Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Zerhun - Episode 97 (English Subtitles)

Category

📺
TV
Transcript
00:04Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:06Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
01:52Thank you for listening.
04:39I've been seeing you theican part.
04:40If you have a good friend of mine, you will have a good friend of mine.
04:44He's a good friend of mine. He's a good friend of mine.
04:49This is the case of mine.
04:51We'll see you later.
04:53We'll see you later.
05:05We'll see you later.
05:07I'll see you later.
05:08You'll see you later.
05:17We'll see you later.
05:25You'll see you later.
05:28You'll see you later.
05:30You'll see you later.
05:33You're a good friend of mine.
05:39I'll tell you later.
05:40You'll see you later.
05:40Then you'll see you later.
05:45It's all for me.
05:47You're a good friend of mine.
05:52I'll tell you later.
05:52You hate it.
05:56I love it.
05:56I love it.
05:58You're my father,
06:12You will leave your eyes.
06:13Your heart loves you.
06:14Therney, your daughter has arrived?
06:16He has learned?
06:17Hey, no.
06:18You have nothing to know his story.
06:21He has nothing to do with you.
06:25I'm just trying to see you.
06:27İyi de bizdenin bundan ne olacak?
06:32Yani sen burada olsan da olmasan da savaş kapıya dayandı.
06:36O anlama geliyor.
06:39İyi de amcamla Şemus'a konuşmamışlar mı?
06:42Niye savaş çıkıyor?
06:44Yok Haldun'a Berfin'in yaptıkları için özür dilemeye gelmiş.
06:50E?
06:52İyisi babam kabul etmiş.
06:54Sonra da abim gelmiş öyle bir şey demiş ki.
06:57Ya ne demiş söylesene çatlattın iyice.
07:00Ben Zerif'inle evlenmek istiyorum demiş.
07:03Amcam duymuş bunu.
07:05E yani.
07:08Valla helal olsun.
07:10Büyük cesaret.
07:12Bence de.
07:15Eee bize ne olacak?
07:19Biz derken.
07:22Biz diye bir şey mi var Tuba?
07:26Bence yok.
07:41Hiç oldu.
07:45Salaksın sen de.
07:55Ya siz kime sordunuz evleniyorsunuz ha?
07:58Kime sordunuz?
08:01Bunun daha önceden olması gerekiyordu baba.
08:03Sen bizi ayırmak için çok uğraştın.
08:05Ama başaramadın.
08:09Sen ne yaptın?
08:10Düşmanın yanında muhaber ettin.
08:13Artık senin yüzünden kendilerini hep haklı görecekler.
08:18Valla kimin ne düşündüğü beni ilgilendirmiyor baba.
08:25Sen her şeyi riske attın oğlum.
08:27Hep.
08:28Bunu da size söyleyeyim.
08:30Ben sizin evlenmenize asla onaylayayım.
08:38Ben artık istediğim hayatı sevdiğim kadınla yaşayacağım.
08:47Hadis'e.
08:55Altyazı M.K.
08:57Altyazı M.K.
09:01Altyazı M.K.
09:15Altyazı M.K.
09:19Altyazı M.K.
09:24Ah Selamallah.
09:26Neden kendi başını halletmeye çalışıyorsun ki?
09:29Neden yardım istemedin?
09:32Alışkanlık demek ki.
09:35Kendi yıllarımı
09:37kendim o sağlamaya alıştıysam demek ki.
09:46Bundan sonra
09:48birbirimizin yaradanını saracağız.
09:54İnşallah bir daha yaradanını isteyelim.
09:58Yani
09:58kaçırsa söyle diyecektim ama
10:01biraz geç kaldım galiba.
10:15Altyazı M.K.
10:32Daha çok canını yakıyor.
10:37Sence doğru bir karar mı aldık?
10:42Evlenmedikten oldu.
10:44Ya bir gün huzur mu bulduk?
10:46Şimdi en azından daha iyi oldu.
10:49Herkese yenilebilecek.
10:51Şimdi mi?
10:54I'm going to go.
10:56I'm going to go.
10:57I'm going to go.
10:58I've been talking about him.
11:00There was a lot of life,
11:01I was going to go.
11:04I'm going to go.
11:08I'm going to go.
11:09I'm going to go.
11:12If you want to go.
11:14But you can't go.
11:16I'm going to go.
11:19You can go.
11:22We are so afraid of you.
11:24We need to go to take care of our home.
11:36We are so afraid of our own family.
11:45We are so afraid of our own family.
11:46I am very tired because of our lives.
11:47We have a nice day...
11:47a lot of time to talk to you.
11:51I have trouble with my friends.
11:54Why not I would like to be a good guy.
11:57I'm not sure how to do this.
11:59But I have to go to the crew and get the camera.
12:01I'm not sure I'll do that.
12:03I'm not sure how to do it.
