Skip to playerSkip to main content
  • 16 minutes ago
HOT DRAMA 2026
Transcript
00:00:00哈哈哈哈
00:00:04老莱怕我大学乱花钱荒废学业
00:00:05让我低调入学
00:00:06如今毕业
00:00:08终于有钱了
00:00:12在一起四年了
00:00:14秦彭 我终于有底气
00:00:16像求婚了
00:00:18这戒指全世界仅此以为
00:00:21秦彭一定会习惯
00:00:23换身衣服
00:00:24就去仅 additional
00:00:25休息
00:00:27
00:00:31What are you doing?
00:00:33What are you doing?
00:00:34To bring the woman back to the house of the house is very busy.
00:00:36She's in my bed.
00:00:37Get out of my bed.
00:00:42Shut up.
00:00:44Shut up.
00:00:44We think the woman's bed will be more刺激.
00:00:47The woman's bed will be more刺激.
00:00:49How are you going to go?
00:00:54I'm sorry.
00:00:55Shut up.
00:01:03Let's go.
00:01:04Why?
00:01:04I'm so happy.
00:01:06I've been with you for four years.
00:01:07I can only go to the restaurant and the road.
00:01:10I don't want to buy anything.
00:01:11I want you to be sure.
00:01:13I want you to be able to make you a good day.
00:01:17You'll be waiting for me.
00:01:18You'll be waiting for me.
00:01:21But the woman's bed will be able to buy me.
00:01:24For four years.
00:01:26You'll pay me 500,000.
00:01:28You'll pay me for $500,000.
00:01:29I'll pay you $500,000.
00:01:31The money for me is the million.
00:01:33It's $100,000.
00:01:35If you're not planning to pay me for $500,000.
00:01:37Why aren't you paying me for $500?
00:01:39Why don't you hang out with me?
00:01:41Who wants to marry you?
00:01:43I'm going to marry you immediately.
00:01:46You're going to die.
00:01:47Let's go.
00:01:48It's all the same.
00:01:51That's right.
00:01:52You're going to meet me with you.
00:01:54I'm happy with you.
00:01:55I'm going to help you.
00:01:58This is the world.
00:01:59The world.
00:02:11...
00:02:18...
00:02:20...
00:02:20...
00:02:20...
00:02:24...
00:02:26...
00:02:38I can't wait for you.
00:02:38Don't waste your time.
00:02:49It's you?
00:02:55Who are you?
00:02:56Who are you?
00:02:57I'll help you.
00:02:59Oh my God.
00:03:00Stop!
00:03:02I'll help you.
00:03:03I'll help you.
00:03:04Stop!
00:03:05Stop!
00:03:06Stop!
00:03:07Stop!
00:03:08Stop!
00:03:17Who are you?
00:03:18Who are you?
00:03:19Do you want me to help you?
00:03:23I don't want to die.
00:03:25Don't ask me.
00:03:28It's all about me.
00:03:34What a fool.
00:03:40I'll help you.
00:03:41You're going to help me.
00:03:48I think I'm losing my defenses.
00:03:51I think I'm losing my defenses.
00:03:53I'll help you.
00:03:55I'll help you.
00:03:57I'll help you.
00:04:06I'll help you.
00:04:09What do you mean?
00:04:16I feel the failure of my senses.
00:04:18I'll help you.
00:04:23I'll help you.
00:04:26I'll help you.
00:04:40I'll help you.
00:04:49I'll help you.
00:04:51I'll help you.
00:05:09Bye-bye.
00:05:14I'll help you.
00:05:16I'll help you.
00:05:17Or...
00:05:18...
00:05:18...
00:05:19...
00:05:19...
00:05:21...
00:05:22...
00:05:22I don't know. I'm going to sell you. I'm not going to die.
00:05:27No, I can't. I can't. You have a problem?
00:05:36What are you doing?
00:05:40If you don't have a problem, then you'll have to do a job.
00:05:43In the future, you're my husband.
00:05:45What are you doing? I'm going to sign you.
00:05:49You can't sign me.
00:05:51What?
00:05:52You're not going to sign me.
00:06:00Don't go over there.
00:06:01Don't go over there.
00:06:12You're not going to die.
00:06:16Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
00:06:20I'll tell you, well, I can choose four boxes outside the door.
00:06:26Oh, yeah.
00:06:29Oh, no, no, no, no.
00:06:31Oh, no, no, no.
00:06:35Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:06:36Who is your name for your name?
00:06:38What about you, what about you?
00:06:41Oh, no.
00:06:44Do you think you're going to be a victim?
00:06:56Your ears...
00:06:57Is it your trait?
00:07:00No.
00:07:01Then I'll try.
00:07:03You're far from me.
00:07:09Your phone rang.
00:07:10Hurry up.
00:07:11Hurry up.
00:07:26Google the channel, you should be the atual party, and please leave the cake.
00:07:32You're so smart.
00:07:32Wait to do it.
00:07:32You're fine.
00:07:33You could go for all your choses.
00:07:34You're fine, and you're fine.
00:07:36You're fine.
00:07:38Dad?
00:07:41Dad?
00:07:42Dad?
00:07:42Why did you get married to me?
00:07:44That's the woman.
00:07:45That's the woman.
00:07:49You're the four-year-old family.
00:07:52I don't care if he's a four-year-old family.
00:07:54I don't care if he's a four-year-old family.
00:07:56I don't care.
00:07:58I don't care.
00:07:59I agree.
00:08:06He's very excited for this marriage.
00:08:08My son is very happy.
00:08:09My son is very happy.
00:08:11My son.
00:08:13My son and my son are ready to go.
00:08:16It's time for us.
00:08:18We'll be happy.
00:08:20I'll be happy.
00:08:24Don't worry.
00:08:25Don't worry.
00:08:25Don't worry.
00:08:25Don't worry.
00:08:26Don't worry.
00:08:26Don't worry.
00:08:27Don't worry.
00:08:28Don't worry.
00:08:36Don't worry.
00:08:40Don't worry.
00:08:43Don't worry.
00:08:48Come on.
00:08:55Don't worry.
00:08:57What do you do to see her?
00:09:00Are you serious?
00:09:02I'm very serious.
00:09:04I'm not sure.
00:09:04I didn't want you to do it until now.
00:09:07I'm so hungry.
00:09:08You're hungry.
00:09:09You're so hungry.
00:09:11I can't tell you.
00:09:11I can't tell you.
00:09:16You're like you don't understand.
00:09:20Let's go.
00:09:24You're hungry.
00:09:28You're sick.
00:09:32I'm hungry.
00:09:36You're hungry.
00:09:42You are hungry.
00:09:44You're hungry.
00:09:45I'm hungry.
00:09:46The only one is the only one.
00:09:54You're not even a dog.
00:09:56You're not a dog.
00:09:57You're not a dog.
00:09:59You're not a dog?
00:10:00You were a dog.
00:10:02I was not a dog.
00:10:04I'm not a dog.
00:10:07It's a dog.
00:10:12It's a dog.
00:10:13It's my friend.
00:10:14It's my friend.
00:10:17I'm not a dog.
00:10:19It's my friend.
00:10:20No, I don't.
00:10:21I'm not a dog.
00:10:21We're not a dog.
00:10:25I'm not a dog.
00:10:31I'm not a dog.
00:10:32You said he's your friend.
00:10:34You're no one.
00:10:36No.
00:10:38I'm not a dog.
00:10:39You're not a dog.
00:10:41You're not a dog.
00:10:42I'm not a dog.
00:10:45Okay, let's go to the 6th floor.
00:10:48We?
00:10:50Can I not go?
00:10:51No.
00:10:52Let's go.
00:10:53Take a look.
00:10:54Okay.
00:10:56Okay.
00:11:08You can't go.
00:11:10What's that?
00:11:10What's the meaning?
00:11:11How can you hear?
00:11:12Oh, no.
00:11:13Oh, no.
00:11:14Oh, no.
00:11:14Oh, no.
00:11:14Oh, no.
00:11:17What is he going to do?
00:11:18He's got a spoke of a escuch.
00:11:20He thought he was a good friend.
00:11:21You're going to go to the schoon.
00:11:23What?
00:11:24Come on.
00:11:25For me to go!
00:11:25George, let me take the schoon.
00:11:29I'll do it.
00:11:30You're really in my eye.
00:11:31He's got any of me.
00:11:32You're in trouble!
00:11:35No.
00:11:38Oh.
00:11:40You're in trouble.
00:11:41I'm going to be among you two of them.
