- 3 hours ago
Sins of Kujo - ENG SUB - EPİ 3 [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:05Do you mind if we have a look inside the bag, sir?
00:07May I have a moment?
00:08What are you doing?
00:09I'm preserving evidence in case there's an illegal search and seizure.
00:12Who the hell do you think you are, huh?
00:15A good lawyer, but a...
00:18a bad person.
00:20You just suck this piece of...
00:21Why would you defend a monster like that?
00:23How would you live with yourself?
00:24You agreed to defend a known criminal.
00:26Why would you?
00:27How much did you get paid?
00:28All these gang-led fraud schemes, violent assaults, murders.
00:31Why do you always defend the bad guys?
00:34Siding with my client no matter what.
00:36Your future depends on whether it's considered dangerous driving or negligent driving.
00:39I just really hope the guy I hit is alive.
00:42So it's an advantage for you if he's dead.
00:43Attorney Cujo, that is messed up, seriously.
00:48I wanted to say that this is ethically wrong.
00:51I'll do whatever you say as long as I can keep seeing you.
00:55This law is going too easy on sexual violence.
00:57I was a worthless, filthy piece of trash.
01:00The weakest need us now!
01:02Please get in touch if you ever need to.
01:04You mean you actually kept evidence of abuse?
01:07You turn on me and I'll kill you.
01:08Tell them what really happened.
01:09That's a bad idea.
01:10What?
01:10Have Mr. Sogabe take the blame.
01:12Are you covering for scumbag?
01:13I thought lawyers were supposed to help the neediest.
01:17When you save one, you bring sorrow to another.
01:21A lawyer must carry the weight of this sin.
01:25What?
01:26He's still alive?
01:27What?
01:28I should have killed him.
01:29I'm gonna make you my obedient little carrier pigeon.
01:34I'm gonna make him fall so hard.
01:42It's stupid to take all the blame for someone else.
01:45No, you two don't understand anything.
01:46Huh?
01:47What do you mean?
01:48You have to let me do another thing!
01:49Get out of here!
01:51I'll be back again tomorrow.
01:54Bring it on to you.
01:55I guarantee you it's only a matter of time.
01:57Wants who protect bad people.
01:59I detest them.
02:00Let's go take Negros 300 million yet.
02:02We'll kill him if he doesn't last.
02:03Hell yeah.
02:05So step away from him right now.
02:07Everyone likes to think their sins just fade away.
02:09Running only makes it worse.
02:11Kujo will be looking at some serious time.
02:14I'm really worried about you, you know?
02:16You kill that girl, fine.
02:17Him no matter what!
02:18You could lose what's most dear to you.
02:20A lawyer's primary duty
02:22is the protection of their clients.
02:46That's why you're a spy.
02:46You know, he's vying.
02:47You can't do so much.
02:47You can't do so.
02:48I'll kill you.
02:49You don't want your prisoner.
02:49But your resolve to be who you are.
02:50You'll get home.
02:50I trust you or you're in certainty.
02:50You can only kill you.
02:51You know I swear to God.
02:51But you have to be a lady.
02:52You Dennᴄ Map is here.
03:02I swear to kill you.
03:20ORGAN PLAYS
03:43ORGAN PLAYS
04:18ORGAN PLAYS
05:01ORGAN PLAYS
05:16ORGAN PLAYS
05:46ORGAN PLAYS
05:50ORGAN PLAYS
05:51ORGAN PLAYS
05:51ORGAN PLAYS
05:53ORGAN PLAYS
05:56Yeah, out of time.
06:00Turn up!
06:12Yungdolini is my asshole!
06:15You're going to take 100 million dollars for Yungdolini?
06:18You're going to give me a lot of money!
06:20Understand that?
06:22I'm going to be handling it.
06:29At the end of the night, it is so hard to handle.
06:34It is a major character in the U.S.
06:35It's so hard to handle this.
06:37You're a bad person.
06:38You're a bad person.
06:39It's a good person.
06:40It's a bad person.
06:42It's about 300 million.
06:43And it's worth a lot of money.
06:49The first page is in the description.
06:50You can see the contract and check the contract,
06:53and you can see the contract in the landlord.
06:56First page of the top one,
06:58and let me look at the bottom of the page.
07:02Here, go.
07:04Here, go.
07:06Here, go!
07:09Let's go!
07:11I'll see you in the middle of the neighborhood.
07:12Oh, my God.
07:32This is my son.
07:34This is my son.
07:35This is my son.
07:36I don't know what to do with that, but you can't read it.
07:40I can't read it.
07:53It's not a problem.
07:59I think I've done a lot of work.
