- 11 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00La segunda parte de la familia, ¿verdad?
00:00:10Doc, la gente es muy mal en la online.
00:00:12Sí, no sé qué te refiero, pero, sí, ¿me podamos enfocarnos en tu salud?
00:00:15No, no, no, ni siquiera con la familia de Vera.
00:00:18Y, incluso, cancelamos el trabajo de nuestro hijo.
00:00:22¿Por qué no te responde?
00:00:24Te lo siento.
00:00:28No te preocupes, no te preocupes.
00:00:43No te preocupes, baby.
00:00:58I just want to say that I'm really, really gonna miss you.
00:01:17It's been three years since I moved to New York, modeling, partying, meeting new friends, traveling around the world doing
00:01:37what I love, na-achieve ko na dreams ko.
00:01:42Are you happy for me, Naomi? Wala ka na rito, but you've brought out the best in me, and I'm
00:01:49really happy now.
00:01:52But I did have to take a step back from doing runway. Masyado na rin kasing nakakapagod, and I still
00:01:59do go to Fashion Week, but only as a guest.
00:02:03At mas masaya ko ng ganito, just enjoying myself, doing what I truly want.
00:02:10Freely.
00:02:13And now, I get to pursue other dreams. I'm opening a club in Manila. Nakakagulat nga, sobrang laking tulong ni
00:02:21Hayes.
00:02:23At ngayon, uuwi na ako. After everything, I really missed getting to share all these moments with my friends.
00:02:31And with him.
00:02:35I haven't really talked to Cy for the past three years. We did message a few times, birthdays, special occasions,
00:02:44pero di na naulat since then.
00:02:47Maybe, it's for the best. Baka nakamove on na siya, di ko alam. Pero masaya ko para sa kanya kung
00:02:55totoo nga.
00:02:56For me, I have no plans of marrying or having kids. Focus na lang ako sa sarili ko.
00:03:02So, I'm just excited to go home.
00:03:09All packed and ready!
00:03:11Susundayin ba kita? Papasundo kita kay Sevi?
00:03:14Yes, please. Thank you.
00:03:30Yo, is that Samantha Vera?
00:03:32Some!
00:03:41Hi!
00:03:42Hi!
00:03:43Yeah, sure.
00:03:47Thank you.
00:03:48Thank you.
00:03:49Thank you, Rafa.
00:03:51Thank you.
00:03:54Thank you.
00:03:55Thank you, po.
00:03:55Salamat po.
00:03:57Hi, guys.
00:03:58Thank you. Hello, po.
00:04:00Welcome back!
00:04:03Hi! Thank you, ha?
00:04:05Ako, sobrang namiss ko tong Pilipinas.
00:04:08And so, marami nang nagbago, eh.
00:04:10Parang ikaw, you've changed a lot, ha?
00:04:14Baka, yung muscle ko lang yung tinutukoy mo na nag-iba.
00:04:18Di ba, lumakay?
00:04:20Ay, how are you?
00:04:22Have you been well?
00:04:23You're talking to the new head engineer ng Valeria Construction.
00:04:27Wah!
00:04:28Mayabang ka pa rin.
00:04:30Ikaw, kamis na ka na?
00:04:31Sobrang sikat mo doon, ha?
00:04:33Tapos, kilala mo pa pala yung favorite actor ko?
00:04:36Di ba sabi kung talihin mo yung fan sign?
00:04:39Uso pa ba yun?
00:04:40I have his number.
00:04:41I can just text him.
00:04:41Video Greek na lang you want.
00:04:43Joke lang.
00:04:45Pero Sam, sobrang sikat mo na dito, ha?
00:04:47Ang rami mong ads sa mall, tapos may pa-billboard ka pa sa EDSA.
00:04:51Sa na-ol, ha?
00:04:53Yeah.
00:04:56Tsaka, hindi ka man na...
00:04:58mga weirdohan sa mga nagbivideo?
00:05:06I used to dream about this.
00:05:09The fame.
00:05:10The attention.
00:05:11Pero now, tinako sure.
00:05:13Sana lang hindi mag-end up parang dati.
00:05:16I can't go through that again.
00:05:20Sige, ulong mo lang na.
00:05:22Okay, thank you.
00:05:26Sam Vera, is that...
00:05:28I'm going to see her again in the flesh.
00:05:34I'm going to see her again in the flesh.
00:06:00Kung may kinang kahit pa sa tiling.
00:06:03Baka ka ma-in love, baby.
00:06:06I'm lang patingin.
00:06:08Baka mapasabi ka, no.
00:06:11Will you be my one and only?
00:06:14Yes, tuwing ako'y paparating.
00:06:17Hindi nyo alam ang gagawin, no.
00:06:20Yes, huwag kang masilaw sa akin.
00:06:22Kanto talaga mga bitwin.
00:06:25Shining like a...
00:06:26Bing, bing, bing, bing, bing, bing, bing, bing, bing, bing, bing.
00:06:28Diamonds on my neck
00:06:29Diamond, diamonds on my wrist
00:06:30Like, bing, bing, bing, bing, bing, bing, bing, bing.
00:06:39Ano ka, Sam?
00:06:40Renovate mo na ba yung kondo mo?
00:06:42Walang kalaman-laman eh.
00:06:43Ah, sí, pero yo podría necesitar algo para terminar de pronto.
00:06:48¿Puedo ayudarme a ti?
00:06:49Claro, ¿por qué no?
