- 14 saat önce
Tu Lugar Es A Mi Lado EspañOl
Kategori
🎥
Kısa filmDöküm
00:00:27Benjamín
00:00:30Y después de un año casados, ¿así es como conozco a mi esposo, acostándonos?
00:00:35Oh, maldición.
00:00:37Dejé mi billetera en casa.
00:00:39¿Te molestas si tomo dos manzanas?
00:00:41Le pediré a mi mayordomo que venga más tarde a pagarlas.
00:00:44¿Cree que soy estúpido?
00:00:45No me quite el tiempo.
00:00:47¡Largo!
00:00:48Está bien.
00:00:50Solo son dos manzanas.
00:00:51Yo las pago.
00:00:52Muy bien.
00:00:57Tenga.
00:00:57Le agradezco mucho.
00:01:00Se lo pagaré, lo prometo.
00:01:02Ay, no se preocupe, está bien.
00:01:08Llegué, señor.
00:01:10Este viejo de verdad es rico.
00:01:13Ya me tengo que ir.
00:01:14Bonito día.
00:01:17Es extraño encontrar a alguien tan amable.
00:01:20¿Cómo se llama?
00:01:22Aria.
00:01:23Aria Taylor.
00:01:24Bien, Aria.
00:01:25Tengo una idea.
00:01:27Puede casarse con mi nieto.
00:01:29¿Qué?
00:01:38No puede ser.
00:01:40Es mi esposo.
00:01:42Por fin lo veo con mis propios ojos.
00:01:46¿Qué pasó anoche?
00:01:50¿Y tú quién eres?
00:01:54¿Qué?
00:01:55¿No sabes quién soy?
00:01:56No.
00:01:58Soy tú.
00:02:00Buenos días, mamá.
00:02:03Cariño.
00:02:04Escuché que por fin habías vuelto.
00:02:06No tienes ni idea de lo que esa esposa tuya ha estado haciendo.
00:02:10Utiliza a tu abuelo para sacarle dinero desde que ustedes se casaron.
00:02:15Divórciate de esa mujerzuela.
00:02:17No te preocupes, mamá.
00:02:18Lo haré.
00:02:19Sabía que no saldría bien la idea del abuelo.
00:02:22Bien.
00:02:23No puedo creer que me casara con una mujer que no conozco.
00:02:28Esto lo tiene que revisar.
00:02:31Mamá, luego hablamos.
00:02:34Linda habitación, señor.
00:02:38¿Qué?
00:02:39No es nada.
00:02:41Habla.
00:02:43Bueno, con la cantidad de mujeres que se le han insinuado este año, siempre se las había arreglado para hacerle
00:02:50fiel a su esposa.
00:02:51Pero ahora...
00:02:51¿Esposa?
00:02:54No entiendo cómo ella sigue siendo mi esposa si no le he visto la cara.
00:02:59Todo esto del matrimonio fue idea de mi abuelo.
00:03:01No siento nada por esa mujer.
00:03:03¿Habla de esa esposa?
00:03:04Sí.
00:03:05Deja de llamarla así.
00:03:07¿Y la mujer que salió, siente algo por ella?
00:03:10Jenkins.
00:03:15Sí, señor.
00:03:17No te metas.
00:03:20Sí, señor.
00:03:22Jenkins, ¿algo más?
00:03:24Sí, señor.
00:03:26La mujer que acaba de salir.
00:03:30Investígala.
00:03:34Sobre eso...
00:03:37Su amigo Jason.
00:03:39Ella era su sorpresa de bienvenida a casa.
00:03:42¿Es un escort?
00:03:43¿Aún quiere que averigüe quién es?
00:03:46Olvídalo.
00:03:50Bien.
00:03:51Si mi propio esposo no me dará una oportunidad, entonces tiene razón.
00:03:54Habrá que divorciarnos.
00:03:58¿Aria?
00:04:00Sergio, ¿qué te dije sobre llamarme por mi nombre?
00:04:03Perdón, lo sé, lo sé.
00:04:04No puedo llamarte Aria.
00:04:06Ahora eres Sylvie.