12:05You're not sure how to do it.
12:07I'm sure you're not sure.
12:09I'm sure you're not sure.
12:12I'm sure I'm sorry, I'm sure you're gonna be so good.
12:18I'm sorry.
12:20I'm sorry...
12:22Biraz düşün bakalım neden
12:25Ya ben senin nikah şahitin olacak kadınım
12:30En yakında arkadaşınım
12:31Yazıklar olsun
12:34Gözün aydın
12:35Gözün aydın arkadaşın
12:38Evleniyormuşsun
12:40Valla ne deseato Liketsin
12:43Ama
12:44O kadar aparya topar oldu ki
12:45Her şey
12:47Söyleyemedim vaktim olmadı
12:49Yok cana
12:51and you might ask me more to ask for the second...
12:53But what's going on?
12:54edhersman
12:55what...
12:56Bülcan?
12:58Neyse, neyse.
12:59Tamam, I'm sure you got a funny.
13:02Sendepth, but you need to be more space for me, friend.
13:07Really?
13:08What can I do?
13:10I don't know if I don't know.
13:11I don't know if I have a good condition.
13:14If we're able to have a whole life, we don't know.
13:18you know
13:19I
13:20I
13:21I
13:23I
13:23I
13:23I
13:23I
13:24I
13:24I
13:25I
13:25I
13:26I
13:26I will be much better but I will be very shy from you too.
13:33I would rather have an opportunity for you to think so.
13:37Dervon, you will leave me, you will?
13:40Allah aşkına, you are so young, a woman, a woman, a woman...
13:47I'll be happy to you, I can't even have a bottle of tea...
13:50I'll be happy to you.
13:52Bulaşır bulaşır.
13:53Ay ilahi Gülcan ya.
13:55Yalan bu kız.
13:59Ben bir gideyim, kendi düzenimi kurayım.
14:02Söz sende yanıma aldıracağım.
14:05Hebat, hebat.
14:07Şaka diyorum kız.
14:09Ben halimden memnunum.
14:12Yahu Zarfun.
14:13Allah aşkına soracağım soracağım bir türlü soramadım.
14:16Yanından ayrılmıyor.
14:18Bu varanların kızı ne alaka?
14:20Tuğba mı?
14:22He Tuğba.
14:24Ya bu varanlar da buraya ayak atmadan rahat duramıyorlar.
14:28Önce Berfin.
14:29Sonra Hatice.
14:32Sonra da Tuğba.
14:33Allah aşkına.
14:35Yine başımıza bir iş alacağız gibi geliyor ama hadi hayırlısı.
14:38Ay yok Gülcan ya.
14:40Kızın kimseye zararı yok.
14:42Valla Hatice için de öyle demiştin Zarfun.
14:45Çok iyi hatırlıyorum.
14:46Yüz kere seni uyardım bak bu kız böyle diye.
14:49Bak yine aklıma geldi sinirlendim.
14:52Allah aşkına.
14:53Ya bu da böyle buradan kalkıp laf alıp oraya götürürse?
14:57Ne halt edeceğiz?
14:58Hiç düşündün mü?
15:01Düşün bence.
15:03Bizim çünkü başımıza ne geliyorsa.
15:06İçimize aldıklarımızdan geliyor.
15:08Merak etme sen.
15:24Evet abla.
15:26Acil dedim geldim.
15:28Ne oluyor?
15:29Ya da dur ben tahmin edeyim.
15:32Babamın hisselerine çöktün şimdi sıra emirde diyorsun.
15:35Değil mi?
15:37Zırvalamayı kes be.
15:39Boş boşla konuşma.
15:42Eh hayırdır söyle bakayım.
15:45Emir'cim.
15:47Kız bizim evde mi hala?
15:51Ne kızı?
15:53Maça kızı.
15:56Oğlum sen hiç mi akıllanmayacaksın ya?
15:59He?
15:59Aklın başına gelmeyecek mi senin?
16:01Sevda bitti bu mu başladı şimdi?
16:06Ne diyorsun abla sen?
16:08Ne kızından bahsediyorsun anlamıyorum.
16:12Hem beceremiyorsun bir de hala yalan söylüyorsun.
16:16Emir'cim.
16:17Senin karşında o kandırdığın kızlar yok.
16:19Ablan var.
16:20Bir fark et istersen.
16:24Valla genelde kandırılan taraf ben oluyorum.
16:28Bana bak Emir.
16:31Baran o kızın da senin de peşini bırakmaz.
16:35Dün kendi ağzıyla söyledi.
16:38Ya.
16:40Bakıyorum da sen bu Baran'la çok sık görüşmeye başladın.
16:44Hayırdır?
16:46O seni ilgilendirmez.
16:48Emir'cim.
16:50Bak bu namus davası konusunda Mardin'in ne kadar hassas olduğunu sen de iyi biliyorsun.