08:05I think I've worked hard in my life, but I'm trying to save my life.
08:08I'm not a kid.
08:09No, no, no.
08:13I'm not a kid.
08:15But I'm not a kid, but I'm not a kid.
08:22I'm not a kid.
08:25What are you doing?
08:25What are you doing?
08:28What are you doing?
08:29What are you doing?
08:34The meeting is finished.
08:36What's your situation?
08:37What's your situation?
08:38That's good.
08:39Let's go.
08:46Well...
08:46I'm going to go out.
08:48I'm going to go out and push it.
08:55Go.
08:58Get out!
09:07Get out.
09:07Kimo, you're going to get out of here.
09:09Let's go.
09:10Let's go.
09:11We're already going to get out of here.
09:12Get out of here.
09:13I'm not going to get out of here.
09:14Who are you?
09:17What are you doing?
09:18You're suddenly coming.
09:19I'm going to go.
09:20I'm going to go.
09:20I'm the principal.
09:24We are all a little more.
09:27Hi, how are you?
09:28I'm aً.
09:31Our favor?
09:35We're all over your way.
09:37Are we going to move the word to the police?
09:39We're going to do very well in the law.
09:42Well, it's okay.
09:43But it's been done from the law.
09:45It won't be enough.
09:46Oh no,ết네요.
09:47저적gund법보다 더 위에 있는?
09:50법 위의 법이 있다는 거.
09:52법.
09:55청와대 국민청회에 올렸습니다!
10:00Ncockhcenisen champ Nou리.
10:01후보 받아주기 운동.
10:13봤어요?
10:14Oh, I don't know.
10:16Why are you doing this?
10:23If you're a citizen of the government, there's nothing to do with it.
10:28The law is the law.
10:30The law is the law.
10:32It's not just the law.
10:34It's not just the law.
10:36It's not just the law.
10:42The law is actually about how we can get it.
10:45We'll just win.
10:47The law is the title of the law.
10:50If the lawake is the law,
10:52if we go out
10:54That's why he's so excited to hear it.
10:59What's going on?
11:01Let's go to win.
11:03We got a 10% of the public health care.
11:07We got a 10% of the public health care.
11:07We got a 10% of the public health care system.
11:11We are completely aware of it.
11:1510%!
11:15I'm a bitch!
11:17I'm not gonna get you!
11:18I'm sorry!
11:19Yes!
11:21Do you want to go?
11:24Okay, that's right.
11:30We have to find out.
11:30You can't find out.
11:32You can't find your child.
11:34We can get out of there.
11:38You can't find out her.
11:39She's a good guy.
11:41We can't find out.
11:46We don't have to find out.
11:48We'll go outside for the court.
11:50but we'll get out of the court.
11:52We'll do it for two months.
11:54We'll get out of the court for two months.
11:57We need to go out for some time.
11:58We need to take a look on the court.
12:01150s.
12:02Now we are at the court for 20 years.
12:06I won't be able to get real money.
12:08It's not enough.
12:10It's going to be a thing for me.
12:11I don't know what to do.
12:11I don't know what to do.
12:14What are you doing?
12:17Please, please.
12:21I've done it! I've done it!
12:22You've done it now, you've done it.
12:23You've done it!
12:26I've done it!
12:27Please, I'll show you later!
12:28But I'm sorry to say this,
12:31but I can't remember that.
12:32If you want to write a letter,
12:33you'll just post a letter that you can write.
12:36What the hell?
12:47What?
12:48What?
12:50A lot of people are very sad.
12:53This is really a lie.
12:54It won't be a lie.
12:59It's not an issue.
13:00It's a lot of IT.
13:02It's a lie.
13:02This is a lot of people's homepage.
13:03That's not enough.
13:06The thing is...
13:08You're the only one!
13:09You're the only one!
13:10You're the only one!
13:12You're the only one!
13:12You're an idiot, M!
13:13I'm sorry, you're an idiot.
13:13Don't.
13:15I'm afraid I'm sorry, you're an idiot.
13:17He is kidding.
13:18What an idiot.
13:18So, you're a pussy sotto.
13:20He's a pussy for me and I can't invest.
13:23I'm so dumb.
13:27I think you're a pussy.
13:28You're an idiot, son.
13:34Okay.
13:36Hey, hey, hey.
13:37Well, hey!
13:49往 semilla
13:50I'm not even looking at him
13:52Is your personal advice
13:57That's not what we can choose
13:58You have a crime
14:00What are you planning to prepare for your funeral?
14:03What do they do?
14:04Are you going to take care of your body?
14:06You're going to be careful.
14:07The理由 of your body is means to inform them.
