:41:18delante de todos?
00:41:20Primero
00:41:20matas a mi hijo
00:41:22y ahora esto.
00:41:24¿Hay nadie aquí
00:41:25que nos ayude?
00:41:28Pobre, pobre niño.
00:41:32Muy preciado.
00:41:34Realmente no llegaste
00:41:36a vivir tu vida
00:41:37porque esta mujer
00:41:38malvada se la quitó.
00:41:41¿No se supone
00:41:42que es una médica
00:41:43bondadosa?
00:41:44Los premios
00:41:45de investigación médica
00:41:46en las que nunca
00:41:47debieron darse
00:41:48a una persona así.
00:41:49¿Qué niño tan pobre?
00:41:50Era tan...
00:41:51Fuben y su vida
00:41:52ya terminó.
00:41:53¿Cómo puedes
00:41:53seguir siendo médica?
00:41:55Deja de distorsionar
00:41:57la verdad.
00:41:59No tienes
00:42:00a quién culpar
00:42:01sino a ti mismo
00:42:02por lo que le pasó
00:42:03a tu hijo.
00:42:05¿Todavía dices eso?
00:42:07¿Tienes valor?
00:42:08Entonces,
00:42:09mátanos a todos
00:42:10para que nos reunamos
00:42:12en el cielo.
00:42:14Dios.
00:42:17¿Era esto?
00:42:18¿Qué hicimos
00:42:20para merecer
00:42:21médicos tan despiadados?
00:42:24Mi Julián.
00:42:26Al final,
00:42:27mi pobre bebé,
00:42:28eras mi único hijo.
00:42:30¿Por qué me dejas así?
00:42:33¡Basta!
00:42:35Puedo probar
00:42:36que la doctora Lancaster
00:42:37es inocente.
00:42:38Todo esto es culpa
00:42:40de ellos.
00:42:46Todo lo que pasó
00:42:47está grabado
00:42:48en las cámaras
00:42:48de seguridad
00:42:49de nuestro hospital.
00:42:50No creas
00:42:51que puedes ocultar
00:42:52la verdad.
00:42:53Volteando las cartas.
00:42:54No, no, no.
00:42:55Eso,
00:42:55eso es una tontería.
00:42:56¿Quién sabe
00:42:57si no manipulaste
00:42:58el video?
00:42:58Apuesto mi reputación
00:43:00de 20 años
00:43:01en el campo médico.
00:43:02La doctora Lancaster
00:43:03no es el tipo de persona
00:43:04que ignoraría
00:43:05a alguien
00:43:05que está muriendo.
00:43:11mi mano.
00:43:12¿Cómo te atreves?
00:43:17Mi mano.
00:43:19Esto es un asunto familiar,
00:43:21no te importa.
00:43:22Anda en busca
00:43:23de un plan B.
00:43:24No somos
00:43:24de los que se dejan intimidar.
00:43:26Si sigues así,
00:43:27llamo a la policía.
00:43:28Adelante,
00:43:30arréstanos.
00:43:31¿A quién van a creerle?
00:43:32¿A mí?
00:43:33¿Al padre doliente?
00:43:35¿O a ti?
00:43:36¿A la asesina?
00:43:38Sí,
00:43:39arresten
00:43:40a la asesina.
00:43:43Muévete,
00:43:44vas a venir conmigo
00:43:45a la comisaría.
00:43:45¿Qué carajo
00:43:46sucede aquí?
00:44:01Nunca aprenden,
00:44:03¿O sí?
00:44:03Vienen aquí,
00:44:05la amenazan.
00:44:06No,
00:44:07esto no lo tolero.
00:44:09Y mira quién decide
00:44:10aparecer ahora.
00:44:11Un pequeño accionista
00:44:13despreciable.
00:44:14Sí,
00:44:15miren todo el mundo.
00:44:17Son los asesinos
00:44:18que mataron a mi hijo.
00:44:19Ella y su amante.
00:44:22Está mintiendo.
00:44:24Lamento lo de tu hijo,
00:44:25pero estás fuera de control.
00:44:27Te dije
00:44:28que si volvías
00:44:29a lastimar a Grace,
00:44:31te arrepentirías.
00:44:33¿Y qué vas a hacer?
00:44:35¿Los vas a matar,
00:44:36eh?
