Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Genie, Make a Wish (2025) Episode 4 English Sub [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:43CastingWords
01:16CastingWords
01:23CastingWords
01:31CastingWords
01:32CastingWords
01:36CastingWords
01:39CastingWords
01:44CastingWords
01:50And he said he is so nice.
01:58So...
02:01I'll eat some.
02:02It's okay.
02:02Yeah, uh...
02:04Yeah.
02:06Have you ever eaten him?
02:10I'm sorry.
02:11I'll eat some.
02:13Have you eaten him?
02:14Yeah.
02:15I'm sorry.
02:15I'm sorry.
02:16Ah, ah, ah, ah!
02:17You put your hand on it?
02:18I'll give it to you.
02:20I'll give it to you.
02:21I'll give it to you.
02:48Ah, ah, ah!
03:04You run?
03:06Ah.
03:07Ah, ah, ah, ah!
03:08Ah, ah, ah, ah.
03:13You put me in this place.
03:14You put me in this place, now.
03:16There's no rules.
03:17What's that?
03:18What's that?
03:21First, is that the weather.
03:23There's no way to be.
03:25It's not good.
03:27It's not good.
03:28That's not a good idea.
03:29There's no way to be a good candidate.
03:35But the second time is that the weather is coming together.
03:37And the other time is coming together.
03:38And then we go to bed.
03:40That's it.
03:41I was just like, that's how it was.
03:44That's how it was.
03:45That's how it was.
03:46It was a bit more difficult to get out of it.
03:48You can't get out of it.
03:51You can't get out of it?
04:07You just got to collaborate.
04:13What the hell?
04:16What the hell?
04:18What the hell?
04:31What the hell?
04:33You can't go back to the city?
04:37Yes.
04:39Have you seen the fact that the Hermes found?
04:41That's a bit of a net.
04:45Here, two of them
04:47There's a lot of food to eat.
04:52I'm going to eat.
04:52I'm going to eat.
04:53I'm gonna eat you.
04:53You're going to eat a lot of food.
05:00I'm going to eat the food.
05:02I don't have food.
05:04He's a little bit like this.
05:06He's a big fan of the car.
05:08He's a big fan of security.
05:10I know.
05:12I'll give you a bag.
05:13I'll give you a bag.
05:15Can you get a bag?
05:17I'll give you a bag.
05:19I'll give you a bag.
05:20I'll give you a bag.
05:21I'll give you a bag.
05:24I'm preparing for this, but how do I explain it to you?
05:29The cost...
05:39It's all finished today.
05:42You can adjust the date of the date.
05:44Do you like it?
05:46Yes, Dad.
05:56Dad!
05:57Oh my God!
06:00Did you do that?
06:02Did you do that?
06:03I did it!
06:03I did it!
06:05But...
06:05But...
06:06I didn't know that you were going to talk to me.
06:09Well...
06:10Well...
06:11Well...
06:11Well...
06:11Well...
06:11Well...
06:12Well...
06:13Well...
06:13Well...
06:13Well...
06:13Well...
06:15Well...
06:16Well...
06:17I'm going to go to the house.
06:18I'm going to go to the house.
06:21I'm going to go to the house.
06:24I'm going to go to the house.
06:27Oh...
06:32Oh...
06:36Hey!
06:37What rules are...
06:38like...
06:39like...
06:40What about you?
06:41Hey!
06:43Do you know what's going on?
06:47Do you understand?
06:48I don't know why you're afraid of it.
06:50I don't understand why you're so excited.
06:54I'm so excited.
06:54Do you know, tomorrow night is going to be so good?
06:57내일��은 맑고 화창한 날이에요.
07:00Right?
07:01If you have any questions, you can ask me if you have questions.
07:03It's a big deal.
07:09Jonas!
07:10The nigga disappeared...
07:12What the fuck was he most likely asking?
07:15He's been the most famous question.