14:11When you think about it, you're going to be direct and to you, but you're going to stop.
14:14You and I have to discover something about it.
14:17What if you're going to be a Sounds good to you?
14:20How do you do to start a series of videos?
14:25This is the 20% of friends and friends to say.
14:29What is it as a commission, if it's a commission?
14:31Well, I'll take care of you.
14:32My friends, my husband and my husband.
14:34Well, then I'll take care of you.
14:38Then I'll take care of you.
14:40Yes, sir.
14:42I'll take care of you too much.
14:43You know what I'm sure I know.
14:46I'll take care of you.
14:50Fighting!
14:54I'll take care of you.
14:56I'll come back to you later.
14:59But 20% is too big.
15:01I can't believe it.
15:02I didn't want to be a good deal of my own.
15:03You want to do a lot of things?
15:07Yes, sir.
15:11You're the one of yours.
15:12I can't make a good deal with your own own own own own own own own,
15:19you'll carry the option.
15:23That's why it's not even good.
15:24But you're not good at it.
15:27I'm not good at that.
15:31What do you mean?
15:33What should your mission be to her?
15:35No, I'm not necessarily a single one.
15:37Go away.
15:37You know what?
15:3923rd letter of a boy.
15:40Hi.
15:41get.
15:45KEDAWSON, BOLYON, BABY.
15:51KEDAWSON, BABYON, BABYON, BABYON, GAME, ABYON, BABYON, BABYON, BABYON, BABYON, BABYON, BABYON, BABYON, BABYON, BABYON, BABYON, BABYON, BABYON, BABYON, BABYON,
15:53BABYON.
15:54Since since the situation, his first year was also a big problem.
16:00He was aooist.
16:02And his first year's **** and his first year was also a real story.
16:07And it's very important for him to have a new history.
16:08He had all sorts of интерес.
16:08But as a kid, his first year is no history.
16:11You're in the hospital, and you're in the hospital.
16:14What's the case?
16:16I'm in the hospital, but I don't want to stay in the hospital.
16:21He's not going to happen again.
16:24That's the case.
16:26If you're wrong, I'll go to the police.
16:32What did you say to the police?
16:32You said you've been talking about the police?
16:34You've been talking about the police for 10 years and you've been talking about the police for 3 years.
16:39You've been talking about the police.
17:02Okay, let's go.
17:30We have no responsibility to this.
17:35We have no responsibility to this.
17:37Students, students don't care about it.
17:44If you don't care about it,
17:52we will be able to take a look at the teacher.
17:58Thank you very much.
17:59Yes.
18:00Yes.
18:00Yes.
18:02Yes.
18:04Yes.
18:06Yes.
18:06Your father?
18:08분명 한 명도 빠짐없이 모이라고 했는데...
18:20안녕하십니까?
18:22사장님!
18:24우리 한소 절대 범인 아니에요.
18:27분명 뭔가 잘못된 거라...
18:32That's right.
18:33I'm sorry.
18:33He's just okay.
18:34But he's not too bad.
18:36So, he's always good.
18:37He was just waiting for me.
18:38He's going to go here.
18:41He's like, we'll get out of here.
18:43He's already done.
18:44He's already done.
18:45He's already done.
18:46No?
18:49It's not like this?
18:52So that's how it is?
18:53How do you do it?
18:54You're a victim of a victim of a victim, so you'll be a victim of a victim of a victim.
18:59So long ago, you want to be a victim of a victim of a victim?
19:03That's right.
19:05I mean, my daughter is so bad.
19:07She is already here.
19:09She has a group of kids.
19:15Excuse me, I've been asking you.
19:18I have a daughter.
19:19Honestly, two brothers, one, two sisters?
19:21No, I'm not sure.
19:23My parents all are 100.
19:24These are the kids I've got to be.
19:30I'll say I met with my wife here.
19:41It's all about my parents.
20:11Come on.
20:13Go, go again.
20:21I face a lot, you're really a lot.
20:24It's kind of a bit difficult to say.
20:27It's been a good feeling.
20:29But I don't want to get it to him as long as I never can get a long time.
20:33I'm so sorry to the extent that the pandemic wrote.
20:34If a permit didn't make it anymore, I was going to put it on.
20:37Instead of having aезir, I noticed it.
20:43You're still sleeping, so you're still sleeping.
20:47You're still sleeping.
20:53I didn't know what to do.
20:56I didn't know what to do.
20:59Of course.
21:02But at the end of the trial, you were able to do it.
21:06You're still sleeping.
21:06You're going to die with a man.
21:14So, you'll see me on your side.
21:18But you can tell me that I'm a person who wants to talk to you.