00:44:37¿Qué es eso?
00:44:40Tomas.
00:44:43Hazlo ahora.
00:44:44Habla por ti misma.
00:44:46No todos son tan sucios
00:44:48de mente como tú.
00:44:50¿Yo?
00:44:51¿Sucia?
00:44:52Tú eres
00:44:53la que robaste
00:44:54a Raymond.
00:44:55Y si no fuera
00:44:56por ti,
00:44:57nunca nos hubiéramos
00:44:58separado.
00:44:59¡Pedazo de mierda!
00:45:08Lo sabía.
00:45:10Estás cenlosa
00:45:11de que Raymond y yo
00:45:13tengamos un bebé
00:45:14antes de que ustedes
00:45:14se casaran.
00:45:16Perra vengativa.
00:45:18Mataste a mi hijo
00:45:19a propósito.
00:45:20Te apoyé
00:45:21durante años
00:45:21de matrimonio
00:45:22y así es como
00:45:23me agradeces.
00:45:25¿Dejando que
00:45:26mi hijo muera?
00:45:27Te di todo
00:45:29lo que tenía,
00:45:30Raymond.
00:45:30Sacrifiqué mi vida,
00:45:32mi carrera
00:45:33y me recompensas
00:45:34con traición.
00:45:35¿Y eso qué?
00:45:36¿Es coraje?
00:45:37¿Y esto
00:45:38es venganza?
00:45:40Perra.
00:45:41Mataste
00:45:41a mi único nieto.
00:45:43Vas a morir.
00:45:44No morirás fácilmente
00:45:45y pagarás
00:45:46en el infierno.
00:45:47Julián,
00:45:49no hiciste
00:45:50nada malo.
00:45:52Te confié
00:45:53que lo cuidaras
00:45:54y así es
00:45:55como me lo recompensas.
00:45:57Yo voy
00:45:58a obtener
00:45:59mi venganza.
00:46:04Mi mamá
00:46:05no es asesina.
00:46:06No le hagas daño.
00:46:07A un lado.
00:46:09¡Oye!
00:46:10Shirley,
00:46:11Raymond
00:46:12es solo una niña.
00:46:13¿Cómo puedes
00:46:14seguir hiriéndola?
00:46:17¿Estás bien?
00:46:19Estoy bien,
00:46:20mamá.
00:46:22Buena chica.
00:46:24Adam,
00:46:25llévala lejos.
00:46:33Así que su vida
00:46:35importa,
00:46:36pero la de mi hijo
00:46:36no.
00:46:38¿Cómo estás tan seguro
00:46:39de que es tu hijo?
00:46:45¿Aún crees
00:46:46que él es tu hijo?
00:46:47¿De qué carajo
00:46:49estás hablando?
00:46:51Exactamente lo que dije.
00:46:52¿No lo entiendes?
00:46:57Perra sinvergüenza,
00:46:58¿estás tratando
00:46:59de separarlos?
00:47:00¡Te voy a raspar la boca!
00:47:02Ni un paso más.
00:47:05¿Alguien puede decirme
00:47:07qué carajo
00:47:07está pasando?
00:47:18Espera,
00:47:19¿entonces
00:47:20ni siquiera
00:47:20su hijo?
00:47:21¿No significa
00:47:22eso que le pusieron
00:47:23los cuernos?
00:47:24Hijo,
00:47:26¿qué significa
00:47:27esto?
00:47:27Ella es una doctora.
00:47:29Falsificar su reporte
00:47:30para ella
00:47:31es como un paseo
00:47:31en el parque.
00:47:32Raymond,
00:47:33no le creas.
00:47:37¿No lo recuerdas?
00:47:38Ella mató a Julian
00:47:40y ahora está tratando
00:47:41de poner distancia
00:47:42entre nosotros.
00:47:43No, no, no, no.
00:47:44Yo te creo.
00:47:46Sí te creo.
00:47:48¿Poner distancia?
00:47:49¿A ustedes dos?
00:47:51Raymond,
00:47:52lo puedes ver
00:47:53por tú mismo.
00:47:54Tú tienes tipo O.
00:47:55Vanessa tiene tipo A.
00:47:57¿Cómo pueden
00:47:58tener un hijo
00:47:58de tipo B?
00:48:00No.