07:18A miracle, premium alcohol, fueled alcohol,
07:220.04.0, 0.04.0, 0.04.0, 0.04.0, 0.04.0.0, 0.04.0, 0
07:26.04.0, 0.04.0. 0.04.0...
07:26Casey!
07:27Casey!
07:27Casey!
07:28What are you doing?!
07:30What the hell is that?
07:35It's not good.
07:58So.
07:59I don't care.
08:00You need to do it, okay?
08:02I can do it.
08:05So, you can do it.
08:07So you can't touch my body.
08:07So, should I enjoy it?
08:14Yeah.
08:14I'm so cute.
08:15I'm so cute.
08:21I'm so cute.
08:29If you don't have money, you don't have money.
08:33What are you doing?
08:35You're so cute.
08:40You're so cute.
08:42What's my hair?
08:43Even when you're cute,
08:45You're so cute.magazine
08:46in here. Like a short
09:01cut? Maybe she's
09:03cute. You're so
09:03cute. You're so
09:06cute. I gotta be
09:09cute. You're so
09:11cute. They're like,
09:11you're cute.
09:11You're so cute.
09:11I'm so cute.
09:11You're so cute.
09:11It's just a good job.
09:13Why are you at that moment?
09:16What are you talking about?
09:18You need to be more powerful.
09:20The kiss is the first step.
09:22That's right.
09:24But it's been a thousand years ago.
09:28A thousand years is almost the first kiss.
09:31I didn't know it.
09:32I didn't know it.
09:33Well, I'm sorry for this.
09:35If you don't want to die,
09:37you don't want to die.
09:38You're on use.
09:40When you're in trouble,
09:41you're all over.
09:41It's hard to push off.
09:43But you're a thousand years later.
09:47Why?
09:48A skilling for you is to get the same thing?
09:50Like a tool.
09:54A skilling?
09:57What's that?
10:07I don't know.
10:28돈이 없으시다.
10:29민증도 없으시고.
10:31접수도 안 받고 진료를 본 거예요?
10:33아니, 카센터 사장님 지인분이라고 하셔가지고.
10:36과영이?
10:36그거 나 말고 지인이 어디.
10:38아!
10:39혹시 그, 중근?
10:41민지!
10:41아!
10:42아!
10:43아!
10:45그, 감자탕 집에서 같이 감자탕 먹는 거 봤어?
10:49감자탕 집에서 같이 감자탕 먹는 거 봤으면 돈이 없어도 되나?
10:55왜 상?
10:56너도 기가 막히지?
10:59어이가 없지?
11:01신분증이 없대.
11:03근데 이름은 무려.
11:07이블리란다.
11:08이블리.
11:10그거 듣는 순간 다른 건 묻기도 싫어서 안 물었어.
11:13너 이 사람에 대해서 정확히 아는 게 있긴 한 거야?
11:17하나 정확한 건 사람은 아니라는 거야.
11:21아니지, 당연히 아니지.
11:23썸 타는 사이에 외상부터 다는 게 사람이야?
11:27불편하면 손 들라며?
11:29몹시 불편해, 지금.
11:31아이, 진짜.
11:33쌤, 축제 지원 가셔야 되는데.
11:35에이, 가요.
11:38너 이러다 진짜 큰일 나.
11:41기사장님, 정신 차리세요.
11:45아, 그래 봐.
11:46얼굴 좀 생기고, 키 좀 크고, 목소리 좀 동그리고.
11:50그거 말고 볼 게 뭐가 있니?
12:00우긴만큼 꼭 필요한 상황이었어.
12:03나중에 프로게이머 되면 꼭 갚을...
12:06프로게이머?
12:07동네 초딩한테도 판판이 지는 놈이.
12:11프로게이머?
12:14일로 와.
12:21하...
12:22오늘은 잘 피했어.
12:25한 쪽만 맞았어.
12:27하하.
12:44어?
12:46뭐야?
12:48기사장아!
12:49야, 타이어 기압 좀 봐줘.
12:51어?
13:26오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오
13:29Hello, guys, I'm Sky기농단 from Da진.