00:11:42让你加倍还会
00:11:45这年轻人玩的可真还呀
00:11:47别说了你
00:11:49那好 那我们回家再说
00:11:54我跟脑葫芦有问题的人
00:11:56讲什么道理
00:11:57总开 我明天有事
00:12:00可能要晚上才能回来
00:12:01你老实的在家待着
00:12:04放心 我哪都不去
00:12:08等我躲过明天的订婚宴
00:12:10再想办法逃跑
00:12:11想娶我
00:12:16我倒要看看宋家继承人有命
00:12:23少远 少远 少远 醒醒 醒醒 少远
00:12:27谷弟 你怎么在这儿
00:12:30宋家主的命令专门来保护您的安危的
00:12:33我不是在软弄弄家吗
00:12:35你 虽然戒比森严难不倒我呀
00:12:39你这狗嘴样怎么回事
00:12:41被那只等我咬了一口
00:12:44这软弄的不是说
00:12:46布置了天罗地网
00:12:48心头
00:12:51京城四大家族皆为千年世家
00:12:52宋家为首
00:12:54黑龙集团虽是新起之秀
00:12:56但其资产遍布国内外
00:12:59富家一方
00:13:00那这两家联姻岂不是会更强
00:13:04
00:13:07这张邀请函是我爸费尽关系求来的
00:13:11宋家继承人和黑龙集团的千金与我们是同龄
00:13:15所以我们一定要抓住这次机会和他们成为朋友
00:13:17
00:13:22既然来了 那就把婚退了
00:13:30送开
00:13:31他怎么会在这
00:13:39你怎么会在这
00:13:41你竟然敢逃跑 就不怕我打掉你的腿啊
00:13:44坐舍别这么粗吧
00:13:46我是来处理事情的 忙完就回去
00:13:48好漂亮的女人
00:13:50送开这个熊鬼 真是好命啊
00:13:53送开
00:13:54这个女人是谁啊
00:13:57你才跟我分手几天啊
00:13:58你就跟别的女人勾搭上了
00:14:00你也知道我们分手了 我的事与你无关
00:14:05你不就知道我会来这里
00:14:07故意找了个女人来刺激我
00:14:08睡着欲擒故纵 真是烂透
00:14:12你也配送开喜欢
00:14:13我可是笑花 送开只是个穷屌丝
00:14:16喜欢我是她的福气
00:14:22你这一生看不出牌子的地摊货和送开确实挺配
00:14:24莲花纤维都看不出来 还有脸尝尝别人
00:14:26地摊货就是地摊货
00:14:30这衣服一看就是私人定制
00:14:33不懂的话就别出来丢人现眼
00:14:36你不是做外卖的吗
00:14:37怎么会知道衣服材质啊
00:14:42怎么会知道衣服材质啊
00:14:44之前在电视上见我
00:14:48你是不是看我找了个有钱的男朋友
00:14:49眼红了 也想帮富婆
00:14:52要脸吗
00:14:56确实比不上你在我的床上跟别的男人上床脸皮厚
00:14:57美女
00:14:58你可千万别被她给骗了
00:15:00她送开
00:15:02其实就是一个不学无术的混混
00:15:05你算个什么辣子啊
00:15:07敢妄自评价我的男人
00:15:09你敢打我
00:15:10你知道我是谁吗
00:15:13远风家是京城数一数二的豪门
00:15:15分分钟就让你们这种小门小不破产
00:15:17郭总
00:15:20京城最不缺的就是有钱人
00:15:22我劝你们最后还是低调点
00:15:24别玩我自焚
00:15:25低调个狗屁
00:15:30我周家背靠京城四大家族之首宋家和黑龙集团
00:15:32就算是天王老子来了
00:15:34也得给我跪下
00:15:35没错
00:15:36等会有人送家人发了你的皮
00:15:38还有你
00:15:39你以为你逃得掉吗
00:15:41今天不断你一条统
00:15:42我就不信你
00:15:46我看你敢动物试试
00:15:47放开我
00:15:49我错了
00:15:51放死
00:15:53来人
00:15:53都愣着干什么
00:15:57还不赶紧把这两个打扰素软两家订婚宴的疯子
00:15:59给我抓起来
00:16:00我看谁敢
00:16:04一个没用的废人
00:16:06还他妈装气势
00:16:07你有你谁啊
00:16:09你说宋家跟两家是你靠身
00:16:11我怎么不知道
00:16:12该死
00:16:16我们还没有和宋阮两家搭上关系
00:16:17怕什么
00:16:18这个贱人
00:16:19顶多是有点小钱
00:16:20一辈子也搭不上宋阮两家
00:16:22也对
00:16:25宋家继承人和黑龙集团的千金
00:16:26是本少爷的朋友
00:16:28即使两家家主来了
00:16:31也得对本少爷客客气气的
00:16:33你笑什么呢
00:16:35都给我动手
00:16:36把这两个人的脸都给我撕烂
00:16:39让他们这辈子都笑不出来
00:16:41
00:16:42他们不敢动你
00:16:45因为我是黑龙集团千金
00:16:47什么
00:16:50软诺诺居然就是我的未婚妻
00:16:51这就是缘分吗
00:16:54怎么
00:16:55害怕和宋家少爷小女人了
00:16:57还在这装呢
00:17:01甚至还敢冒充黑龙集团的千金呢
00:17:02找死
00:17:03没有你们这样的
00:17:04谁要在我家少爷面前找死
00:17:19郑总
00:17:23就是他们要在宋少爷面前找死啊
00:17:24你快飞了这男的双腿
00:17:25拔了这女人的皮
00:17:26给他们个教训
00:17:28帮助我见少爷
00:17:32见过少爷
00:17:33见过少爷
00:17:34
00:17:36就是宋家少爷
00:17:43其实我一直想紧直
00:17:45但是
00:17:45被他们来打断了
00:17:48我们这就是天定的良缘啊
00:17:52但愿吧
00:17:52不过
00:17:54比起和素不相识的女人联姻
00:17:55软动的确更合适
00:17:57这个模式
00:17:57你们两个是谁
00:18:00竟敢对我宋家少爷不信
00:18:02听说这位正宗一切
00:18:03也是手段很浪文明啊
00:18:06咱们两个要是落在他手上的话
00:18:08就完了
00:18:09宋开
00:18:11真的是京城四大家族之首
00:18:13宋家继承人
00:18:14那还能有假吗
00:18:17我本来能成为宋家少夫人
00:18:18我居然为了芝麻
00:18:20丢了西瓜
00:18:21林心头
00:18:23你什么意思啊
00:18:24你个农村出来的野丫头
00:18:26能被我周园峰看上
00:18:28你是莫大的荣幸
00:18:30我告诉你
00:18:31你少在这里
00:18:33给我装得可怜兮兮的
00:18:36
00:18:38我不要做周夫人
00:18:41我要做京城四大家族之首
00:18:43宋家少夫人
00:18:46敢和我软弄弄抢男人
00:18:48找我死啊
00:18:49够狠啊
00:18:51够狠啊
00:18:52我喜欢
00:18:56我是宋开的初恋
00:18:58我们在一起四年
00:19:01我们的感情不是说忘就能忘的
00:19:03你只不过是她的调味品
00:19:04只要我认错
00:19:07宋开就能甩了你娶我
00:19:07Do you want me to娶 me?
00:19:09Is it?
00:19:10I've been with you today.
00:19:12This time, it won't be possible.
00:19:15Oh my God.
00:19:17You've never been able to give me anything.
00:19:19I don't believe you don't love me.
00:19:21Oh my God.
00:19:24Oh my God.
00:19:25Oh my God.
00:19:28Oh my God.
00:19:29Oh my God.
00:19:30Oh my God.
00:19:31Oh my God.
00:19:32Oh my God.
00:19:33Oh my God.
00:19:34Oh my God.
00:19:34Oh my God.
00:19:35Oh my God.
00:19:37Oh my God.
00:19:41Okay.
00:19:43Let's help out.
00:19:45Don't worry about us,
00:19:46If I'm fazernemonic,
00:19:46I'll kill you.
00:19:52I'm going to use adhere monterаете
00:19:54This joke.
00:19:54Oh my God.
00:19:55Hi so much.
00:19:58There will be a pleasure to jump in this episode.
00:20:03Oh the wind without a saliva.
00:20:03I don't give a million minutes.
00:20:04Oh my God.
00:20:05Oh my God.
00:20:05Oh my God.
00:20:06Oh my God.
00:20:06Oh your heart.
00:20:09I can't tell you!
00:20:11I can't tell you!
00:20:12I can't tell you my wife.
00:20:13You love money, right?
00:20:15So I'm going to keep paying you all the time.
00:20:17I'll give you all the money.
00:20:20Why can't you forgive me?
00:20:22Because money is a small mistake.
00:20:25If you give me money,
00:20:26I won't be afraid of you.
00:20:30You love money?
00:20:31Is it me?
00:20:32I'm not a fool.
00:20:33It's only a few times.
00:20:36If you don't want to call me,
00:20:38don't worry about me.
00:20:42Let's start again.
00:20:44Let's go.
00:20:45Let's go.
00:20:45Let's go.
00:20:47I'm wrong.
00:20:50You don't want me to do that.
00:20:59I know you love me.
00:21:01But I didn't think you were so lucky.
00:21:04Is it someone who has money?
00:21:05Is it someone who has money?
00:21:07If you don't have money,
00:21:08I'll give you that one-to-one.
00:21:11I'll give you one-to-one.
00:21:13What do you mean?
00:21:15You're a rich man in the village.
00:21:17I can't look at that.
00:21:19I'll tell you.
00:21:20If you don't have a lot of feelings,
00:21:21you'll think that one-to-one will give you?
00:21:23How we do you go ahead and체 here?
00:21:26What am I following?
00:21:27Do you know the past six years ago?
00:21:27I sent the寿家蓄成人,
00:21:29Shou!
00:21:30The ancientarch Rosen?
00:21:32I said whatever was his son of K円
00:21:34What hä?
00:21:34I told you,
00:21:34and have only the son of Aung for the younger generation.