00:48:01No, eso no.
00:48:02Eso no es posible.
00:48:05Yo tengo tipo O.
00:48:07Tú tienes tipo A.
00:48:10¿Cómo puede Julian
00:48:12tener tipo B?
00:48:14Julian ni siquiera
00:48:15tiene tipo B.
00:48:17Estás tratando
00:48:18de engañarnos.
00:48:19Grace,
00:48:19sabía que eras mala,
00:48:21pero no sabía
00:48:21que eras tan cruel.
00:48:24Julian acaba de morir
00:48:25y tú ni siquiera
00:48:26lo dejas descansar
00:48:28en paz.
00:48:31¿No me crees?
00:48:33Bueno,
00:48:34si no me crees,
00:48:35entonces me suicidaré.
00:48:36De todos modos,
00:48:37no tengo nada
00:48:38por lo que vivir.
00:48:41Vanessa,
00:48:43cálmate.
00:48:44Honestamente,
00:48:45no recuerdo
00:48:46qué tipo sanguíneo
00:48:46tiene Julian.
00:48:47Por favor,
00:48:48no te hagas daño.
00:48:50¿No lo recuerdas?
00:48:52Sí,
00:48:53no lo recuerdas,
00:48:54pero eliges creer
00:48:56a esta mujer
00:48:57antes que a mí.
00:48:59Julian es tu hijo.
00:49:01Nunca te he sido infiel,
00:49:03solo te he amado
00:49:05a ti.
00:49:06Te creo.
00:49:08Te creo.
00:49:09Solo suelta
00:49:10el cuchillo.
00:49:16Ahora lo recuerdo.
00:49:19Julian definitivamente
00:49:21tiene tipo B.
00:49:23Otros hospitales
00:49:25pueden confirmarlo.
00:49:28¿Lean realmente
00:49:29no es mi nieto?
00:49:41Mentirosa de mierda.
00:49:42Dime,
00:49:43¿quién es el verdadero
00:49:44padre de Julian?
00:49:45No hagas
00:49:46como si no hubieras
00:49:47aprovechado
00:49:48la oportunidad
00:49:48de ser
00:49:49el papá de Julian.
00:49:52Perra de mierda.
00:49:54¿Con cuántos hombres
00:49:55has estado?
00:49:57Oh, por favor.
00:49:59Tú te arrodillaste
00:50:01para estar en mi cama.
00:50:03Le rogué
00:50:04a mi papá
00:50:05que te promoviera,
00:50:06pero en cuanto
00:50:07yo te acuso
00:50:08de aprovecharte
00:50:09de mí,
00:50:10de repente te callas.
00:50:11¿Así que ahora
00:50:11es mi culpa?
00:50:12¿Yo soy el que
00:50:13tiene la culpa?
00:50:14¡Eres una perra
00:50:16tan perfecta!
00:50:18¿Quién fue
00:50:18infiel a Grace?
00:50:20¿Quién se dejó
00:50:21tentar en cuanto
00:50:22le ofrecieron
00:50:23la oportunidad?
00:50:24No hagas
00:50:25como si no te gustara
00:50:27cuando Julian
00:50:27te llamaba papá.
00:50:29Abandoné
00:50:30a mi esposa
00:50:32y a mi hija
00:50:33por alguien
00:50:34como tú.
00:50:42Dios mío,
00:50:44estas personas
00:50:44son tan crueles.
00:50:45Incluso pegaron
00:50:46a la doctora Lancaster.
00:50:48Se lo merecen.
00:50:50No.
00:50:51No, apágalo.
00:50:52Por favor,
00:50:52apágalo.
00:50:53Grace,
00:50:54te juro
00:50:55que no soy yo.
00:50:58No.
00:50:58No.
00:50:59Déjala.
00:50:59No la toques.
00:51:01Te prometo.
00:51:02Estaba actuando
00:51:03por impulso.
00:51:05Te juro,
00:51:05por Dios,
00:51:06por favor,
00:51:07tienes que perdonarme.
00:51:09Ya no te puedo
00:51:10perdonar,
00:51:11Raymond.
00:51:11Raymond,
00:51:13por amor
00:51:14por Dios.
00:51:15Largo.
00:51:16Largo.
00:51:17De aquí.
00:51:18Oh, no.
