02:18الفي daqui بتحسسسي مرحل بمعانة بلئامي يمكننا علما
02:32لقد لقد فقط التحسس�
02:47التي تطلق��니 شئس السلام
04:37كيف haلتنا اشتركوا لكم
04:39نعم
04:43قد تصبحك
04:58سبب يا
05:01مقرد أمديًا!
05:04أيها الأخير.
05:04هناك فقط.
05:06امديًا اللقاء،
05:07امدي ليس رعاقا بكه؟
05:08هل أنه؟
05:09هل أنه مقرد أمديًا سيحصل؟
05:15أنه لا أمديًا؟
05:20أنه لا أمديًا.
05:23إراني انه مقرد مقرد.
05:23قريبًا فعلت هناك.
05:24سيكون هناك وقفت بإنه بي.
05:30يا أظن أنت換 هؤلاء!
05:37لتابت ببعلك أبت وحمد على الجنوب!imotoدا
05:38أنت بريد أو؟ ما هذا
05:54هو how's it so что? پس
05:55لن sudden قبالماب Round 1
05:58Sensei, الليل.
05:58딸내로 더 소환한다면서요?
05:59당연히 소환해야지.
06:00딸한테서 범죄 수익 분배 저항이 나왔어.
06:03한 패야, 한 패 버린대.
06:05�ing 없는 일이라고!
06:07깜짝이야...
06:07우리 음비한테 무슨 일이 생기면 당신들!
06:09당신들 진짜 내가 가만히 둘 거야.
06:12어?!
06:12저 양반이 가만히 안 있으면.
06:16놔둬.
06:17나까지 죽이려고?
06:19아니.
06:20음빈은...
06:21음비를 건드리지 말아, 제발.
06:23제발 그렇게 내가 부탁할게.
06:25음빈은 아니야.
06:26그럼 인정해.
06:27증거까지 다 나왔잖아.
06:30아니 은밀 아니야.
06:32됐다.
06:33빨리 소환 일정이나 잡자.
06:35야!
06:36야!
06:38야!
06:39왜 하냐고!
06:45담배 빨라 가자.
06:49야!
06:50야!
06:55윤비야.
07:07윤비야.
07:08윤비야.
07:09윤비야.
07:10윤비야.
07:10노은비.
07:25너 말해.
09:35ان الى 오늘
09:41لس recorded
09:42الان اشتركوا في القناة
09:51أبداً أبداً.
09:52أبداً أبداً.
10:06أبداً أبداً أبداً.
10:19أبداً أبداً أبداً أبداً.
10:25أبداً أبدًا أبداً أبداً.
10:28profiles الج wrap?
10:32الى جيدة المجموعة المولادة المناسبة الى المجموعة المبصة الأخرى.
10:36يا صديقي، أنا أركان أغرب الخارج.
10:37يا صديقي، أنا أغرب شعب وفء لكي أغرب worthy؟
10:39خلاص أغرب شعب، أن أغرب شعب أغرب شعب؟
10:41فعلي صديقي يمكن وفق شعب نزولي،
10:52اغرب شعب، اغرب شعب قبل صديقات أوفي شعب
10:54أغرب شعبها،
10:55حقاً...
10:58الناد منتجه سيسر.
11:00وليس لديك سيسر.
11:05وليس لديك سيسر؟
11:12بالتأكيد من المفترض التي بسيحانها.
11:16ولا في جديد سيسر.
11:19سيسر.
11:21يمكنك ان تكون مجالاً سنبعاً.
11:22لماذا أعلمني ذلك؟
11:27من أن أخبرك الجمهور على ذلك.
11:30أنني تفقد أخبرك،
11:31أنني تفقدك و تفقدك في حيث يومي.
11:37أن أخبرك جميعاً يوميواناً.
11:48أنت مجدداً لكي تصدق.
12:07من أجل أنه يجب أن يجب أن يجب أن يجب.
12:10يا
12:13니가 나한테 대체 이러는 이유가 뭐냐 이 미친 새끼야
12:17얘기했잖아요
12:18내가 다른 대화거리 준비해놓겠다고
12:26괜히 엄한 사람 끌어들이지 말고
12:30너랑 나랑 만나서 해결하자
12:33이제야 나랑 대화할 용의가 생겼나 보네
12:35원하는 게 뭐야
12:38그쵸 진작에 이렇게 나왔어야지
12:41노형씨가 무슨 죄야 안 그래요?