13:33I'm going to introduce you today.
13:37First, let's talk about the 딸기.
13:40Everyone, what do you think?
13:44What is it?
13:45I don't like it.
13:46I don't like it.
13:51I don't like it.
13:53I don't like it.
13:55Better get it.
13:57I'll give it.
14:00I'll give it.
14:01I'll give it a bit more.
14:06If you have a credit card for this, you will see the refractory card.
14:08Please hope I can achieve a credit card by the end of the day.
14:17And you'll see the card in the next day.
14:23What are you?
14:24You're an Arab person?
14:26But you said you're good in Korean.
14:28Yes.
14:29I'm going to take a break.
14:31What?
14:32When I was in Arabic, I was in Arabic.
14:36I'll do it again.
14:38It's me, O경열.
14:40David Shrutta, Minjumu, Horiyat, Kuriyah.
14:43Yassairi, Rakat.
14:45Halaftakawani namuru.
14:48You come here, come here.
14:49You can do it again.
14:51That's right.
14:51I'm going to go to Bahama.
14:55I'm going to go here.
14:57I'll go here.
14:58I'll go.
15:04I'll go.
15:05Ophangum.
15:06You can go.
15:07This one.
15:10You can go to Bahama.
15:13You can go to Bahama.
15:14You can go to Bahama.
15:14You'll have to live for a long time.
15:17Where are you?
15:20I'll go to Bahama.
15:33I'll go.
15:47Of course.
15:47It's going to be easy.
15:48I came to Bahama.
15:48Oh, why is it?
15:54You're still strong.
16:00I'm sorry.
16:04Why?
16:07You're on fire.
16:10You're on fire.
16:11It's fire.
16:13It's fire.
16:14You're on fire.
16:17Oh, it's a good sign.
16:20Let's watch it.
16:23The sign is on fire.
16:27It's a good sign.
16:40I'm a bad guy!
16:43I'm a bad guy!
16:45He's a bad guy!
16:46He is a bad guy!
16:47He's a bad guy!
16:49What do you want to do?
16:51What do you want to do now?
16:51Yes, there's a lot of people!
16:53They're a lot of people!
16:55It's a lot of people!
16:55You're a lot of people!
16:57You're a lot of people!
16:59Then I'll go to the next one!
17:01You want to go to the next one?
17:03I'll give you my guest!
17:07You're a good guy!
17:09You can't go to the next one!
17:09I'm a bad guy!
17:11You're a good guy!
17:17Very good guy!
17:21Oh, I'm a bad guy!
17:24I'm a bad guy!
17:25What are you doing?
17:27Where are you going to go?
17:29What are you doing?
17:31Why are you asking me?
17:31You're a bad guy!
17:35I'm a bad guy!
17:37Oh, this...
17:39I'm a bad guy.
17:42I'm a bad guy.
17:43What are you doing?
17:45You're a bad guy!
17:47You're a bad guy!
17:48You're a bad guy!
17:49I'm a bad guy!
17:52Oh
18:06Oh
18:07Oh
18:23That's our Kaeung's name, right?
18:30What's that?
18:31There's money, this nigga.
18:35You like the girls.
18:37Yes, yes. The owner, you can only believe me.
18:40You're dead.
18:42The time is time.
19:00I was wondering why he's not.
19:06I've been to my friends.
19:10I've been to my parents.
19:11I've been to my parents.
19:11Why are they not?
19:14We're going to go to the house.
19:16They're going to be a lot of streets.
19:18I've been to my parents.
19:20I'm worried about them.
19:22I'm not going to get rid of it.
19:25I'll get you.
19:29But the sign is what?
19:33This is like a human, a man, a man, a man, a man, a man.
19:36What are you doing?
19:38I'm not going to go.
19:39I'm not going to go.
19:40I'm not going to go.
19:41I'm not going to go.
19:44I'm not going to go.
19:45You can go?
19:46I am not going to go.
19:47I have no idea what to do.
19:49You saw it?
