- 28 minutes ago
Genie, Make a Wish (2025) Episode 1 English Sub [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:08This video, by the end of the day, waking up the night of the Earth.
00:09I am...
00:09I am a son who was born in the haut of the fire.
00:14I am a son who was created.
00:16We are a wolf, a disciple.
00:27My family is so sad.
00:29If you hear your language, it's because I'm your wife.
00:39Jin, come on, go!
00:42The most powerful strength and genius magic have been made
00:47ever become a great person.
00:52But I wasn't interested.
00:55I'm not sure how much he's been.
00:55If he's a big person, it's going to be a big person.
01:03But he's so angry.
01:05He gave me a lot of the soldiers to the world,
01:08and he gave me a lot of the soldiers.
01:10And when the war was over,
01:15he was a few people who died.
01:19He died in a few years.
01:19He died in a few years.
01:21He died in a few years.
01:25the world has become so long.
01:27The world becomes a good way.
01:30He is a wonderful person.
01:33He is our beloved,
01:35and he is the one who he is.
01:36He is the one who you have created.
01:46You all have the right people.
01:46He has a sign in your name.
01:46All the people who live in the world
01:48and the people who live in the world
01:48are the ones who have created one.
01:49But I'm not sure what you're going to do.
02:05I'm not sure what you're going to do.
02:08I'm not sure what you're going to do.
02:10I can't believe that I can't believe that I can't believe that I can't believe it.
02:41I've been given a few things, but I've been given a few things.
02:47Did you understand?
02:50You've been given a few things, but only one person.
02:54If you meet a simple human being, you'll be more happy to see the hell.
02:59What did you do?
03:01What did you do?
03:03That's the beginning of your human being.
03:06The last three three of the last three times.
03:10The first time I was born from the hell,
03:12the lamp, the panze, the car, and the lamp.
03:18I had three three of the last three things I was born.
03:24The humans were not afraid of and unaccumulated,
03:28but they were unable to escape.
03:30The children were lost, and they were carried out.
04:02I was going to die.
04:13I'll take you back.
04:33I'm going to kill you and kill you.
04:38Remember.
04:41My name is...
04:46Iblis.
05:14Iblis.
05:34.
05:34.
05:34.
05:34.
05:34.
05:34.
05:34.
05:43.
05:44.
05:44.
05:44.
05:44.
05:54I don't know.
06:23Thank you very much.
06:27She's got a lot of money.
06:30Right?
06:33Ma?
06:40She's got a lot of money.
06:42She's got a lot of money.
06:43You can't do it.
06:44What, what, what, what?
06:47She's not gonna be.
06:51You're not gonna be a place to go.
06:53But you're not a girl.
06:54You're a girl.
06:56Oh, she's a girl.
06:59She's a girl.
07:01She's a girl.
07:30She's a girl.
07:31할머니는 그때부터 고추농사를 지었어요.
07:33그래서 고추밭이 매년 더, 더, 더.
07:36안 궁금해.
07:38안 듣고 싶어.
07:39대체 무슨 말이 하고 싶은 건데.
07:41펀치 말죠, 내 말.
07:4320년 만에 듣는 막내딸 목소리잖아요.
07:55더, 더, 더.
07:59넓어졌다고요.
08:00고추밭이.
08:02우리 여기 사는 건 어떻게 알았니?
08:06퀴즈인가?
08:08좋겠네, 민증 나와서.
08:11네, 좋아요.
08:15주민등록 초본 한부요.
08:23다행이구나.
08:25네가 여긴 왜?
08:27등기 떼보니까 이모가 관리하는 이 건물.
08:30소유주가 우리 엄마던데.
08:33지금 어딨어요?
08:34죽은 우리 엄마, 아빠, 큰언니, 작은 언니?
08:49고궁정식하나요?
08:52고궁정식하나요?
08:54고궁정식하나요?
08:57고궁정식하나요?
08:58고궁정식하나요?
09:01고궁정식하나요?
09:03뭔 짓을 하고 다니는데, 손이.
