Skip to playerSkip to main content
#video #short #film #movie
Transcript
00:00:29Transcription by CastingWords
00:00:43CastingWords
00:01:27CastingWords
00:01:42CastingWords
00:02:01CastingWords
00:02:02I'm not too late.
00:02:04I'm not too late.
00:07:26I'm sorry.
00:08:47Go!
00:08:52Go!
00:08:53Go!
00:09:05Go!
00:09:18Go!
00:09:33Go!
00:09:34Go!
00:09:40Go!
00:09:58Go!
00:10:04Go!
00:10:05Go!
00:10:06Go!
00:10:06Go!
00:10:07Go!
00:10:08Go!
00:10:10Go!
00:10:12Go!
00:10:22Go!
00:10:48Go!
00:10:51Go!
00:10:53Go!
00:10:54Go!
00:10:55Go!
00:10:59Go!
00:11:01Go!
00:11:03Go!
00:11:05Go!
00:11:06Go!
00:11:22Go!
00:11:24Go!
00:11:26Go!
00:11:27Go!
00:11:40Go!
00:11:46Go!
00:11:47Go!
00:11:47Go!
00:11:50Go!
00:11:56Go!
00:12:08Go!
00:12:14Go!
00:12:32Go!
00:12:33Go!
00:12:34Go!
00:12:34Go!
00:12:39Go!
00:12:41Go!
00:12:48Go!
00:12:53Go!
00:12:57Go!
00:13:10Go!
00:13:12Go!
00:13:15Go!
00:13:25Go!
00:13:27Go!
00:13:28Go!
00:13:41Go!
00:13:43Go!
00:13:51Go!
00:13:53Go!
00:13:54Go!
00:13:55Go!
00:13:57Go!
00:14:00Go!
00:14:01Go!
00:14:03Go!
00:14:03Go!
00:14:04Go!
00:14:05Go!
00:14:06Go!
00:14:07Go!
00:14:10Go!
00:14:12That's why I want you to be able to make you a blessing and you want me to have freedom.
00:14:23You're the last one for the rest of me.
00:14:38It's now done.
00:14:41I've been there.
00:14:46I've been there for you.
00:14:47I've been with you.
00:14:50I've been with you.
00:15:28I can't believe you anymore.
00:15:29There's nothing to do with you.
00:15:34I love you.
00:15:38I love you.
00:15:40I love you.
00:15:51I love you.
00:15:56I love you.
00:15:58I love you.
00:16:16I love you.
00:16:43I love you.
00:16:46I love you.
00:16:53I love you.
00:17:01I love you.
00:17:08I love you.
00:17:09I love you.
00:17:15I love you.
00:17:23I love you.
00:17:32I love you.
00:17:34I love you.
00:17:34I love you.
00:17:43I love you.
00:17:48I love you.
00:17:50I love you.
00:18:06I love you.
00:18:13I love you.
00:18:45I love you.
00:18:54I love you.
00:18:57I love you.
00:19:05I love you.
00:19:08I love you.
00:19:13I love you.
00:19:53I love you.
00:19:58I love you.
00:20:01I love you.
00:20:04I love you.
00:20:06I love you.
00:20:08I love you.
00:20:09I love you.
00:20:10I love you.
00:20:11I love you.
00:20:11I love you.
00:20:11I will do it for a thousand years.
00:20:59I'm going to protect you all of your life.
00:21:02I'm going to go back to the old years now.
00:21:05This is my fault, and it will be another sin.
00:21:12I'm going to return to you very much.
00:21:14I'll return to you the memories.
00:22:12You're my friend.
00:22:43I'm sorry.
00:22:48I'm sorry.
00:22:52I lost you.
00:22:54You couldn't kill me.
00:23:02I love you.
00:23:07I love you.
00:23:09I love you.
00:23:17I love you.
00:23:24I love you.
00:23:27I love you.
00:23:29I love you.
00:23:30I love you.
00:23:31I love you.
00:23:37I love you.
00:23:40I love you.
00:23:49I love you.
00:23:55I love you.
00:23:59I love you.
00:24:14I love you.
00:24:16I love you.
00:24:29I love you.
00:24:31I love you.
00:24:35I love you.
00:24:42I love you.
00:24:47I love you.
00:25:06I love you.
00:25:11I love you.
00:25:14I love you.
00:25:16I love you.
00:25:30I love you.
00:25:38I don't know what to say.
00:26:02I'm so sorry.
00:26:14The process is over.
00:26:17It's our only product for us.