00:21:38啊 什么 宋家取消了订婚宴 我们被傻了 哎呦 哎呦 爸 你说你都多大的人了 走路还能歪起了 还好医生说问题不大 你个臭小子 还叫起起你老子来了 怪我 耽误了你订婚 那有什么 我跟阮诺诺可以直接结婚
00:22:07I just want you to come back to me, you just want me to do it.
00:22:10And I want you to catch me.
00:22:13Now, your attitude will be so fast.
00:22:16I just met with阮诺诺.
00:22:18I think it's pretty nice.
00:22:24I want you to taste it.
00:22:26It's not good.
00:22:27You taste it?
00:22:28Do you want to eat half an apple?
00:22:34I want you to take care of me.
00:22:37I'll take care of you.
00:22:39I'm sorry.
00:22:40I'll take care of you.
00:22:46You're not going to have a care for me.
00:22:47You don't want to have a care for me.
00:22:49You and the girl will take care of me.
00:22:51Don't let the girl get a safe.
00:22:54She's married.
00:22:55You're going to have a care for me.
00:22:56If I get married, I don't want to have a care.
00:22:57I'm not going to have a care for you.
00:23:03You're so proud of me.
00:23:03I have a shoulder.
00:23:05I am a group of two of you,
00:23:10Why did you put that in the name?
00:23:12When you grew up, you didn't have a child.
00:23:14That's what you were looking for.
00:23:16How did I get to your sister?
00:23:17My question is that you changed your sister?
00:23:19How did you change your sister?
00:23:20After I came back, Jesus said that you improved.
00:23:22见名好养活
00:23:24还好不是叫狗蛋
00:23:29那是不是没有人知道我有个曾用名
00:23:30在外 大家都以为宋家的继承人叫宋印成
00:23:37我给你改名字的事情并没有公布
00:23:38跟让我以普通人的身份上学一样
00:23:41是怕有人对我不利
00:23:43你现在毕业了 该学习接管集团事务
00:23:47明天你就到黑龙集团报到
00:23:48从实习生做起
00:23:50为什么是黑龙集团
00:23:52集团老一辈的都认识你
00:23:54你先到黑龙集团实习 等合格的再回宋室
00:23:59这是你的入职通知
00:24:01
00:24:09少爷
00:24:13情况都调查清楚了
00:24:17阮小姐小时候是非常活泼可爱的性格
00:24:18但在七岁那年发生了一场意外
00:24:21人就变了
00:24:22发生了什么
00:24:23阮董事长年轻的时候
00:24:25得罪了不少人
00:24:26阮小姐的妈妈被人害死了
00:24:28妻子的阮小姐就藏在床底
00:24:31她都看见了
00:24:35去弄弄弹地道
00:24:37
00:24:52You and the宋开 is what's going on?
00:24:56You're not going to let me and the宋家 of the繼承人 get married.
00:24:58I'm going to let you and the宋家 of the繼承人
00:25:02and the宋家 of the嫡子宋映成婚婚
00:25:04not with a私生子.
00:25:06Are you saying that the宋家 is a私生子?
00:25:10The宋映成 has been sent to the outside of the country.
00:25:13The宋家 was left in the country without a care.
00:25:16He's not a私生子.
00:25:20I don't know what he's going on.
00:25:22I'm going to marry him.
00:25:23You're not going to marry a私生子.
00:25:26You're going to be angry with me.
00:25:28I'll tell you.
00:25:29You're not going to take care of me.阮政雄,
00:25:31you're going to let me go. I...
00:25:36I...
00:25:37I...
00:25:40I...
00:25:44I...
00:25:46I...
00:25:47I...
00:25:47I...
00:25:49I...
00:25:59you're going to...
00:26:08I'm sorry.
00:26:11We need to take care of the rest.
00:26:13Okay.
00:26:14We need to take care of the rest.
00:26:14We need to take care of the rest.
00:26:16Okay.
00:26:17Now we need to take care of the rest.
00:26:20What?
00:26:21You're a idiot.
00:26:22You're not doing that.
00:26:23You're not doing that.
00:26:24Mr. Noo.
00:26:25I...
00:26:28We haven't yet yet.
00:26:29I'm doing that.
00:26:31I'm doing well for you.
00:26:33If you're doing well for me,
00:26:35you're going to take care of the rest.
00:26:38I'm not doing well before.
00:26:41I'm not going to.
00:26:42I'm doing well.
00:26:43It's quite traditional.
00:26:49You're not going to take care of the rest.
00:26:52Let's go.
00:27:00Hi botanyan Jesu.
00:27:28We're not going to take care of the rest.
00:27:31Do you trust me?
00:27:33Do you trust me?
00:27:34Actually, you're right.
00:27:38I forgot to tell you about it.
00:27:40I'm going to go to the hospital for you.
00:27:43The time is too late.
00:27:44I'm not sure.
00:27:45I'll go to the hospital.
00:27:49Is this the duty of the hospital?
00:27:52I don't have any time to go to the hospital.
00:27:55No.
00:27:56In the future, there will be me.
00:28:04What?
00:28:18What?
00:28:19What?
00:28:20You didn't want me to go to the hospital yesterday?
00:28:22How could it be?
00:28:24I'm a weak woman.
00:28:25How could I be able to get the hospital?
00:28:29No.
00:28:36The hospital has 30 kilos.
00:28:38The hospital is even worse.
00:28:41You're still going to be able to get the hospital.
00:28:43No.
00:28:44Let's go.
00:28:45You're going to be able to get the hospital.
00:28:46Who are you?
00:28:47Ah!
00:28:54My wife, my wife, the Red Room is here.
00:28:57My wife, we are working on the Red Room for the Red Room.
00:29:01We need to change the name.
00:29:03Ah, I know, Kai.
00:29:09Lola, you've seen the whole thing.
00:29:11Did you see the flowers?
00:29:13I didn't see the flowers.
00:29:15But we all have to do this.
00:29:17We need to change the name.
00:29:22My wife?
00:29:25Hey, my wife.
00:29:31There's someone else.
00:29:33Kai, I didn't see anything.
00:29:35I didn't hear anything.
00:29:37I'm going to go home.
00:29:38I'm going to go home.
00:29:39We'll have to go to the總裁.
00:29:40I'm going to go home.
00:29:41Oh, no.
00:29:45Oh, no.
00:29:46I'm going to let you see the name of your name.
00:29:54Yuen-Fu, you really want to give us a new project?
00:29:58Don't worry, I've made a partnership with the Yuen.
00:30:02If you want to be honest and honest with me, you'll have a beautiful gift. Do you understand?
00:30:09Yuen-Fu, you said it was a joke. Don't be angry.
00:30:13I'm so tired.
00:30:15My anger is not so easy. You'll have to change the word for me.
00:30:22Okay.
00:30:26Kai-Fu, since it's a project in the Yuen, why don't we sign up?
00:30:31It's not a crime.
00:30:33No, I'll get it.
00:30:45aka-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
00:30:48-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
00:30:51-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-bba-ba-ba-ba-ba
00:30:56-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
00:30:57-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
00:30:57-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-
00:31:13It's not a song, it's not a song.
00:31:15Ah, Kai, who's the song?
00:31:18Do you still have a son?
00:31:20Oh, I'm so scared.
00:31:22Yesterday,阮诺诺 took you to the婚宴.
00:31:24The song has a lot of怒.
00:31:26He left the婚宴.
00:31:27Or,阮董市長 took the 20% of the money to give to the song.
00:31:32That's what's going on.
00:31:42That's the 20% of the money is阮董市長, sent to阮董的嫁妆.
00:31:48You know you're still trying to marry阮董?
00:31:50You're still trying to marry your wife.
00:31:52You're not a fool.
00:31:54You know that Kai is阮董?阮董
00:31:57and宋映诚婚 have been released. What's the name
00:32:01of the song?
00:32:02You don't think you're a woman.
00:32:04I'm not going to move you.
00:32:06Sit down.
00:32:09Today we're talking about the partnership.
00:32:11It's not related to our relationship.
00:32:13If we don't have a partnership, we can leave.
00:32:16You...
00:32:20This lady is an old lady.
00:32:23I know that I got my money and signed this contract.
00:32:26I'm sure it's going to be released.
00:32:28I'll let the two of them live in the house.
00:32:29I'll let the two of them live in the house.
00:32:32Here.
00:32:34Please.
00:32:40The one day in the house is Minecraft.
00:32:41Your name is Fathering, you know?
00:32:43Have you seen it?
00:32:43Let me have to write a book.
00:32:45My name is my name.
00:32:46Let me have to write all of the details of your work.
00:32:49I'm sort of talking with you.
00:32:51You just can write a book.
00:32:52If this contract is a problem, I can't write a book!
00:32:56You have to write a book!
00:32:57Why?
00:32:57You have to write a book!
00:32:58You're a man!
00:32:58The contract contract is called the three legal rules.
00:33:01The duty is all in my way. Why do I need to sign this?
00:33:05The contract is very blind.
00:33:08The contract is a mess. How can I tell you?
00:33:11Can I tell you?
00:33:14This is a contract.
00:33:15The contract. I'll call you.
00:33:18I'll tell you.
00:33:19I'll tell you.
00:33:20He didn't have a contract.
00:33:21So we'll come here.
00:33:22We'll do it.
00:33:23We'll do it.
00:33:24We'll do it.
00:33:25No.
00:33:25The contract.
00:33:26You don't know this contract for the黑龙集团
00:33:29It's important to me.
00:33:30I'm going to tell you.