09:06너 버린 이유야 네가 더 잘할 거고.
09:09돈도 보낼 만큼 보냈고.
09:11내가 샀어.
09:12내가 벌어서 산 거라고.
09:14당신이 준 돈은 진직에다 기부했어.
09:20네 손?
09:22나 뭐하고 사는지 묻지도 않았네요, 이모한테.
09:28매일 긁히고 찍히고 화상 입는 일이에요.
09:31꼭 사람 죽이는 년 같죠?
09:38할머니가 사람은 늘 친절해안댔는데.
09:42지금 그 얼굴도 알아요.
09:47공포 얼굴.
09:53네가 친절을 배워?
09:55봉포가 뭔지 안다고?
09:57그랬으면 내가 널 버렸을까?
09:59가르친 적도 없으면서!
10:06그게요, 할머니.
10:09가영이 같은 경우는 가르치신다고 되는 게 아니고요.
10:12어디에?
10:14해보지도 않고 와예.
10:16다 안 된다 싸도 지는 포기 못합니다.
10:20수험 얘기나 좀 해 주이소.
10:22우리 가영이가 개구리를 못 짓는데예.
10:25해부를 잘 못 했습니까?
10:27아니요, 정말 완벽했어요.
10:30그럼 뭐 와보자 가셨는지.
10:34그 수업은 두 달 전 봄에 했거든요.
10:37그런데 가영이는 오늘도 졸랐어요.
10:41개구리 해부를 다시 하자고 계속 하자고 왜 안 하냐고 오늘까지 매일매일이요.
11:02아파! 아프잖아!
11:05개구리도 아파.
11:07개구리는 아프다고 말도 못해!
11:17숨 막혀!
11:19할매도 숨 막히.
11:21지거 놔!
11:23할머니 죽일거야! 죽일거야!
11:25너부터 놔라.
11:27니가 놔야 할매도 놓는다.
11:44아빠!
11:46죽일거야!
11:47할머니 죽일거야!
11:50니가 누굴 안아주메.
11:53너도 너를 안아줄기고.
11:55니가 누구를 칼로 끄메.
11:58너도 너를 칼로 끌기다.
12:00니가 누굴 죽이메.
12:03너도 너를 죽일기다.
12:06이게 네랑 니 규칙이다.
12:09알았나?
12:10이거다!
12:11아파!
12:12아프게 배워라.
12:15숨 막히기로 배워.
12:17안 배워하지 뭐 왜 알아?
12:20가영아.
12:22지금 할머니 얼굴 잘 봐라.
12:25이거는 절망이다.
12:29할머니한테 이 얼굴이 또 나오기로 하모.
12:32그때는 니 죽고 내 죽는기다.
12:36알았나?
12:42잘 못 봤어!
12:45다시 해봐!
12:47덜 먹으라고!
13:06나 내가 염�yti ہ precedent
13:24절망은 꽃에 까묻다.
13:26이거는 희망.
13:29희망 얼굴!
13:32잼â.
13:37I'm not a problem.
13:39I'm not a problem.
13:41I'm not a problem.
13:42But I'm not a problem.
13:46I'm not a problem.
13:47Do you want to die, mom?
13:48Are you kidding me?
13:49I don't want to die.
13:52I think I'm a problem.
13:54When I watch drama, I'm like, I'm like, I don't know.
14:00I'm sorry for a damn.
14:01It's funny because we have no way to do it.
14:04But we are not so good to be like we are both our two.
14:11Although it's mine because it's me right now.
14:14But mother, if my mother is mine because I'm still there,
14:20my hand will get me going up the arm.
14:23I'm sorry to say that I'm wrong.
14:24I don't know.
14:25I can't remember that.
14:25But I'm sorry to say that I don't want my feelings.
14:27I don't know what to say.
14:33If she had a problem, then she got to say that I would say that I'm wrong.
14:39She's wrong.
14:42She's wrong.
14:44Bye.
15:20I don't know.
15:42I don't know.
15:53Bye.
15:56다들 저기 모래 회오리 보이시죠?