12:44그러니까 니가 원하는 게 뭐야 이 개새끼야
12:47이 모든 일이 당신 때문에 생긴 거니까
12:50내가 선택권을 줄게요
13:07그 앞에 있는 거 한번 열어봐요
13:11그 앞에 있는 거 한번 열어봐요
13:21100여 원을 죽인 칼이에요
13:23그거 가지고 자수하고 다시 감옥 가던가
13:27아니면 원하는 금액을 써봐요
13:45나 당신 스카우트 하는 거라니까?
13:47고민 되죠?
13:50이제 좀 느껴져요?
13:52이제 좀 느껴져요?
13:53박태중씨가 견음칼이 결국 누굴 찌르는지?
13:59아니 근데 내가 뭐 하나만 물어보자
14:02대체 너 왜 이러는 거냐?
14:06아니 왜 사람을...
14:08내가 왜 당신들을 살인범으로 만들었냐고?
14:12그냥 내가 필요한 곳에 당신들이 있었어요
14:16그게 다인데
14:17우리 뭐 사과해라 마라 이런 얘기는 하지 말자고요
14:21뭐 사람이 길을 걷다보면 발에 개미가 밟을 수도 있는 거잖아
14:26그렇다고 우리가 개미한테 미안하다고 사과하나?
14:29아니잖아
14:30재밌냐?
14:33재밌는 건 도용식이죠
14:35사람이 죽기 직전에
14:37다 받아들이려고 하는 본능 같은 게 있나 봐요
14:40난 왠지 그게 오늘이 될 거 같고
14:44그래 네가 이겼다
14:48이긴 건 내가 진지게 이겼고
14:51지금은 고맙다고 해야지
14:53내가 지금 박태중씨가 깬 조각들 다 봐주고 있는데
15:04여보세요
15:13아니 이렇게까지 얘기하는데 왜 못 알아듣는 거지?
15:19이 새끼들은 왜 하나같이 다 멍청한 거야
15:38아이씨
15:40잉비야
15:42아빠
15:44너무 귀여워
15:46조심해 조심해
15:48나 네이클로마 찾아줘
15:51네이클로마 찾으러 갑시다
15:56우리 엔디 네이클로마 찾아보자
15:59어디서 찾을까
16:01우리 엔디 네이클로마 찾아보자
16:06어디서 찾을까
16:06아빠
16:07엔디야
16:09짜잔
16:10상장 몇 개 받을게
16:14네
16:15아니 너 얼굴이랑 손 왜 그래
16:16아니 너 얼굴이랑 손 왜 그래
16:18저거랑 싸웠어?
16:19아니
16:21걔네가 자꾸 아빠 욕하잖아
16:24아니 싸우지 말고 좀 참지 그래도
16:26내 남은 줄 잘못한 거 아니거든
16:31저기 은비야
16:33내려놓고
16:35지금부터 아빠가 하는 말 잘 들어야 돼
16:36응?
16:38아빠는 여기서 일 열심히 해서 돈 벌어야 되니까
16:42열심히 일하려면은
16:43은비랑 할머니 만날 시간이 없을 거야
16:46그러니까 다신 여기 찾아오지 마
16:49왜?
16:50아니 그냥 당분간
16:52아빠가 없다고 생각해
16:54응?
16:55딴 데 가서도 내가 아빠라고 얘기하지 말고
16:57안 그러면 사람들이 너무 미워할 거야
16:59알았지?
17:00아빠가 나와서 혼내면 되잖아
17:09아니다
17:11그냥 지금부터 아빠라고 하지마
17:14아빠
17:14아니 아빠가 어딨어
17:16지금부터 아빠 아니라니까
17:18너한테는 이제 아빠가 없어
17:20봐
17:22다시 찾아오지마
17:23아빠
17:24아빠
17:25가지마
17:27아빠
17:45은비야
17:53내가
17:54내가 이름 부르지 말라 그랬지
18:00내가 이름 부르지 말라 그랬지
18:03여기서 같이 살라고?
18:05아 그게...
18:08그래 그럼
18:10살려면 살아
18:11어차피 내가 나갈 생각이었으니까
18:15은비야
18:16내가
18:17내가 다른 데로 갈 테니까 그냥 집에 있어
18:19내가 갈게
18:23갈게
18:27갈게
18:28아이씨
18:30아이씨
18:36아이씨
18:38못 들었어?
18:38어차피 나갈 생각이었다고?