00:51:19Esto,
00:51:20todo esto es su culpa.
00:51:23¿Su culpa?
00:51:25¿No vas a asumir
00:51:26la responsabilidad
00:51:27de lo que hiciste?
00:51:28No lo entiendo.
00:51:30¿No puedes solo
00:51:31aceptarlo?
00:51:33Incluso verte
00:51:34me hace sentir mal.
00:51:38¡Sáquenlo de aquí!
00:51:43Perra sinvergüenza.
00:51:45Todo esto culpo
00:51:47por ser infiel
00:51:47a mi hijo
00:51:48y destruir
00:51:49su familia.
00:51:50¡Te apoyo,
00:51:51montón!
00:51:54Suéltame,
00:51:54vieja bruja.
00:51:56Tú no eres inocente.
00:51:58Apoyaste este matrimonio.
00:51:59Lo llamaste tu nieto.
00:52:00Me haces
00:52:01sentir
00:52:02asco.
00:52:03Si hubiera sabido
00:52:04que no era mi nieto,
00:52:05no te habría dado
00:52:05ni un minuto
00:52:06de mi tiempo.
00:52:07¿No te encanta
00:52:08llamarme tu vaca lechera?
00:52:10Toda tu familia
00:52:11es una banda
00:52:11de parásitos.
00:52:13No toques
00:52:14a mi madre.
00:52:16Así que puedes jugar
00:52:17con los sentimientos
00:52:17de Grace,
00:52:18pero yo no puedo
00:52:19jugar con los tuyos.
00:52:20Esto es
00:52:21tu retribución.
00:52:22¿Retribución?
00:52:23Yo te enseñaré
00:52:24lo que es retribución.
00:52:31Esto
00:52:32es por mentirme.
00:52:37Las cenizas
00:52:38se esparcieron.
00:52:39¡Qué cruel!
00:52:40He oído
00:52:41que si un niño
00:52:42no encuentra
00:52:43la paz,
00:52:44se convierte
00:52:45en un espíritu
00:52:46vengativo
00:52:46que persigue a su madre.
00:52:47¿Julian?
00:52:50¿Qué carajos
00:52:52te pasa a ti?
00:53:03Esto estuvo
00:53:04muy difícil.
00:53:05Probablemente
00:53:06sus partes
00:53:06no funcionen bien.
00:53:07Se lo merece.
00:53:08Esto es su karma.
00:53:10Voy a asegurarme
00:53:11de que nunca
00:53:12tengas hijos propios.
00:53:23Mi hijo,
00:53:25¿estás bien?
00:53:26Mamá
00:53:26te ha vengado.
00:53:27Le duele tanto
00:53:28que su miembro
00:53:29está arruinado.
00:53:31Todo terminó.
00:53:33Nuestra familia
00:53:34ya no tiene futuro.
00:53:40Mi madre
00:53:41tiene una enfermedad
00:53:42del corazón.
00:53:43Por favor.
00:53:53Mamá
00:53:54¿Dónde están
00:53:55los cardiólogos?
00:53:58Los cirujanos cardíacos
00:54:00están todos
00:54:01ocupados
00:54:01salvando
00:54:01al Dr. Brian.
00:54:03Fue este hombre
00:54:03quien lastimó
00:54:04gravemente
00:54:04al Dr. Brian.
00:54:06Mamá
00:54:07por favor
00:54:07aguanta
00:54:08¿ok?
00:54:08Vas a estar bien
00:54:09te llevaré
00:54:10a otro hospital.
00:54:12Doctor
00:54:14la paciente
00:54:15sufrió un paro cardíaco.
00:54:16No se salvó.
00:54:19¿Qué?
00:54:26¿Sí?
00:54:30Jefa
00:54:30tu ex marido
00:54:31ha estado
00:54:32arrodillado
00:54:32afuera por horas.
00:54:33Esto le va
00:54:34a perjudicar
00:54:34la reputación
00:54:35al hospital.
00:54:36¿Y si hablas
00:54:37con él?
00:54:37¿Qué más quiere?
00:54:38No lo sé.
00:54:40Solo
00:54:40esperen aquí.
00:54:42No me doblé.
00:54:48Yo misma
00:54:49tengo que resolver esto.
00:54:53Grace
00:54:54finalmente
00:54:55viniste.