16:00아랍에서 저 현상을 월추를 추는 지니라고 부릅니다.
16:04지니요?
16:05우리가 아는 그 램프의 요정이요?
16:07대박.
16:08근데 지금 모래바람이 심상치 않은데 초호 계속 괜찮으시겠어요?
16:14한국인을 우습게 보신다?
16:16KF 구상 다들 썼죠?
16:18갑시다.
16:19그럼 한 시간 정도 열 시간 가지시면서 사진 계속 찍으실게요.
16:23왈츠는 같이 추는 건데 혼자 저러고 있다고 깬다.
16:28맞네.
16:29진짜 깬다.
16:30어머, 맞네.
16:32어머, 아가씨.
16:34너무 웃긴다.
16:37진짜.
16:38어디면 고세요?
16:39호텔?
16:41와, 진이다.
16:43엄마.
16:44엄마, 같이 가.
16:45젤리раф이 485w
16:46왈츠 Gotta be hard
16:50maximize for my final age
16:50음, 나.
17:10거짓말
17:10다머いうこと이다.
17:15What do you want to do with your family?
17:15It's a big deal. It's a big deal.
17:22It's a big deal.
17:24It's a big deal.
17:29It's a big deal.
17:31Let's go.
17:54Why do you do it?
17:59Why do I do that?
18:01Why do you do it?
18:02You know what I'm going to do?
18:06Why do you suffer?
18:08What?
18:09I've never done anything.
18:13I've never done anything.
18:17I don't have to pay.
18:17I don't have to pay!
18:37I'm going to kill you.
18:38I was just behind you.
18:43Who are you?
18:44Who are you playing?
19:06Oh
19:23Wow, you can't wait to see me!
20:10I can't believe it.
20:10If you move, you're going to get hurt.
20:15What did I do?
20:17The head is...
20:19What the hell is that?
20:20Why did I follow you?
20:29You can't move.
20:34That smell...
20:36That smell...
20:45What did you say about that?
20:45It's been 983 years ago.
20:49Oh, it's so cute!
21:00What is this, fool?
21:04What is this, fool?
21:07What is this, fool?
21:07I'm a fool.
21:09I'm a fool.
21:12Listen to me, fool.
21:14My name is...
21:16Iblis.
21:18I'm a fool.
21:19I'm a fool.
21:21I don't know if I'm a fool.
21:23I'm a fool.
21:24I'm a fool.
21:27I'm a fool.
21:29I'm a fool.
21:34I'm a fool.
21:38You're trying to Mahalo.
21:40I'm a fool.
21:40Oh, this is your fool.
21:41Your lamp...
21:42Oh, my gosh.
21:46I'm a fool.
21:49I didn't do that!
21:50You're a fool.
21:50Why did you say the lamp taking you at the top?
21:56I'm a fool.
22:04I tried to save you.
22:05It's like a long time ago, but I used to go to the same time as it was before.
22:12Wow.
22:15This is a bit surprising.
22:18How did you get here?
22:20I was going to say a lot earlier.
22:22I'm a lamp genie, Jin.
22:28I can't get anywhere. Ki-ka-yong.
22:33Oh my God.
22:33You're good to hear your words like this.
22:37You're not so funny.
22:39You're not talking about it now.
22:40I don't understand the fact that you're not listening.
22:42But my grandmother's mouth.
22:43Then, you're your grandmother's mouth.
22:45That's why I didn't hear you.
22:47Get up!
22:48I'm not a teacher!
22:50You really did it?
22:52You didn't remember it?
22:53You didn't remember it?
22:54You didn't remember it?
22:57It's time to go to the doctor.
22:58I should have been a long time ago,
23:02and I should have been a long time ago.
23:05When I was a kid,
23:05I was a kid who had been a long time ago.
23:07How do you remember that?
23:09We're not as big as that?
23:10Right, that's like a big thing.
23:12I mean, my hair is like that.
23:15Can you see this long time?
23:16I see.
23:17I've been a long time for 1983,
23:19but my hair is so long and I've been a long time.
23:22Of course.