00:26:40Thank you very much.
00:27:05Vuriyah!
00:27:08There is no one here!
00:27:14Vuriyah! Vuriyah!
00:27:18Vuriyah!
00:27:21Vuriyah!
00:27:23I will make you!
00:27:25I will make you!
00:27:29I am a young man who created a dream, Jeannie, and we are the next day of the 천사가 created
00:27:39on the next day on the Monday.
00:28:01I don't know.
00:28:43I don't know.
00:29:26I don't know.
00:29:28I don't know.
00:29:31I don't know.
00:29:32I don't know.
00:29:33I don't know.
00:29:33I don't know.
00:30:56I don't know.
00:31:07I don't know.
00:31:14I don't know.
00:31:22I don't know.
00:31:30I don't know.
00:31:32I don't know.
00:31:39I don't know.
00:31:41I don't know.
00:31:42I don't know.
00:31:45I don't know.
00:31:46I don't know.
00:31:48I don't know.
00:32:17I don't know.
00:32:36I don't know.
00:32:36I don't know.
00:32:38I don't know.
00:32:41I don't know.
00:32:43I don't know.
00:32:48I don't know.
00:32:57I don't know.
00:33:39I don't know.
00:33:40I don't know.
00:34:13I don't know.
00:34:20I don't know.
00:34:24I don't know.
00:34:32I don't know.
00:34:33I don't know.
00:34:37I don't know.
00:34:41I don't know.
00:34:42I don't know.
00:34:43Okay.
00:34:46But then last year I'll say.
00:34:49I will.
00:34:50I'll do you well.
00:34:53Nice.
00:34:53Bye.
00:34:54Bye now.
00:35:01Oh?
00:35:05I'm sorry.
00:35:34그댄 내게 많은 낮과 반지나
00:35:42기다려온 오랜 나의 인연
00:35:50그토록 꿈꿔온 이름
00:35:58결물 위를 넘어
00:36:01마주 닿은 순간 내 모든 시간들이
00:36:08그대를 따라 흘러 오랜 나의 마음
00:36:16그댄 내 유일한 이유
00:36:25손을 잡고 바라보며
00:36:29아무말도 없이 우리 가는 곳
00:36:34그 어디든 쉼 없이 빛나
00:36:40이대로 영원하기를
00:36:43Close my eyes
00:36:47And I really hope that my wish comes true
00:36:52할머니
00:36:58나 보러 온 거야?
00:37:16할머니
00:37:18나 보러 또 와
00:37:20내년 봄에도 와
00:37:24봄마다 꼭 와
00:37:25나 보러 가
00:37:32저희 육대조 할아버님께서 소장하셨던 그림인데요
00:37:38화풍이 독특해서
00:37:40이게 조선시대 유물이 맞는지
00:37:42제대로 감정을 바꾸셔야 돼요
00:37:44이런 그림을 우리가 미인도라고 하잖아요
00:37:46그런데 우리가 대개 미인도는
00:37:48동양풍의 어떤 그림인데
00:37:50제가 보기에는 꼭 이집트 그림 같아요
00:37:53정말 많은 일이 있었는데
00:37:56아직도 부지점장이야
00:37:59저 스카우트 되고 싶어요
00:38:02경쟁 업체로
00:38:03마지막 소원이에요
00:38:05이 마트에 치명적인 기업 비밀 하나만 알려줘요
00:38:08쉽군
00:38:19이루어졌어
00:38:22치명적인 기업 비밀을 알려주지
00:38:31진라면을 앞쪽으로 배치하라는데
00:38:49너도 참 쓸쓸했겠다
00:38:52사람들은 다 너를 잊고
00:38:55너만 홀로 기억하고
00:39:01꽃잎이
00:39:03빛처럼 쏟아지네
00:39:08
00:39:08지금인데
00:39:15
00:39:29정해진 답이 없는 게
00:39:31나를 울척하게 해
00:39:34아직도 원망하죠
00:39:38이런 내게도 찾아올까
00:39:40숱한 밤을 지새우며
00:39:47기다렸죠
00:39:50눈비하던 밤
00:39:52그대만 떠올라요
00:39:55그것도
00:40:18성공
00:40:20오랜만이야 흑덩이
00:40:23I wanted to see how I was looking for.
00:40:26How did you get out of it?
00:40:29Minji's son is...
00:40:30I didn't see it.
00:40:33I don't know.
00:40:35How did I get out of it?
00:40:39Just go!
00:40:41Why don't you get out of the system?
00:40:44You idiot!