00:04:08¿Qué pasa?
00:04:09Sí, estamos perdidos, Sylvie.
00:04:12Tu hermosa madrastra.
00:04:13Quito la inversión de mi compañía.
00:04:15¿Qué?
00:04:16Sí, ¿cuándo crees que podamos usar los fondos de Benjamin?
00:04:19Yo creo que jamás.
00:04:21Al parecer vamos a divorciarnos.
00:04:23Hablaré con mi madrastra malvada ahora.
00:04:25Te aviso cómo me va.
00:04:32Chelsea, ¿por qué retiraste el financiamiento de mi estudio?
00:04:36Mi madre me dejó ese dinero.
00:04:38Es mi herencia.
00:04:39Aria, niña tonta.
00:04:41Ella murió hace años.
00:04:43Supéralo.
00:04:43¿Ese dinero ahora le pertenece a tu padre y a mí?
00:04:46Si tanto necesitas dinero, habla con tu esposo millonario.
00:04:50Solo te casaste con mi padre por su dinero.
00:04:53No todas somos unas interesadas como tú.
00:04:55¿Interesada?
00:04:58¡Tú, maldita!
00:05:00Te diré algo.
00:05:01Mientras yo esté aquí, jamás recibirás un solo centavo de esta familia.
00:05:06¿Es lo que querías?
00:05:07Cielo, siento pena por ti.
00:05:09Aria, soy yo quien siente pena por ti.
00:05:12Tus sueños de convertirte en...
00:05:15Una diseñadora exitosa.
00:05:18Ahora...
00:05:19Uf.
00:05:27Aria, quiero que saques tu horrible cara de la mansión de la familia ahora.
00:05:31Mi hijo se divorciará de ti.
00:05:44Tú y tu ambiciosa familia son un grupo de parásitos chupasangre.
00:05:51Están usando a mi hijo por su estatus y fortuna.
00:05:54Señora Wilcher, aún no recibo nada del dinero de Benjamin.
00:05:57Eres patética.
00:05:59¿Por qué Benjamin no se casó mejor con Clara?
00:06:03Clara.
00:06:04¿Y quién es Clara?
00:06:11Clara se convertirá en su futura esposa.
00:06:14Ya se lo propuso.
00:06:15Ella tiene más clase y sin duda es más linda.
00:06:19Lo único es...
00:06:20Que sigues estorbando, Aria.
00:06:23Terminemos esta tontería.
00:06:28Firma los papeles del divorcio ahora.
00:06:30Y te daré algo a cambio.
00:06:32Conserva el condominio de Lake Vista.
00:06:38No necesito su lástima, Rachel.
00:06:42¿Qué?
00:06:43He visto a mucha gente interesada como tú para saber que tramas algo.
00:06:50Oh, llegó Benjamín.
00:06:54Finalmente podremos terminar con todo esto de una vez.
00:07:01Segunda vez que veo a mi esposo y vamos a divorciarnos.
00:07:05Este día podría ser peor.
00:07:20Creí que eras Benjamín, tonto.
00:07:24Señora Wilshire, Benjamín se disculpa por su ausencia.
00:07:28Tuvo una reunión, eso me dijo.
00:07:35Benjamín no tiene tiempo para ti ahora.
00:07:38Pero, firma los papeles del divorcio ahora o te arrepentirás.
00:07:42Lo haré.
00:07:43Pero mi abogado los tiene que revisar primero.
00:07:55Silvi, tengo que darte una fabulosa noticia.
00:07:59Adivina quién consiguió un trato.
00:08:01Sergio, no es buen momento para adivinanzas.
00:08:05De nada.
00:08:07Parece que un multimillonario anónimo quiere que renovemos su mansión.
00:08:10No puedo creerlo.
00:08:12¿Dos millones de dólares es en serio?
00:08:15Claro que es en serio.
00:08:16Y tienes una reunión en el Club Moonlight en tan solo un par de horas.
00:08:21Así que, arréglate.
00:08:24Oh, por Dios.
00:08:25Muchas gracias, Sergio.
00:08:26Eres el mejor.