21:20You have to talk to me for my father's sake.
21:26There's no need to be there.
21:35He's a friend.
21:38He's a friend?
21:39He's a friend.
21:48Yes.
21:51Yes, he'd love to be here.
21:53But then, then.
21:54You know, he's a friend.
21:57He's a friend.
22:00You're a friend.
22:00You're a friend.
22:01He's a friend.
22:02He's a friend.
22:03He's a friend.
22:04He's a friend.
22:04I think you can't wait for him to see him.
22:12But you can't wait for him to see him.
22:16I was trying to figure out what the Help...
22:20...and what happened when I was in the middle of the night.
22:27We were vast.
22:29We were vast.
22:32But when we were in the middle of the day, we were just talking about the help.
22:36It's been a long time ago.
22:40You don't mind, but you don't mind.
22:46It's not that you're going to live.
22:49You can't live.
22:52What did you do?
22:53You can't live.
22:55You can't live.
22:57You can't live.
23:00...
23:01...
23:02...
23:02...
23:02...
23:02At least he's a person to protect him.
23:05At the end of his life, he's been a bit worried about him.
23:14Well, the person is wrong.
23:16You didn't want to say anything.
23:18He's not a person to say this,
23:20but isn't what?
23:22He's well told you.
23:24Who's to be next?
23:25And I'll admit you.
23:27I'll admit that you're a little more realistic,
23:28but you're a young man.
23:32When it's 20, I was not a child.
23:35Why would you not be a girl?
23:38If you know how to do it,
23:39it would be a problem.
23:42Of course, you'd be a child.
23:45You're a liar!
23:49What's wrong with you?
23:51I can't believe it.
23:54You're going to be a judge.
23:55You're going to be a judge.
23:55I'll be the judge.
23:58And you'll be the judge?
24:02Then you'll be the judge.
24:05If you haven't had all of them,
24:08then it'll be the judge's judge.
24:11Then I'll be the judge.
24:12Then you'll be the judge's judge.
24:37If you'd like to speak to a child, what would you say?
24:40The court would not do this.
24:43The court would not be allowed to get the court,
24:50I'm sorry.
24:58I'm sorry.
24:58I'm sorry.
24:58I know it's good, but it's not good.
24:59I'll send you an opportunity for the next to the case.
25:02I've been sent here.
25:05I'll send you a copy of the case at the same time.
25:07I can't see it anymore.
25:07I know it's a good time.
25:08I'm sorry.
25:09I'm sorry.
25:10I'll give you a story about this case.
25:11That's the case to the victim's cause of the case of the kids.
25:16What was the case?
25:16What is the case?
25:17What is the case?
25:17What is the case?
25:18What is the case?
25:18What is the case?
25:21Yeah, I get it.
25:23And also, maybe the profile of the exam.
25:25What is our job?
25:27We have to talk about the job.
25:27What is the case?
25:29What is the case?
25:31It's the case of the law.
25:33The law is the same thing too.
25:35Oh, that's great.
25:37What is your name?
25:37It's a small hospital, which is what it is.
25:42It's a tough job.
25:42It's a tough job.
25:53It's a tough job.
25:54How can you explain it?
25:57That's what I'm saying.
25:58Why don't you get an end of my 90's?
26:01It's tough.
26:02It's tough.
26:02It's tough.
26:04It's tough.
26:06It's tough.
26:06It's tough.
26:06I was a tough job how well to get back.
26:06It's tough.
26:07It's tough.
26:07It's tough.
26:08You don't know what's going on.
26:10We're going to be警察, we're going to be警察.
26:14If we're going to be警察, we're going to continue to do it.
26:18You're going to be a good case.
26:20You're going to be a lot of people.
26:25I'm going to be doing a case of my 속도.
26:27So we are going to continue.
26:36Ah, he's a guy.
26:38You're a guy like that.
26:39I'm like a kid who is going to get up.
26:49You're a guy who is going to get up.
26:54He's going to get up and come back.
26:56인지 sev 등의 증인 진술서를 받아.
27:05그 학교가 보안이 철저하기로 워낙 유명해가지고.
27:10네 그래서 제가 김한수랑 같은 반을
27:14다니는 학생들의 증인 진술서를 받아왔습니다.
27:19아유 그거 몇 장 받아내는데도 어찌나 힘이 들었는지...
27:22It's very clear that you learn from the data.
27:25It's important that the data is to move to the data.
27:28The data is important that you can use in the data to the data.
27:31It's important that you are using to the data.
27:37You're just going to make a different type of data.
27:37You're probably going to make a difference in this data.
27:39It's the case that you can use in your current student's degree.