00:06:52Bueno...
00:06:52El mejor ingeniero para el trabajo.
00:06:57¡Wow! El mejor ingeniero!
00:07:00¡Oh!
00:07:02¡Oh!
00:07:03¡Oh!
00:07:04¡Oh! ¡Oh!
00:07:04¡Oh! ¡Oh!
00:07:05¡Oh!
00:07:05¡Oh!
00:07:06¡Oh!
00:07:07¡Oh!
00:07:10¡Oh, ¡oh!
00:07:10¡Oh!
00:07:11¡Oh!
00:07:13¡Oh!
00:07:15Maingay mo!
00:07:16¡Ako ba hindi mo pupiriin?
00:07:17Ay, may simento ka naman, Zevi, parang bobo to.
00:07:19¡Sus!
00:07:20¡Oh!
00:07:20¡Papal talaga ng mukha mo!
00:07:22Well, anyways, tutulungan niya din ba si Sam mag-renovate ng condo niya?
00:07:25Ah, ano, mag-renovate ka?
00:07:28Yes?
00:07:29Ay, tutulong ako! Kami ni Luna mag-dedesign, di ba?
00:07:32No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:08:01Ah, I only see him through his social media.
00:08:05We kind of drifted apart, so I don't think na may chance pa kami to reconnect.
00:08:10At syaka, yung love life ko hindi yung focus natin at the moment, okay?
00:08:14Ako?
00:08:15Yung opening ng club ko yung priority ko ngayon.
00:08:18Tama, di ba? So pupunta kayo.
00:08:20Kailan ba yan?
00:08:21Actually, malapit na.
00:08:23Check ko nga sya tomorrow eh.
00:08:25Basta punta kayo ha, huwag kayong mawawala.
00:08:27Oh, what naman?
00:08:28Ay, baby!
00:08:30Na-miss ka na-miss!
00:08:32¡Gracias!
00:08:33¿Estás libre?
00:08:41¿No?
00:08:50Sí, es mejor que lo esperaba.
00:08:54¡Ok! ¡Has hecho trabajo!
00:08:57Gracias por cuidar el club
00:08:58cuando estaba fuera.
00:09:00¿Alguien?
00:09:03Yo necesito una buena coca de alcohol.
00:09:06De acuerdo a las clientes después.
00:09:09¿En aptitud de la organización?
00:09:12Sí, solo hay.
00:09:13¿No?
00:09:14Yo soy muy divertido.
00:09:18Yo solo reyed todo el problema.
00:09:20De acuerdo al un preparado.
00:09:21O sea, ¿cierto?
00:09:23¿Qué tal palabra sin ti?
00:09:26¡Oh, eso sí que es tan tan tan grande!
00:09:42No, no, no, no, no, no, no.
00:09:58Alam ko namang you're just making an excuse para makita siya, but go for it.
00:10:04Who knows, naantay ka lang din niya, di ba?
00:10:11Anyway, kung yun na lang yung kulang, I'll go ahead na.
00:10:15Okay.
00:10:17Configure that up na for yourself. Tanda ka na.
00:10:22Bye.
00:10:23Bye.
00:10:35Yana.
00:10:36Sam, si Avi.
00:10:38Bakit ka umiyak?
00:10:40Nang hulog siya sa hagdan.
00:10:42Tumalikod lang ako tapos pagharap ko wala na siyang malay.
00:10:45What?
00:10:46Ah, where are you? I'll go there.
00:10:49Nadito na kami sa emergency room.
00:10:51Sige, pupuntahan ko kayo.
00:10:53Send me the location, okay?
00:10:55Bye.
00:11:05Yeah, andito na ako, Hayes.
00:11:09Okay.
00:11:12Sam, how are you?
00:11:14Ito, nag-aalala kay Avi.
00:11:20How is she talk?
00:11:30We're still monitoring her.
00:11:32But everything's going well.
00:11:34Don't worry.
00:11:36Thanks, Tok.
00:11:39Excuse me.
00:11:48Maui.
00:11:53Yes?
00:11:56Do you want to get some food with me?
00:12:04I didn't expect us to see each other again in this situation.
00:12:08It's the worst.
00:12:10Hey, but you don't have to worry.
00:12:13Avi's in good hands.
00:12:15The experts are taking care of her.
00:12:17Let's just hope for the best.
00:12:19Yeah.
00:12:22Hey, um, I went to one of your shows.
00:12:29Yung lingerie show.
00:12:31I watched it in person.
00:12:34Nakita niya ako in my lingerie?
00:12:37You look so amazing.
00:12:41Did I make your head turn with my walk?
00:12:44You always do.
00:12:49Send mo pala na ko yung ticket mo.
00:12:53Hey, Hayes.
00:12:57I mentioned ko lang si Hayes, nagbablush ka ulit.
00:13:01I'm blushing not because of him.
00:13:11Bakit hindi ka pala tumahawag when you attended my show?
00:13:15Ah, naisip ko lang kasi na baka ayaw mo kumakita.
00:13:19But it's okay.
00:13:21Seeing you from afar was already in a fear.
00:13:25Why wouldn't I want to see you?
00:13:30You never contact with me.
00:13:36I wanted to.
00:13:38A lot of times.
00:13:40Pero I didn't want to give you false hopes.
00:13:43Baka kasi hintayin mo ko kahit wala akong planong bumalik.