00:08:33Oh, el multimillonario es Benjamín.
00:08:38Señor.
00:08:39La diseñadora que eligió para la renovación de la mansión lo espera en el Club Moonlight.
00:08:44Bien.
00:08:44¿Su nombre?
00:08:45Silvi.
00:08:46¿Sabes cómo es?
00:08:48No, señor.
00:08:50Está bien.
00:08:51Dile que la veo dentro.
00:08:57¡Maldito!
00:08:59¿Qué?
00:09:01Ayer.
00:09:01Me prometiste una noche con Benjamin Wilshire.
00:09:04¿Qué diablos pasó?
00:09:04Tranquila.
00:09:05Tengo mejores cosas que hacer que pensar en prostitutas.
00:09:08Escort.
00:09:09Soy una, Escort.
00:09:10Ahora dime.
00:09:11Te recomendé a ti.
00:09:12Y solo a ti.
00:09:14Pues alguien más apareció.
00:09:15¡Maldito mentiroso!
00:09:17Piérdete.
00:09:18Escort.
00:09:29Eres tú.
00:09:31¿Viniste por mi cliente, querida?
00:09:33No sabía que tenía competencia.
00:09:34El cliente decide.
00:09:36Es su gusto.
00:09:37Su gusto.
00:09:39Soy lo mejor del lugar.
00:09:41Llevo haciendo esto desde antes que nacieras.
00:09:44Pagarás por esto.
00:09:46Te prometo que puedo hacer que te veas aún más fea.
00:09:52Benjamin.
00:09:56¿Estás bien?
00:09:57Sí.
00:09:57¿Qué carajos estás haciendo?
00:10:00Señor Wilshire, Jason me envió.
00:10:03Me aseguro que tenga todos los servicios de una profesional.
00:10:06¿Qué?
00:10:07¿Benjamin es el cliente millonario?
00:10:09¿De verdad quiero diseñar para mi exesposo?
00:10:11Señorita acaba de cometer una agresión.
00:10:13¿Y esta señorita, cuál es su nombre?
00:10:15Mi nombre profesional es Sylvie.
00:10:17La señorita Sylvie puede enviarte a la cárcel si lo desea y yo sería su testigo.
00:10:22De hecho...
00:10:23¿Guardaespaldas?
00:10:24Sí, señor.
00:10:25Llévala a la policía.
00:10:26Sí, señor.
00:10:26¿Qué?
00:10:27No, señor Wilshire.
00:10:28Por favor, no me haga esto.
00:10:30¡Oye, espera!
00:10:35Muy bien.
00:10:36Quizás sea un poco extraño diseñar la mansión de mi futuro exesposo.
00:10:41Pero el estudio definitivamente necesita el proyecto.
00:10:43Nos vemos de nuevo.
00:10:46Bueno, yo...
00:10:48Asumo que ambas trabajan juntas, ¿cierto?
00:10:52Eso creo.
00:10:54Lástima.
00:10:59Muchas gracias por ayudarme.
00:11:02Wow, esta mujer es increíble.
00:11:04Lástima que sea un escort.
00:11:06Bueno, hablemos de negocios.
00:11:08¿Negocios?
00:11:11Ok.
00:11:13Creo que debería aclarar que...
00:11:16Yo normalmente no pago por esto y no pienso hacerlo.
00:11:20Pues no trabajo gratis.
00:11:23Y no lo voy a hacer por nada.
00:11:27Espera.
00:11:28Espera.
00:11:33Creo que haré una excepción.
00:11:42Creo que haré una excepción.
00:11:44Diablos, ¿qué estoy haciendo?
00:11:46Estoy casado.
00:11:48Yo pensé que...
00:11:51¿Pensaste qué?
00:11:59Oye, estoy con otro cliente potencial.
00:12:02Te llamo luego.
00:12:05¿Quién era?
00:12:07Otro cliente.
00:12:09¿Otro cliente?
00:12:10¿Cuántos clientes tienes?
00:12:12Tengo muchos clientes.
00:12:14Muchos repiten.
00:12:16Me gustaría añadirte la lista.