00:54:57Ya empezaba
00:54:57a perder
00:54:58la esperanza.
00:54:58no lo harás.
00:55:02No lo harás.
00:55:03No la toques.
00:55:04Tienes razón.
00:55:05Todo es mi culpa.
00:55:08Sí, lo que hice
00:55:09estuvo mal.
00:55:10Ay.
00:55:11Por favor.
00:55:13Vanessa
00:55:14ella me usó.
00:55:17Solo dame una última
00:55:18oportunidad
00:55:18para explicármelo.
00:55:21No.
00:55:23No, Raymond.
00:55:25Nunca te perdonaré
00:55:26por lo que hiciste.
00:55:28¿Quieres lastimarme?
00:55:30Lo entiendo.
00:55:32Pero piensa en Shirley.
00:55:35¿Quieres que crezca
00:55:36sin un padre?
00:55:37¿De verdad, Raymond?
00:55:39¿De verdad?
00:55:40¿Ahora mencionas
00:55:41a Shirley?
00:55:42Después de echarnos
00:55:44a la calle,
00:55:45después de gritarle
00:55:46y hacer que te ama
00:55:47a quien llama padre,
00:55:48no eres un padre,
00:55:50Raymond.
00:55:51Eres una vergüenza.
00:55:59Tienes razón.
00:56:00Soy una completa
00:56:01vergüenza.
00:56:03Eso lo sé.
00:56:05Por favor.
00:56:06Solo dame
00:56:07una última oportunidad.
00:56:10No.
00:56:12No quiero volver
00:56:13a verte.
00:56:15Nunca.
00:56:16Así que vete.
00:56:18Hoy llamaré
00:56:19a seguridad.
00:56:20Shirley.
00:56:22Dios mío,
00:56:23¿por qué?
00:56:23Yo no te hice daño.
00:56:26Yo.
00:56:27Yo.
00:56:28No tengo
00:56:29otro lugar
00:56:30a donde ir.
00:56:31Saquen a este
00:56:32hombre de aquí.
00:56:34Oye, cariño.
00:56:36¿Recuerdas
00:56:37ese lugar
00:56:37al que te llevé?
00:56:38El que tenía
00:56:39todos esos ricos postres.
00:56:41¿Qué tal
00:56:42si papá
00:56:42te lleva otra vez?
00:56:43Puedes elegir
00:56:44el que tú quieras.
00:56:46No.
00:56:46No quiero.
00:56:48Ya tengo
00:56:49un nuevo papá.
00:56:50Tú eres
00:56:51el mal papá
00:56:52que me pega.
00:56:55¿Tu papá?
00:56:57Oh, no.
00:56:58Yo soy tu papá.
00:57:00Soy tu verdadero padre.
00:57:04Shirley ya tiene
00:57:05un nuevo padre.
00:57:06No te necesita.
00:57:08¿Quién carajo
00:57:09eres tú?
00:57:10Esto es entre
00:57:11mí y mi familia.
00:57:15¡Vete!
00:57:16¡De aquí!
00:57:18Todavía te quiero.
00:57:19Ay, no.
00:57:21En serio.
00:57:22Mira cómo estás.
00:57:23Te has armado
00:57:24una vida.
00:57:25Y vas a dejar
00:57:26que este tipo
00:57:27entre así nomás.
00:57:28Te das cuenta, ¿no?
00:57:30Te hará quedar
00:57:32como una tonta.
00:57:33Prefiero ser engañada
00:57:34y herida por él
00:57:36que tener que
00:57:38volverte a ver
00:57:38otra vez, Raymond.
00:57:40No.
00:57:41No, no, no, no, no, no.
00:57:43Yo
00:57:43soy el gerente
00:57:45de ventas
00:57:45del grupo Nordwell.
00:57:48Puedo cuidarte
00:57:49de ti
00:57:49y de Shirley.
00:57:51No tienes
00:57:51que preocuparte.
00:57:54Perdón.
00:57:55¿Eres gerente
00:57:56del grupo Nordwell?
00:57:57Sí.
00:57:59El grupo Nordwell.
00:58:01¿Has oído hablar
00:58:02de él?
00:58:03Grace,
00:58:04¿cómo podemos
00:58:05ser comparables?
00:58:08Grace,
00:58:09¿cómo podemos
00:58:10ser comparables?