00:13:47Kahit naman walang pag-aasa,
00:13:49nag-hintay pa rin ako.
00:13:52Were you
00:13:54waiting for me to come back?
00:13:57I told you to find another woman.
00:13:59And you told me to find a good woman.
00:14:02Not another woman.
00:14:07And here she is now.
00:14:09Beside me.
00:14:11Ano pa gusto mo?
00:14:14Pakihintayin lang ba kaming dalawa?
00:14:21But I'm glad you're here now.
00:14:25Naalis ka ba ulit?
00:14:28No.
00:14:30I'm staying here for good.
00:14:35By the way,
00:14:37I'm opening my club.
00:14:39Huh?
00:14:40Really?
00:14:40Wow, congrats ah.
00:14:42I'm so happy for you.
00:14:43Saan ba yung club mo?
00:14:45Thank you.
00:14:45It's called Epitoli
00:14:47in BGC.
00:14:49Yes.
00:14:50Ah, ikaw.
00:14:51Kumusta yung hospital life mo?
00:14:54No, it's fine.
00:14:56Mas maganda yung workload ko ngayon.
00:14:57Hmm.
00:14:59Ah, may interns and residents na kasi ako.
00:15:02So, um,
00:15:04I have a little bit more time.
00:15:07And my weekends are also free.
00:15:12Okay.
00:15:17Thanks for the dessert, ha?
00:15:20No problem.
00:15:21If available ka pala,
00:15:23I'd want you to come
00:15:24sa opening ng club ko.
00:15:27Exclusive party siya.
00:15:28There won't be a lot of people.
00:15:30Mga kakilala ko lang.
00:15:32Yeah, I'd love to.
00:15:33Let me just
00:15:34check my schedule first.
00:15:40Is it okay for you
00:15:41to be seen with me?
00:15:43Hindi ba dapat
00:15:44ang magtanong sa'yo yan?
00:15:46Is it okay for you
00:15:47to be seen with another guy?
00:15:50Another guy?
00:15:57So, dumadaan din yung tao.
00:15:58I think you have to go now.
00:16:00Ah, okay.
00:16:01See you tomorrow.
00:16:02I'll see you.
00:16:03Okay.
00:16:18Such a strong couple.
00:16:20Sila pa rin pala
00:16:21after all these years.
00:16:23Wow, they've been through so much.
00:16:26Solid pa rin.
00:16:27Iba talaga ang tibay ng true love.
00:16:33At least, wala nang hate
00:16:35or bashing.
00:16:37Seeing him again,
00:16:39na-realize ko
00:16:40how much I still love him.
00:16:46But, how does he feel?
00:16:49He's a little vague
00:16:50with everything he said.
00:16:52I-iisip na bang
00:16:53may boyfriend ako?
00:17:02She's recovering quickly.
00:17:04In no time,
00:17:05she'll be back to normal.
00:17:07Abi, sabi ni Doc
00:17:08gagaling ka na daw.
00:17:11Hey, but don't forget
00:17:12to drink your medicine, okay?
00:17:13Okay, Doc.
00:17:16Wait.
00:17:17I remember you.
00:17:18Sabi ni dati
00:17:19yung only kiss people you like.
00:17:21Do you like Tita Ninang?
00:17:22Yeah.
00:17:23I like your Tita Ninang.
00:17:25Diba ikaw yung may gusto
00:17:27kay Tita Ninang, dati?
00:17:33Tita Ninang, you're here!
00:17:35Of course.
00:17:36Tita Ninang is here to visit you.
00:17:39Tita Ninang,
00:17:40he's Tita Ninang, right?
00:17:44Abi, I think
00:17:45you need to rest na.
00:17:47Sleep ka na muna, baby.
00:17:49Grabe na,
00:17:50alala pa nung bata.
00:17:51Oshia,
00:17:52may mga kumula kayo, ha?
00:17:53Matiyan na yung delivery
00:17:54sa baba.
00:17:59Close your eyes na, baby.
00:18:02We're not sleeping.
00:18:06Hey, it's nice
00:18:06seeing you again today.
00:18:09Karin.
00:18:10It feels nice to see you.
00:18:13Um, are you free?
00:18:14Do you wanna hang out?
00:18:17Sure.
00:18:25I saw them walking together
00:18:26sa BGC.
00:18:26I saw Samantha Bear
00:18:27and Dr. Mircee Cathy.
00:18:29Sakita ko rin sila
00:18:29sa supermarket!
00:18:39Ayan.
00:18:45Oop, sorry.
00:18:47I can't believe he's here.
00:18:49Tinatuan pa niya ako ng tempura.
00:18:53That's it.
00:18:55Thank you, Sai.
00:18:57Anyway,
00:18:58malakit ang birthday mo, di ba?
00:19:00Do you have anything planned?
00:19:02Hmm,
00:19:03just clear schedule on that day.
00:19:07But wait,
00:19:08saan ka mong paparty?
00:19:09Pwede sa club ko.
00:19:11Nag-endorse pa nga.
00:19:14I mean,
00:19:15thanks for the offer,
00:19:16but
00:19:16you know I don't like parties.
00:19:19I just want to spend it
00:19:21that day with you.
00:19:22Ikaw lang.
00:19:26Uh,
00:19:28Sai,
00:19:30do you have a girlfriend?
00:19:33Kasi ako,
00:19:34I'm single.
00:19:38To answer your question,
00:19:41yes.
00:19:44Yes,
00:19:45you have a girlfriend?