23:28That's a doubt.
23:29But what, you're not afraid of the way,
23:32but you're not supposed to get the chance to get in front of this situation.
23:35How did I get to the rampant of 983 years?
23:38How did I get to the rampant?
23:41How did I get to the rampant?
23:44I'm a good guy.
23:48I'm not going to get to the rampant.
23:50What the hell is that?
23:51I'll take you to the rampant.
23:52I'll take you to the rampant!
23:57I don't know what to do.
24:26Why did he come back to the house?
24:47Let's go.
24:50Oh, let's go.
24:54Come here.
25:00Is there...
25:03Is there something you can do?
25:05Well, I think...
25:07I think it's a good thing.
25:22600 years ago, you didn't lose a lot of joy.
25:26The lamp is a little...
25:28I guess...
25:29Don't let me give up, eh?
25:38Why don't you buy anything?
25:39Why don't you buy anything?
25:39Why don't you buy anything?
25:40Why don't you buy anything?
25:42Why don't you buy anything?
25:48Why don't you buy anything?
25:57If you don't buy anything else, you don't buy anything.
26:03This little of how dirt is from you.
26:07You're a car accident than that.
26:09Now, no, don't go into the 방.
26:11You're crazy.
26:12You're mad or you'll buy anything.
26:14When you say something,
26:16what can you say about the person?
26:17And then, I was going to go to the other side of my face when I went to the other
26:22side of my face.
26:23I'm still thinking about it.
26:26I don't know why.
26:28I don't know why.
26:29I don't know why.
26:30I don't know why.
26:33It was about 800 years ago.
26:37It was about 10 years ago.
26:39Anybody?
26:40No.
26:42I haven't had many people.
26:43I mean, I have to kill you.
26:45I've had to kill you many people.
26:46But, you know?
26:49I can't believe that?
26:49Is this what I can tell you?
26:51Me and I like that.
26:53I still want you to live a lot.
26:56Yes, please.
26:58Bye-bye!
26:59I love you.
27:00I love you too.
27:02You are missing a lot.
27:02There's a lot of friends and family, so I can't afford it.
27:09So, I prayed for 900 years.
27:16Let's take a chance again.
27:21Johnny?
27:23What did you say about Johnny?
27:25Where did you hear from?
27:27You've heard about 600, 700 years?
27:30Do you have to do it again?
27:44What's this?
27:56What's this?
28:01What do you say about Johnny?
28:05They'll feel fine.
28:10You're in trouble.
28:11You're in trouble.
28:12I don't think you're going to get bad.
28:13But you're not at all?
28:17I got it.
28:20You're so curious.
28:20Let's do it with an興趣.
28:22So what did I pray for?
28:25Did you get the answer?
28:28What's that?
28:57What was the prayer?
28:59I'll give you a chance again, next time?
29:04Give me a chance.
29:07I'll give you a chance again.
29:10I'll give you a chance.
29:15If you take me out of the three of you,
29:17if you're a charming man,
29:20if you're a real human being,
29:24I'll go to hell forever.
29:30But if I lose you, I'll...
29:37I'll leave you alone.
29:41I'll give you a chance to live in heaven and heaven.
29:45Of course,
29:47it's different from now and now,
29:48but it's a little different.
29:50Yeah?
29:51Yeah?
30:04I'll give you a chance to live in heaven and heaven.
30:04And at the end,
30:06you knew that the three of you were born.
30:11But when you turn around,
30:13that's what you're doing?
30:15It's good, I thought.
30:17But you didn't know what you were doing.
30:18I knew you were going to fall for
30:18I wasn't sure what you were doing.
30:19But you're not a doubt.
30:22You have no doubt.
30:22You're not a doubt.
30:24So I'm going to admit it right away.
30:26You're going to be able to prove what you're done.
30:33You're gonna run for all,
30:35how many people will have been conquered.
30:36You can't make anything anymore.
30:39So you're ready?
30:42So what do you want me to do?
30:43What do you want?
30:45You haven't talked to me yet.
30:46I don't know.
30:48I thought...