00:58:12Oye.
00:58:13Cuidas a Bokoto, ¿ok?
00:58:15¿Sabes quién es él?
00:58:17Él es
00:58:18el CEO
00:58:18del grupo
00:58:19Nordwell Royal.
00:58:20¿Cómo te atreves
00:58:21a hablarle así?
00:58:22¿Qué?
00:58:23¿Sí?
00:58:24El señor Whitmore
00:58:25y la doctora Lancaster
00:58:27se conocen
00:58:28desde niños.
00:58:29Basura.
00:58:30¿Crees que puedes
00:58:31compararte?
00:58:32No, no, no.
00:58:33No te creo.
00:58:34¿Cómo se convirtió
00:58:35en gerente?
00:58:36O
00:58:37su suegro
00:58:38es ejecutivo.
00:58:40Despidan a ambos.
00:58:43¡Suéltame!
00:58:44¡Suéltame!
00:58:45Yo he trabajado
00:58:45en el grupo Nordwell.
00:58:46¡Maldición!
00:58:52¿Qué?
00:58:54¿Me despidieron?
00:58:55Lo sé.
00:58:57No.
00:58:58Necesito este trabajo.
00:59:00No tengo nada más.
00:59:02Por favor.
00:59:03Te lo ruego.
00:59:04Raymond.
00:59:07Vete.
00:59:10¿Tú?
00:59:12¿En serio
00:59:13eres el CEO?
00:59:15Sí, Raymond.
00:59:17Y todo lo que hiciste
00:59:19te llevó exactamente
00:59:20a donde estás.
00:59:23Llévalo fuera.
00:59:34Mamá,
00:59:35tengo una sorpresa
00:59:36para ti.
00:59:38¿Sí?
00:59:42¿Qué es esto?
00:59:44¿A dónde me llevas, cariño?
00:59:48¿Estás tan callada?
00:59:57¿Shirly?
00:59:58¿Cariño?
01:00:11¡Oh, Dios mío!
01:00:13¡Oh, Dios mío!
01:00:23Grace.
01:00:25Has pasado por mucho.
01:00:28Herida,
01:00:30traicionada
01:00:31y todo sola.
01:00:34Desde ahora,
01:00:35siempre estaré a tu lado.
01:00:38Te prometo,
01:00:39no entrometerme en tu vida
01:00:40o en tus sueños
01:00:42o que renuncies
01:00:44a algo que quieres
01:00:45por mí.
01:00:51Grace Lancaster.
01:01:01¿Te casarías conmigo?
01:01:04Voy a cuidarte
01:01:05y a Shirley
01:01:08por siempre.
01:01:13Cásate con él, mamá.
01:01:15Yo ya le llamo
01:01:17papá.
01:01:36Solo bésense.
01:01:39Esto es suficiente
01:01:41para una niña.
01:01:58Señor Raymond,
01:02:00lamentamos informarte
01:02:01que durante tu tratamiento
01:02:02descubrimos un cáncer de páncreas
01:02:03en etapa avanzada.
01:02:05Se ha diseminado
01:02:07y no hay tratamiento posible.
01:02:09no te queda mucho tiempo.
01:02:13¿Qué?
01:02:25¿Hola?
01:02:26Grace,
01:02:27soy yo.
01:02:28Te lo ruego,
01:02:29por favor,
01:02:30déjame verte.
01:02:31Incluso si es solo un momento.
01:02:33Ya terminamos, Raymond.
01:02:34No me llames nunca más.
01:02:35Los médicos dijeron
01:02:36que no me queda mucho tiempo.
01:02:38Podemos encontrarnos
01:02:39solo una vez,
01:02:41solo en tu hospital.
01:02:50Grace,
01:02:53sabía que vendrías.
01:02:55Aún te preocupas.
01:02:56¿No es así?
01:02:57No, Raymond.
01:03:00Acepta la realidad.
01:03:03¿Olvidaste lo que hiciste?
01:03:06Todo fue mi culpa.
01:03:09Lo sé.
01:03:11Fuiste la mujer perfecta.
01:03:14No valoré lo que tenía contigo.
01:03:17Por favor,
01:03:18solo perdóname.
01:03:20No, Raymond,
01:03:22no puedo.