00:33:33Even if you don't have a contract,
00:33:34I'll tell you.
00:33:34I'm not going to eat.
00:33:36Let's go.
00:33:38The last time I'm going to call me,
00:33:41I'm going to let you eat.
00:33:42Let's go.
00:33:43I'm going to call you.
00:33:43Let's go.
00:33:44Let's go.
00:33:45Let's go.
00:33:46Let's go.
00:33:55You want coffee?
00:33:57I'm going to call you.
00:34:06Let's go.
00:34:08Come on.
00:34:09I want coffee.
00:34:10Of course.
00:34:14You want coffee?
00:34:15I don't want coffee.
00:34:18I don't want coffee.
00:34:21I don't want coffee.
00:34:22Look at you.
00:34:24It's bad for me.
00:34:25Look at this.
00:34:25I get defensive and insecure, my own worst critic, behind a closing door, I'm fragile, infection, that's for sure, I
00:34:45put myself down to...
00:34:50That...
00:34:51...
00:34:53...
00:34:54...
00:34:54...
00:34:55...
00:34:55It's the best thing to do with you.
00:35:00I'm going to send the judge to the judge.
00:35:03You're not the judge of the judge?
00:35:05The judge of the judge is a small thing.
00:35:07It's your fault.
00:35:09I'm going to go to the judge of the judge.
00:35:12I can't believe you.
00:35:21Come on!
00:35:22I'm going to go to the office.
00:35:26I'm going to go to the office.
00:35:28I'm going to go.
00:35:34I'm going to go to the office.
00:35:37I'm going to go to the office.
00:35:38I'll go to the office.
00:35:43My brother?
00:35:44I'm going to go to the office.
00:35:47But the office is not a person who is a person.
00:35:52It's not important.
00:35:53What?
00:35:54The judge of the judge?
00:35:55What's the judge?
00:36:02I'm going to go to the office.
00:36:05They came to the hospital.
00:36:08No.
00:36:09I'm going to check you out.
00:36:10Is there a result?
00:36:11It's fast.
00:36:12They'll wait for 10 minutes.
00:36:14I'll go to the hospital.
00:36:15I'll go to the hospital.
00:36:16I understand.
00:36:19Look at him.
00:36:27What's your problem?
00:36:29Let's go.
00:36:30I'm going to work first.
00:36:32I'm going to get to the hospital.
00:36:33Who are you?
00:36:37You're going to give the hospital two customers.
00:36:41You're going to get to the hospital.
00:36:42You!
00:36:43The agreement is a clear agreement.
00:36:46I can't pay.
00:36:48I want to pay all of the medical costs.
00:36:50Who would love you to get sick and sick?
00:36:53I want you to apologize for the same time.
00:36:55If you want me to be a month,
00:36:58we will continue to agree with the two companies.
00:37:01What are you doing?
00:37:02Will you get to the hospital?
00:37:03Yes.
00:37:05Yes.
00:37:05Yes.
00:37:06Yes.
00:37:07I don't believe you can see the hospital.
00:37:09You're going to pay.
00:37:10You're going to pay.
00:37:11What's your benefit?
00:37:12What are you doing?
00:37:13What are you doing?
00:37:15What are you doing?
00:37:16I'm going to be hurting.
00:37:18I'm going to forgive you.
00:37:22I can't let you know.
00:37:23M
00:37:23M
00:37:26M
00:37:31M
00:37:31M
00:37:31M
00:37:32M
00:37:33M
00:37:33M
00:37:33M
00:37:34The U.S. President's special, the U.S. President of the U.S. University in the U.S.
00:37:38U.S. President of the U.S. superhero's brother?
00:37:41How?
00:37:42Is it afraid?
00:37:43With the U.S. President of the U.S. Police, the U.S. National Air Force, the U.S. Army
00:37:47is a brother.
00:37:49Even though it's soft enough, it's good for the U.S. Army to the U.S. Army.
00:37:53That's right.
00:37:55Do you think so?
00:38:03Are you sick?
00:38:04I'm fine, I'll take care of you.
00:38:06Okay, but I won't let them kill you.
00:38:13No, No No.
00:38:14It's a mess of a mess.
00:38:16Why are you trying to protect her?
00:38:18It's a mess of a mess of a mess of a mess.
00:38:20Do you feel it?
00:38:21It's a mess of a mess of a mess of a mess.
00:38:23I think you're all the黑龍集團.
00:38:30You're dead.
00:38:32What are you doing?
00:38:36What are you doing?
00:38:37You're a mess of a mess of a mess of a mess of a mess.
00:38:39If you're going to be a mess of a mess of a mess,
00:38:41you're not going to be able to fight you.
00:38:44Don't.
00:38:48Look at the mess of a mess of a mess of a mess.
00:38:50I'm going to take you three minutes.
00:38:52You're not the same.
00:38:53You're not the same.
00:39:03You're not the same.
00:39:14I'm gonna be careful.
00:39:18You're all the same.
00:39:20Do you know it?
00:39:23Okay, let's do it. I'll sit here, see who can do it.
00:39:39You're not saying that you're going to be here today.
00:39:43You're going to be like this. You're going to be like this.
00:39:47That's right. I'm going to call my sister.
00:39:49I'm going to call my sister. You're done.
00:39:50Okay, then we'll be waiting.
00:39:53Let's go to the group of the group.
00:39:55You're going to think you're a person.
00:39:57If you've come here, you're going to be罪.
00:40:07My sister is coming.
00:40:25I'm going to call my sister. Who's going to call you?
00:40:33I'm going to call my sister.
00:40:56I'm going to call my sister.
00:40:57You're going to call my sister.
00:40:59You're going to call her.
00:41:00You're going to call her.
00:41:01You're going to call her.
00:41:02You think you're not a person.
00:41:04The friend of God is a poor person.
00:41:06How do you call her husband?
00:41:09Who's going to call me?
00:41:09He'll call me the enemy.
00:41:11You'll call him the enemy.
00:41:12You'll call him the enemy.
00:41:13To make my sister a bit.
00:41:14You're going to call him.
00:41:18宋氏集团的权利
00:41:19把黑龙集团给我打垮
00:41:21然后再让宋开和软弄的给我为怒为毙
00:41:23你疯了吗
00:41:25我只是宋氏集团的一个特助
00:41:27你怎么有胆子说这些话
00:41:29姐 谁不知道特助
00:41:31就是半个情人呢
00:41:33你跟宋董事长说一句话
00:41:35他肯定会听打驴特助
00:41:38我怎么不清楚你在宋家有这么大的权利
00:41:41还敢觊予我们宋家夫人的位置
00:41:43少爷 于明不敢
00:41:44这些都是子虚乌有
00:41:47少爷
00:41:50此事稍后在意
00:41:53你倒是有个好弟弟啊
00:41:55不是 姐 他就是个穷人
00:41:58怎么可能是少爷呢