16:57Yapma.
16:58Yapma.
16:58Yaman yüzünden şu başımıza gelenleri kendin zaten görüp yaşıyorsun.
17:02Yapma.
17:04Bunların da artık seni ilgilendirmediğini hatırlıyorum.
17:08Yanılıyor muyum?
17:09Emir.
17:11Şirket işi başka.
17:13Kardeşlik başka.
17:14Ya ben kardeşlerimi ateşe atar mıyım sence?
17:17He?
17:18Başına bir şey gelsin ister miyim?
17:23Desteğin için sağ ol abla.
17:26Ama biz başımızın çaresine bakıyoruz.
17:28Merak etme.
17:31Bak adamlar bu kızın sende olduğunu duyarsa senin başına neler gelir senin haberin var mı?
17:39Ben yanlış hiçbir şey yapmadım.
17:41Zor durumda olan bir kadına yardım ettim o kadar.
17:45Ya.
17:46Ya da böyle kendi ölüm fermanını mı imzaladın acaba?
17:50He?
17:52Kimin ölüp kimin yaşayacağını bilemezsin.
17:55Ama sen şimdilik ağzını sıkı tut yeter.
17:58Var mı başka bir şey?
18:00Oğlum bak.
18:01Ben sana zarar gelsin ister miyim?
18:04İstesem seni buraya çağırıp dikkat et emir mi derim?
18:09Şşş.
18:11Yaptığın hareket aptalca.
18:13Bak aklını başına topla.
18:15Şu kızdan kurtul bir çözüm bul.
18:17Yoksa ben çözerim gayet iyi biliyorsun.
18:22Evet başka bir şey var mı diye sordum.
18:25Yok.
18:26Hadi git.
18:28Hadi.
18:32Hemen de çöz.
18:43Hızım daha önce sana verdiğim dosyayla ilgili seni çağırdım.
18:47Ne oldu?
18:49Ben bütün dosyaları kontrol ettim.
18:51Topuk ayına da baktım.
18:54Abinizin ölümünden sonra size dava açabilirler taşımazlıklarla ilgili.
19:00Peki ne yapacağız?
19:03O konu biraz karışık.
19:05Abinizin o dönemde kendi rızası ile ilgili satına dahil elimizde herhangi bir belge olursa sizin adınıza bir sıkıntı çıkmaz.
19:13Öldükten sonra size geçen belgeleri şahibeler görürse başımıza dert olabilir.
19:20Karşı tarafa hak doğar mı?
19:22Orası biraz sıkıntılı ama o durumla ilgili bir planım var.
19:27Daha önceden abinizin hesabında görülen nakit çıkışına göre sağlığında satış yapıldığı gibi gösterilebilir.
19:34Yapalım o zaman.
19:35O durum o kadar kolay olmayacak Haldun Bey.
19:38Karşı tarafında bazı talepleri olur bu durumda.
19:42Bu durumda mahkeme onları göz önünde bulunduracak.
19:45Bu durumda bizim yapacağımız şey sağlığında para alışverişi almış gibi göstermek olacaktır.
19:54Ama ben yine de başkana yapabiliriz bakacağım.
19:59Kızım sen bu işi hallet. Dile benden ne dilersen.
20:04Elimden ne gecesi yapacağım Haldun Bey. Siz merak etmeyin.
20:08Biraz daha fazla yap.
20:13Kızım.
20:15Biz babanla bir karar aldık.
20:19Evet.
20:22Güzel kızım.
20:23Kimi sen, annen, baban hep beraber olsak nasıl olur? Güzel olmaz mı?
20:32İyi de biz zaten şu an bir aradayız.
20:37Hayır yani demek istediğin başka kimse olmasa mesela.
20:43Sadece üçümüz mü kalacağız? Peki diğer herkes nereye gidecek?
20:49Yok kızım. Öyle değil.
20:52Sen, ben ve baban sadece.
20:58Bir aile gibi.
21:00Biz zaten bir aile değil miyiz?
21:07Yani aile gibiyiz de, gerçek bir aile düşün.
21:11Annenin gerçekten anne olduğu, babanın baba olduğu, bizim her zaman beraber olduğumuz.
21:19Ben anlamadım ki. Zaten annem benim annem.
21:23Sen de benim babamsın.
21:25Ne kim bulundur musun?
21:33Kısım.
21:38Biz…
21:38…babanla evlenmeye karar verdik.
21:46If you have a new life, you will need to be a luggage.
21:52You don't feel comfortable for me.
21:54I guess you don't have to feel like this, I don't think you are.
21:56This is a very important life.
22:03You don't have to be careful, but I do not do anything I do not do anything.
22:08You are a little, I'm not a gunfight.
22:15I'm a gunfight.
22:17I'm going to go to my dad.
22:19You're a gunfight.
22:21I'm not a gunfight.
22:22And that's right.