27:43And it was a case that Kim Hanse has been sent to him.
27:47That's what they were saying to him.
27:52I mean, you've been following the story, but I'm not sure if you don't find anything anymore.
27:56It's the thing that I didn't know.
27:58I'm sure there's nothing to know.
27:59I'm not sure when you put it.
28:01There's no one who put it.
28:03I'm the sheriff's judge.
28:05Kimauho?
28:06Yes.
28:07He's the only one who is going to be the most at home in the A-C-C-C-H
28:09-I.
28:09Well, what happened to you?
28:10You know what?
28:12You're going to be a man-made man.
28:14I'm going to be a man-made man.
28:16That's what I'm saying.
28:20I'm a man-made man by your name.
28:23Hello, tell me.
28:26Oh, my God.
28:27This is a man-made man-made man.
28:29What's wrong with this man-made man-made man?
28:32I'm not a man-made man.
28:33This is a man-made man-made man.
28:36But I got you.
28:37I'm not just a lot of excitement.
28:38But I don't know why you're a dreamer.
28:43I'm not sure if you put it on the floor.
28:43That's why I put it on the floor.
28:48I'm not sure if you put it on the floor.
29:05What's up?
29:1010 years.
29:12Right.
29:17It's not enough.
29:22It's not enough.
29:23You're not enough.
29:25You're not enough.
29:26You're not enough.
29:29You have to get a lot from your own house.
29:30You have to get 10 years old.
29:31It'll be 20 years old.
29:34But you can't get a lot of time.
29:36You're just a little older kid.
29:39I'm a young kid.
29:41But you're 20 years old.
29:44You're too late.
29:46You're too late, 3 years ago?
29:53Do you know what you mean?
29:54I mean, what kind of work is that you have to do?
29:57You can't be able to judge me.
29:58If you have a judge, I'll judge me.
30:00I'll judge you and I'll judge you.
30:02I don't see anything.
30:12What's going on?
30:13Yeah.
30:14Yes, I was born by the parents.
30:15I was born by the old school.
30:16I had a lot of SNS.
30:18And I had a lot of a lot of people who had to leave school.
30:22But I had to go through the online app.
30:26It's like a online app?
30:27I was in the online app.
30:30There are a lot of emails that have been shipped out.
30:33I didn't even know the link.
30:36I'll see you later.
30:36I'll see you.
30:59How can I do it?
31:02How can I do it?
31:03I can't believe it.
31:06How can I do it?
31:09How can I do it?
31:11I'll go best you like this.
31:17Come on.
31:20Well, I have only got a couple of people to do it.
31:22It's a great idea.
31:23It's a great idea.
31:25It's all this online and online.
31:28If you've ever loved one group or one group,
31:32It's been a long time for me to make a job like this.
32:04I don't know.
32:06It's a real thing.
32:08It's a real thing.
32:10I'm sorry?
32:37I'm going to get my hair.
32:39I'm going to see you.
32:40What's this?
32:42What's this?
32:43I'll just take a look.
32:45I'll just take a look.
32:45I'll just take a look.
32:48I'll take a look.
32:52Okay, I'll take a look.
33:07I'll take a look.
33:08무죄.
33:09주장할 거야.
33:12무죄요?
33:13언젠 혐의 인정해서 영영 받으려더니 갑자기 왜.
33:17그 웃자고 하는 경기에 죽자고 덤벼드는 놈이 있어가지고 이길 수 있는 방법을 찾았는데 굳이 지는 것도 좀 그렇고.
33:30좋네.
33:32가라 입어.
33:34교복을 입으라고요?
33:37신사의 무기가 정장이라면 학생의 무기는 교복이지.
33:42너는 오늘 수임 번호 사돌돌하나가 아니라 고등학생 김한수로 간다.
33:50네가 나한테 말했지?
33:52변호사면 다 믿어줘야 되는 거 아니냐고.
33:56틀렸어.
33:57믿는 건 바보라도 할 수 있지.
33:59난 널 믿지 않지만
34:03수단과 방법을 가리지 않고 최선을 다해서 널 자유의 몸으로 만들어줄 거야.
34:09내가 생각하는 변호사는 그런 일을 하는 사람이니까.
34:14공판 시작하겠습니다.
34:17검찰 측 공소유지 진술하세요.
34:222019년 5월 3일 정수와 살인미수 사건에 대해 피고인 김한수를 살인미수 등으로 기소합니다.
34:31변호인 측 주장 말하세요.
34:34저와 피고인은 검찰 측에서 주장하는 모든 혐의와 공소 사실을 인정하지 않습니다.
34:41무죄 주장합니다.