00:41:59难不成 你说的是夜店的少爷
00:42:03放肆
00:42:07宋开可是京城四大家族之首宋家少爷
00:42:08岂是那种肮脏身份可比
00:42:10不可能
00:42:11宋家京城人明明就是叫宋映城
00:42:14宋开他就是个无父母的穷脚司
00:42:16就算是私生子 但毕竟也心宋
00:42:20也能称得上一句少爷
00:42:21可偏偏
00:42:23继承人只能是宋映城
00:42:25于特殊
00:42:26你一定是被宋开这个骗子给骗了是吧
00:42:29一群傻子
00:42:32你们不仅自己傻还把我当傻子
00:42:33我是董事长身边的特助
00:42:35会认不出宋家少爷吗
00:42:37不可能
00:42:38他绝对不可能是少爷
00:42:42我是不是宋家少爷不重要
00:42:44阮总在这儿
00:42:45我们先聊聊周元峰 于远
00:42:48林心图的职务犯罪问题吧
00:42:52你们好大的胆子
00:42:55我听不懂你们在说什么
00:42:57既然黑龙集团不愿意和我们合作
00:42:59我们走就是了
00:43:00
00:43:05宋凯 你笑人什么意思
00:43:08你知不知道这就非法求禁
00:43:10你信不信我可以告你向法院
00:43:14找到了
00:43:20这是一份职业鉴定报告和监控录像
00:43:23放给他们看
00:43:26只要于经理让我以最大的优惠
00:43:27签下西朝的项目
00:43:33这些都是你的
00:43:34放心
00:43:37我一定安排妥当
00:43:43你们一扫就准备好了阴阳合同
00:43:45获利权在周家
00:43:46责任全在黑龙集团
00:43:51我就是你们选出来背黑锅的人
00:43:52这不可能
00:43:53这一定是你们伪造的
00:43:57你不就是不瞒我们揭开你假少爷的真面目
00:43:58设计陷害于远和原封
00:44:00燃总
00:44:01于特助
00:44:02你们千万别被他骗了
00:44:06这是你们上午让我签字合同的专业鉴定报告
00:44:09上面把陷阱合约标注得一清而出
00:44:16现在怎么办
00:44:17也当落实
00:44:18我你我都要吃老饭的
00:44:20
00:44:21我可是你唯一的亲弟弟
00:44:23你一定要护着我呀
00:44:24至于你
00:44:26子求多福吧
00:44:27行妃
00:44:30报警
00:44:33不能报警
00:44:34姐 姐
00:44:36你可是宋董事长的特助
00:44:38你说句话
00:44:39阮诺诺一定会听你的
00:44:40犯了错
00:44:42就要付出代价
00:44:44于明
00:44:44我可是于家唯一的男性后代
00:44:47我如果出什么事
00:44:48于家谁来传宗接代
00:44:50你对得起列祖列宗吗
00:44:52这一切都是你自寻死路
00:44:54我无能为力
00:44:55
00:44:56你少在这给我装
00:45:00你年纪轻轻就当上宋董事长的特助
00:45:01还不是靠那活美功夫
00:45:03你再睡一觉这事不就解决了吗
00:45:05正活
00:45:05把人给我拖走
00:45:06
00:45:07我看谁敢
00:45:09吵死了
00:45:10行妃
00:45:12把他们两个也带去调查
00:45:14我又没犯错
00:45:17你干嘛抓我呀
00:45:18有没有关系
00:45:19调查一下就知道了
00:45:21宋开
00:45:22你敢碰她试试
00:45:23宋开
00:45:26念在往日的情分上
00:45:27就饶我这一次吗
00:45:30把证据起来给你
00:45:32宋开
00:45:34我也是被他们骗啊
00:45:35宋开
00:45:35我可是中式集团唯一的继承人
00:45:38我爸他不会放过你的
00:45:41宋开
00:45:42少爷
00:45:42对不起
00:45:43是我没有管教好我弟弟
00:45:46你弟是成年人
00:45:47他犯下的错
00:45:48却要自己承担
00:45:50跟你没关系
00:45:51这些年
00:45:51我是凭我自己的本事
00:45:53坐上了董事长特助这个位置
00:45:55绝对没有半分余举的地方
00:45:57你安心工作
00:45:58你弟的事不会影响你
00:46:01多谢少爷
00:46:10老公
00:46:13你和你爸平常联系多吗
00:46:14怎么突然问起这个了
00:46:16他不怎么管我
00:46:19一直在忙家族事务
00:46:20也很少见面
00:46:22果然是不受宠的死圣子
00:46:25你说什么
00:46:26没事
00:46:28我说呀
00:46:29我要把这个好消息告诉拿铁
00:46:31告诉拿铁
00:46:33告诉拿铁
00:46:33拿铁可喜欢你了
00:46:35你放心
00:46:36他不会咬你的
00:46:39领证这么重要的事情
00:46:41弄得却只有拿铁可以分享
00:46:45少爷 少夫人
00:46:50少爷 你怎么站沙发上
00:46:55那个工作累了
00:46:57活动不动身体
00:46:58少爷 那我跟行飞
00:47:01过来回报工作
00:47:02别过来
00:47:02你们就站那儿说
00:47:05我听得见
00:47:06行飞
00:47:07把拿铁带下去吧
00:47:09
00:47:10
00:47:17少爷 少夫人
00:47:19于远和周元峰
00:47:20他们因涉嫌职务犯罪
00:47:22被判刑三年
00:47:23但是
00:47:23林心童因为和此案无关
00:47:26被当场释放了
00:47:27你这前女友
00:47:28还真是阴魂不散呢
00:47:36一个无关紧要的人
00:47:37以后再也不会见
00:47:39以后再也不会见
00:47:39你跟他说什么气
00:47:45你不就是私传了我的别墅
00:47:46还解锁了宋刊
00:47:49又拔了我拿铁几根毛的那个家伙吗
00:47:50我当时以为少爷被绑架了
00:47:53少夫人
00:47:54你养的拿铁可真毛
00:47:55我就拔了他几根毛
00:47:57他就狠狠咬了我一口
00:47:58少爷 我也能养一个吗
00:48:01不能
00:48:06我问你啊
00:48:07你为什么会跟着宋刊呢
00:48:09我跟少爷
00:48:10是从小一起长大的好兄弟
00:48:12就算我免费给他打工
00:48:13我也愿意
00:48:14免费
00:48:17宋宗明的老东西也太偏心了
00:48:19此事日后在意
00:48:20今晚我们还有更重要的事
00:48:23什么事
00:48:24
00:48:26
00:48:28你招什么急啊
00:48:30
00:48:30能不急吗
00:48:42今晚我就让你知道
00:48:44跟我代价
00:48:46那你可千万不要客气
00:48:48房间里有绳子
00:48:50要帮我吗
00:48:53老公
00:48:55Oh, my God.
00:49:30Why?宋开明明就是个穷光蛋。他怎么可能是宋家少爷
00:49:42?我费尽心思想做父太太
00:49:46,竟然把真正的少爷推远了。
00:50:03美女,一个人。宋少。宋少。
00:50:06你都好久没来了。我今天没空
00:50:14,下次再来陪你。你是宋少?
00:50:15京城四大家族之首,宋家。庞系。听周远峰说
00:50:29,仅仅宋家庞系也远超京城百分之九十的豪门贵族。
00:50:38宋家嫡系少爷是整个宋家倾尽所有资源培养的存在。他常年定居国外
00:50:44,普通人是根本不可能见到他的。那宋家嫡系少爷在国外
00:50:46,那宋开是谁?
00:50:49我认识。我宋家家大业大
00:50:50,就算是庞系子女,也不可能取这么草率的名字。又被他们骗了?
00:51:05再加以繁衪原堂 Useful征锤至少存将
00:51:11täll庚期给我下雨。放手,马上
00:51:14?给你们帮忙?松开
00:51:21,缘懦懦。你们一次次将我洗涮在谷掌之中。
00:51:23I'm not going to open up the wrong side of my mind.
00:51:42There's a lot of pain. It's still not enough.
00:51:45Don't. It's enough.
00:51:46Oh, my God.
00:51:50Is this a pain?
00:51:51I don't want to use a belt.
00:51:54I don't want a belt.
00:51:55I like it.
00:51:58Okay.
00:51:59I'm going to take a break.
00:52:01I'll take a break.
00:52:04I'll take a break.
00:52:07I'm not going to have a break.
00:52:14I'll be back.
00:52:14I'll take a break.
00:52:16Okay.
00:52:21Oh, my God.
00:52:24My God, you have made a meal you have.
00:52:25You have a meal you like, let's try it.
00:52:27It's been two hours for hours to eat.
00:52:33How are you doing?
00:52:35It's not related to you.
00:52:39It was a while you left the last day.
00:52:42这伤势他弄了吗
00:52:43你监视我
00:52:47宋开他根本就不知道
00:52:49疼惜你
00:52:49你赶紧跟他分了
00:52:51阮政雄
00:52:52你这一把碎数了
00:52:53不知道什么叫情趣吗
00:52:55什么狗屁情趣
00:52:56他要是在乎你
00:52:57就不会让你受伤
00:52:59诺诺
00:52:59宋开
00:53:01要是有本事够爱你
00:53:02爸爸会同意的
00:53:04但是
00:53:07那个宋开他根本就配不上你呀
00:53:09虚伪
00:53:09你不过
00:53:12是想把我当作商品一样卖给宋家
00:53:13好帮你发展公司罢了
00:53:15宋印成的品行优良
00:53:18年纪轻轻就在华尔街出人头地
00:53:22这样的人才是你的良配呀
00:53:23那你这么喜欢你嫁给他呀
00:53:25阮诺诺
00:53:26你不嫁也得嫁
00:53:28宋家已经定好了婚期
00:53:30就在西天后
00:53:31阮政雄
00:53:32你滚
00:53:33大小姐
00:53:35拿铁溜儿的时间到了
00:53:37我去
00:53:43正好有时间陪陪我们的大狗狗
00:53:45拿铁走
00:53:48他经常来
00:53:49
00:53:50董事长经常来陪拿铁玩
00:53:51大小姐
00:53:52董事长让你嫁给宋家
00:53:53是真的为了你好
00:53:56你只是我的保镖队队长
00:53:57没有资格管我的私事
00:54:04黑龙集团的资金链出了问题
00:54:06董事长夏令不能让你知道
00:54:07他让你嫁给宋家
00:54:09是为了护你周全
00:54:19你别说 煮个拐棍还挺可爱的嘛
00:54:22你小子 不盼着你把腿早点好 还敢侨侃我
00:54:30我这不是哄您开心吗
00:54:31你看你这张脸 严肃的 别把你儿媳妇给吓着了
00:54:36啊 你跟诺诺领证了
00:54:39当然了 我不都让你准备七天后的婚礼吗
00:54:42哈哈哈哈 好好好 我这就让管家把准备好的聘礼整理好
00:54:48全部给诺诺送过去
00:54:49多送点 别委屈了我老婆
00:54:52你爸是那种小气的人吗
00:54:54在你结婚之前 先把宋家的家主位置计成了
00:54:58先立业 后成家 这是宋家的规矩
00:55:01嗨 我无所谓
00:55:04反正您老想退休啊 也想了十来年了
00:55:07要不就定在明天
00:55:09你还知道你爸的愿望
00:55:11好好干 别让我在外面度假还担心家里的事
00:55:16行了 不跟你聊了
00:55:19我要去给我老婆选婚纱跟婚戒了
00:55:20哈哈哈哈 去吧去吧
00:55:22老爷
00:55:23twists if you lose
00:55:34太快了了
00:55:35胖让我叫你
00:55:37真的可以随便选吗
00:55:39当然
00:55:43I like this one, can I take this one for you?
00:55:47I want to give this one for you.
00:55:49You want to marry me?
00:55:52This one, this one.
00:55:54This one is from the United States.