22:22You're a gunfight.
22:24You're a gunfight.
22:26You're a gunfight.
22:27You're a gunfighter for me.
22:30You're a gunfight.
22:40You look that I didn't say something, you look 40 plus 45...
22:41...that's a movement, you look 405 years old and your daughter...
22:58...非常...
23:00When did your daughter see her for her...
23:06...and I thought it was funny for her.
23:08That's not the case,aires a lot anymore.
23:11He is like not the same, doesn't you think you're afraid of?
23:14Not.
23:15He is, he is and you don't like that, you don't like that.
23:20Only you know that you can't hurt yourself.
23:22But you don't have to fear that you don't want to be scared, right?
23:25No, Mr.
23:27Man, I don't want that to be scared of you.
23:30You are a child, you're getting a chance for her,
23:32you're getting a chance for a child, okay,
23:42Annem katil mi oldu dayı?
23:45Ya Tosnoppaşa'm yok öyle bir şey ya.
23:48Ho ho ho.
23:51Dayı babamı ne zaman göreceğim ben?
23:55Acele etme babanı da görürsün.
23:57Baban kaçmıyor ya.
24:02Gerçi aklı varsa kaçar da.
24:05Neyse.
24:18E kızım bir şey demeyecek misin? Çatlattın bizi burada.
24:24Yaşasın annemle babam evlenecek.
24:30Gelin bakalım şöyle.
24:35Sen de bizim bir arada olmamızı istiyorsun yani.
24:38Evet hem de hayattan çok istediğim şey.
24:42Bak sen.
24:45Düğünde yapacağız mı?
24:48Kısım onu bilmiyorum daha dur sen de hemen.
24:55Ben çok güzel bir elbise giyeceğim.
24:59Ay hayat düğüne karar verdik de elbisen kaldı.
25:03Peki Mursa Mursa da biliyor mu?
25:13Yoksa Turba ablaya yaptığımız gibi anladın mı?
25:16Biz südteriz yapacağız.
25:34Hedulu abi.
25:35Sonuçta senin kızın ayrılmış.
25:37Celal'lenmeye gerek yok.
25:41If he was married, he would be.
25:44But we do not care.
25:47The problem is not like a child.
25:50My husband has done his same way.
25:53But it is a part and a part of his own work.
25:59I have to do this job for the same time.
26:02I think that this man is my husband and I are married.
26:06the young man,
26:08he came home.
26:11We've died.
26:19We're ready to get started.
26:22We need to listen to our neighbor.
26:27This isn't a great place to save for our lives.
26:31She's a healthy man.
26:37She's a baby she's an ugly man.
26:41She's an angry man.
26:44She's an ugly man.
26:47She's an ugly man.
26:49I told you that you are right.
26:54It's a good one.
26:56She's a good one.
26:59You're not going to do that.
27:02My husband is wrong.
27:04But Yaman, his husband's actions,
27:06a lot of evil.
27:12You're saying that I'm going to do this,
27:14you're saying that you're my husband did.
27:19We have a society to talk about the society.
27:24and I want to know what to do.
27:27I'll take you here, I want to see you.
27:34It's okay, let's see what you need to see.
27:36FIGHT.
27:38FIGHT.
27:41Good friend.
27:42Good friend.
27:44Good friend.
27:49Good friend, good friend.
27:51You can read it.
27:54Now we say we don't have the words.
28:04I'm going to play it.
28:06I'm going to play it.
28:07If you're a bit slow, I'll play it.
28:10I'll play it.
28:14They're really hard.
28:15I can't do that.
28:18You can do it.
28:22We can do it.
28:22Ne yapalım.
28:27Oğlum ben bunlardan anlamam ki.
28:29Sen biliyorsun.
28:30Okula giden sensin ben, bilmem ki.
28:35Olsun, sen büyüksün.
28:36Bilmem gerekiyor bunları.
28:43Anne, i'll bye bye.
28:45Let me make something happen.
28:52I know that you're your father too.
28:54I'm making bread for you to make cake.
28:58Seriously I don't have to back you.
29:00Hey look, he's getting bread for you.
29:03I've seen it and it's a door that I want.
29:03I'll make it a day.
29:03Let me do that thing.
29:07I will do it all.
29:14I can't believe it.
29:18I can't believe it, I can believe it.
29:18I can't believe it.
29:20That is not my husband.
29:22You have a hard time, something you have to do with you.
29:28What do you want to do with you?
29:33I don't know anything about you.
29:36What do you want to say?
29:41I'll carry you on you.
29:41Hey, how do you do that?
29:44What do you want to hear?
29:45Ah, how do you want to say this man?
29:47Oh, you don't let me faith.
29:48Oh.
29:48Why?
29:51How do you do this?
29:53I don't know, I don't know what you love.
29:56I don't know what you do.
29:59I'll take you to the Father's Father.