30:50What I want is your dream three.
30:53One or two, not a dream three.
30:56The rules are simple.
30:58You can't live.
30:59You can't live.
31:01You can't live.
31:02You can't live.
31:03You can't live.
31:03You can't live.
31:19Don't live.
31:20You want to live.
31:21This is an animated clip.
31:24You can't live.
31:25You can't live.
31:25What you want.
31:27I'm a bitch.
31:28I don't want to go.
31:32You can't live.
31:32I don't care.
31:33You'll have to feel the first one.
31:34You can't live.
31:36Does anyoneAPP選?
31:38KFABIs honorable.
31:39Nice.
31:40You were élite, you're there?
31:43You don't need to remember your girlfriend?
31:48Opera?
31:49O'Neal?
31:55KFABIs borwashing once on?
31:57Yes, you've been born again.
32:00saun who would be killed by the ig behind him!
32:02I'm dead!
32:05Ah!
32:06It's the person!
32:08I found him the girl!
32:11I've died!
32:12I've died!
32:13I've died!
32:13Who?
32:16Ah!
32:17It's the person!
32:20Three years ago, but it's not true.
32:25I'm going to keep it from the習慣.
32:27It's really good.
32:30I'm going to keep it from the習慣.
32:32I'm going to keep it from the習慣.
32:35I need to keep it from the習慣.
32:36Junior, I'm going to give you the greatest power to the world.
32:41I'm going to give you the power to the習慣.
32:43I got a new one.
32:47What's that?
32:48I'm going to get a new one.
32:51What's that?
32:55Why do you talk about it?
32:57Why are you still talking about it?
33:02No.
33:03I don't have a lot of money.
33:05How much is it?
33:06How much is it?
33:08It's been a long time for 1983.
33:09It's been a long time for the years.
33:12It's been a long time for the world.
33:13I know it's been a long time.
33:15Of course.
33:15I'm going to be a little bit.
33:17I'm going to be a little bit.
33:23Why don't you talk about it?
33:25Why didn't I tell you to do this?
33:26Why didn't I tell you how much?
33:27I've been a long time for you.
33:29I've been a long time for you.
33:32I've been a long time for you.
33:44I've been a long time.
33:46What?
33:47What was that?
33:48What's the name of the city of Stacey?
33:50You're going to the road.
33:54I'll go to the hotel.
33:55My wife, I'm going to go to the hotel.
33:59Oh, so.
34:01I'll go to the hotel.
34:04Oh, oh, oh, oh, oh.
34:06Don't be a lot of food.
34:08Don't be careful.
34:11Don't be a nice guy.
34:13Don't be a nice guy.
34:14Don't be a nice guy.
34:15I died.
34:17You're all my head-to-do, right?
34:19What?
34:19Go on.
34:23What's your name?
34:29Ja, you're alright?
34:30You're right, you're right.
34:31Hey, hi, hi.
34:33You're all right, listen to me.
34:39What?
34:40What's up, you're right?
34:43Oh, that's a big deal.
34:48Yeah, a big deal.
34:51Young hanging out just when I was a kid, they'd always give me a lot of rumours and
34:55and pull me up, and I don't want to do anything.
35:02I don't want to stay up, or do something, to don't land anymore.
35:06I don't want to kill you all along.
35:12I was out of the morning.
35:14Ah, um, ah, um.
35:17Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
35:18Ah, ah, ah, ah, ah.
35:19Oh, sorry, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
35:22You're your brother.
35:24Yes?
35:25You've been a two months ago?
35:27Yes.
35:29You have a seat?
35:30Yes.
35:31If you buy one, come and come.
35:33Your first salary is 10% of your money.
35:34Ah, ah, ah, ah.
35:35Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
35:38Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
35:38Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
35:46Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
35:56ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
36:00ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
36:03ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
36:07ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
36:08ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
36:10Oh, how are you?
36:12Mom, I want you to buy all of these.
36:16Really?
36:19What do you want?
36:23You want me to buy all of these.
36:24I want you to buy all of these things.
36:25It's three kids.
