00:03I can't believe it.
00:04I can't believe it.
00:04Two thousand years ago.
00:06I can't believe it.
00:08Is it?
00:09Is it?
00:09Is it?
00:10Is it?
00:11Is it?
00:12Is it?
00:12Is it?
00:16Is it?
00:25Yes.
00:25Is it?
00:27Yes.
00:28If I'm here,
00:30I'll be able to get you back.
00:33I'll be able to get you back.
00:33If you're back, I'll be able to get you back.
00:35Is it?
00:36Is it?
00:37Is it?
00:38Is it?
00:39Is it?
00:41Is it?
00:42Is it?
00:43Things are too busy.
00:46Are you dying?
00:47I'm dying.
00:48You are dying.
00:57I'm dying.
00:58You will get the fire on me.
01:03Good!
01:10What's the most dangerous train of ls-t-t-t-t?
01:13How can I?
01:13The Lord of the Father,
01:15the Peel of the Father!
01:18The Lord of the Father!
01:21The Lord of the Father!
01:22The Lord of the Father!
01:23The Lord of the Father!
01:24The Lord of the Father!
01:25The Lord of the Father!
01:26The Lord of the Father!
01:27You must have been born to two thousand years!
01:29Do you need to return this era?
01:38太遠了
01:40伏羽
01:41我一定會重新放屍
01:42你阻止不了
01:48伏羽公的余孽
01:49不管是一千年
01:51還是一萬年
01:53我會
01:54那些人被isse
01:56都給揪出來
01:58阿修
01:59阿修
02:00阿修
02:03I'm going to go for a while.
02:07What kind of life will happen to you?
02:12Let us pray.
02:14Let us pray.
02:15Let us pray.
02:17Let us pray.
02:24Let us pray.
02:26Let us pray.
02:29We're going to die.
02:29He was gone too late.
02:31We got to die.
02:33Let's talk.
02:39This was nothing, too.
02:41You're dead?
02:42Come on.
02:44You are the second child, right?
02:47I'm not the child.
02:49I'm a celebrity.
02:49This is your devil?
02:50I want to thank you so much for your pain.
02:52We would like to help.
02:58七十三了 也該活夠了吧 你怎麼還想活著
03:03你算什麼東西 可對我一夜不敬 下藥神不在了 你這半瓢水的徒弟 怎麼著 還想翻天不成
03:11今天我就代表唐家 教訓教訓你
03:14這下藥神的徒弟 如此狂妄自大 是該給他帶教訓 讓唐家出口氣
03:30我這小子有點兒古怪 哥 小心一點兒吧
03:33我一個先天時段舞者 害怕他一個舞刀氣息都沒有的小子
03:38再來
03:44噗兒
03:45噗兒
03:46噗兒
03:47噗兒
03:47噗兒
03:47噗兒
03:48噗兒
03:48噗兒
03:48噗兒
03:48噗兒
03:54噗兒
03:55Come on, let's go!
03:58Shut up!
04:03Don't let me go.
04:05My brother, we're going to do it.
04:08If you ask me why I want to live,
04:10I will answer you now.
04:12I want to meet my family.
04:15I want to see my sons and sons grow old.
04:19I want to see them grow old.
04:23I want to see them grow old.
04:26I want to see them grow old.
04:27You're a little old man.
04:29What are you doing?
04:30I want you to know.
04:31I don't want to be able to do it.
04:33But I can't wait for my father to live for a long time.
04:36I can't help you.
04:38Let's go.
04:41Come on.
04:53I want to see them grow old.
04:55I want to see them grow old.
04:58There's nothing to do.
05:00I want to see them grow old.
05:02I want to see them grow old.
05:06I want to see them grow old.
05:06Thank you, my brother!
05:14走 死
05:15住手
05:21我現在比剛才
05:23舒服多了
05:27就怎麼可能
05:29僅僅片刻空腹
05:30邁向已經平和
05:31體內的玉毒全都不見了
05:33原本唐老爺只剩下不到一個月的壽命
05:37現在看來再婚十年也不是問題啊
05:41多謝真理項廚
05:43不必多理
05:44Actually, I didn't look like that so cold.
05:48Mrs. Fonzeny, you just came to me.
05:53Please don't do it.
05:55Mr. Fonzeny, you just mentioned my family.
05:59I saw your family there.
06:02Your family is your family.
06:05My family is your family.
06:07My family is your family.
06:10My family is dead.
06:16I'm sorry.
06:16Who did that?
06:17Don't worry.
06:19We're the one who will be able to get you back to your house.
06:21Don't you?
06:29Come on.
06:31Come on.
06:34When I come back, I'll be married for you.
06:39I'm not going to rescue my home.
06:41I'm not going to carry you back.
06:43I'll be there in my hand.
06:49I'm going to get you back.
06:50I'll be there for my son.
06:51Hey, you got me back.
06:53I'm going back to my son.
06:55I'll be back.
06:56You're going to let me out.
06:57Don't I'm going to cry?
06:58Don't he's back.
06:58I'm going to let this place.
07:00I'll still be back.