19:50You ever think about the skin?
19:54You were not going to go.
19:58I am not going to go.
19:58You can see what it was.
20:01You can change everything you have to find.
20:04What I have to do is find someone who can keep me.
20:05I am not going to go.
20:12That's right.
20:15But the building is in the middle of the car center.
20:20It doesn't seem to me.
20:24Are you going to see me?
20:26Yes.
20:28It's because of her name.
20:31What's the name?
20:33If you're a human being, then you'll see your brother's face.
20:42You're excited.
20:45So I'll help you.
20:58I'm late.
20:59I'll be busy.
21:02I had your job.
21:06Yeah.uni
21:08got a little wonder. Wait,
21:15look, who doesn't make an issue? What do
21:18don't see if we can reach an issue or not. Not to
21:23hurt yourself, right?
21:26What are you doing, I think?
21:35You're right, you're right.
21:45What have you been doing?
21:47Do you have a book?
21:48You have a book.
21:50Psychopaths?
21:51Be sure!
21:54I'm so scared.
21:55I'm so scared.
21:57I have to take a nap and take a nap?
22:01You're not going to get me.
22:03I'm so scared.
22:08What do you mean?
22:10It's not a bad thing.
22:15What do you want?
22:17I don't know what happened.
22:18I've never been there.
22:20Why…
22:20What happened to you?
22:25Is this a girl called?
22:28Was it a girl who was a girl?
22:29How did you get it?
22:37Oh…
22:37You're a girl where you're at.
22:43Get out of here.
22:46What?
22:50What?
22:51The psychopaths are the ones who want to be able to do it for themselves.
22:57But we are a little different.
23:02The mother and the whole family are a dream.
23:05So, there is no doubt about it.
23:11Yeah.
23:14So?
23:18What?
23:45Service?
23:45I don't know what to do.
24:09I don't know what to do.
24:13What are you talking about?
24:16What are you talking about?
24:45민지가 돈을 안 내고 갔어.
24:47근데 난 아무래도 돈이 없어.
24:59어? 그거 알아. 내가 할게.
25:06112죠?
25:08자수하겠습니다.
25:18무전 취식?
25:20하!
25:21나 진짜 억울해.
25:22취식은 내가 안 했어.
25:23나는 무전만 했어.
25:25조용히 안 해?
25:26아니 왜 날 부르냐고.
25:28너랑 비슷한 종 있잖아.
25:29천사!
25:32오해가 있는데
25:36이즈라이리랑 나랑은 종도 다를 뿐더러 사이도 아주 안 좋아.
25:39넌 나랑도 사이가 아주 안 좋아.
25:45목소리는 갑자기 왜 까는데?
25:47내가 아무리 사탄이어도 웃음이 할 얘기는 아니어서.
25:51이즈라이리와 내 사이엔 긴 전쟁이 있었어.
25:55이 전쟁은 나한테도 참 웃겼거든.
25:58전쟁은 왜 했는데?
26:07신은 빛으로 천사를 연기 없는 불로 지니를 만드셨는데.
26:17불로부터 창조된 지니들은 점차 교만해졌고.
26:21그분보다 더 큰 존재가 되려고 했어.
26:25분노한 그분은 천사들을 보내 멸하라 명하셨지.
26:53이즈라이리의 진위를 도륙했는데.
26:59이즈라이리의 진위를 도륙했지.
27:06It was a miracle.
27:07The war was 300 years ago.
27:11I had a lot of them.
27:14What is it? What is it? What is it?
27:17I didn't see them.
27:21I was like, I'm going to die for them.
27:26And I was like, I'm going to die for a thousand years.
27:28That's what I'm trying to do.
28:06B.
28:07B를 다스리거나 하면서.
28:11B를 다스린다고?
28:17그 형제 찾아보면 안돼?
28:19찾아서.
28:20No, I don't. I can't find him.
28:22Oh?
28:23Shade, I can't find him.
28:30Shade, I can't find him.
29:16Shade, I can't find him.