30:01Sakin.
30:03Allah belasını versin hepsini.
30:05Geberteceğim onları.
30:06Sakin.
30:07Türecek onları.
30:08Onlar daha da alamadılar beni.
30:11Yok Atice.
30:11Sen alıştığımız gibi.
30:13Oğlum bak gördün mü oğlum.
30:15Oğlum Serhun abla diye.
30:17Anne.
30:18Ablam Serhun abla dedi.
30:19İnsan babanı elimizden aldı.
30:22Babanla evleniyorlar.
30:24Babanla evlenecek babanı elimizden alıyor.
30:27Al Berfin Hanım.
30:28Anne.
30:29Berfin Hanım.
30:29Berfin Hanım.
30:30Berfin Hanım.
30:31Atice abla.
30:32Berfin Hanım.
30:35Berfin Hanım.
30:35Berfin Hanım.
30:43Berfin Hanım.
30:45Kolun nasıl oldu abla?
30:48Daha iyi.
30:49İşte arada pansumanı falan yeniliyorum.
30:51Öyle.
30:52O değil de.
30:54Benim şirkette işler çok birikti ya.
30:56Aklım orada kaldı asıl.
30:59Sen nasıl oldun?
31:02Kaygılarım biraz olsun azaldı mı?
31:07Giderek daha da artıyor.
31:11Yönümü bulamıyorum.
31:15Önümü göremiyorum.
31:18Sancar abim.
31:19Sancar abim yok.
31:21Aklım sürekli onda.
31:23Bir haber, bir ses, sedah hiçbir şey yok.
31:25Sanki çıldıracak gibi oluyorum bazen.
31:29Evet.
31:30Evet.
31:30Sancarım bize çok kötülüğü dokundu.
31:33Ama ben yine de senin üzülmeni istedim.
31:37İnşallah en kısa sürede bir haber alırsın abinden.
31:41Umarım.
31:49Kızlar.
31:51Size pisküvit getirdim.
31:53Sağ olasın.
31:55İyi yapmışsın canım.
31:57Sağ ol.
31:57Afiyet olsun.
31:59Ne yapıyorsunuz?
32:01Yuh.
32:02Pisküvit getirdim ama çayı unutmuşum.
32:06Ne olacak Gülcan?
32:08Senin hatırına kuru kuru yiyiveriz canım.
32:10E neyse artık birazdan getireyim.
32:13Serhun.
32:14Bu arada sen ne yaptın?
32:16Gelinlik işini halledebildin mi?
32:19Ne gelinliği Gülcan?
32:20İcat çıkar mı şimdi durduk yere?
32:22Böyle ortalığı da gelinlik diye velveleyi verme sakın.
32:25Ya ne velvelesi Serhun?
32:27Allah aşkına ben bile yerimde duramıyorum.
32:29Ne yapacağız, ne edeceğiz?
32:30Senin bu rahatlığın ne olacak böyle?
32:32Ya gerçekten birinin bunları düşünmesi gerekiyor ya.
32:38O benim diye düşünüyorum.
32:39Haberin olsun.
32:49Efendim anne.
32:50Kızım nasılsın?
32:52İyiyim anne sağ ol.
32:55Serhun görüşmemiz lazım.
32:58Olur.
32:59Ben gelirim senin yanına.
33:00Neredesin sen?
33:03Sana bir yer söyleyeceğim.
33:05Oraya gel.
33:07Tamam anne.
33:23Dediklerimi ayıp harfiyen uygulayacaksın tamam mı? Anlaşıldı.
33:27Anlaşıldı.
33:28Tamam.
33:28Azat.
33:30Buyur hanım.
33:31Hala bize biraz müsaade et.
33:37Hayırdır hanım?
33:39Ya oğlum öyle değil tut şunu ya.
33:42Bana bak.
33:44Bu silahı aside mi atıyorsun?
33:46Yoksa bunu presleyip bunun demirlerinden toplu iğne mi yapıyorsun?
33:51Ne yapıyorsan yapın ortadan kaldır tamam mı?
33:53Tamam ağam.
33:54Merak etme sen.
33:55Bak ortadan kaldır.
33:58Ne yaptın kayıtları?
34:00Aldım ağam.
34:02Biraz zor oldu ama bir şekilde aldım.
34:05Sistemlerinden de sildim.
34:06Tabii biraz zor oldu.
34:07Sonuçta onların şirketi.
34:10Ama çok para harcamak zorunda kaldım.
34:12Tabii biraz da tehdit ettim.
34:16Verecek misin artık?
34:17Tabii.
34:24Verecek misin artık?
34:25Çevredeki kayıtları ne yaptın?
34:30Hepsini kontrol ettim ağam.
34:31Her şey dertemiz.
34:33Ne lan olsun lan vallahi.
34:35Ben bile senden bu kadarını beklemiyordum ha.