00:12:19¿Tienes lista?
00:12:20Sí.
00:12:22Está creciendo.
00:12:23Se está haciendo la verdad.
00:12:23Es suficiente.
00:12:25De hecho,
00:12:26no creo que necesite
00:12:27tus servicios.
00:12:29Espera.
00:12:32Sergio,
00:12:33¿vienes por mí, por favor?
00:12:35Bebé, ¿qué sucedió?
00:12:36¿Qué te trae por aquí?
00:12:39Te digo luego.
00:12:40Solo ven.
00:12:48Maldita sea,
00:12:49necesito un consejo.
00:12:52Un amigo.
00:12:54Este amigo está enamorado
00:12:55de una chica,
00:12:57pero ella...
00:12:58¿Ella qué?
00:12:59Es prostituta.
00:13:02¿Te enamoraste de una...?
00:13:04No hablo de mí, Lucas.
00:13:05Cierto.
00:13:06Cierto, cierto, cierto.
00:13:07Un amigo.
00:13:09Sí.
00:13:09Pero él no la ama.
00:13:12Pero...
00:13:13le gusta.
00:13:15Benjamin...
00:13:16Este amigo...
00:13:18eres tú.
00:13:22Este amigo...
00:13:24eres tú.
00:13:25No.
00:13:26No.
00:13:27Yo nunca me enamoraría
00:13:28de alguien así.
00:13:29Te enamoraste de una...
00:13:31Cállate.
00:13:35Bebé.
00:13:37¡Aléjate!
00:13:40Sé que viniste a seducirme.
00:13:42Mírate,
00:13:43presumiendo esa marca
00:13:44como una maldita fácil.
00:13:45No, no.
00:13:47Soy millonario.
00:13:48Deberías estar agradecida.
00:13:51No me importa el dinero.
00:13:52Déjame ir.
00:13:53Sé buena chica
00:13:54y coopera.
00:13:55No querrás que se pongan
00:13:57feas las cosas.
00:14:00Benjamin Wilshire
00:14:02te arruinará.
00:14:03¿Benjamin Wilshire?
00:14:05No lo conoces.
00:14:07Él no anda con campesinas
00:14:09como tú.
00:14:09¡Él es mi esposo!
00:14:12Sigue soñando.
00:14:14¡No!
00:14:16¡No!
00:14:22¡Sálvame, Benjamin!
00:14:27¡Sálvame, Benjamin!
00:14:29¡Regresa aquí,
00:14:30pequeña infeliz!
00:14:32Él...
00:14:33Él intentó violarme.
00:14:34Jason,
00:14:35¿qué estás haciendo?
00:14:37Benjamin.
00:14:38Está bien,
00:14:39solo estamos...
00:14:40Esta chica y yo jugábamos.
00:14:42Es todo, ¿verdad, Sylvie?
00:14:44No la toques.
00:14:47Esto es lo que pasará.
00:14:48Se cancelan
00:14:49todas nuestras futuras asociaciones.
00:14:51¿Qué he hecho?
00:14:52Por favor.
00:14:53Benjamin, calma.
00:14:55Es un malentendido.
00:14:56Yo solo estaba...
00:14:57Contesta.
00:14:58Es importante.
00:15:04Jefe,
00:15:05algo anda mal.
00:15:06La familia Wilshire
00:15:07acaba de cancelar
00:15:08nuestros contratos.
00:15:09¡Iremos a la quiebra!
00:15:11¿Qué?
00:15:13Buena suerte,
00:15:14vaquero.
00:15:15Todos,
00:15:16vámonos.
00:15:16¡Benjamin, espera!
00:15:18¡Benjamin!
00:15:19¡Espera!
00:15:19¡No me hagas esto!
00:15:21¡Benjamin!
00:15:29Recuerdo esta habitación.
00:15:32Sí.
00:15:36Ok.
00:15:38Muy bien, muy bien.
00:15:40¿Estás bien?
00:15:41Ajá.
00:15:42Ok.
00:15:53Bésame.
00:15:56Silvi...
00:15:57Lo siento.
