Skip to playerSkip to main content
Zerhun - Capitulo 94 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:59Transcribed by —
01:28Transcribed by —
01:59Transcribed by —
02:03Transcribed by —
02:04Transcribed by —
02:40Transcribed by —
02:41Transcribed by —
02:44Transcribed by —
03:17Transcribed by —
03:18Transcribed by —
03:48Transcribed by —
03:53Transcribed by —
03:57Transcribed by —
04:32Transcribed by —
04:34Transcribed by —
04:38Transcribed by —
04:42Transcribed by —
05:09Transcribed by —
05:41Transcribed by —
06:08Transcribed by —
06:40Transcribed by —
06:40Transcribed by —
06:47Transcribed by —
07:12Transcribed by —
07:42
08:41
09:11
09:41
09:46
10:15
10:42
11:14
11:42
12:12
12:42
13:12
14:11
14:14
14:42
14:44
15:41
15:42
16:41
16:42
17:12
17:42
18:12
19:10
19:16
19:43
20:40
20:42
21:12
21:42
21:43
22:12
22:12
22:12
22:42
23:12
23:13
24:10
24:12
24:13
25:10
25:12
25:43
26:13
26:14
26:43
26:44
27:14
27:43
27:44
28:13
28:14
28:43
29:13
29:43
29:43
29:43
30:13
30:43
30:44
30:44
30:45
31:13
31:14
31:43
32:13
32:13
32:43
32:43
33:20
33:20
33:20
33:43
34:13
34:15
34:17
34:43
34:44
35:20
35:20
35:20
35:43
36:13
36:13
36:43
36:43
37:13
37:15
37:43
38:16But the situation is still a little bit
38:20but the problem is,
38:21the situation is still a little bit.
38:23It's okay, if you're not doing anything,
38:27I will do something else.
38:27If you're not doing anything else,
38:28you will do something else.
38:35If you think I'm going to think about it,
38:38I will do something else.
38:45Yaman, shakası bir yana da, ben artık sorun istemiyorum.
38:59Artık sorunsuz bir şekilde başımıza yastıkları koyalım.
39:11Ben sana soracağım, ben sana soracağım şimdi Hatice.
39:25Alo, Hatice nasılsın?
39:32Bir arayayım sen dedim, gittin ya sesin çıkmıyor.
39:36Ne yapayım Gülcan, yoğunum da biraz, o yüzden açamadım.
39:41Ya tamam anladım, yoğunsun da iki dakikan da mı yok?
39:44Seninle o kadar mesai yaptık, hiç mi hatırımız yok Hatice?
39:50Ondan değil de kız, öyle.
39:53İnsanlık hali, iş güç uğraşıyorum işte.
39:56İnsanlık hali he?
39:58Yalancı şahitliğin de mi insanlık hali?
40:00Hatice!
40:02Ya sen buradaki lafları alıp, oraya nasıl götürdün?
40:06Nasıl senin yüreğin el verdi?
40:08Ya buranın ekmeğini yıllarca ye, sonra da git hainlik yap.
40:15İnsan da biraz utanma olur.
40:17Ama nerede sende o utanma olsaydı, bunu yapmazdın zaten.
40:22Berfin'in yancısı olmazdın.
40:24Pis hain seni.
40:26Gülcan, bak ağzını topla.
40:29Ben ne söylenmesi gerekiyorsa onu söyledim.
40:32Hem bunlar da seni ilgilendirmez.
40:35Bal gibi de ilgilendirir, anladın?
40:38Bal gibi de ilgilendirir.
40:40Ben senin gibi hain değilim, anladın mı?
40:42Sonradan geldim buraya işe başladım ama, senin gibi hain olamadım ben.
40:50Ya ben buranın ekmeğini yiyorum.
40:53Benim borcum var bu insanlara.
40:55Çok şükür senin gibi hain değilim.
40:58Benim kimseye borcum yok.
41:00Ne söylenmesi gerekiyorsa onu söyledim.
41:06Hem yalan mı?
41:08Yaman Bey Berfin Hanım'la evliyken, Serhun gelmedi mi?
41:12Hem de eski karısı olarak.
41:14Ben neyse onu anlattım.
41:17Ya sen anlattın da, eksik anlattın.