34:41Şu kız geldikten sonra sen kendini bir toparladın.
34:44Hayırdır?
34:46Sağ ol ağam.
34:48Sıkıntı temeliyor.
34:49Yok.
34:51Geçer kızı daha da.
34:57Yani şirket yönetimiyle konuşup ona göre bakarız taşınmazlara.
35:02Aslında ben başka yatırımlar planlıyorum.
35:04Yani öngöremediğim gelişmeler oldu.
35:08Bir de onlarla da ilgilenmem gerekiyor.
35:10Ne gibi gelişmeler?
35:13Yani şimdilik bende kalsın diyeyim.
35:15O kadar özel diyorsun yani.
35:18Madem öyle diyorsun sormuyorum bile sende kalsın.
35:20Ya alınma lütfen.
35:21Ben sadece seni bulaştırmak istemiyorum.
35:24Alındığımdan değil samimi bir yerden söyledim.
35:27Neyse Mehtap yeri geldiği zaman detaylı bir şekilde konuşuruz.
35:31Ama ortalık karışacak gibi duruyor.
35:33Biz yine de bir B planı yapalım.
35:37Adımlarımızı sağlama attığımız sürece sıkıntı çıkmaz.
35:40Yani biliyorsun bizde her şey böyle çok hızlı değişiyor.
35:46Neyin nerede nasıl olacağı hiç belli olmuyor ki.
35:51Sen kayıtları bana yeter ki getir.
35:56Halil beyse kimi ayrıyorsun?
35:59Bu kadar uğraşarak.
36:00Bu kadın kim ayıpta sorması?
36:07Ayıpta neden soruyorsun Mehmet?
36:11He?
36:14Sen işine odaklan.
36:19Haydi.
36:23Ayıpta neden soruyorsun Mehmet?
36:26He?
36:26Sen işine odaklan.
36:31Haydi.
36:40Hey anne?
36:43Ne işimiz var burada?
36:46Sabırlı ol kızım.
36:47I'll tell her story.
36:56I'll tell you.
37:01The forest's everything is our control.
37:06The forest's everything is our control.
37:09The forest's everything is our control.
37:11We always think about the forest.
37:13I always think about it.
37:18It's a few people in the world who brought to the people in the world.
37:26I always think and think and think.
37:32Anne, you're going to get a deal with me?
37:36Just tell me.
37:38I can't give you back me.
37:40Well, I need to go to the end of your life now, you can't be able to do it?
37:44I am not going to go to it, what do you think?
37:53But, I have no idea what you do.
37:57What do you think about Yaman?
37:57What do you think about Yaman's relationship with Evi?
38:07You're going to the bar with you, you're going to the ground.
38:14You're going to the bar with you.
38:14You're going to the bar with you, you're going to the bar with you.
38:29Now, everything's different.
38:32I wrote a book about his family and his family.
38:37I was born.
38:42I was born.
38:43I was born.
38:45I was born.
38:47I was born.
38:49My sister, your family and you had to survive.
39:00I'll tell you what you felt.
39:02I'll tell you what you felt like.
39:06Anne, I took you a kiss.
39:11I'll tell you what you just got to them.
39:12I'm going to have a smile.
39:14I'll tell you why you felt like you.
39:17I saw you.
39:28Yerum kalmış bir ilişkiyi tamamlayacağım anne.
39:33Ben Yaman'dan başka kimseyle beraber olmadım.
39:37Olmayı da düşünmedim.
39:42Ben yıllardır sevgiye kapattığım kalbimi Yaman'a açtım.
39:52Ben Yaman'ı seviyorum anne.
39:56I always loved it.
39:59What did you do to remember?
40:02What did you do to the other side?
40:03What did you do to the other side?
40:05What did you do to the other side?
40:08You didn't leave it.
40:12You didn't leave it.
40:15You didn't leave it.
40:23You didn't leave it.
40:24Let me give you some money.
40:27You should leave it.
40:38You have to do my children.
40:40You can leave it.
40:41You haven't planned it?
40:44What are you doing?
40:46What are you doing?
40:48I have to go ahead and do it.
40:51I am not going to do anything else.
40:52But I am going to get you who will be here.
40:57But I am not going to do it.
40:58I am not going back to you.
40:59You can't ask me, but you are not going to do it.
41:02You can't ask me, but you are not going to be here.
41:04I am not going back to you.
41:07You're not going back.
41:21What happened?
41:23What happened?
41:26What happened?
41:28We're done with each other.
41:35What happened?
41:37What happened?
41:38We don't have to do that.
41:39We don't have to do that.
41:42We don't have to do that.
41:44We don't have to do that.
41:45If you don't have to do that,
41:48we don't have to do that.
41:49But if we were here,
41:51we will be able to do that.
41:52We will be able to do that.
41:56There is something that we have.
41:58What you do?
42:00You can't do that.