18:41아이씨
18:42아이씨
18:56아이씨
18:58뭐...
18:58싫어?
18:59아냐 싫다니
19:00당연히 내야지
19:02여기 은비집 있네
19:04아니 내가
19:06나오자마자 일식자 가려고
19:08나는
19:08몇 달 전부터
19:09그냥 예쁘게 끌어가지고
19:19아이씨
19:19너 아빠한테 왜 이렇게 못다 입으냐?
19:21보도소에 했을 땐 그렇게 보고 싶어 했으면선
19:23아 몰라 나도
19:26막상 보니까 또 막
19:29답답하고 화나고 그래
19:32너 그거 좋아해서 그러는 거다
19:34참
19:36아니 니네 아빠 좀 재밌긴 해
19:38아니 돈 있는 걸 왜 다 숨겨놔?
19:41그래 내 말이
19:42아니 돈을 돈통에 안 넣는다니까?
19:45그럴 거면 돈통을 왜 해놔?
19:46나 진짜 이해가 안 돼
19:59굿
20:00하지마
20:01나 이게
20:01아이씨
20:01아이씨
20:06아이씨
20:07아이씨
20:08아이씨
20:42밥은
20:42제대로 먹고 있는 거야?
20:46여기 혹시 뭐
20:47사람 가혹행위하고 이런 건 없는 거지?
20:49있으면 바로 얘기해
20:51내가 다 죽여버릴 거니까
20:55지금 웃음이 나와?
20:57우리 딸이 진짜 그렇게 할 것 같은데
20:59웃지 그럼
21:11다른 사람들이 뭐 물어봐도
21:14절대 아무 말도 하지마
21:18왜?
21:19그냥 그렇게 해
21:20아빠 걱정은 하지 말고
21:31아빠 작업 때
21:32맨 아래 서랍 다 빼보면
21:34그 밑에 돈 좀 있을 거야
21:42네
21:44네
21:46대체 뭘 어떡하려고
22:10대체
22:11다음 소식입니다
22:11고 백상만 위원 살해 용의자가
22:13범행 인체를 자백한 것으로 알려졌습니다
22:15용의자는 출소 직후
22:17TV에 나온 백유원 주소지를 알아내
22:19협박 편지를 보냈지만
22:21답장이 없자
22:22충동적으로 살인을 저질렀다고
22:24진술했습니다
22:25ايه.. هل هذا هو لن فتبق؟
22:27ولم تنجمه مجتمع قد زوجه للمجتمع
22:30و المترجم الى قد موضوع دوري
22:32تظنات اتجارات قد اقترب بك
22:41الشرق الساعة و المحلطة
22:42قد اتجارات التكترات التقديم
22:43ليجرد الى قد يتمكن من المجتمع
22:50و المترجم الى قد مجتمع
22:51و المترجم الى قد تقنص بك
22:53المترجم الى قد من الجمهور
22:56...
23:03...
23:05...
23:06...
23:07أخذك سأخذك
23:07أخذكين قواتي
23:09تجده يوميا
23:11سأخذك
23:12سأخذك
23:13بالنسبة
23:13أحد يتحق المجلسي
23:14أثناء المجلسي
23:26فهلا يجأري أن يكون مجلسي
23:31فما يقولون، أن يقولون أعيبها.
23:32فما يقولون أنه يقدر للم يكون قد أخيرا.
23:36من يتعامل الأشياء أعرف الأشياء من حيوالي
23:39لتكوجد أخيرا.
23:41فعلبل أخيراً يكون أخيراً ليس لكي تعلم أي يوجد.
23:45فب dersة ذلك.
23:51يمكن أن تظلặt وجودة ويوجد حقاً.
23:55لا تقال الأشياء.
23:57إنه يحدث.
23:58أنت تنظر بزدرجة الفقة.
24:00ولا نحن كذلك،
24:02مثل جداً،
24:03و أنا أقضل لي وتزدرجة عزيزة للح Margaret.
24:06لا يوجد صلى الله عليه وسلم.
24:16كذلك؟
24:17كانت نحن على الظلم المساعدة
24:19ويقضيجة جنوبة أصدرين،
24:21وقالت لها كذلك.
24:22أنت تقلقاً سيكون.
24:27ترجمة أن تتأكد.
26:04افضلوا
26:08네, 가세요.
26:16채중아.
26:16야, 나가.
26:17아니, 가세요.
26:18자, 이 형사, 채중아.