34:52피해자 정수와 양은 칼에 찔려 정신을 잃은 채 자신의 방 침대 위에 쓰러져 있었고
34:57그 장소에는
35:00같은 학교에 다니던 피고인이 있었습니다.
35:05피고인은 주방에 있던 칼로 수아 양의 복부를 찌르고
35:08쓰러진 그녀의 위로 올라가 베개로 얼굴을 눌러 살해하려 했습니다.
35:14현장에서 발견된 칼입니다.
35:17국가수 수사를 통해 손잡이에 남은 지문이 피고인의 것과 일치한 흉기임을 확인했고
35:22백예선 수아 양의 DNA와 동일한 타입과 화장품 성분이 검출됐습니다.
35:26이처럼 모든 현장 증거와 상황이
35:29피고인이 수아 양을 살해하려 했음을 증명하고 있기에
35:32살인미수 등을 적용, 징역 20년을 선고하여 주시기 바랍니다.
35:42피고 측 변호인, 반대 변론하세요.
35:45네.
35:49변론하기 앞서 먼저 이 사진을 봐주시기 바랍니다.
35:56상처가 보이십니까?
35:59현장에 도착한 경찰은 사정을 들어보려 하지도 않고
36:02피해자에 대한 응급조치도 취하지 않은 채
36:04김한수 군에게 총을 겨누고 폭행을 하고 수갑을 채웠습니다.
36:08정작 한수 군은 피해자를 살리기 위한 응급조치 중이었는데 말이죠.
36:12사실에 근거하지 않은 주장입니다.
36:14아, 그런가요?
36:16검사님은 아까부터 쭉 그렇게 주장하시길래
36:18저는 괜찮은 줄 알았죠.
36:21재판장님.
36:22인정합니다. 변호인은 일어난 사실만 주장하세요.
36:27네, 주의하겠습니다.
36:29중요한 사실은 그 방 안에서 무슨 일이 벌어졌는지
36:33저도, 검사도, 여기 앉아계신 여러분들도 아무도 보지 못했다는 겁니다.
36:40진짜로 한수 군이 피해자를 죽이려고 했는지
36:43아니면 누군가에게 칼에 찔려 의식을 잃은 그녀를 구하려고 했는지
36:48두 사람을 제외한 그 누구도 진실을 알지 못한다는 점
36:52기억해 주시기 바랍니다.
36:59검사, 진행하세요.
37:00피고인인 김한수를 재판의 첫 번째 증인으로 신청하겠습니다.
37:05피고인인 김한수입니다.
37:16음악 같은 경우는 100점이 남아있지만
37:19여기서 60점이 남아있습니다.
37:21선생님, 이건 점수가 아니고 반응 비율이에요.
37:24좀 잘 보세요.
37:28파소영.
37:35선생님.
37:37네.
37:39재판 갈 생각일랑 꿈에도 하지 말아요.
37:44또 한 번 무단 외출하면 이번에는 시말소로 안 끝납니다.
38:05피고인은 피해자인 정수하 양과 연인 관계를 주장하고 있죠?
38:11네.
38:14여자친구니까요.
38:15그럼 수하 양과의 관계를 증명할 수 있는 어떤 증거라도 가지고 있습니까?
38:20다른 학생들의 증언이라던가 사진이라던가 뭐든지.
38:25아무도 몰라요.
38:28수하가 아이들 입에 오르내리기 싫다고 해서 비밀로 했거든요.
38:34사진도 남기기 싫어했고요.
38:36그럼 결국 피고인과 수하 양이 연인 관계임을 증명할 수 있는 건 아무것도 없는 거네요.
38:43의외로 참 많아요.
38:45혼자 막무가내로 짝사랑하는 일방통행을 쌍방통행으로 착각하는 남자들이.
38:50그 여자친구라는 거 혹시 피고인 혼자 멋대로 착각하고 있는 건 아닌가요?
38:59같은 반에 다녔던 학생들의 증언에 따르면 피고인은 1학년 때부터 최근까지 수하 양을 스토킹하고 협박해왔습니다.
39:08아니에요.
39:09다 거짓말이에요.
39:10학생들의 진술서를 증거로 제출합니다.
39:16변호인, 증거 제출 인정합니까?
39:22인정합니다.
39:23공판 후 내용 확인을 전제로도.
39:28피해자를 스토킹해 집까지 찾아갔던 거죠.
39:31그러다 마음대로 되지 않으니까 칼로 찔렀던 거고.
39:34내가 안 그랬어요.
39:35정확 처분을 받았던 학교폭력 사건도 다른 남학생이 수하 양에게 접근했다는 이유였고.
39:41아주 무서운 집착이네요.