00:15:58No soy uno más de tus clientes.
00:16:00Claro que no.
00:16:03Eres mi esposo.
00:16:04Benjamin, pon los pies en la tierra.
00:16:06Podrás besarla después del divorcio.
00:16:08No necesitamos rumores de infidelidad.
00:16:11Ah, alto.
00:16:13¿Qué estás haciendo?
00:16:14Besando a mi esposo.
00:16:17Puedo hacer lo que yo quiera con mi hombre.
00:16:19¿Hay algún problema?
00:16:23¿Por qué me llamas su esposo?
00:16:27Creo que...
00:16:28Ya bebiste demasiado.
00:16:31Mejor vamos a que te recupere, ¿sí?
00:16:37¿Qué estás haciendo?
00:16:40Estuviste bebiendo.
00:16:42Esto te ayudará.
00:16:46Está fría.
00:16:47Estoy sobre.
00:16:48En serio.
00:16:51Yo solo quiero estar contigo.
00:17:05Jefe.
00:17:06Su videoconferencia es ahora.
00:17:13Quédate aquí.
00:17:18Bebé, ¿a dónde vas?
00:17:20No tardaré.
00:17:30¿Bebé?
00:17:31Jenkins, no te metas.
00:17:34Búsquele ropa limpia.
00:17:36Sí, sí, señor.
00:17:38Ah, mi cabeza.
00:17:41Ah, mi cabeza.
00:17:46¿Qué estoy haciendo?
00:17:48Vamos a divorciarnos y lo estoy empeorando.
00:17:55Es en serio.
00:17:57Es en serio.
00:17:58Es muy dulce.
00:18:05Así que, señor Wiltshire, estas son las ganancias del cuarto trimestre y...
00:18:10Bebé.
00:18:11Ah, Ben.
00:18:12¿Puedes ayudarme con el vestido?
00:18:20Ben, ¿me ayudas con el vestido?
00:18:25Diablos, Benjamin está en una rubia.
00:18:28Claro.
00:18:56Ponte esto.
00:19:00No quiero que te dé frío.
00:19:02Oh, se preocupa por mí.
00:19:06No es tan malo como pensé.
00:19:08Debería...
00:19:10Volver a mi reunión.
00:19:12Espera.
00:19:21Quería hablarte sobre el trabajo.
00:19:25Me gustaría que tengamos un contrato.
00:19:28¿Contrato?
00:19:34Silvi...
00:19:35Lo siento, pero...
00:19:37De hecho, yo estoy casado.
00:19:39Así que no me interesa...
00:19:42Tú sabes.
00:19:44¿Qué tiene que ver que esté casada con esto?
00:19:51Pues todo.
00:19:54Ay, no.
00:19:55Los papeles de divorcio.
00:20:01¿Son mis diseños?
00:20:02¿Tus diseños?
00:20:04¿Qué?
00:20:04No.
00:20:05Sí son, son míos.
00:20:07¿Qué?
00:20:08No, tu trabajo...
00:20:10¿Diseñadora de interiores?
00:20:11Tu diseñadora de interiores.
00:20:16Silvi.
00:20:18¿Me querías contratar para el trabajo?
00:20:22Solo estaba ebria.
00:20:24¿Qué?
00:20:24Pensé que era una escort.
00:20:26Tengo muchos clientes.
00:20:28Muchos repiten.
00:20:31Me gustaría añadirte a la lista.
00:20:34Yo...
00:20:34Tus clientes son...
00:20:37Personas que necesitan renovaciones.
00:20:39¿Qué más serían?
00:20:40Y cuando repiten es porque...
00:20:43Compran una nueva casa.
00:20:44Por lo general, mis clientes son muy ricos.
00:20:46Ok.
00:20:47Guau.
00:20:48Genial.
00:20:49Entonces eres diseñadora de interiores y no...
00:20:52No importa.
00:20:56Espera.
00:20:58¿Por qué me llamaste tu esposo antes?
00:21:02Ah...
00:21:05¿Por qué me llamaste tu esposo antes?
00:21:10Aria, pienso rápido.
00:21:12Lo siento.