00:19:48Hmm.
00:19:50Yeah,
00:19:51she just came back from New York.
00:19:54Really?
00:19:55Ah,
00:19:55kailan pa siya nakabalit?
00:19:58Hindi ko alam.
00:20:00Di naman niya sinabi sa akin.
00:20:07As my girlfriend?
00:20:18You know what?
00:20:19I owe you a lot.
00:20:21Me,
00:20:22doing
00:20:22pediatric emergency medicine.
00:20:25Ikaw nag-encourage sa akin
00:20:27para hindi sumuko.
00:20:28Di ko alam kung kakayanin ko
00:20:30lahat ng yun
00:20:30without your help.
00:20:33Ano ka ba?
00:20:34Dahil sa'yo lahat yan.
00:20:36And I'm sure
00:20:37you went through a lot.
00:20:38Pero nagawa mo,
00:20:40you did that.
00:20:43Noong internship ko,
00:20:45nagro-rotate ako
00:20:46sa different departments.
00:20:48First,
00:20:48I was assigned
00:20:49to the OB-GYN department.
00:20:51Yun pinagkakabalahan ko
00:20:52ng ilang linggo.
00:20:57Then,
00:20:58na-assign ako sa surgery.
00:21:00Doon ako sobrang napakagod.
00:21:02I witnessed death
00:21:03after death.
00:21:14I couldn't face the families
00:21:16crying after losing
00:21:16their loved ones.
00:21:21Pero,
00:21:22wala kang choice but
00:21:23to keep going.
00:21:27Pagkatapos mag-duty
00:21:28sa hospital,
00:21:28kailangan ko pa mag-aaral
00:21:30for rotation exams.
00:21:31I studied all night.
00:21:34Matutulog na lang
00:21:34kung kailang pwede ising it.
00:21:39Noong time na yun,
00:21:40there were too many thoughts
00:21:42running inside my mind,
00:21:43so,
00:21:43I needed a distraction.
00:21:46Kaya,
00:21:47puro araw-tospital lang ako.
00:21:50Good thing,
00:21:51my hard work paid off.
00:21:52Na-recognize ako
00:21:53as one of the top 10
00:21:54outstanding interns
00:21:55with the exemplary performance.
00:21:57Eventually,
00:21:58I also graduated
00:21:59magna cum laude.
00:22:03But,
00:22:04my perseverance
00:22:05didn't end there.
00:22:07Nagtapa ako sa boards
00:22:08with a rating of
00:22:0991.33%.
00:22:12You did it all
00:22:13on your own,
00:22:14Sai.
00:22:14And I'm so proud of you.
00:22:17You know what
00:22:18kept me going?
00:22:20You.
00:22:24Ang dami mo na ring
00:22:25na-achieve noon.
00:22:26And I also wanted
00:22:27to achieve more.
00:22:28So that I can stand
00:22:29on the same level as you.
00:22:32I followed your journey.
00:22:34Isang beses
00:22:35na gising na
00:22:36for 29 hours.
00:22:40Oh.
00:22:44Pero pinili
00:22:45kong panorin
00:22:46yung fashion show mo.
00:22:50I wanted
00:22:51to witness
00:22:51your greatness.
00:23:05Ang galing mo.
00:23:13congrats.
00:23:19Congratulations.
00:23:20You did well.
00:23:24Paging Dr.
00:23:25Clyden Ramirez.
00:23:26Paging Dr.
00:23:28Clyden Ramirez.
00:23:29You should have
00:23:30messaged me.
00:23:31Naantay ko pa naman
00:23:32niya nakala
00:23:33ko hindi ka nanood.
00:23:38Mahirap pa sabihin
00:23:39you did good.
00:23:41A congratulatory
00:23:43message wouldn't hurt.
00:23:44I always watched
00:23:45your shows
00:23:46whenever I could.
00:23:48It was one of my
00:23:49first big shows.
00:23:51A core memory.
00:23:53Pero nag-retire na ako
00:23:55sa runway shows eh.
00:23:56Bumalik ako ng Manila
00:23:57to focus on my club.
00:24:02Alam ko naman din dati pa
00:24:03na uwi ka rin dito
00:24:04sa Pilipinos eh.
00:24:06Hmm?
00:24:06Paano?
00:24:08He just told me.
00:24:11And I'm glad he did.
00:24:13Kasi malamang
00:24:14lumipat na rin ako
00:24:15ng New York nun.
00:24:16I also talked to my
00:24:17dad about it.
00:24:19Going to New York?
00:24:23Ah,
00:24:23doon ka na ba
00:24:24mag-o-practice?
00:24:27Yes, Dad.
00:24:33Napag-isipan mo na ba yan?
00:24:39Ilang beses na po.
00:24:41And hindi lang po
00:24:42tutungkol sa karyer ko.
00:24:44There's someone in New York
00:24:46that I want to be with.
00:24:49Clyden,
00:24:51alam kong
00:24:52hindi tayo okay
00:24:53for the past years.
00:24:56Pero despite that,
00:24:58you have served the hospital
00:24:59to the best of your abilities.
00:25:02Kahit hindi ka namin
00:25:03nasuportahan ng mami mo.
00:25:06Time and time again,
00:25:09napatunahin mong
00:25:09isa kang magaling na doktor.
00:25:13And a great son.
00:25:22I'm so sorry for everything,
00:25:24anak.