39:43그냥 소름 끼칠 정도로.
39:52보셨듯이 범행 장소, 증거, 동기, 신빙성이 결여된 거짓 증언까지 모든 것이 피고인이 수하 양을 살해하려 했음을 입증하고 있습니다.
40:01이상입니다.
40:04변호인이 이어서 하겠습니까?
40:07네.
40:13시작하기 전에 피고인의 법률 대리인으로서 여기 앉아계신 모든 분들께 대신 사과드리겠습니다.
40:24여기 앉아있는 피고인이 자칫 위증여의 죄를 저지를 뻔했습니다.
40:30아직 증언이 끝나지 않았으니 법률 대리인인 제가 사실관계를 바로잡고자 합니다.
40:36저게 또 무슨 상의를 치러.
40:38피고인이 피해자와 연인 관계라는 것은 피고인 개인의 주장과 기억인 것으로 바로잡겠습니다.
40:44피고인은 피해자를 여자친구로 인지했지만 피해자의 입장에서는 다른 관계로 생각했을 수도 있음을 인정하겠습니다.
40:51지금 법정에서 말장난하자는 겁니까?
40:53설마요.
40:55사실관계를 바로잡자는 겁니다.
40:57뭐 검사 측에서 그걸 굳이 스토킹이라고 표현을 한다면 좋습니다.
41:01그것도 인정하겠습니다.
41:03하지만 그전에 한 가지.
41:05이 법정에서 꼭 밝혀야 할 사실이 있습니다.
41:43정수아 양은 성인 남성을 상대로 수품 만남.
41:47하지만 다시 말해 돈을 받고 성매매를 해왔습니다.
41:57재판장님 변호인은 사실이 아닌 본인의 망상을 주장하고 있습니다.
42:01아니요 사실을 근거로 합리적인 추측을 해보자는 겁니다.
42:05일단 들어봅시다.
42:06변호인 계속하세요.
42:07감사합니다.
42:09피해자 정수아 양은 학교에서는 우수한 성적의 모범생으로 알려져 있었지만 그 뒤엔 숨겨진 모습이 있었습니다.
42:15호텔에서 성인 남성과 단둘이 만나는.
42:19바로 이런 모습이죠.
42:24물론 그렇다고 해서 피해자인 수아 양의 억울함이 사라지는 건 아닙니다.
42:29그녀가 어떤 학생이었던 간에 범인은 밝혀져야 하고 죄값은 치러야 하니까요.
42:34그런데 정말 그 죄를 물어야 할 대상이
42:38여기 있는 피고인일까요?
42:45사건이 발생한 피해자의 자택은 우리가 흔히 알고 있던 아파트나 빌라가 아니었습니다.
42:52그쪽보다는 고급 타운하우스라는 표현이 더 잘 어울리겠네요.
43:01CCTV는 설치돼 있었지만 프라이버시 침해라는 거주자들의 요청에 의해 실시간 감시용으로만 설정된
43:07녹화된 영상은 없었습니다.
43:09이 부분은 검찰에서도 확인을 했을 테고요.
43:13그런데 이건 확인 못하셨나 보네요.
43:43이 사건만의 관계없는 영화
43:45변호인.
43:47사건 당일 촬영된 영상입니까?
43:50아니요.
43:51하지만 관계가 없다고는 할 수 없죠.
43:53혼자 사는 피해자의 집에 드나들던 남자들의 존재를 증명하는 영상이니까요.
43:57그렇다면 사건 당일 피해자가 집 안에서 만나려고 했던 상대는 누구였을까요?
44:03여기 앉아있는 피고인.
44:05자신을 지구하게 스토킹하는 사람을 스스로 집 안으로 불러들인다.
44:10말도 안 되죠?
44:11보셨다시피 피해자는 집 안팎에서 몇 명인지도 알 수 없을 만큼의 남성들과 비밀스런 만남을 가져왔습니다.
44:20사건의 진범은 그중에 있을 가능성이 매우 높습니다.
44:25범죄 사실의 인정은 합리적인 의심이 없는 증명에 이르러야 한다.
44:29형사소송법의 대원칙입니다.
44:31이에 따라 검찰은 피고인에 대한 구속을 당장 중지하고 원점으로 돌아가서 수사를 재시작하셔야 합니다.
44:39피해자가 집 안에서 만났던 남성은 누구인지 어떤 목적으로 드나들었는지 한 명인지 혹은 여러 명인지.
44:45기관과 횟수는 몇 번인지 철저하게 파괴해서 진범이 누군지 밝혀내야.
44:48이 자척!
44:55전부, 전부 내가.
44:57내가 그랬어!