41:21Sen Berfin Hanım'a yalakalık yapacaksın da ne olacak?
41:25Bir şey olacağı yok.
41:27Bu çocuğun yanı, annesinin yanıdır.
41:29Ömür boyu seni yanında mı tutacak sandın?
41:32Kızım az kaldı az.
41:34Seninle işini bitirsin, bak seni nasıl kapı dışarı atıyor.
41:39Göreceğiz, ondan sonra seni tekrar arayacağım.
41:42Anladın?
41:43O ifadeni de değiştireceksin Hatice.
41:46Bak bağırttırma beni.
41:48Duyacaklar şimdi.
41:50Hatice.
41:51Hatice.
41:53Hatice.
42:04Ben sana soracağım Hatice.
42:06O saçını başını tekrardan yolunca, ben sana soracağım.
42:11Tekrardan yolacağım seni bak gör.
42:13Hain.
42:16Hain.
42:18Ay abi, böyle geldi var ya, bana bir sarıldı annem diyerek.
42:23Görmen lazımdı ha, vallahi dünyalar benim oldu ha.
42:27Sen de biraz suyuna git, kendiliğinden yaklaşır sana zaten.
42:32E tabi ya, her önce bir buraya sılsın.
42:35Bak ondan sonra oraya gitmek istiyorum, istemiyorum ha.
42:39Kız Hatice, kahveler ne oldu?
42:42Bir ortadan kayboldun yoksun ha.
42:44Şimdi hazırlıyorum hanımım.
42:47Vallahi ağaç ettin bizi, iki saat oldu sofradan kalkalı.
42:51E biliyorsun, kahve içmeden kendime gelemiyorum.
42:54Hemen yapıyorum, iki tat payı hazır hanımı.
42:59Çabuk ol, eğil çabuk tutaydı.
43:02Ağam, benim gözüm onu hiç tutmadı.
43:05Senin gözün onu tutmadıysa, kesin tutmuştur hanım.
43:09Hatice.
43:11Tuğba'yı gördün mü?
43:12En son odasındaydı beyim.
43:15Hala bir çağ ver, konuşacaklarım var.
43:17Hemen beyim.
43:19Hayırdır abi?
43:22Ya bu Sancar'da ortada yok ya.
43:23Şimdi bunların bitleri kanlandı.
43:26Ortalık biraz karışacak gibi.
43:28Konuşmak lazım.
43:30Abi, Tuğba cahil bir kız yani o ne anlar Allah aşkına?
43:34Kim, Tuğba mı cahil?
43:36O Tuğba var ya o Tuğba, sen bilmezsin.
43:39Öyle değil baba.
43:41Öyle böyle.
43:43Yok beyim.
43:45Odasında yok.
43:47Beyece baktın mı?
43:49Baktım beyim eşyalarını toplamış.
43:51Yok.
43:53Çık bak.
43:54Elimden bir kaza çıkmadan.
43:56Çıkın.
44:05Şey diyeceğim.
44:06Bu ortak olduğumuz şirketin personel alımı ile alakalı birkaç sorum var.
44:13Ofise gidince konuşuruz o konuyu.
44:18Tamam, öyle yapalım.
44:29İyi akşamlar.
44:32Hoş geldiniz.
44:34Hoş bulduk.
44:36Hoş bulduk.
44:49Eee, bu güzel hanımefendiyi tanıştırmayacak mısın?
44:52Ha, tanıştırayım.
44:55Tuğba, abim Yaman.
44:59Memnun oldum.
45:01Zerrin abla.
45:02Tuğba.
45:03Hoş geldin.
45:03Hoş buldun.
45:06Sanki sen bir şey söyleyeceksin ama.
45:08Hı.
45:10Tuğba bir süre burada kalacak abi.
45:13Ne güzel.
45:14Hoş gelmiş.
45:15Hemen, hemen bir oda ayarlatalım onu.
45:19Teşekkür ederim.
45:24Da, bir mesele var.
45:29Evet, var.
45:31Var.
45:35Tuğba Baranlardan, Sancar'ın kız kardeşi.
46:09Yahu, nereye gider bu haber vermeden?
46:14Gördün işte baba.
46:15Benim dediğim oldu.
46:17Arkamızdan iç çevirden iki kardeş gettiler.