00:25:26Pero kung talagang
00:25:27gusto mong pumunta
00:25:28ng New York
00:25:28and to be with Samantha,
00:25:32I will respect that.
00:25:37Thank you, Dad.
00:25:39You're welcome, man.
00:25:44I'm so happy
00:25:45na okay na kayo
00:25:46ng Dad mo.
00:25:48Your relationship with him
00:25:49has come a long way.
00:25:52And now we're here,
00:25:54eating together.
00:25:59looking back,
00:26:00you think
00:26:01tama naman yung ginawa natin, no?
00:26:03Working ways,
00:26:04even if it was painful.
00:26:07Masakit nga,
00:26:08pero
00:26:09it wasn't necessary.
00:26:12We needed that
00:26:13to figure out
00:26:14what we really wanted.
00:26:17Baka nga,
00:26:18di pa natin hanap yung
00:26:20clarity about what we want
00:26:21or
00:26:23who we are.
00:26:24kundi tayo nagpihiwalayin muna.
00:26:26Tama siya.
00:26:27That distance
00:26:28made us realize
00:26:28we never wanted
00:26:29to be apart.
00:26:30Have you confirmed
00:26:31if makakapunta ka
00:26:32sa opening ng club ko?
00:26:35Yes.
00:26:36And I wouldn't miss it.
00:26:41Let's eat.
00:26:42Okay.
00:26:48Just going to night.
00:26:49Wearing all black tonight.
00:26:50Opening ng club.
00:26:51See you, Sam.
00:26:54Are you guys waiting?
00:26:56It's not!
00:26:57Oh my god!
00:26:59Oh my god!
00:27:00Oh my god!
00:27:00It's so hot!
00:27:02You guys are here!
00:27:04Of course.
00:27:05How good
00:27:06we miss your opening.
00:27:07Yeah.
00:27:08And this is a fresh start
00:27:09for you.
00:27:10Yeah.
00:27:10Also, I invited
00:27:11some fans over
00:27:13for more publicity.
00:27:14Really?
00:27:15Oh my gosh!
00:27:16Thank you, girls.
00:27:16Get drinks
00:27:17and enjoy the night,
00:27:18okay?
00:27:18I'll be back.
00:27:20Bye!
00:27:22Bye!
00:27:22Bye!
00:27:23Bye!
00:27:23Bye!
00:27:24Oh my god!
00:27:26Congratulations!
00:27:28The best club in town.
00:27:30Oh!
00:27:30Lala!
00:27:31Noon, nakikiparty lang
00:27:32tayo sa ibang club
00:27:33ngayon.
00:27:34May regular inuman
00:27:35place na tayo.
00:27:36Congratulations!
00:27:37Congratulations!
00:27:38Grabe ka, Samanta Dera.
00:27:39Ang tupas!
00:27:40Sobrang laki dito.
00:27:41Grabe!
00:27:42Grabe, nalulula ako.
00:27:43Kutsik sa ba dito?
00:27:44Bakit?
00:27:45Are you looking for
00:27:45a girlfriend, huh?
00:27:48Pass!
00:27:49Work is life muna.
00:27:50Gusto ko yung nagtanong siya
00:27:52kung may bubae ba dito
00:27:52tapos sabihin niya
00:27:53pass, tapos work is life.
00:27:54Pawel ba tumingin?
00:27:55Hindi mo nampang ginagawa
00:27:55yung trabaho natin
00:27:56sa Eviemi
00:27:57kasalanan ka pa!
00:27:58Oh wait,
00:27:59I have an announcement.
00:28:00Wait for me!
00:28:01I'll be back.
00:28:02Okay?
00:28:03Oh my god.
00:28:05Delayed ka kasi.
00:28:06Alam mo,
00:28:06itong weeks ka man-delayed.
00:28:07I work ahin na.
00:28:07I work ahin na.
00:28:07I work ahin na.
00:28:07I work ahin na.
00:28:08I work ahin na.
00:28:09I work ahin na.
00:28:10I work ahin na.
00:28:13I work ahin na.
00:28:21Sa club,
00:28:23nakalimutan ko yung problems call.
00:28:25And I just enjoy the night.
00:28:28So ngayon,
00:28:28ang hope is
00:28:29everyone who visits my club
00:28:31feels the same way.
00:28:33Let's raise our glasses
00:28:34and so's to this brand new star.
00:28:37Welcome to Eviemi!
00:28:38Cheers!
00:28:42Cheers!
00:28:43Okay, I can't.
00:28:44Cheers!
00:28:45Bye!
00:28:46Cheers!
00:28:48Cheers!
00:28:53It's time to party!
00:28:55Cheers!
00:29:00Cheers!
00:29:12Cheers!
00:29:13Oh,
00:29:14I've got to see what I've done.
00:29:15I've got to see what I've done.
00:29:16Yeah!
00:29:17Yeah!
00:29:17Yeah!
00:29:18¡Ay! ¡Aví!
00:29:22Oh, ¿qué es tu amor? ¿No hay?
00:29:24¡Ah!
00:29:30¡Oh!
00:29:32¡Oh!
00:29:33¡Oh!
00:29:34¡Ah!
00:29:38¡Speaking of!
00:29:39¡Yay! ¡Thank you for coming!
00:29:41¡Of course! ¡Oh!
00:29:43¡Hay un hug con él!
00:29:44¡Oh!
00:29:45Ok, guys!
00:29:47¡Siden, remember him right?!