42:03I'm not sure.
42:04I don't know.
42:05I don't have to worry about it but I don't can't think about it.
42:07But I know I have a little lack of hope.
42:10But next to me was a few things I do.
42:16That's what I don't know.
42:20It's a bit of a little bit.
42:21I don't know about 재밌 AFRIC.
42:23You can have a relationship with you.urtu,
42:26you can live on the internet. I don't
42:27care about that.
42:28her thing, Serhun'un
42:29kalbini kazanmak için oldu.
42:32Şimdi sen
42:33Serhun Abo'yla 8 yıl ayrı kaldın ya
42:35o 8 yılda da
42:37birlikte olsaydınız acaba ne olurdu?
42:39Bilmiyorum Emis.
42:41Ama Serhun'un şu anki
42:43halini, tavrını görünce
42:458 yıl sonra bile
42:47ona aşık olmaktan pişman
42:49olmayacağım. O kadar eminim ki.
42:52Vay be!
42:53Aşka bak!
42:55Vallaha bazen senin gibi olmayı çok isterim
42:57Look, I really like him his family and all of his experiences with him and him the best thing he
43:07likes.
43:08I believe this is the best thing.
43:10So, aunt, you will have to live in love life.
43:16You can't live in love with him.
43:19Actually, there was a lot of stuff.
43:22And he took me and got me.
43:26But what?
43:28I think he's doing this.
43:29I'm living here with my own life.
43:32I'm not going to do that.
43:33I don't have a second to the whole thing.
43:37I'm not going to do that.
43:38Anyway, I have to ask you...
43:41...a little question.
43:43...of a question.
43:44I'm going to ask you a question.
43:45Let's go.
43:47You can't go to play with me.
43:48Oh, no.
43:58Oh.
44:01I know that...
44:02I don't know how much you have to do that.
44:04That's what I'm提ing you to see.
44:06What do you think about this?
44:08That you are not your heart.
44:08Or if I'm wondering if I do not want to say.
44:11You are actually sure to say that.
44:27I have no idea, but I have no idea to get into this.
44:32I mean I have no idea of this, I have no idea.
44:35And of course, there is always a new game.
44:39So, what do you think?
44:41What do you think?
44:44You know what?
44:45I think I have no idea.
44:47I said to him, I said to him, he entered the party.
44:51Let's see if Osman Ağa will tell us.
44:54I'm trying to put this on the floor and put this on the floor.
44:57I didn't have a gun. I took my money and I took my money.
45:00Now, I need to open the floor.
45:02It's obvious that Zerhun and Zerhun had to talk about this.
45:05I thought you were going to drink tea.
45:06You're going to drink tea.
45:08You're going to drink tea.
45:08We're not going to drink tea.
45:10We're not going to drink tea.
45:12We're going to drink tea.
45:13I'm drinking tea.
45:16Okay, let's take the tea.
45:17You'll get you now.
45:20I'll drink tea.
45:21I'm sorry, we'll get you there.
45:24We'll get you again.
45:28You're running tea.
45:29You're looking at me.
45:30You're looking at you.
45:34You're looking at me.
45:35You're looking at me, that's not the end of this.
45:38What kind of stuff do you do?
45:41I felt a lot.
45:43I didn't want to do that.
45:45Okay, now you will do that.
45:49You do that.
45:49You will do that.
45:50That's not for you.
45:52I don't see you.
45:55I heard you.
45:56I was feeling so bad about working...
46:01...and I could talk to him...
46:03...and I was feeling so...
46:04...I was feeling so angry...
46:06...it was funny...
46:10...to say so, I worked for him...
46:18...he's coming...
46:20...because she was sick...
46:22...and rest...
46:51You
46:53Kondin yaman kandırdı.
46:55Yanaşma gibi girdi.
46:58Aldı onu.
47:00Aklını çeldi yaman.
47:03Kudu.
47:05Kudu bir şey söyledi mi?
47:09İstiyorsan başka bir doktor gelsin, beklesin başında.
47:13Yok baba.
47:16İyiyim ben.
47:18Yatıyorum işte.
47:21Yes.
47:22Oh my God, you're talking about the doctor, but you don't know what you said.
47:27I don't know what I'm saying. I'm just panicking. I didn't know what the doctor said.
47:31I just don't forget the doctor when I was there.
49:24Yok baba konuşuyoruz.
49:29Emlis.
49:31Odama gel sana konuşacaklar mı?
49:33Baba burada konuşalım.
49:35Halil abi de en az benim gibi ailenin bir parçası.
49:39Sana derim sen yalnız gel odama konuşalım.
49:43Hadi.
49:44Tamam.
49:46Abi görüşürüz.
49:56Hatice.
50:02Bak, senin buraya gelişin de şahit beni.
50:06Ne yaptım ki ben ağam?
50:08Sen değil misin Şerdanallar konağında?