00:55:56This one is from the United States.
00:55:57I don't have to worry about it.
00:55:59What do you mean?
00:56:01Can you buy this one?
00:56:02This one is for me.
00:56:03This one is for a year.
00:56:05You should buy it.
00:56:06A year?
00:56:08Why don't you buy it?
00:56:09What?
00:56:11Why don't you spend time with someone who has no care for?
00:56:14I'll take you to the other house.
00:56:16The owner, this one is for me.
00:56:18Please help me.
00:56:22Do you have any problems?
00:56:25The owner.
00:56:26Do you know that the two of them are worth how much money?
00:56:29You can't buy it.
00:56:33The owner.
00:56:34The owner.
00:56:34The owner.
00:56:36The owner.角
00:56:37sufficient The
00:56:38owner. The
00:56:39owner and the owner. Sorry.
00:56:41This one.
00:56:42Sorry to because
00:56:42of you. The owner.
00:56:44Hey. We
00:56:45are any
00:56:46human? Take-30ton.
00:56:52这是我的未婚夫宋凯文,出身宋家庞戏,她的家族和主家关系最好。
00:56:58宋家庞戏宋凯文?
00:57:01太怕了。
00:57:02没听说话。
00:57:04你当然没听过,因为你就是一个底层人。
00:57:08宋凯,只有有权有势的男人才配得上我林心童,我会一步登天,而你只能成为见不得光的情人。
00:57:18他亲口承认要娶你了?
00:57:20当然,昨天晚上,他还答应娶我的。
00:57:24该死的蠢女人,男人在床上说的话他也信。
00:57:29哼,我当然会娶你。
00:57:33林心童肤白貌美,我还没玩够,宋凯她也不是不行。
00:57:38怎么样,宋凯,听到没有?我马上就能成为千年世家宋家的人。
00:57:44哦,恭喜啊。
00:57:47
00:57:48凯文,你是宋家的人,肯定不缺钱。你给我买那个戒指好不好?
00:57:56哈哈,不行。这没对戒我定下来。
00:58:03你只是个冒牌宋家少爷。你哪有万贯家才买这戒指啊?
00:58:05谁告诉你我是冒牌的?
00:58:06我?我?我宋家千年积业。
00:58:10取名是很有考究的,岂会取这种土的吊渣的名字。
00:58:16宋映成才是宋家少爷,现居国外。上次给你作证的管家特助,应该是你花钱雇来的吧?
00:58:24蠢货。
00:58:25宋开,你顶着宋家嫡性少爷的名头招摇撞骗。
00:58:30你就不怕凯文告诉宋家家主,让你不得好死。
00:58:33宋家的确加大业大,但还不足以找过人的生死。
00:58:37请你不要给宋家抹黑。
00:58:40一个冒牌货,也敢替我宋家做主。
00:58:44宋开,我记住你的名字了。
00:58:46很快,我就会让你在整个京城出名。
00:58:50就凭你。
00:58:55宋开,凯文和宋家嫡系关系匪浅。
00:58:58你一再得罪他,到时候我可保不住你。
00:59:00我没心思陪你争,这两枚对剑,我不会让。
00:59:06你这么执着想买这枚对剑,不会是想娶软诺诺吧?
00:59:09她敢。
00:59:10之前她冒充宋家少爷,没有对宋家造成实质性的损伤,我可以不管。
00:59:16但是现如今她要娶软诺诺,软诺诺可是少爷的未婚妻。
00:59:21那是挑战我整个宋家的底线。
00:59:24是啊,凯文。
00:59:29宋开肯定是用了一些肮脏的手段骗了软小姐。
00:59:30但如果真让她买了这对剑,那到时候事情就麻烦了。
00:59:37凯哥,老板已经答应了,把对剑卖给我们了。
00:59:40啊,宋先生,能和您合作真是三生有幸啊。
00:59:43我这就把对剑打不好,亲自给您送上门。
00:59:46麻烦了。
00:59:46等等,珠宝店有规矩,不是先来后到,而是价高者得。
00:59:52我出一亿一千万,买先生两位见识。
00:59:55这位先生,很抱歉,宋先生开价,两个亿。
00:59:59两个亿?
01:00:01宋客怎么可能有这么多钱啊?
01:00:02老板,银行那边已经办完了手续,可以直接转账。
01:00:10这,这是宋家迪西才有的黑卡。
01:00:13啊,你怎么会有这张卡?你到底是谁?
01:00:21你谁啊?
01:00:23该想开个的卡。
01:00:25开个。
01:00:28还请尽快把对剑送到我给你的地址。
01:00:30您放心。
01:00:41开完。
01:00:46哈哈哈。
01:00:47开完,你刚才没看错?
01:00:53宋开拿的真的是宋家嫡系少爷黑卡。
01:00:54I'm not too sure, I don't have to look at it.
01:00:57That's true, it's the one who gave him.
01:01:00He's a good guy.
01:01:02The one who gave him the relationship with宋开?
01:01:05That's why I didn't put my宋家 in my eyes.
01:01:08You must tell this story about宋家家主 and宋少爷.
01:01:12Don't let them go in the鼓里.
01:01:13The next day,宋少爷 will come back to the house of the house.
01:01:18In the meantime, I will turn out the whole thing.
01:01:20The moment that you gave him the death of the house of the house is dead.
01:01:25That's right.
01:01:26The time of the house of the house of the house is not there.
01:01:29But,阮诺诺, you're just looking for the death of the house of the house of the house.
01:01:34My friend, I'm still going to take you home.
01:01:37I'll go first.
01:01:38Okay.
01:01:43Let's take a look at the death of the house of the house of the house of the house.
01:01:45I will marry to Kahn-Wen.
01:01:47The good day of the house of the house.
01:01:52The good day of the house is not there.
01:01:57I'm sick.
01:01:58You're sick!
01:01:59You're sick!
01:02:00You're sick!
01:02:01I'm a young man.
01:02:02You're sick!
01:02:03You're sick!
01:02:04You're sick!
01:02:06You're sick!
01:02:07You're sick!
01:02:12You're sick!
01:02:17You're sick!
01:02:20Nay!
01:02:42I'm sick!
01:02:43Glass of the house. I need
01:02:49you voiceover.
01:02:49Hey! Hey!
01:02:51Hey! Hey!
01:02:53You're so smart!
01:02:54He's got an eye on you.
01:02:56You're not afraid of him?
01:02:57Don't worry,少爷.
01:02:59Why don't you take a bite?
01:03:03I...
01:03:04I...
01:03:04I...
01:03:04Hey!
01:03:05Hey!
01:03:07Hey!
01:03:10Hey!
01:03:11Hey!
01:03:13Hey!
01:03:13Hey!
01:03:14Hey!
01:03:25Hey!
01:03:26Hey!
01:03:27Hey!
01:03:28Hey!
01:03:30Hey!
01:03:30Don't you push me?
01:03:32I'm not push me.
01:03:33I'll give you a chance.
01:03:35I'll catch you.
01:03:36Hey!
01:03:38I'll hold you.
01:03:39You can catch him.
01:03:40Hey!
01:03:43Hey!
01:03:44Hey!
01:03:44Hey!
01:03:45Hey!
01:03:46Hey!
01:03:47Hey!
01:03:47Hey!
01:03:48Oh...
01:03:49Hey!
01:03:50Well, he's like crazy!
01:03:50He knows you like拿鐵.
01:03:52He just so wants to have friends.
01:03:54Yeah!
01:03:55Hey, who loves you?
01:03:56Yes!
01:03:59I know.
01:03:59I know.
01:04:01Hello?
01:04:01Why do you think you're a fool of a girl?
01:04:09Son Khai, I love you.
01:04:12If you want to leave me, I'll kill you.
01:04:17No-no, I love you. You must trust me.
01:04:21Of course I know.
01:04:24I'm just a simple reminder.
01:04:28Don't worry.
01:04:29I have a gift for you.
01:04:39Don't worry.
01:04:42Don't worry.
01:04:48You'll get in the house.
01:04:49I'll kill you.
01:04:50I love you.
01:04:51I love you.
01:04:52You're a fool of a girl.
01:04:53I love you.
01:04:56You are a fool of a girl.
01:04:57I love you.
01:05:04还是等婚礼上再待吧
01:05:05你今天一大早出门
01:05:07就是为了给我准备婚纱和钻嫁
01:05:10婚礼在即
01:05:11但是我不想让你受委屈
01:05:13所有的一切都要用最好的
01:05:15只要我们在一起
01:05:17我就不觉得委屈
01:05:18那我们婚礼定在什么时候啊
01:05:20七天以后
01:05:21你不用操心
01:05:22全部交给我来办
01:05:23居然是七天后
01:05:25七天后怎么了
01:05:27没 没怎么
01:05:28老公
01:05:30你觉不觉得
01:05:33我这一生
01:05:36特别适合洞房花烛夜
01:05:37现在是白天
01:05:40那又如何呀
01:05:42反正都在自己家
01:05:49我明天一早要回宋家
01:05:52我当然知道明天是宋江继承烟
01:05:53我和你一起回去
01:05:55现在办事
01:05:57晚上早点休息
01:05:58不当
01:06:03待会儿别求饶
01:06:04我 dab stores
01:06:06但这我的胎
01:06:08我 pueda
01:06:10喝就舌
01:06:11我 fellows
01:06:25我就真是
01:06:27我不 Father
01:06:27I don't want to.