00:29:50¡No!
00:29:50¡Ay, no!
00:29:52Ah, Siden, this is Architect Inare.
00:29:57This is Architect Valeria.
00:29:58And we are our engineer.
00:30:00So we are all in the same field.
00:30:02Yes.
00:30:04Prada.
00:30:05No, just call me Siden.
00:30:08Oh, a lot of ladies, all of them are mad.
00:30:11Guys, we are no college, ok?
00:30:13pero bueno, vamos a disfrutar
00:30:15uno
00:30:17uno
00:30:21uno
00:30:22uno
00:30:22uno
00:30:22es un poco
00:30:24vamos a intentar
00:30:26vamos a intentar
00:30:35oh
00:30:36vamos a intentar
00:30:52¿Estás listo?
00:30:54¿Estás listo?
00:30:56¿Estás listo?
00:30:58¿Estás listo ahora?
00:31:03¿Qué?
00:31:04¿Por qué? ¿Estás mal algo?
00:31:06Niño.
00:31:10¿Estás listo?
00:31:27¿Estás listo?
00:31:45¿Estás listo?
00:31:56¿Estás listo?
00:32:00¿Estás listo?
00:32:02¿Estás listo?
00:32:06Let's meet together again.
00:32:49Two weeks nang kameh, and everything has been great.
00:33:11At this age and stage nung mga buhay namin, parang nag-align lahat for us to be together.
00:33:18Finally, nakarating rin tayo.
00:33:20Ano ka ba? I don't drive in New York. I just take this over.
00:33:23Whatever.
00:33:26Bye!
00:33:27Bye.
00:33:28I'll see you later.
00:33:46Ngayon, may time and space na kami for each other.
00:33:54Hey!
00:33:55Hey!
00:33:56Where are you?
00:34:01I love you!
00:34:02I love you so much.
00:34:05Mmm.
00:34:09Oh, this looks good.
00:34:14It's good.
00:34:16It's good.
00:34:24It's probably.
00:34:26Let's go.
00:34:33Hi, Sam.
00:34:35Una sa lahat, gusto ko unang mag-sorry sa mga nasamin ko sa'yo before.
00:34:40Promise.
00:34:42Nagbabago na ako.
00:34:44Yeah.
00:34:45That's true.
00:34:46He's been seeing a therapist.
00:34:49Pause na yun.
00:34:51And...
00:34:52Apology accepted.
00:34:54Sana makabawi pa ako sa'yo.
00:34:58Hi, Ate Sam.
00:34:59Hello.
00:35:02Oh!
00:35:03Hi, Sam!
00:35:03Sam!
00:35:05Good that you're here!
00:35:07Hello!
00:35:08Hello po.
00:35:09Oh!
00:35:10Teka.
00:35:11Kayo na ba ulit?
00:35:13Ah, yes.
00:35:14Mom.
00:35:15Dad.
00:35:16Pero diyo nagpapaalam.
00:35:17I hope that's clear.
00:35:19Nak.
00:35:19We know.
00:35:20Hindi mo naman kailangan ng permission namin.
00:35:23Sam.
00:35:25Pwede ba kitang makausap?
00:35:28Sige po.
00:35:30Please excuse us.
00:35:31Okay.
00:35:31Go ahead.
00:35:34Boys?
00:35:35Sam.
00:35:35I'd like to apologize for being so harsh from the past.
00:35:39I know I should have handled it better, but...
00:35:42You know.
00:35:43I'm so proud of your success.
00:35:46Thank you po.
00:35:49And...
00:35:49Apology accepted.
00:35:50Well, just call me, Mom.
00:35:53If you're comfortable with it.
00:35:55Okay po.
00:35:56Mom.
00:35:57Anyways.
00:35:58Just follow us outside na lang, ha?
00:36:00I'll go ahead.
00:36:01Okay po.
00:36:02Okay.
00:36:03Oh, boys. Let's go outside.
00:36:04Let's eat.
00:36:05Oh, okay.
00:36:06Let's go.
00:36:07Okay. Go ahead.
00:36:12Hey.
00:36:13How's it?
00:36:14Hey, ma'am.
00:36:15Alam mo,
00:36:16nag-iba yung atmosphere ng family mo.
00:36:19Dati, laging nag-aawayan.
00:36:21Pero ngayon,
00:36:23it's all peaceful.
00:36:24We'll also come.
00:36:27Yeah.
00:36:27After namin mapanod yung...
00:36:29that old interview mo three years ago,
00:36:32na-realize namin na
00:36:34we all
00:36:35had a hand in your suffering.
00:36:38Sana hindi na umabot sa ganun.
00:36:41After all,
00:36:41pamilya pa naman kami ng mga doktor.
00:36:44So,
00:36:44kami dapat yung nag-aalaga sa mga tao.
00:36:49We all did a lot of reflection
00:36:51among ourselves.
00:36:55Happy ako na nakapagpatawaran kayo.
00:36:59You know,
00:37:00not all families get to heal like you did.
00:37:05Kriminal ka!
00:37:08Don't you dare act holier than thou!
00:37:10Nakinabang ka rin sa pera ko!
00:37:12Pera yun ang tao bayan
00:37:13and everyday
00:37:14I feel fucking bad
00:37:16being your daughter!
00:37:27Are you okay?
00:37:28What's wrong?
00:37:31Can I see my parents?