29:19Ride, go to how you actually started.
29:20Sake,
29:20I can't grow it anymore.
29:24Right now.
29:28okay.
29:29I need
29:29to go ahead and sweep. Since it's
29:35them. Have youift to
29:37장 방법 after ? Please go ahead and
29:39wear thisYesacak, but then I'll
29:39no longer have any input. I'm started changing.
29:41Yeah, I need to
29:42do the
29:43rehab operation today. The data is being made
29:46enough.
29:48Me too?
29:48It's not me either.
29:50I think you're in a different way.
29:52I'm, I'm going to be on...
29:55All right.
29:55This is self-managing machine is almost done.
29:57This size fits all the way up and sew.
29:59So if you make an error, you'll find it out only 1 hour.
30:02I can't make an error.
30:03Just tell me I'll take you go.
30:05I'll take you off.
30:07What did you do with this?
30:09Everyone in my room!
30:21What's wrong?
30:24What's wrong?
30:25What's wrong?
30:26I'm not going to drink it.
30:29I'm not going to drink it.
30:32I'm not going to drink it.
30:33It's just a bit of a drink.
30:33Just before you were talking about it?
30:35It's a phone call.
30:36It's a phone call.
30:380, 1, 0, 6, 3, 4, 2...
30:43What's wrong?
30:44What's wrong?
30:47What's wrong?
30:52What's wrong?
30:53It's a phone call.
30:536, 3,
30:553,
30:561, 2, 3.
30:58It's a mess.
30:59What's wrong?
31:02Sorry, I'm sorry.
31:03I'm sorry.
31:04I'm sorry.
31:04Well, I'm sorry.
31:15He.
31:16DiP 담당자 누구예요?
31:18I, Ą.
31:19메대 담당자 누구예요?
31:21Oh!
31:21어, 미안해.
31:22Oh, 미안해, 정아 엄마.
31:24Oh, 내가 잠깐 자리를 비웠어.
31:26장이 또 발성이야.
31:29지점장한테...
31:30누가 엄마는 좀 아니지 않나?
31:32우리 나이 안 아픈 사람이 어딨어.
31:35제발 받은 만큼 일해요.
31:36그게 어려워요?
31:37What?
31:40Not at all.
31:43What?
31:44What?
31:44What?
31:46What?
31:51What?
31:54정영수 씨.
31:55그것도 어떻게 승진했는지 모르겠는데 내내 한솥밥 먹던 사람들한테 이러고 싶어?
32:00업체한테 돈 받는다는 소문도 파다하던데 우리가 바보인 줄 알아?
32:07내가 바보였어요.
32:10이 나이에 지점장을 할 일이 아니었어.
32:12막 사람들이 우습게 보고 실수도 많고.
32:20그럼 그걸 좀 빨리 할 수도 있잖아?
32:24저기요.
32:26두 번째 소원이에요.
32:2820년 전으로 돌아가서 날 지점장으로 만들어줘요.
32:34그때부터 지점장이면 지금 돈이 얼마야?
32:45다 볼까 그럼?
32:4720년 전으로?
32:4920년 전이고.
32:52아하.
33:08아하.
33:16아하.
33:18아하.
33:19아하.
33:19It's a place where I'm going to get a car.
33:22It's a place where I'm going.
33:29It's a place where I'm going to get to the car.
33:30Talk to me about it.
33:56Why are you alone, Dad?
33:58What are you going to do with your father?
33:59You're going to take me to your father.
34:01It's been a long time.
34:08Do you still love to put on the caramel in your car?
34:10Yes.
34:11I'm a psychopath, so it's not bad.
34:17It's really the same.
34:19You know, you have to be a little bit more.
34:22I'm going to go to the wife and daughter.
34:24I'm going to go to the house and I need you to get started.
34:29I don't know where to go, but I don't think it's a good idea.
34:33I think it's a good thing.
34:37Oh.
34:38Anyway, I'm glad to see you.
34:40I'm so happy.