50:10Lafları oradan oraya oradan oraya Berfin'e taşıyayım ha?
50:14Ben biliyordum Kuyru Kuyru'ndan vazgeçmez de.
50:18Beyim kurban olayım.
50:20O zamanlarda Berfin Hanım bana baskı yaptı.
50:22Yoksa ben öyle biri değilim.
50:24E sen madem öyle biri değilsin.
50:26Şimdi niye bizi dinliyorsun ha?
50:28Yaman'la Zerhun'la evleneceğini kimse bilmiyordu.
50:31Berfin'e onu sen taşıdın.
50:33Bir daha yapmam beyim.
50:35Eskisi gibi zannettim.
50:36Bilerek de duymadım zaten duyduklarımı.
50:40Hayır bir daha.
50:43Biz bir şey konuşurken kulak kabartırsan...
50:45...sana şu kapının dışına koyarım.
50:47Tamam?
50:49Anladım ağam.
50:50Babam da sana sinirli zaten.
50:52Bak o benim kadar vicdanlı da değildir ha.
50:55Ona göre.
50:56Tamam ağam.
50:57Şimdi işine bak.
51:05Hadi.
51:39Uykudan uyandırmadık inşallah Yaman efendi.
51:43Yok.
51:44İzin izliyordum.
51:48Mardin'de mekan mı kalmadı Baran Ağa?
51:51Biz niye böyle bir karda tepede buluştuk ha?
51:53E baktım şehirde karı yok.
51:56Dedim biraz da Mardin'in dağlarına çıkalım.
51:58Karılar içinde savaşalım ha.
52:00Yani o yüzden seni böyle dağlara dağlara çıkardım.
52:05Sen şimdi evleneceksin ya.
52:07Sen şimdi evleneceksin ya.
52:07Sakin bir hayat istiyorsun değil.
52:09Ne yapalım Baran Ağa?
52:11Sizinle sürekli böyle uğrayacak halin yok herhalde.
52:13Böyle giderse sen benimle daha çok uğraşırsın.
52:21Yaman bak artık bu konukla pansin.
52:25Yeteri kadar uzadı.
52:27Berfin'le zamanında evlendin.
52:28Ama benim bacım senin o elinde dişan oldu.
52:33Berfin mi?
52:35He Berfin.
52:38Benim kadrini bacımla evliyken üstüne getirdi.
52:41Benim bacımın ne hissettiysen umurunda bile olmadı.
52:45Boşanacağım dedin.
52:47Çok can yandı.
52:49Hallam ettin, kullam ettin.
52:51Bir şekilde töreleri hiçe saydın benim bacımı boşadım.
52:56Berfin'le zaten çoktan boşanma sürecimiz başlamıştı.
53:02Şunu bilesin Baran Ağa.
53:03Senin bacın kötü kalpli bir kadın.
53:07Ne olursa olsun.
53:08Onunla evliliğin devam edemezdi zaten.
53:11Bacımı boşadım.
53:13İtibarımızı iki paralık ettin.
53:15Aslında sen ölmeyi çok da anak ettin de.
53:18Ben niye seni yaşatıyorum?
53:19Benim bunu aklım almıyor.
53:22Baran.
53:23Sen beni buraya zırhvalıklarına mı çağırsın?
53:26Laf kalabalıklığını bırak artık.
53:28Başımda zaten onca şey var.
53:29Bir de bununla uğraşamam.
53:30Ben her ne yaptıysam...
53:33...haklı sebeplerle yaptım anladın mı?
53:36Musa'yla bacın...
53:38...benden kendini uzaklaştırmak için...
53:40...elinden ne geliyorsa yaptı.
53:41Ya çocukları zehirledi.
53:43Çalışanımızı bıçakladı.
53:45Yapmadı.
53:46Ala vere, dala vere kalmadı.
53:47Ne yapacaktı ha Yaman Efendi?
53:50Üzerine kadın getirilmiş.
53:51Çocuğu elinden alınmış.
53:53Benim bacım ne yapacaktı?
53:55Hadi hepsini geçtin.
53:57Ya son yaptı ona ne diyeceksin?
53:59Ya Berfin...
54:00...Zerf ona siyah sıktı.
54:01O dua etsin de...
54:03...şu anda hapiste değil.
54:05Silah dedin ha?
54:06Evet.
54:08İyi diyorsun.
54:12Çek silahını Yaman Efendi.
54:14Bu iş bugün burada bitecek.
54:17Silah sıkarak mı mertlik göstereceksin?
54:19Ben sana silah falan çekmeyeceğim.
54:22Oğlumun dayısını öldünen adam olmak istemem.
54:25O büyüdüğümde bunu anlatamam çünkü ona.
55:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:09Gözü yollarda kalmıştır.
56:15Yarım dalıp ağlamıştır.
Comments

Recommended