00:37:36Ma'am,
00:37:37pinayagan na po ng Jill Warden ang request
00:37:39na makita ang mga magulang niyo
00:37:41sa isang silid.
00:37:43Pero,
00:37:43supervised visit po ito
00:37:44at sampung minuto lang ang tagal.
00:37:47Salamat po.
00:37:48Sige.
00:37:56Thank you.
00:37:57Hey.
00:37:58Do you want me to come with you?
00:38:01No na.
00:38:03I need to talk to them alone.
00:38:04Okay.
00:38:42Sam.
00:38:44Anak.
00:38:52Sam, anak, how are you?
00:38:55Anak, I missed you so much.
00:38:57We missed you so much.
00:38:59Sam, how are you babe?
00:39:02I'm good.
00:39:04Kayo po.
00:39:06We were fine I guess.
00:39:08Just taking it one day at a time.
00:39:14You treated us badly.
00:39:16I was so mad at you.
00:39:20Kayo ang sinislisiko sa lahat na nangyari samin.
00:39:23Hindi lang siyang sinira nyo pati na rin ako.
00:39:27You demanded so much from me.
00:39:31And I've wasted so much of my life trying to reach your expectations.
00:39:37Maui, I'm so sorry.
00:39:39We're sorry.
00:39:41Anak, wala naman kama ibang gusto kong dito protect you.
00:39:45Because we love you so much.
00:39:48So much.
00:39:49But your love suffocated me.
00:39:53Paano mo yung nagawa sa akin?
00:39:55Sabi.
00:39:57Did you ever apologize to Naomi for what you did to her?
00:40:01Yes.
00:40:02Every single day of my life.
00:40:07Araw-araw umiiyaw ng kapatawad ng salangin.
00:40:13Kung alam nila how much I cried.
00:40:16Dahil sa pangmamaliit niyo.
00:40:19And for forcing me sa mga bagay na ayaw kong gawin.
00:40:24I was neither willing to arrange my marriage to a stranger.
00:40:29Kung hindi naging si Clyded yun.
00:40:31Mas malala siguro pinagtaanan ko.
00:40:36How could you do that?
00:40:38We were worried about you.
00:40:40We wanted to make sure that you'll be okay kung yung mgyari sa akin.
00:40:44But you make it look like I needed him.
00:40:47That I used him.
00:40:50Sa tingin niyo ba?
00:40:51Ni ko kayaring mag-isa?
00:40:53Bakit?
00:40:54Because I'm a woman?
00:40:56No.
00:40:58I don't need a husband to save me from despair.
00:41:02Mom.
00:41:03Dad.
00:41:05Hanggang sa kasal ko.
00:41:07Hindi pa rin ako binigyan ang pagkakataon na mag-desisyon para sa sarili ko.
00:41:14I'm sorry.
00:41:16I'm sorry.
00:41:18To you.
00:41:19To your sister.
00:41:22For not being the father you wanted me to be.
00:41:25I'm sorry kung napafeel ko sa'yo na...
00:41:28Lung ka.
00:41:30You've done so much and...
00:41:32I'm so proud of you, Maureen.
00:41:37I just wanted to be free.
00:41:40To make decisions for myself because I am my own person.
00:41:49I want you to own your children.
00:41:52I want you to own your children.
00:41:52May pakiramdam din kami.
00:41:56Pinilit niyo pa si Naomi sa course na ayaw niya.
00:41:58Para lang sumaya kayo.
00:42:01Guess what?
00:42:03You became so obsessed with politics, money, and everything else na nakalimutan niyo.
00:42:09How to be a decent parent to your own children.
00:42:14You're right.
00:42:18You're right, Maui.
00:42:21That's true.
00:42:24Pero sana pa lang araw.
00:42:28Sana pa lang araw mapatawad mo kami.
00:42:34Sana mapatawad mo kami ng daddy mo.
00:42:38We just wanted to protect you.
00:42:41All I want is for you to have peace in your heart.
00:42:45And how you are such a strong girl.
00:42:50Imagine you achieved all of this on your own, by yourself.
00:42:59And that alone is enough for us to be so proud of you.
00:43:11Nangyari na ang lahat.
00:43:14Anything you say now won't change the past.
00:43:23Napatawad ko na rin kayo sa lahat ng ginawa niya sa amin.
00:43:26I just came here to let go of the pain I felt from you.
00:43:33Kaya na po.
00:43:40Anang.
00:43:41Anang.
00:43:42Anang.
00:43:43Anang.
00:43:44Will you still visit us?
00:43:45Please?
00:43:49I don't know.
00:43:56Mom.
00:43:58I love you, Anang.
00:44:01Mom.
00:44:02Mom, I love you.
00:44:08Mom, I love you.
00:44:10Mom, I love you.
00:44:13Mom, I love you, Anang.
00:44:37Mom, I love you.
00:44:39Someone.
00:44:46I love you.
00:44:52Mom.
00:44:53Mom.
00:44:53Mom, I love you.
00:44:56Mom.
00:45:02Naomi, you did so well, and you're so ready for talking to Thanh.
00:45:11Sobrang hila, pero I feel relieved now.
00:45:23Can you visit Naomi? I know it's your birthday, pero I'm making you do all these things for me.
00:45:32No, it's okay. Doon din lang talaga yung planong kumpuntahan natin. Nakabili na rin ako ng flowers for her.
00:45:43It's okay.
00:45:47Thank you, Sai.
00:45:49It's alright.