44:58내가 소화를 지었다니까!
45:00너야.
45:01거짓말.
45:02전부 거짓말이야.
45:04당신이 소화에 대해서 뭘 알아.
45:06뭘 하자고 싶어요!
45:07내가.
45:09내가.
45:10내가.
45:10내가 이 정도.
45:11도와.
45:12그라.
45:13이.
45:14그라.
45:15그라.
45:27그라.
45:28Yeah.
45:38What's up, what's up?
45:41I'm fine.
45:42I'll do the next day.
45:45I'll do it again.
45:46I'll do it again.
45:48I'll do it again.
45:49And I'll do it again.
45:50I'll do it again.
45:52And you'll do it again.
45:56I'll do it again.
45:57I'll do it again.
45:58I'll do it again.
46:06I'll do it again.
46:11I'll do it again.
46:13Kendra's face.
46:14It's not a spot.
46:19But you don't have to do anything about it.
46:21We don't understand what's going on anymore.
46:22I won't do any more.
46:24If I called out a number, I'll try it.
46:41I will have to kill you.
46:44Why?
46:46Because he won't try to get it.
46:48He won't get it.
46:49So he won't?
46:50He won't let you guys go out.
46:51He won't kill you, so he won't kill you too.
46:55I'm a fool!
47:03He had no attention to the people who were talking to him.
47:05He took the time to make you a mistake.
47:06Who did you make that mistake?
47:11What?
47:12You're all you need to do to fight him.
47:14You're all you need to do to fight him.
47:16You're so handsome.
47:17You're all you need to fight him.
47:19You're all you need to fight him.
47:29The stalker, stalker.
47:31The stalker people see.
47:34The stalker.
47:36Do you know what?
47:38You are a stalker.
47:39But why?
47:39You, you didn't have a stalker.
47:42You told me, I didn't make a stalker.
47:46You didn't have to believe for it.
47:51What was that?
47:52Why, what?
47:55You're feeling like I've fused away?
47:57But I was feeling like I'm not real.
48:01What about your daughter, state 1080p?
48:02What about your daughter's lie is that you're out of your mother?
48:04By the way she is sad and made her!
48:10What about you?
48:18What about you?
48:18I'm going to meet you later.
48:20I'm going to meet you later.
48:22I'm going to meet you later.
48:26I'm going to meet you later.
48:35What?
48:41You're so funny.
48:46What?
48:47What?
48:48My style is so cute.
48:50I'm not a boy I'm a good one.
48:54What?
48:56My father was a doctor's daughter.
48:57He was in the car and he was in the car.
49:01I also took a job.
49:04And then I got married.
49:07I was like, I'm so tired.
49:07I got married.
49:08And I was like, no one's been a man.
49:12I was like, no one's been a man.
49:15Karate, you're my job.
49:16You're my mom and dad, you need help.
49:21You're my brother.
49:22I'm your brother.
49:26You'll be your brother.
49:27I'm your brother, you're my brother.
49:32I'm my brother.
49:34You have to stay here anymore.
49:43Mr.
49:43President, I'm going to be gone.
49:44I'm going to have to go.
49:52Yes.
49:53I'm going to have to go to his grave.
49:56What?
49:57He's going to have to go.
49:59You're going to have to go.
50:01She's going to have to go.
50:02He's going to go.
50:06And he's going to be fine.
50:07Not even if you can't be done anymore.
50:10What will it arise?
50:13What will it arise?
50:18Or will it be Awesome.
50:21It's clear, I'll let you have it.
50:35I'll be right back.
50:37But one thing I remember is that you don't have to tell me.
50:43I'll be right back.
50:44I'll be right back.
51:08I'll be right back.
51:09My room is right.
51:10I'll be right back.
51:17I'll be right back.
51:18Sorry.
51:20You're okay.
51:22You're okay.
51:27Yeah, it's the chief office.
51:30I'll be right back.
51:32Yes, I'll be right back.
51:35I'll be right back.
51:39You're right down.
51:42He should be right back.
51:45He should be right back.
51:47I'll be right back.
51:47You're right down.
51:49You're right down.
51:50You're right do you want to do that?
51:52You want to draw a line when he's got all right?
51:57But you can't believe it!
51:57You can't believe it!
51:58You're so careful about your trust, too!
52:01You can't believe it.
52:03You can't believe it!
52:05You can't believe it!
52:06What if you can believe it?
52:06I'll give up to my opinion.
52:09You know, it's not just your job.
52:13It's only one thing that you're going to do.
52:14You're going to get some money on your hands.
52:17You're going to get some money.
52:21It's not just what you're going to do.
52:25You know it?
Comments