00:40:46Where are you from?
00:40:47What are you doing?
00:40:49You don't have to die.
00:40:51You can't kill them anymore.
00:40:54You don't have to kill them.
00:40:56I don't have to.
00:40:58You don't have to take me to the store.
00:41:02You're a crazy person!
00:41:05You can't see him as a hell!
00:41:07You have to fight the hell!
00:41:08You are a perfect king!
00:41:09Why would you fight him?
00:41:11A-C-K-K-K-K-K-K!
00:41:16I'm going to die and die, and I'm going to die.
00:41:19I'm going to die.
00:41:20And you?
00:41:21I'm going to die for you.
00:41:23That's a thousand people, right?
00:41:24That's weird.
00:41:26I don't know how much I can understand.
00:41:28I don't know how much I can understand.
00:41:30So, that's it.
00:41:33You know, you're going to die.
00:41:34You're going to die.
00:41:35You're going to die.
00:41:37You can do anything.
00:41:43What is it?
00:41:46Yes, I know that you are still silent.
00:41:50Yes?
00:41:52Yes, but...
00:41:55Don't let go!
00:41:57Don't let go!
00:42:00Yes, I understand.
00:42:04That's right.
00:42:06Let's go to the region.
00:42:24Don't let go.
00:42:25You don't know anything, huh?
00:42:27When you say this, you say this?
00:42:29Well, then I'll tell you what the most famous person is.
00:42:33What's the conclusion?
00:42:35No!
00:42:37You're not going to die!
00:42:38You're not going to die!
00:42:38You're not going to die!
00:42:39You're not going to die!
00:42:42You're not going to die!
00:43:02You're not going to die!
00:43:03You're not going to die!
00:43:05You're not going to die!
00:43:05You're still...
00:43:07...mbrous, really...
00:43:09...and I'm so cómodo-
00:43:23It's not good.
00:43:24Are you coming together?
00:43:28There are things that are still waiting to be done, too.
00:43:34There is nothing to hang on.
00:43:34Right now, the old school days aren't just common.
00:43:37It's already three people from there.
00:43:39Oh, let's go.
00:43:40Oh, my God!
00:43:42You're so much.
00:43:43You're so hungry.
00:43:47I'm so hungry.
00:43:49I'm hungry.
00:43:50I'm hungry.
00:43:51I'm hungry.
00:43:51I'm hungry.
00:43:53I'm hungry.
00:43:55What's your mind now?
00:43:59That's really hard.
00:44:00I've been able to get 11,000 years old.
00:44:03I'm hungry.
00:44:05I'm hungry.
00:44:32I don't know what to do
00:44:35Oh!
00:44:37Oh!
00:44:39I've got a million dollars!
00:44:41A million dollars?
00:44:43It's a lot of money.
00:44:46Don't cut your hair off.
00:44:48Don't cut your hair off.
00:44:49You're a little bit like a muntlet.
00:44:52There's a reason.
00:44:53I'm going to make it again.
00:44:56I'm going to do a good treatment and
00:44:59I'm going to do a lot of work.
00:45:01I'm going to be able to do another.
00:45:03I'm going to say that.
00:45:04I'm sorry.
00:45:05I'm sorry.
00:45:06I'm sorry.
00:45:07But why did you do it?
00:45:10The first one of the Seid is that he died in the war in the war.
00:45:13So he died.
00:45:14So he ended up with his sad feelings.
00:45:18You're the two.
00:45:21Yes.
00:45:22It's a little bit more than he is.
00:45:25So I'm going to go now.
00:45:26I'm going to try to go for a while.
00:45:30Yes.
00:45:32Let's go.
00:45:38Oh, this is so scary.
00:45:56Who is it?
00:45:59What's your head?
00:46:01I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:46:04I'm a good question.
00:46:07I'll give you three things to the lamp.
00:46:11You're a genius.
00:46:13You're a person who's dating? Where did you go?
00:46:18It's a good response. So, you're preparing for manuals.
00:46:21Can't be a seat, can't be a seat, can't be a seat.
00:46:28Okay, let's take a look at the latest news.
00:46:31It's been a long time ago.
00:46:31It's been a long time ago, and it's been a long time.
00:46:34It's been a long time since it's been a long time.
00:46:40It's been a long time.
00:46:40If it's been a long time,
00:46:42I'd like you to take a drink for a few minutes?
00:46:49You're a genius, you're a gift.
00:46:52But why don't you take a bag of my hand?
00:46:55Oh, my God.
00:46:56Oh...