34:41I'm so happy.
34:42I'm so happy.
34:47I'm so happy.
34:48Really.
35:05I'm so happy.
35:05This house is 20 years ago, and now it's similar to you.
35:11I'm so happy.
35:13I'm so happy.
35:36You're so happy.
35:38You're so happy.
35:40You're so happy.
35:42You're so happy.
35:42You're so happy.
35:42You don't have to play.
35:47Don't you think you're happy?
35:48Why, why?
35:49Someone's got to come to me.
35:54Um?
35:54Let's get going.
35:56Hey, my sister's got to know how to say something.
36:00Let's get out.
36:02You.
36:02Oh, don't mess it up!
36:05저, we're so happy.
36:11You're so happy.
36:14I'm so happy.
36:18But why are you still shaking your head?
36:22Who is it?
36:2420 years ago.
36:26Are you in the past?
36:29Yes.
36:33Oh!
36:5018,000원입니다.
36:55저, 술은 신분증...
37:17기사장!
37:18왜?
37:19무슨 일 있어?
37:21비가 와서요.
37:24수고하세요.
37:26고맙습니다.
37:28고맙습니다.
37:28고맙습니다.
37:28고맙습니다.
37:31고맙습니다.
37:34대체 어디 있는 거야?
37:42왜, 왜 이래?
37:43왜 그쳐?
37:46장만을 위하!
38:00어디 있었어?
38:01비 왔잖아!
38:02내가 너 찾느라 동네를 얼마나 뒤졌는지 알아?
38:06참나.
38:07야, 네가.
38:09이따만한 돌로, 어?
38:10와, 그래놓고 넌 뭐 아주 엉뚱했다더라?
38:14불리하니까 말 돌리네, 이게?
38:16불리한 게 누군지 모르겠네.
38:18카센터 찾아온 놈 누군데?
38:19둘이서 막 하호호 했다던데.
38:21키스를 하든 머리를 이렇게든 하나만 해.
38:24그 두 개는 가치가 안 되는 거야, 이 연쇄 키스마야!
38:26그래?
38:28그럼 머리 깨는 소리.
38:30일로 와.
38:31아, 야, 넌 내 주인이라고!
38:36시끄러워!
38:36대화 중이잖아!
38:38아이, 날 소중이 돼!
38:40좀 아끼라고!
38:42시끄럽다고!
38:43아니, 이 이도 있는 걔랑 걔를 대체 왜 너무 이렇게 지저대는데!
38:46내가 지들 거둘까봐 쫄아가지고.
38:49쟤들은 인간의 표정을 읽어야 하는데 난 표정이 없으니까.
38:52야!
38:53나도 니들 거둘 맘 없거든!
38:55아이씨!
38:57안 돼!
39:02야!
39:03우윽!
39:13아이씨!
39:23아이씨 부윽!
39:27But before this village, don't give up to Giga-yong before this village, and if you want to give up
39:32one more time, you can make them all as a dog.
39:37You can do it.
39:58It's not a city's face.
40:00Is there a car in there?
40:02I was so upset.
40:05But I think it was all the same.
40:07Let's go.
40:30It's not a city.
40:32I'm hungry.
40:33It's good.
40:34It's good.
40:34It's cool.
40:38It's a lot.
40:39I'm really looking at the top.
40:41It's still a lot.
40:42I'm hungry.
40:43I'm hungry.
41:02No.
41:02No, no, no, no, no.
41:03Ow, ow, ow, ow, ow.
41:04Oh wow.
41:05Oh wow, ow, ow.
41:06Oh wow.
41:06I see a guy over a$%$!
41:07I know a guy over a$%$.
41:10It's just a guy around a$%$.
41:25Okay, let's go.
41:32You can eat in the morning.
41:40Yes?
41:44It's not good.
41:46It's not good.
41:47It's not good.
41:48What are you doing?
41:50It's not good.
41:52I'm going to add some salt.
41:57I'm going to add some salt.
41:59I'm going to add some salt.