36:26Hurry, hurry, hurry!
36:28We're here!
36:29You're driving!
36:30I want you to do it.
36:32I want you to cut it.
36:33What are you saying?
36:37What are you saying?
36:39What are you saying?
36:47Oh, a lamp.
36:50Oh, a lamp.
36:53Winter...
36:58해외여행을 갔으면 선물은 국룰인 거 알지?
37:02두바이에서 제일 많이 사 가는 게 뭐예요?
37:05그야 당연히 샤넬이죠.
37:07아, 감사합니다.
37:10백화점은 어디 있어요?
37:13아, 농담인데.
37:17저도 농담이었어요.
37:23That's right.
37:49근데요.
37:51아까부터 자꾸 누구랑 얘기하는 거예요?
37:56진이요.
37:57어제부터 자꾸 이 새끼가 저한테 말 걸어요.
38:12아, 난 지금 네 눈에만 보여.
38:15내 마법 중 하나지.
38:17아, 이런 개새끼.
38:20수염도 안 낸 씹새끼가
38:21머리만 졸라 길어가지고
38:23쫑알쫑알쫑알 시끄럽게 씹아, 진짜.
38:25꺼지라고.
38:27나한테만 보이고 지랄이야.
38:28나 이상한 사람 가자!
38:29너 이미 타락했네.
38:33많이 타락했어.
38:34그래.
38:35좀만 더 힘내고자.
38:55응.
38:56어, 봤어?
38:57어우, 짜.
39:00야.
39:02헉.
39:24q3
39:30간대
39:38I'm going to leave you alone.
39:41I'm going to leave you alone.
39:43I can't leave you alone.
39:44You're my husband.
39:49Let's see how you can find it.
39:51You're the only one?
39:53No, I'm the most famous one.
39:57But why don't you ask me?
40:19What?
40:20What's the one?
40:21The two of us.
40:21I'm going to leave you alone.
40:24What?
40:25I'm going to leave you alone.
40:30What?
40:31What?
40:32I don't know.
41:02I'm going to go to the sky.
41:03What is it?
41:04What is it?
41:04What is it?
41:05I'm going to make it.
41:06It's just simple.
41:08You've got to see it.
41:09You've got to see it.
41:11Yeah, you're going to go.
41:16You're going to get me wrong?
41:17You're probably going to get hurt.
41:19You're going to get hurt.
41:22You're going to get a lamp lamp.
41:23You're going to get a gun.
41:25It's not a good thing.
41:28What is it?
41:30You're going to get hurt.
41:30Then you'll turn on the lights.
41:33You're going to get hurt.
41:34You're pretty.
41:36You're going to get to go.
41:38And you're lying.
41:41You're going to get hurt.
41:42You're going to keep talking.
41:43Then you're going to get better.
41:46But you're not like that.
41:47How do we communicate?
41:49How do you know?
41:50I don't know.
41:54I'm trying to speak Arabic.
41:57But where I'm going,
41:59the language is spoken word.
42:00I am a genie.
42:02Let me hear you.
42:03What?
42:04You're actually a Korean guy.
42:06You don't know.
42:07You're not a Korean guy.
42:08You're not a Korean.
42:08I'm not a Korean guy.
42:10You're a friend.
42:13Oh.
42:13You're a Korean guy.
42:15You're a Korean guy?
42:17I'm a Korean guy.
42:18I'm a native guy.
42:18I don't know.
42:20I'm a Korean guy.
42:21I'm a Korean guy.
42:22You're a Korean guy.
42:22Well, I'll see you next time.
42:25I'll see you next time.
42:26Why won't you have a dream?
42:27I don't know what I remember.
42:29I don't know what you're talking about.
42:32Can I tell you?
42:34If you're a vampire or something,
42:36I'll see you next time.
43:01Baby, I can't call you...
43:18Golden State
43:19Naoki
43:19a
43:20on
43:22the
43:23wild
43:26on
43:27horrible
43:35r
43:36Your wish takes my doom
43:39Don't tell me
43:41You wish it's like a man
43:44No way I'll take your arms
43:46I, what you want for me now
43:52기가 바랍게 모두
43:57Go down with me
44:00I, what you want for me now
44:05How do you say it?