01:03:23Ya seguí adelante
01:03:24con mi vida.
01:03:27Vine para decirte adiós
01:03:29por última vez,
01:03:29nada más.
01:03:30Espera, espera.
01:03:35El CEO
01:03:37te va a dejar
01:03:38en el primer momento
01:03:39que pueda.
01:03:45¿Y qué hay de la familia
01:03:46que teníamos?
01:03:47¿No significa nada?
01:03:49¿Lo olvidaste?
01:03:52¿Y qué hay de Shirley?
01:03:56Quiero ver a Shirley.
01:03:58No.
01:03:59Casi la matas dos veces,
01:04:00Raymond.
01:04:01¿Lo olvidaste?
01:04:03No.
01:04:05Voy a cuidar tanto de ti
01:04:07como de Shirley.
01:04:08Lo prometo.
01:04:15Ya no necesitamos eso.
01:04:20No, espera.
01:04:23Espera.
01:04:24Por favor.
01:04:26¿No lo ves?
01:04:28No quiero que te cases con él.
01:04:31No quiero divorciarnos.
01:04:33Todavía podemos casarnos.
01:04:36¿Me das una última oportunidad?
01:04:41No puedo.
01:04:44Desearía no haberte conocido.
01:04:47Lo sé.
01:04:49Sé que no soy perdonable.
01:04:52Por favor,
01:04:53tengo una última petición.
01:04:56Déjame ver a Shirley
01:04:57por última vez.
01:04:59No.
01:05:02Shirley ya tiene un padre.
01:05:03ya no te necesito.
01:05:06Grace.
01:05:08Grace, por favor.
01:05:20Grace.
01:05:22¿Ya terminó todo?
01:05:24Sí,
01:05:25ya terminó.
01:05:26Domingo,
01:05:28mira,
01:05:29tengo que ir a San Francisco
01:05:31para hacer algunas cirugías.
01:05:33afortunadamente mi mano
01:05:34se curó bastante bien,
01:05:35pero
01:05:36tendremos que estar separados
01:05:38por un tiempo.
01:05:39Lo entiendo.
01:05:41Te apoyaré en todo lo que hagas.
01:05:44Mi amor,
01:05:45eres el mejor,
01:05:46¿sabes?
01:05:48Grace,
01:05:49aún te preocupas por él.
01:05:51¿Por qué preguntas eso?
01:05:52Es solo que
01:05:53quiero asegurarme
01:05:55de que ese bastardo
01:05:56no tenga poder sobre ti.
01:05:57¿En serio?
01:06:00Lo que tuvimos Raymond y yo
01:06:01ya pasó.
01:06:02Él casi arruina
01:06:03mi vida entera.
01:06:05No dejaré que mi pasado
01:06:06arruine mi futuro.
01:06:09¿Me crees,
01:06:10verdad?
01:06:25¿Esto te prueba
01:06:26que solo te voy a amar
01:06:27por el resto de mi vida?
01:06:28Quiero pasar cualquier vida contigo.
01:06:32Y nunca se arruinó
01:06:35y nunca se arruinó
01:06:40lo lamento por todo.
01:06:43Si hubiera otra vida,
01:06:45te juro que
01:06:45nunca más
01:06:46te trataría así.
01:06:58Doctora Lancaster,
01:06:59la familia del
01:07:00paciente quiere
01:07:01agradecerte en persona.
01:07:02¡Mamá!
01:07:04¿Qué hacen
01:07:06ustedes dos aquí?
01:07:10Shirley te extrañaba.
01:07:13No,
01:07:13papá,
01:07:14te extrañaba.
01:07:15Oye,
01:07:16ese era mi secreto.
01:07:18Ven aquí.
01:07:22Genial.
01:07:24¿Qué comemos
01:07:25esta noche?
01:07:26¿Pizza?
01:07:27¿Pizza?
01:07:28¿Quieres pizza?
01:07:29Sí.
01:07:30¿Sí?
01:07:31El que no debía estar
01:07:32ya se fue
01:07:33y yo merezco
01:07:34toda la felicidad
01:07:35que viene.
01:07:35Gracias a ti,
01:07:36por fin mi futuro
01:07:38comienza a brillar.
01:07:39¿No?
01:07:41¿Qué?
01:07:42¿Qué?
Comments

Recommended