01:06:28I don't want to.
01:06:29I'm going to.
01:06:30You're going to.
01:06:32You're going to.
01:06:33I don't want to.
01:06:34Yesterday,宋家送来的天价聘礼你也看到了
01:06:37.宋开要娶你.他准备了什么
01:06:40?我只看到了空气.
01:06:42I said.您要是喜欢,您也可以嫁了
01:06:46.诺诺.黑龙集团的资金链出现了严重的问题
01:06:54.他不过是一个不受宠的私生子.
01:06:57根本就护不住你后半生的平安无忧
01:06:58.这什么时候的事啊?你为什么不告诉我呢
01:07:03?爸是怕你担心
01:07:04,才没告诉你.现在是彻底没办法解决
01:07:08,才决定告诉你.诺诺
01:07:10,你从小叫声惯痒
01:07:12,嫁给宋开是不会幸福的
01:07:14.公司的事情,我会想办法解决
01:07:17.我只嫁宋开
01:07:18,您不要管我.诺诺.
01:07:28阮董事长.阮董事长
01:07:31,请.宋开,我爱你
01:07:35,从来无关你的身份
01:07:37.我会解决公司所有的问题
01:07:39,没有人会让我们分开的
01:07:41.怎么不开心了?
01:07:55没事吧?宋开,
01:08:02You are a dancer like you are.
01:08:04High and high.
01:08:06She does not have a child from the宋家祭城 Center.
01:08:09Handled Mrs. For the husband's son.
01:08:11What's your brother's daughter?
01:08:14You've married.
01:08:18That's why you're a son.
01:08:19You should be able to return Mrs. Faust.
01:08:22You don't want to die.
01:08:24If I am, who should die with me?
01:08:27I'm the New Yorker.
01:08:28You're the Dremel.
01:08:29Although there are some types of places in the country,
01:08:31but it's a matter of communication.
01:08:34Who are you?
01:08:36You're not the only thing about the Dremel.
01:08:38I'm the Dremel.
01:08:40I'm the Dremel.
01:08:41You have to be a no-one,
01:08:44and leave the Dremel.
01:08:46You're not the Dremel from this.
01:08:52You're going to die again when I'm not going to die.
01:08:54I'm going to die.
01:08:56This...
01:08:58This Song Kai...
01:08:59Is he a mess with me?
01:09:01How would he have this kind of eyes?
01:09:07Let's see!
01:09:08There's a mess with him!
01:09:11I'm going to kill you!
01:09:15If he's in my eyes,
01:09:17then I will not let him go again.
01:09:22This guy called Song Kai
01:09:23is a common woman.
01:09:25But she actually married with the Black Lightning Mom in the White House.
01:09:30This перед couple of days
01:09:31is already married by the Song Kai?
01:09:33Yes.
01:09:34Because this перед couple of days
01:09:36has't been good for the long run.
01:09:43You can't beat me?
01:09:46You would get hurt from me?
01:09:48You're even scared of me.
01:09:48You now can't beat me?
01:09:50If you want to deter me in my husband,
01:09:51If I don't say anything, I'll be able to fight for you in a good way.
01:09:58Everyone heard it.
01:09:59He is called the Rannono's wife.
01:10:03This girl is the...
01:10:05You're not even talking to me.
01:10:08Kitewen, they're hurting me.
01:10:10Why are you still trying to do this?
01:10:12This song is not like you said.
01:10:15It's her power.
01:10:16What is it?
01:10:48Why are you going to do it?
01:10:49as a father of the Song spirit.
01:10:50Never heard of your name.
01:10:52Just be honest!
01:10:54I'm too sick of you.
01:10:56Kaiwen is the father of the Song spirit.
01:10:59She's not the right.
01:11:00That's really good!
01:11:01Yell!
01:11:02If you want to call her,
01:11:03I will make up your mouth!
01:11:05Is he角?
01:11:06You must be guilty to a humange
01:11:08and attack the whole Song spirit?
01:11:10The Hoş nev'e, I've never heard of it.
01:11:13Who cares about his soul
01:11:14and the Song spirit of the Song spirit.
01:11:17It's not his feelings.
01:11:19I don't know what to do with him.
01:11:20I don't know how to deal with him.
01:11:23Is it?
01:11:25He's not a fool.
01:11:26He's not a fool.
01:11:28He's not a fool.
01:11:29This is all of the information.
01:11:35He's a混混混.
01:11:45He's a kid in the school of the school.
01:11:47He's a kid.
01:11:51What kind of background are you?
01:11:52It's not just that he doesn't take care of me.
01:11:57He's a kid.
01:12:01He's an old man.
01:12:03He's a kid.
01:12:04He's a kid.
01:12:04Come on.
01:12:05You are not to be able to go to Sonsha.
01:12:06I'm sorry, I'm going to go to Sonsha.
01:12:10He was the only one who was in the village.
01:12:12He was so uneducated to me and Sonsha.
01:12:14He came to the village to her.
01:12:16I don't know what he was going to do.
01:12:20Let me take it.
01:12:21I haven't seen anything.
01:12:23I'm going to give you Sonsha.
01:12:24I'll let Sonsha.
01:12:25We are in the house that we have to go to Sonsha.
01:12:28Sonsha and Sonsha are you going to come?
01:12:32Who can stop me to get this two of you?
01:12:34Yes, I'll give you a lot of money.
01:12:36Who would you like to do that?
01:12:38No, no, no.
01:12:40You're going to have to have a chance.
01:12:41You really want to make a mess?
01:12:44Do you want to make a mess?
01:12:50I told you.
01:12:52I don't want you to give up.
01:12:58No, no.
01:13:00How did you do it?
01:13:01I suddenly feel like...
01:13:02I don't want to make a mess.
01:13:04Oh, my God.
01:13:06I know.阮小姐
01:13:08is in the sky. So, I'm
01:13:10going to give you a mess. I'm going to
01:13:17give you a mess. You're dead.
01:13:20You're dead.
01:13:21You're dead.
01:13:22You're dead.
01:13:22You're dead.
01:13:23This woman is no
01:13:24danger. He's also a
01:13:26light. Everyone, go ahead.
01:13:27Right. Who can catch
01:13:28me?
01:13:29Who is me?
01:13:30You're dead.
01:13:33You're dead.
01:13:35I'll be dead.
01:13:37I'm dead.
01:13:37You're dead.
01:13:43Who are you? This is the宋家. There's no one to hear your call.
01:13:47I'm afraid I'm still awake.
01:13:49I'm still thinking of the宋家.
01:13:51I'm thinking of the宋家 in the宋家.
01:13:53I think the宋家 is the most important part of the宋家.
01:13:56I'm not able to move the宋家守衛.
01:13:58It's just like he has no idea.
01:14:01It's crazy.
01:14:02Yes?
01:14:04Don't give me a lie.
01:14:05I'm going to kill you today.
01:14:20I'm going to kill you now.
01:14:21I'm going to kill you now.
01:14:22I'm going to go to the hospital.
01:14:23I'm going to take care of you.
01:14:28Yes.
01:14:28You're not going to do my house.
01:14:31You're crazy.
01:14:38I'm going to kill you.
01:14:42I'm going to kill you now.
01:14:43How can you do this?
01:14:45The宋家 is an unknown person.
01:14:47How can you call the宋家 of the宋家?
01:14:49What are you saying?
01:14:51They are...
01:14:53The宋家!
01:14:54You're not going to do the宋家.
01:14:55You're not going to die.
01:14:57You're not going to die.
01:14:58You still understand me?
01:14:59I'm calling the宋.
01:15:02The宋家 is the宋家.
01:15:03The宋家 is the宋家.
01:15:03Right.
01:15:04I'm the宋家 is the only one of the inhabitants of the宋.
01:15:07The宋家 is the宋家.
01:15:10The宋家 is also the one of the inhabitants of the宋家.
01:15:14The宋家 is the only one of the inhabitants of the宋家.
01:15:18You are a little one of the inhabitants of the宋家.
01:15:18This is the most common weapon.
01:15:20Even though I don't have to know.
01:15:22Maybe...
01:15:23...
01:15:23...
01:15:23...
01:15:24...
01:15:25...
01:15:25...
01:15:25...
01:15:27Bukh Kui
01:15:28I'm Ongka today's very hot
01:15:32Welcome to Ongka Kui
01:15:35Good girl, I won't let you do that
01:15:37That is...