42:01I'm going to add some salt.
42:03Now I'm going to add some salt.
42:05It's a hard question.
42:11The only one is I'm going to add some salt.
42:18I'm going to add some salt.
42:44Oh, let's cut into the salt.
42:44It's like a salt.
42:45If I get all of my blood, I'm going to add some salt.
42:48What are you looking for?
42:49I always look at you.
42:51Why?
42:52There's a promise to me.
42:54I'll tell you everything.
42:56What?
42:57What's your book?
43:00What's your name?
43:02It looks like it?
43:04It looks like it?
43:08It looks like it looks like it looks like it?
43:09It looks like it looks like it looks like it looks like it looks like it.
43:12You don't have to look at it?
43:14You don't have to look at it.
43:20It looks like it looks like it looks like it looks like it looks like it looks like it looks
43:22like it looks like it looks like it looks like the英語 and the image is the enemy.
43:27You don't have to come out with it too.
43:29You're not afraid of the lamp 1 is almost there.
43:33It's safe for you.
43:36The lamp is how it looks?
43:38It's warm?
43:41It's warm.
44:04Hey, what have you seen?
44:04What's up to me?
44:06I don't know.
44:07You were worried about me?
44:09I'm sorry.
44:13No.
44:17I've been to him too.
44:18I'm afraid he was going to be scared of me.
44:19What are you doing?
44:24Tell him.
44:24I was just afraid.
44:26Just like that...
44:27I'll tell you this.
44:30This way, I can't believe it.
44:32You're a fool, he's a fool.
44:35You're a fool.
44:36You're a fool.
44:37You're a fool.
44:37This guy, you're a fool.
44:39It's your boy, you're a fool, you're a fool.
44:41Actually, it's a one thing.
44:47But it's the most dangerous thing, you're a fool.
44:50Your mother's very dangerous.
44:54I'm actually sad that my love today is very hard, but it's just the only way you can do it.
45:03I can't really know.
45:04Is that okay, you know?
45:08Is that what you want to see me again?
45:16But the emotions, humans, are not so afraid.
45:19And I'm a sloth.
45:23I'm a sloth.
45:25And so I'll take the sloth.
45:29You're not alone.
45:30You're not alone.
45:32So it's so sad who you're not supposed to die.
45:35You got to go with me, don't you?
45:41You're on the way?
45:43I'm not supposed to die.
45:47I don't want you to die.
45:48I know what the fuck did you want.
45:51You don't want me to die?
45:51No?
45:53I don't want you to die.
45:53I don't want you to die..
45:55What?
45:56What?
45:57I'm going to get you a little bit.
45:59But...
46:01It's weird.
46:02It's weird.
46:04We're not weird.
46:04You're the same.
46:06You're the same.
46:06You're the same.
46:07I'm the same.
46:08You're the same.
46:09I'm the same.
46:13You're the same.
46:19I'm the same.
46:22You're the same.
46:23You're the same.
46:25You're the same.
46:25You're the same.
46:27You're the same.
46:29You're the same.
46:33And I have to make some money.
46:35You're not allowed to work with these things.
46:37You know what?
46:41I don't know why.
46:45You haven't started this.
46:48Nothing.
46:49I've seen it.
46:50I've seen it.
46:51It's not a thing.
46:57I've seen it now.
46:58Now you can't make a car.
46:58You have a car in two units.
47:01You have a car.
47:02I can't do it.
47:18Okay.
47:18Here I go.
47:32Yeah.
47:32This is a thing that you are going to do, what are you doing?
47:36What you are going to do with this?
47:38No, I don't want to go.
47:42I don't want to go to the house.
47:46I don't want to go.
47:47You're supposed to go to the house.
47:48I'm going to go somewhere.
47:49I'm going to get you to the house.
47:53I'm going to go.
47:56I'm just gonna try it.
47:58It's okay. Now I'm just going to take care of you.
48:04But you're a young man.
48:07You can't take care of your choice.
48:10But you're not going to take care of your choice.