00:46:57I was...
00:46:58I loved the prince, and I loved the prince.
00:47:04I loved the prince.
00:47:04Oh, the prince is the prince?
00:47:07Oh!
00:47:09I'm weak to this one.
00:47:12There are many prince in this universe.
00:47:14It's a diamond, and it's a pretty prince.
00:47:16The old prince?
00:47:18What's it?
00:47:20It's a simple word.
00:47:21It's a true prince.
00:47:24Is it a barbop?
00:47:26Once you get out of 10, you will get out of 10.
00:47:28You will get out of 10.
00:47:30You will get out of 10.
00:47:30So, this is a system that you get out of 10.
00:47:32So, this is a barbop?
00:47:34Yes, so.
00:47:35So, the price is not required.
00:47:38You can't do anything else.
00:47:40So, the price is not required?
00:47:43Yes.
00:47:44Wait, I'm going to go to the barbop?
00:47:47Not yet.
00:47:48The barbopop is going to go and it's going to go.
00:47:50Ah?
00:47:51Oh!
00:47:52Kim 씨, Park 씨, Chae 씨, 상혁이 크면 상혁이...
00:47:56잊으라엘!
00:47:58...은...
00:47:59...안 사줄 것 같고...
00:48:00저기, 여기 사인 좀
00:48:01민지!
00:48:03...은...
00:48:04...날 잊었고...
00:48:06...오판금!
00:48:07...은...
00:48:09...아...
00:48:10...이제 없지...
00:48:11...이 좋은 걸 난 팔 수가 없어
00:48:15...아무래도 10명이 안 돼
00:48:17...이름이도 없어, 세이드도 없고
00:48:20...오판금 보고 싶어
00:48:24잘 지내?
00:48:26지켜보고 있는 거지?
00:48:29난 잘 지내
00:48:31아, 뭐가 많이 없으시구나
00:48:35그냥 다 때려치우실게요
00:48:40어디 가?
00:48:41소원 빌보고 가야지!
00:48:42나 진짜 진이라니까?
00:48:44빌어라
00:48:46죽은 자는 못 살려
00:48:47...미래로는 못 가
00:48:49그 외엔 그대의 소원으로
00:48:52다...
00:48:54...이루어질 지니
00:48:57그쪽은 차도야!
00:48:59왜 맨날 그리 가!
00:49:13...미래로는 못 가!
00:49:14야...
00:49:15...너 내가 아끼는 샴푸 한 톤 다 썼어?
00:49:19아니...
00:49:20...세이드만들려 하니까 그랬지
00:49:21...
00:49:23...지민이 이끄아!
00:49:28일로와
00:49:29니가 와?
00:49:30일로와!
00:49:31어! 일로와!
00:49:32지루!
00:49:33오라고!
00:49:34...싫다고?
00:49:35...말 짓고 지마!
00:49:37...질부라 지마!
00:49:39일로와
00:49:40...일로 오라고!
00:49:43헐!
00:49:44얘 돌아왔어!
00:49:47헐!
00:49:48쟤도 돌아왔어!
00:49:53샴푸 한 통을 다 썼는데
00:49:55그대로라고?
00:49:56나 사실 좀 미안했거든?
00:49:58내 머릿결 때문인가 하고
00:50:00근데 이제 좀 후련해졌다
00:50:04주인님!
00:50:05사장님!
00:50:12보고 싶었어요!
00:50:15보고 싶었어요!
00:50:19아, 진짜!
00:50:21아, 좀 놀아가!
00:50:23아, 짠!
00:50:25야, 너 또 소멸당하고 싶냐?
00:50:27나 지금 새낙에 도끼하기도 바쁘거든?
00:50:28내 머릿결에 도끼하기도 바쁘고
00:50:31이 놈이 자기가 안 놀아요!
00:50:33아, 좀 제발!
00:50:37아, 진짜!
00:50:53오랜만이다, 브라더?
00:50:54아, 목은 다시 잘 붙었나봐
00:50:59어, 축하 고맙고
00:51:01램프 배송도 고맙고
00:51:03근데 왜 아직 고려땅에 남아있냐?
00:51:04내가 여기 투자한 건물이 몇 채인데
00:51:06땅값은 길게 봐야 하는 거거든?
00:51:08아, 그리고 너 그거 알아?
00:51:11기가 형도 아직 인간한테 경배 안 한 거?
00:51:13뭔 소리야, 기가 형 맨날 오판금 무덤 가서 절하는데
00:51:15죽은 인간은 빼야지, 이 찌!