00:46:15You didn't see me for a long time, huh?
00:46:18Sorry, hindi ako nakabisita. Pero lagi kitang naaalala kung nasan man ako. That should be okay. Right?
00:46:31Namiss mo ba ako?
00:46:35She still does. She loved you very much.
00:46:43Ano pa nga kung sinasabi, naiiyak na ako.
00:46:49As you can see, kasama ko ngayon yung taong pinagkatiwalaan mo nasasamaan ako sa lahat ng hirap at kinhawa.
00:47:03You must be happy and relieved.
00:47:08I miss you a lot.
00:47:12Araw-araw ko naiisip na sana nandito ka pa rin kasama namin.
00:47:23You probably know this already. But I love you. And you'll always be with me. In my heart.
00:47:38We miss you, Naomi.
00:47:41Isa ka rin sa rason kung ba't patuloy akong lumalaban sa trabaho ko. That I wanted to save children whenever
00:47:48I can and however I can. Sana proud ka sakin. Huwag ka mag-alala. Aalagaan ko itong kapatid mo.
00:48:00And hinding-hindi ko siyang iiwan kahit ano pang mangyari. I mean it this time.
00:48:17Say na to. It'll be okay, right?
00:48:27I feel like you're the one wiping my tears. Naomi, I am now free.
00:49:00Let's go.
00:49:19Bakit tayo nandito?
00:49:25I just wanted to drop by here.
00:49:28It's the same place.
00:49:35The house hasn't been officially sold yet. So it's still technically ours.
00:49:45I miss this place.
00:49:47I miss us in this place.
00:49:52Yeah, me too.
00:49:58Let's go to the veranda. I'll show you something.
00:50:02Okay.
00:50:11Ano to?
00:50:14Wait. Diyan ka lang.
00:50:19Huh? Bakit?
00:50:22Walk to me.
00:50:24Bakit?
00:50:25Basta. Just walk to me.
00:50:27Basta.
00:50:32Basta.
00:50:37Basta.
00:50:43Basta.
00:50:44Basta.
00:50:46Basta.
00:50:47Basta.
00:50:48Basta.
00:50:49Basta.
00:50:50Basta.
00:50:52Basta.
00:50:52Basta.
00:50:53Basta.
00:50:54Basta.
00:50:54Basta.
00:50:54Basta.
00:50:55Basta.
00:50:56Basta.
00:50:56Basta.
00:51:25Gracias por ver el video.
00:51:55Gracias por ver el video.
00:52:23Gracias por ver el video.
00:52:27I never really proposed properly to you, pero alam kong deserve mo to.
00:52:33Gracias por ver el video.
00:52:51Samantha, Maureen, Vera.
00:52:58Will you marry me?
00:53:05Yes, of course, yes.
00:53:07Yeah.
00:53:08Okay.
00:53:20Okay.
00:53:24Okay.
00:53:26Yeah.
00:53:27Can you hold it?
00:53:28Okay.
00:53:30Yeah.
00:53:40You posted it?
00:53:42Yeah.
00:53:44Anong caption?
00:53:49My final walk will be on the aisle with you.
00:53:53Yeah.
00:54:02Yeah.
00:54:10Yeah.
00:54:14Yeah.
00:54:15Yeah.
00:54:22Yeah.
00:54:31Yeah.
00:54:35Yeah.
00:54:36Yeah.
00:54:40Yeah.
00:54:50Yeah.
00:54:56Yeah.
00:54:58Yeah.
00:55:02Yeah.
00:55:22¡Suscríbete al canal!
00:56:01¡Suscríbete al canal!
00:56:12¡Suscríbete al canal!
00:56:15¡Suscríbete al canal!
00:56:32¡Suscríbete al canal!
00:56:59¡Suscríbete al canal!
00:57:11¡Suscríbete al canal!
00:57:16¡Suscríbete al canal!
00:57:17¡Suscríbete al canal!
00:57:19¡Suscríbete al canal!
00:57:23¡Suscríbete al canal!
00:57:46¡Suscríbete al canal!
00:58:06¡Suscríbete al canal!
00:58:09¡Suscríbete al canal!
00:58:27¡Suscríbete al canal!
00:58:41¡Suscríbete al canal!
00:58:46¡Suscríbete al canal!
00:58:48¡Suscríbete al canal!
00:58:52¡Suscríbete al canal!
00:58:56¡Suscríbete al canal!
00:59:11¡Suscríbete al canal!
00:59:22¡Suscríbete al canal!
00:59:26¡Suscríbete al canal!
00:59:28¡Suscríbete al canal!
01:00:02¡Suscríbete al canal!
01:00:03¡Suscríbete al canal!
01:00:16¡Suscríbete al canal!
01:00:21¡Suscríbete al canal!
01:00:23¡Suscríbete al canal!
01:00:33¡Suscríbete al canal!
01:00:34¡Suscríbete al canal!
01:00:35¡Suscríbete al canal!
01:00:37¡Suscríbete al canal!
01:00:39¡Suscríbete al canal!
01:00:40¡Suscríbete al canal!
01:00:42¡Suscríbete al canal!
01:00:44¡Suscríbete al canal!
01:00:48¡Suscríbete al canal!
01:00:49¡Suscríbete al canal!
01:00:51¡Suscríbete al canal!
01:00:54¡Suscríbete al canal!
01:00:56¡Suscríbete al canal!
01:00:59¡Suscríbete al canal!
Comments