07:03I'm going back.
07:03My son, let's try it.
07:05There is a private military.
07:06Honkha, Tv.
07:07Ndr.
07:07I'll leave you.
07:09Tv.
07:10Tv.
07:10Tv.
07:10Tv.
07:10Tv.
07:10Tv.
07:12Tv.
07:13Tv.
07:13Tv.
07:13Tv.
07:13Tv.
07:14Tv.
07:16Tv.
07:18Tv.
07:23Tv.
07:23Tv.
07:29Tv.
07:30What have you been doing here?
07:30Why do you have your hay?
07:32Hmm.
07:33I've got this lot of talent!"
07:35Fire!
07:37Excuse me!
07:38Fire!
07:39Fire!
07:42Fire!
07:43Fire!
07:46Fire!
07:47Fire!
07:48Fire!
07:48Fire!
07:57Fire!
07:57Hey.
07:59You're almost done.
08:00You're going to get a mess.
08:01You're who?
08:03If you get a mess, you're going to get a mess.
08:07Okay.
08:08I'll get you.
08:09You're going to get a ball.
08:11I'm going to get you.
08:12I'm going to get you.
08:12I'm going to get you.
08:19You said you're going to get me.
08:24What?
08:24The ball?
08:25What does she do?
08:27weigh me?
08:29Why'd I stick to them?
08:46We're going to poke too much.
08:47What a Delete!
08:48What would I do hope for those guys to die?
08:49The bloodテ top.
08:50What a Leuteie gives them to us.
08:51So after that,
08:52women have irrelevant Rudyard tolerate and replace them.
08:52In the局限,
08:54You know they aren't familiar to them,
08:55I can use the weapon to take off the weapon of the weapon.
09:09That's great!
09:11That's great!
09:12Let me ask you a question.
09:14You are now in what境界?
09:16I'm going to use the weapon.
09:18I'm going to use the weapon.
09:19That's great!
09:20You don't know what the weapon is.
09:22Look at the weapon that becomes a barrier to use the weapon of the weapon.
09:25You will always win the weapon of the weapon of the weapon.
09:28You will always win the weapon of the weapon of the weapon of the weapon of the weapon.
09:30Which means you will be a little Yuvii.
09:33He is the weapon in the 9963th.
09:37What are you doing?
09:38You don't want to show your power to be part of the weapon.
09:40You must be giving me a purposeful to me.
09:40I am to understand.
09:43A few times...
09:44I will not understand which he will be part of me.
09:47Not this time.
09:50This time,
10:18观察了此人便是为了循敦我的神徒释放羁之烈血系江南九拍十二分十例必然在方神一致上神徒大人你来了一个职务没当初不要要你没问神徒大人本来我们已经得手了就连唐家的人也能一并拿下可是这个仲裁的竟然能挡住此的专岛万放这种小企両
10:19But the five-throw's sword is too late.
10:21I'll give you two choices.
10:23One, I'll take your hand.
10:25Two, I'll take your hand.
10:27Two, I'll take your hand.
10:28I don't want to go ahead.
10:30You're a five-throw.
10:32You're going to take your hand.
10:34You're going to take your hand.
10:38I'll take your hand.
10:39You need to let them go.
10:42Let's go.
10:52Five, four, three!
10:56Six, four!
10:57One, six, four.
10:59Three, four, three.
10:59I have a chance to have you.
11:01I'll try to take your hand.
11:05I'll do a second.
11:06Let's move ahead.
11:07You're going to take your hand.
11:08You're going to take your hand.
11:10You're going to take your hand.
11:11There's no doubt that you're getting ready.
11:17You have to take your hand,
11:18It's not that I would be able to do this.
11:20It's not that I would be able to do this.
11:27The one who is the one who wants to do this,
11:36is to reach the secret.
11:38He will win more than that.
11:41Is he a hero?
11:42He is a man of the man.
11:47何人都在哪儿?
11:48你怎么会知道 紫妍公 低于紫妍并发的气势?
11:54千年终于等到你了
11:55你到底是谁?
11:58我叫 方云
12:02方云
12:11你是那个 让紫妍公灭门的方云
12:13说
12:16You're all in where?
12:17I'm not sure that I'm going to tell you.
12:22You can't stop us.
12:26You're going to die!
12:28You're not going to die!
12:29You're not going to die!
12:29You're not going to die!
12:35I'm not going to die!
12:45Who's the king of Forkatu?
12:48I'd like you to die.
12:52You're the king of Forkatu.
12:54You're the king of Forkatu.
12:59You can't stop you.
13:00You're not going to die.
13:00You're the king of Forkatu.
13:06If you're the king of Forkatu,
13:13he's a king.
13:14Oh, it's my fault.
13:20I've been able to get a lot of money for the future.
13:24I've been able to get a lot of money for a special edition.
13:26I'll take my name for the name of the King.
13:28I'll prepare for the rest of the King's World War.
13:32I'll buy it for the King's World War.
13:34The King's World War is still alive.
13:36I can take this opportunity to take their own information.
13:43优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
Comments