44:07Why did you know it?
44:11Why?
44:13Why?
44:16Why?
44:18Why?
44:19Well..
44:19You're really 이랬어
44:20I am so happy to speak
44:24Are you aware of the process?
44:28Hey!
44:29Hey!
44:31I'm sorry
44:51I'm sorry.
44:54But why are you laughing?
44:58Other people who are different?
45:01It's your pleasure.
45:04It's in time for you to have it now.
45:08Have it had a chance here.
45:12It's a perfect place, perfect place.
45:17It's okay.
45:20That's fine.
45:23Hmm?
45:25It's a secret to our grandmother.
45:27Huh?
45:35Who's your grandmother?
45:44Hmm?
45:45It's too fast.
45:54Ah, so I'm sorry.
45:55I can't think that I'm a time.
45:57Ah, so I'm sorry.
45:59Well, you are a nightmare.
46:01Right now, let me do it.
46:05I tried to just get out of my head and see your ears.
46:07Right?
46:10What about this?
46:11What about this?
46:14Well, it's not exactly what I thought.
46:17Just getting out of the ground.
46:18It depends on how I go.
46:21I fell in the house and fell in the middle of the house.
46:24The head and the head were all damaged,
46:26and the pain came down.
46:32But you know that face?
46:39Really...
46:39I'm sorry.
46:42You don't have to worry about it.
46:45Are you okay?
47:01I will get that...
47:03I will get that...
47:06So...
47:07I will get that...
47:10I will get that...
47:14I will get that...
47:17But it's different.
47:20What's the matter?
47:24You're gonna be able to save you.
47:28It's the first gift.
47:33You're gonna be able to save you.
47:38You're gonna be able to save you.
47:41It's not a gift for you.
47:44You're right.
47:44If you have your son of a world of three,
47:48you'll be able to save you.
47:53If you have a son of a world,
47:56you'll be able to save you.
47:58You're gonna be able to save you.
48:02You're gonna be able to save you.
48:02I'm so happy.
48:17I'm so happy.
48:18You're gonna be able to save you.
48:37Let's go.
49:05Say what you want for me
49:08Your Highness
49:11No
49:12네 맘은 검게 caramelized
49:20생각하면 blackout
49:24눈이 멀고 말거야
49:29Naked count
49:33Right now
49:35내가 원
49:36가정근 higher days
49:40Right now
49:42너의 사랑을 빌어
49:47나를 가중
49:49긴 긴 어둠
49:51Your wish is like you
49:53Don't tell me
49:56Your wish is like a man
49:59Don't wake up with your heart
50:01You can see how
50:04What you want for me now
50:06네가 바랍게 모든
50:12Hold down
50:16Tell us
50:16D-pain
50:16Shift and cleft
50:17Your love to me
50:19I'll never try
50:19네가 serves for only a thousand years
50:21Third time
50:223-touse of tears
50:23내 맘은 악
50:24고소에 나와
50:24Carbonste
50:25Every hate I take
50:26When you dominate
50:26I'm like a guy
50:28Green blood
50:28To fight
50:28Your wish is my fate
50:30니가 틀렸던걸
50:34꼭 내가 보여줄거야
50:39Make it count
50:44나의 삶 끝이 없는
50:48너의 final race
50:51Right now
50:53너의 사랑에 빌어
50:56You're gonna break your heart
50:59널 붙잡는 긴 긴 어둠
51:02Your wish is my doom
51:05So tell me
51:07Your wish is my command
51:10I'm free or break your heart
51:12잃어질지
51:13I wish I'm walking down
51:18니가 바랍게 모든
51:21Let's go down
51:24Take free or break your heart
51:30I wish I'm going to break your heart
51:35I wish I'm family
51:39Show me
51:41moving絲нет
51:43I wish I
51:45끝이 없는ек
51:58You
52:53You
53:23You
53:53You
54:02You
Comments