48:14You're right.
48:16If you want to be a king, you don't want to be a king.
48:20If you want to be a king, you don't want to be a king.
48:23That's what you're afraid of.
48:28So I'm not a king.
48:39You see, I'm not a king.
48:44You're not a king.
48:45You're not a king.
48:46You're a king to kill me.
48:49You're a king because of your life?
48:56What's the name of the world?
48:57You're going to the world to go?
48:59You're going to the world to the world?
49:01Come on, come on!
49:03Come on!
49:05Come on!
49:06Come on!
49:11Come on!
49:12Come on!
49:18Why do you hear the sound like a dog?
49:23What's the sound like?
49:26The radio is loud.
49:29Hey, sir!
49:30Are you there?
49:32Yes, sir!
49:34Oh, it's raining.
49:36It's raining.
49:42It's raining.
49:46It's raining.
49:51It's raining.
49:54It's raining.
49:57It's raining.
50:04It's raining.
50:08Right?
50:11There's a drink.
50:12We're going to move together.
50:13I think it's raining.
50:13I think you can't do it.
50:15I think I want to sleep.
50:17It's raining.
50:18It's raining.
50:19It's raining.
50:26It's raining.
50:28Watch out of it.
50:29He doesn't benefit?
50:30Good.
50:31It doesn't leave us alone.
50:37It's raining.
50:39that kid is not going to be.
50:41He was, my dad already won't be.
50:45What's the son?
50:47Oh...
50:48Oh...
50:48Oh, oh, oh, oh.
50:51You don't want to die.
50:54You don't want to die...
51:00But you don't want to die.
51:17I don't know what the hell is going on in this world.
51:26I don't know.
51:30He's gone.
51:31He's gone.
51:32He's gone.
51:33He died.
51:33I don't know how many people died, but I don't know how many people died.
51:43I'm sorry to die. But what do you think?
51:54I'm going to sleep.
51:57I'm going to sleep.
51:58I'm going to go back, I'm going to go.
52:00I'm going to go, and I'm going to go, and I'm going to get sick.
52:03I'm going to go, I'm going to go.
52:05You're not thinking about anything.
52:12That moment I was thinking.
52:13There's a lot of stuff to tell.
52:16You can see me.
52:17Play on social work.
52:21Medical tomorrow.
52:26It's another thing.
52:30So I'm going to live here.
52:35Now, this is the first gift you have to do is do it.
52:41I'll make you my sister.
52:43You can make me my sister.
52:44I'm the same age.
52:47This is my second home.
53:07The world is for me, where are the moments of the world to me?
53:12Am I doing something wrong?
53:15Like a manual, like a new user
53:18I've learned a lot about the emotions
53:22Let's go ahead and go ahead and go back
53:27It's just a level of stage, maybe?
53:30Drop back, forward, don't mind, deal with that
53:35Break down, destroy, don't mind, play with that
53:38Do you realize I'm on fire?
53:42Now we start the game with you
53:45Right on
53:49Go on
53:52Hold on
53:56It's not my own way
54:00Right on
54:03Go on
54:07Give up
54:11Be치는 것도 나 두렵지 않아
54:16누구의 아픔 다윈 중요치 않아
54:21표정은 숫자로 이해해
54:24긍정 없는 나의 완벽한 얼굴로
54:28Oh, thank god
54:31한 번은 슬픔을 느끼고 싶어
54:36삶의 가장 중요한 순간에
54:40준비의 공간 속을 향해 나아가 하라네
54:48Drop back, forward, don't mind, deal with that
54:52Break down, destroy, don't mind, play with that
54:56Do you realize I'm on fire?
55:00You can't
55:00If you know I get, if you don't care
55:03You can't
55:04I love you.
55:34Ride on
55:51Ride on
55:55Go on
55:59So what?
56:02What a model
56:04Is it a song?
56:07Ride on
56:10You go on
56:14So what?
56:18What a model
56:19Is it a song?
56:32You
Comments

Recommended