01:15:40Ongka is Ongka's side of the story
01:15:42That's what I and Ongka's side of the story
01:15:44Ongka is Ongka's side of the story
01:15:49Ongka is Ongka's side of the story
01:15:50I'm Ongka's side of the story
01:15:51I'm Ongka's side of the story
01:15:54攘主侍之拳
01:16:01宋开
01:16:02谨记家主之责
01:16:04非享尊荣
01:16:05诞成千金之担
01:16:07故族人生计
01:16:09守宗族清白
01:16:10传世代风骨
01:16:13
01:16:14建国宋家
01:16:15心愿家主
01:16:16诸位客气了
01:16:19以后还要仰仗重家族
01:16:21一起合作
01:16:23家主说笑了
01:16:27在场各位都是仰仗宋家过日子
01:16:28是 是
01:16:31宋凯文
01:16:40家主
01:16:43我都是被林兴桐那个女人给骗了呀
01:16:45您大人不及小人过
01:16:46饶了我吧
01:16:47宋家不养不能之辈
01:16:49你现在就去非洲
01:16:51什么时候把分公司做上市了
01:16:54什么时候回国
01:16:55家主
01:16:56非洲条件艰苦
01:16:59咱们在非洲的分公司就是一个空磕子呀
01:17:01只要做到上市
01:17:02那得好年马月
01:17:03你在问我吗
01:17:11起来
01:17:15宋家主
01:17:16宋家主
01:17:17我知道错了
01:17:18是我瞎了狗眼
01:17:19我没认出来您
01:17:23自从周元峰带着银阳合同来和黑龙集团谈合作
01:17:24我就开始调查周家
01:17:26还真让我发现了一些惊喜呀
01:17:34我会把你违法乱纪的证据和给我西子下药的证据一并成交
01:17:37你可以到监狱里跟你的儿子见面
01:17:38我周家家大业大 不能摆在我手里
01:17:41我求求您了 宋家主 我求求您了
01:17:44宋家主 宋家主 宋家主 宋家主
01:17:47接下来该轮到你了
01:17:49我又没有办法乱纪 你要做什么
01:17:52周大业手里的照片 我也有一份
01:17:56宋开 我们大决四年的感情
01:17:59你这边有这么狠心吗
01:18:01如果我不是宋家继承人
01:18:03你已经让我身败名裂了
01:18:06我那也是卑鄙无奈啊
01:18:08是周元峰 还有宋开文他们逼我的
01:18:11带走
01:18:14宋开 我错了
01:18:17你再给我一次机会
01:18:18让诸位见笑了
01:18:21今天的继承宴 到此结束
01:18:26爸 我不放心软软 我要去医院陪他
01:18:29什么 软软进医院了
01:18:37诺诺 爸真该死
01:18:41竟然让你喝下有毒的水
01:18:45是爸害死了你吗
01:18:46要是你再出事 爸也就没脸活了
01:18:50当年 爸一收到你们母女遇袭的消息
01:18:54就飞快赶回来
01:18:57半路遇到仇家皆杀
01:19:00拼死才留下一条命
01:19:05但没来得及就像你妈妈
01:19:06他被追杀了
01:19:09不是说他在国外花天酒地吗
01:19:11诺诺 爸知道你恨我
01:19:13但爸爸发誓
01:19:17爸这辈子绝对没有做过对不起你妈妈的事
01:19:20爸这辈子唯一爱上的女人
01:19:22就只有你妈妈
01:19:23小开啊
01:19:26老软年轻的时候也有很多的难处
01:19:27你要多开导开导诺
01:19:38诺诺
01:19:40小开 医生说闹闹没事
01:19:44但是最近身体会很虚弱
01:19:47要照顾好她
01:19:48
01:19:51
01:19:53
01:19:53
01:19:53
01:19:53
01:19:54
01:19:56
01:19:56
01:19:57
01:19:58
01:19:58
01:19:59
01:20:00
01:20:01
01:20:01
01:20:02
01:20:09
01:20:10
01:20:10
01:20:11Actually, I know that if my father doesn't want to be so angry, I will die with my mother.
01:20:19The past few things are impossible to change.
01:20:22You should be careful.
01:20:25You always know that your father loves you.
01:20:28You also love your father.
01:20:30But if you're afraid of him, you will forgive your mother.
01:20:39How do you know?
01:20:40No-no, my aunt is very good.
01:20:43She loves you and doesn't want to see you.
01:20:46My father told me that I was a son, and I was a son.
01:20:51My father was only one son.
01:20:53He didn't have a son.
01:20:55You're just a son?
01:20:58And the amount of money is worth it.
01:21:02You won't be worried about it.
01:21:07We can't understand it.
01:21:09It's the purpose of God.
01:21:11No one will let us break.
01:21:18I love you.
01:21:24What are you doing?
01:21:29I'll help you.
01:21:30Let's eat some food.
01:21:32I don't have to eat food.
01:21:34What are you doing?
01:21:36How are you doing?
01:21:38I'm not kidding.
01:21:39You think you're crazy,
01:21:41you're a good guy.
01:21:45If not,
01:21:47I'm gonna be the king of all of us.
01:21:51He's a man.
01:21:51I didn't see any of those who we can.
01:21:53The future is going to be opening up.
01:21:57I am the king of all of us.
01:22:00I'm sorry,
01:22:02but I'm still not sure that the country is coming.
01:22:18No, no, no, no, no, no, no.
01:23:02拿铁坐农农你放心等你休假爸会替你照顾好拿铁的不了他到时候啊会跟我一起入住宋家宝贝那要不我也搬去宋家住算了可以啊只要你脸皮够厚嗯家主离急时还有半个小时安保有发现可疑之处吗目前还没有
01:23:25家主有人在草坪上发现晕倒的保姆我没叫吃的呀大小姐是董事长吩咐的我点哪婚礼仪式反锁我怕你饿着先吃点点点
01:23:43来来不不想吃撤了吧好不想吃就不吃听小姐的大小去吧大小姐您的婚服乱了我带您到衣帽间整理一下既是已到大小姐该出发了好
01:24:13那我们进去吧你不能去你不能去
01:24:17I've been like this, so you can still be aware of me.
01:24:21Song Kai, do you still have me?
01:24:24I want you to marry me.
01:24:27I want you to marry me. I want you to marry me.
01:24:30I want you to marry me.
01:24:31Song Kai, do you want me?
01:24:33He doesn't want me.
01:24:35You'll die.
01:24:37I'm not sure.
01:24:39Stop!
01:24:39If you want me to marry me, I'll let Song Kai marry you.
01:24:44I think it's your father's fault.
01:24:47Song Kai, I want you to marry me for 20% of the money.
01:24:51You're crazy!
01:24:53You want me to marry me for 1% of the money?
01:24:55It's worth a million.
01:24:56You want me to marry me for 20%?
01:24:57You're too crazy, right?
01:24:58Shut up!
01:24:59You don't want me to marry me!
01:25:04Song Kai, you don't have time to worry.
01:25:07If you don't agree, I'll kill him.
01:25:14Song Kai!
01:25:15Say!
01:25:15I'll tell her!
01:25:16Just like the Lord to marry me!
01:25:17I won't agree.
01:25:19You're not going to marry me.
01:25:20Why are you so mad?
01:25:24He doesn't love you.
01:25:26I don't care.
01:25:29He doesn't care.
01:25:30The owner, you're going to be back to the police.
01:25:33No!
01:25:34No!
01:25:34That's why I can send you to die!
01:25:36No!
01:25:36Don't leave me alone!
01:25:40I don't care!
01:25:47This is my plan to make me get good.
01:25:49Let me get him!
01:25:51Don't go!
01:25:53He's going to kill my husband!
01:25:55I'm not.
01:25:56I'm just...
01:26:01If you're in a country,
01:26:03you'll die.
01:26:10I'll see if there's any damage.
01:26:14Hey, Dad.
01:26:18It's okay.
01:26:19If he's going to kill me,
01:26:21it's not that simple.
01:26:23No, no.
01:26:24You're so scared.
01:26:25I'm okay, Dad.
01:26:27Hey!
01:26:30You're wrong.
01:26:30You're wrong with my husband.
01:26:32No, no.
01:26:33No, no.
01:26:34Dad, I'm so scared.
01:26:37No, no, no.
01:26:40No, no.
01:26:41Thank you so much.
01:26:44No.
01:26:45You're right.
01:26:47No.
01:26:50I'm so scared.
01:26:52No.
01:26:53No, no, no.
01:26:56I'm so scared.
01:26:59No.
01:27:01You can't love me.
01:27:02When you were in the middle of the tunnel,
01:27:04I'd like to see you in a few people.
01:27:06I'd like you to not love me.
01:27:09Sorry.
01:27:10I'm so sorry.
01:27:12I've been looking for the love of my life.
01:27:15I've been in my life.
01:27:18You're right.
01:27:19Yes.
01:27:25Aon.
01:27:26I'm going to get you back.
01:27:27I'll take you back.
01:27:29Okay.
01:28:02Good!
01:28:04Good!
01:28:05Good!
01:28:12I'm Jorunnokokai.
01:28:14From today to forever,
01:28:16I will be your wife.
01:28:18Love you.
01:28:19Love you.
01:28:20Like I love myself.
01:28:21I will be given to you.
01:28:23Whether it's the end of the world or the end of the world,
01:28:26I will trust you,
01:28:28and support you,
01:28:29and make you the most honest.
01:28:30Let's fight you with.
01:28:32Let's fight you.
01:28:34Let's fight you.
01:28:36Let's fight you.
01:28:37Let's fight you.
01:28:37let's turn to the new wife.
01:28:39Let's turn the戒指.
01:28:54It's a good turn.
01:28:55Oh
01:28:57Oh
01:28:58Oh
01:28:58This is being ignored
01:29:04I'm heightened
01:29:05I'm going to have to go
01:29:08I'm going to have to get you
01:29:10I've done this
01:29:12This is what I've done
01:29:14It's not to be題
01:29:15I'm not a pro-disappointed
01:29:18Scherru
01:29:19Scherru
01:29:20Scherru
01:29:21Scherru
01:29:22Scherru
01:29:22Scherru
01:29:24Scherru
01:29:28I love you, not because you are who you are, but because I am in your side, I am who
01:29:36I am.
Comments

Recommended