46:20Bundan böyle her şeye hazırlıklı olman lazım.
46:23Bu iki kardeş ne yapacakları belli olmaz.
46:25Belli ki, bize karşı bir planları var.
46:29Abi.
46:31Hı.
46:32Bir de mektup bırakmış.
46:37Alo.
46:40Bir.
46:42Tuğba, nasılsın?
46:46Kaygılıyım.
46:48Daha kaygılıyım.
46:51Abim ortalıkta yok.
46:56Bir şey geldi başına.
46:58Belli.
47:00Yoksa mutlak ağrardı.
47:02Haber verirdi.
47:05Ben de her yeri araştırıyorum.
47:07Çarşıda falan hiçbir şekilde izine rastlayamadık.
47:10Ve telefonu da hala sinyal vermiyor.
47:12Bütün herkes onun izini sürüyor.
47:14Bir şekilde bulacağız.
47:15Sen merak etme.
47:17Emir, ben kafayı yiyeceğim.
47:19Ben...
47:22Sence...
47:24Para ne yapacak bir şey yok?
47:28Biliyorsun süreci.
47:30Başka bir şey gelmiyor mu?
47:34Evet, evet.
47:35Biliyorum.
47:37Ama sen rahat olmaya çalış.
47:41Onlar yaptıysa da yakında çıkar ortaya.
47:44Ne yapacağım ben peki?
47:46Çok kötü.
47:49Bak sen şimdi sakin ol.
47:51Ben bir plan yaptım.
47:54Bu plana harfi harfine uyman gerekiyor.
47:58Şimdi sana planı anlatacağım.
48:02Diliyorum.
48:05Şimdi bir not bırakacaksın.
48:07Ve telefonunu kapatacaksın.
48:08Yani herkes senin Avrupa'ya gittiğini düşünecek.
48:13Evet, evet misin?
48:16Evet.
48:18Sen merak etme.
48:20Senin burada olmadığını düşündükleri an...
48:23Biz çok daha rahat bir şekilde ilerleyebileceğiz.
48:26Bana güven.
48:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:31Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
48:37Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
48:43Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
48:57Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
49:08Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
49:13Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
49:35Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
49:40Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
49:43Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
49:51We didn't understand that we were in the end of the day.
49:57We were in the house of the house.
50:01You go to the air and get them out of the air.
50:05What do you get to the house?
50:06We have to be tolerated.
50:08We were in the house, we were in the house, we were in the house, and we were in the
50:12house.
50:13Like this was not the case.
50:15We were in the house like this.
50:16Sheytan, işte böyle iş çevirmişler arkamızdan.
50:19Hadi oğlum.
50:20Oyalanmadan, uçak kaçırmadan.
50:23Okay baba.
50:24Okay.
50:25Okay.
50:36Durum böyle işte abi.
50:38Sancıra ortalarda yok.
50:42Ee, Baran'ın huyunu biliyorsun zaten.
50:44I think I would take a sense, so if I took a report, I could go for it.
50:48I would take a moment of my Mardin's life, and we should not take a look at it.
50:56We need to look at it.
50:57We should take a look at it.
51:02Benjamin, I've been drawing a lot of sorts of things.
51:07?
51:11?
51:11?
51:11?
51:11?
51:12?
51:12?
51:12?
51:12?
51:14I don't know what's going on.
51:15I don't know what's going on.
51:17What's going on?
51:27This is a good case.
51:32This is not a bad case for you.
51:34…you'll need to explain it to me.
51:36But our situation is a little bit different.
51:43Look, Musa's life in the end.
51:46The situation continues.
51:48The business is a little bit different.
51:50You know what's going on Emir?
51:56I know, I know. I know. I have said that I have a choice.
52:00If I could do this, I would leave it.
52:16I wish we could talk before we could talk about it.
52:21Anyway, if we could talk about something like that,
52:27we'll be able to talk about it.
52:30You can sit down this way, we'll look at it.
52:32But I will say that I will tell you,
52:35that the father of the son of the son of the house,
52:41it's still a good way to talk about it.
52:43It's not true.
52:44Baba.
52:46Baba.
52:49Baba.
52:51Ne oluyor burada?
54:33Gözü yollarda kalmıştır, yarim dalıp ağlamıştır.
Comments