00:51:19내가 오판금에게 협박 받은 것만 생각하면
00:51:22협박?
00:51:23하, 인간이란 진짜 지긋지긋하고 언제나 내 상상을 뛰어넘어
00:51:26천국도 싫다, 환생도 싫다
00:51:28너 돌려달라고 그분께 매일매일 고래고래!
00:51:32내가 얼마나 난처했는 줄 알아?
00:51:37와...
00:51:39내가 오판금 때문에 돌아왔구나
00:51:42암튼, 오판금은 이 말 꼭 전해달래
00:51:45너랑 기가 형한테
00:51:47무슨 말?
00:51:50스웨이드! 진현님!
00:51:54이블리스님!
00:51:57이중님!
00:52:07하! 하!
00:52:09뭐냐고, 그건?
00:52:12아, 이거!
00:52:13아, 그...
00:52:15그...
00:52:16천에 산 건데
00:52:17스스로 열을 내는 양탄자인데
00:52:20열 개를 팔면 한 개가 공짜래, 어?
00:52:23어, 나도 열 대 맞으면 한 대는 공짜야
00:52:26일로 와
00:52:27아, 좀 들어보라고!
00:52:28이제 쟤들이랑 이름이 돌아와서
00:52:30현재 아홉 명이야
00:52:31한 명만 더 있으면 된다니까
00:52:32어, 커피 드시고 나세요
00:52:35아, 참
00:52:36배치박 김 씨, 돌아가셨다는데, 어제?
00:52:39뭐?
00:52:41너, 이거 어디서 놨어?
00:52:43너도 다단계 갔어?
00:52:45하! 하!
00:52:46야, 야, 너 그거...
00:52:48되게 빈티지하죠?
00:52:49램프 구석에 짱 박혀있길래 꺼내왔죠
00:52:54음...
00:52:56근데 여기서 지니 언니 냄새가 나요
00:52:59쉬드, 너 이 새끼, 이 씨!
00:53:02미리 받은 혼수였어
00:53:04너랑 내 혼수
00:53:05미래로는 못 간다며
00:53:08니 삐삐 미래는 못 봤냐?
00:53:10일로 와
00:53:11어, 일로 와
00:53:14일로 와!
00:53:16안 들어, 씨, 나
00:53:24아, 일로 와!
00:53:33아, 일로 와!
00:53:40저기 모래 회오리 보이시죠?
00:53:43아랍에선 저 현상을
00:53:44왈츠를 추는 지니라고 부릅니다
00:53:46어, 지니요?
00:53:48우리가 아는 그 램프의 정령이요?
00:53:50우와, 대박
00:53:52우와, 멋있다
00:53:56최 원장님!
00:53:57또 나오셨네요
00:53:59
00:54:01난 여기가 그렇게 좋아요
00:54:33와이치를 몇 십년째 추는데
00:54:35아직도 발을 밟는다고?
00:54:38일부로 밟은 거야
00:54:39초심 잃지 않으려고
00:54:42아, 그리고 할 말 있는데
00:54:44하...
00:54:45하지 마!
00:54:52I don't know.
00:55:16Yeah, because I got back to the house, it was because of my life.
00:55:21And I told you that I was like,
00:55:46You're a good person.
00:55:49You're a psychopath, you're so good.
00:55:52Don't worry.
00:55:54You're a fool.
00:55:56I'm a fool.
00:56:25To be continued...
00:56:49I'm so happy to see you next time.
00:56:54I'm so happy to see you next time.
00:57:01I'm so happy to see you next time.
00:57:17Oh
00:58:08Say what you want for me, Your Highness.
00:58:13No, 네 맘은 검게 Caramelized.
00:58:23생각하면 Blackout.
00:58:26눈이 멀고 말 거야.
00:58:31Naked out.
00:58:36Blackout, 끝이 없는 너의 final race.
00:58:43Right now, 너의 탈환을 빌어.
00:58:48You're gonna break the rush.
00:58:51널부터 않는 긴 긴 어둠.
00:58:54Your wish is my doom.
00:58:56So tell me, your wish is my command.
00:59:02No way I'll break your heart.
00:59:04이러질지 not.
00:59:07What you want for me now.
00:59:11네가 바랍게 머들고자.
00:59:16나의 탈환을 빌어.
00:59:43ㅋㅋㅋㅋ Min임 infin robi.
00:59:46You
01:00:45You
01:01:15You
01:01:45You
01:02:15You
01:02:24You
Comments

Recommended