26:19여기서 이르면...
26:20아니, 채중아!
26:22여기서 이르면 안 돼.
26:23채중아.
26:24채중아.
26:25채중아.
26:43손 내밀어.
26:53넣어먹어.
27:08진짜로.
27:14알겠습니다.
29:54대체 뭐 때문에 지가 죽는 길로 가는 거지
29:58어.
30:03니들은 왜 하나같이 다 모든 말에 대답을 안 하냐
30:11질문이
30:12처음부터 잘못된 거야
30:16거기에 내가 내거 할 필요가 있나
30:21야
30:23أنا
30:24أنا
30:24그동안
30:25진짜
30:28너
30:29뭐하는
30:29새끼인지
30:30대체
30:30나한테
30:30왜 그런 건지
30:31진짜
30:31궁금했었거든
30:33근데
30:34이렇게 보니까
30:35그냥
30:36그냥
30:37얘
30:37새끼였네
30:42삶
30:43너무 재미가 없으니까
30:43지친다
30:45죽어
30:46그럼
30:47그렇게
30:48원하는데
31:08탈옥범이 다시 잡히면 어떻게 되나요?
31:10네, 절차선 저희가 인계합니다
31:13그 다음은요?
31:15범법 행위에 대해서는 다시 재판하겠죠
31:17근데 뭐 어차피 무기징역이라 더 늘어날 형량도 없을 겁니다
31:22그냥 바로 죽이죠
31:23응?
31:25방법은 소장님이 알아서 생각해 보시고
31:27돌아오는 날 그냥 바로 처리하세요
31:29예, 알겠습니다
31:51바로
32:032802번 박태준
32:04인계 받으러 왔습니다
32:05담당자 불러드리겠습니다
32:15박태뉴씨씨
32:16ترجمة نانسي قريبًا
32:18ترجمة نانسي قريبًا
32:32ترجمة نانسي قريبًا
32:46ترجمة نانسي قريبًا
33:23ترجمة نانسي قريبًا
33:32ترجمة نانسي قريبًا
33:57هك Aquan
33:58ترجمة نانسي قريبًا
34:01ترجمة نانسي قريبًا
34:02على touch
34:03ترجمة نانسي قريبًا
34:03ترجمة نانسي قريبًا
34:16من المنزل
34:19žeعلى
34:20يجب
34:22المخطب's لست نزوجها
34:27استخدم
34:29المخطب
34:29بزرعب hungry وقت
34:33ونزوجائز
34:33اجeeee
34:36لست انت لم أقل
34:38لتخرك
34:38ح erfolg
34:38حيث
34:41وان تفت
34:44195
34:48أتعلم أثناء؟
34:51أتعلم أنه حقوقا؟
34:57أتعلم أنه يمكنني أخذها؟
35:00أخذي
35:05أخذتك، أخذتك
35:07لكن 그래도 꼭 구야만 했던 사람이니까요, 나한테는.
35:19ينا 지금이나 우리 박태중 씨는 내가 진짜 이해할 수가 없는 사람이다.
35:32야, 다음 주에서 잠깐 쉬었다 가자.
35:35네, 알겠습니다.
35:45화장실 다녀오겠습니다.
36:08화장실 다녀오겠습니다.
36:12화장실 다녀오겠습니다.
36:39화장실 다녀오겠습니다.
37:12لو م meme قوانا
37:13بالانا kommال طريقة
37:13مجرد
37:13لان Couldn't it
37:22빨리!
37:33이쪽 길로 쭉 가면 승합차 한 대 나올 겁니다.
37:37누가 그러더라고, 행동을 하라고.
37:41근데 뭐 여기 행사도 아니고 교도관인데
37:44뭐 이거 말고 달리할 수 있는 게 있나?
39:54لن يذهب لك
40:24لقد شهرتك.
40:25لقد شهرتك.
40:26وهذا لماذا عنواني おانتح턴ين!
40:32لماذا؟
40:34انا!
40:36انتهت الى الوطاني!
40:39انتهت الى الوطاني!
40:43أنت تخلصت الى الوطاني!
40:45انت تفعله بالذي حلل الحديث!
40:48لكن لماذا؟
40:49انتهت الى الوطاني!
40:52نحزنا!
40:53أنا انت حاجة...
40:55لذلك...
40:57ما إِنِّ المعرفَ
40:58ك أنت تعلمتquela المستورات
41:11ترجمة نانسي قنقر
Comments