00:21:13Tengo el mal hábito de decirle a la gente que son mis esposos cuando estoy ebria.
00:21:17Prometo que no sucederá de nuevo.
00:21:19Y por favor, no dejes que afecte tu opinión sobre nuestro estudio.
00:21:23Ah, yo...
00:21:24No...
00:21:25No me molesto en lo absoluto.
00:21:28Mira...
00:21:29Eres genial.
00:21:30Reconozco el talento al verlo.
00:21:32Sería un honor dejar el diseño de mi casa en tus manos.
00:21:38Perfecto.
00:21:40Gracias.
00:21:41Será hermosa.
00:21:42Créeme, jamás querrás dejarla.
00:21:44Excelente.
00:21:45Bien, Sylvie.
00:21:47Yo le diré a Jenkins que prepare el contrato.
00:21:49Y por qué no mañana nos reunimos...
00:21:52Para hablar.
00:21:54Suena genial.
00:21:59Gracias.
00:22:07Disculpa.
00:22:09Esto es propiedad privada.
00:22:11Vete de aquí.
00:22:16Vete de aquí.
00:22:17Hola, soy Sylvie.
00:22:19La diseñadora de interiores.
00:22:20¿Diseñadora de interiores?
00:22:22Así que, señor Wilshire, estas son las ganancias del cuarto trimestre y...
00:22:25Debe...
00:22:25Um...
00:22:26Ben.
00:22:27¿Me ayudas con el vestido?
00:22:29Sí, claro.
00:22:31Eres esa de la otra noche.
00:22:33¿Esa?
00:22:34No, vine a hacer renovaciones.
00:22:36Solo estoy tomando fotos de la casa.
00:22:38Pobre.
00:22:39Escoria.
00:22:40Deberías estar avergonzada.
00:22:42Tú deberías estarlo.
00:22:44Hablándome de esa manera.
00:22:45Cuida mejor tu boca.
00:22:47Sabes, eres igual a esas trepadoras que intentan vivir del dinero de los demás.
00:22:52Pero está bien.
00:22:53Benjamin está casado.
00:22:55Esta casa será su nitito de amor con su nueva esposa.
00:23:00Clara se convertirá en su futura esposa.
00:23:02Ya se lo propuso.
00:23:05Ella tiene más clase y sin duda es más linda.
00:23:08¿Nueva esposa?
00:23:10Así que es cierto.
00:23:11Como sea.
00:23:12Puede quedárselo.
00:23:13Yo solo vine a hacer mi trabajo por el dinero.
00:23:16Firmaré los papeles de divorcio.
00:23:17Retírate.
00:23:19Escuche, señorita.
00:23:20Soy diseñadora de interiores.
00:23:22Aquí están los planos.
00:23:26¡Guau!
00:23:27No sabía que falsificabas contratos.
00:23:30¿Crees que podrás sacarle dos millones?
00:23:32¿Crees que podrás ir a Benjamin?
00:23:33Es más listo que eso.
00:23:39¡Emma!
00:23:46¡Emma!
00:23:50Silvi, ¿estás bien?
00:23:52No.
00:23:53Te casarás con Clara.
00:23:55¿Cómo puedo estar bien?
00:23:57Sí, muy bien.
00:23:59¿La conoces?
00:24:00Es mi secretaria.
00:24:03Discúlpame.
00:24:04Si hubiera sabido los problemas para entrar, habría llegado antes.
00:24:08Jefe, no la escuche.
00:24:09Está mintiendo.
00:24:10Lo siente.
00:24:11Es todo.
00:24:12¿A qué se refiere?
00:24:13¿Qué no entendiste?
00:24:16Estás despedida.
00:24:18Eres chismosa y mentirosa.
00:24:20Has ido muy lejos.
00:24:21Son las consecuencias.
00:24:23Señor, cuando Clara se entere de esto, se va a arrepentir de todo.
00:24:27Por si no sabía, soy su prima.
00:24:30Ya que son primas, ¿por qué no trabajas en su compañía?
00:24:34Así estará reunida la familia.
00:24:36Ben, no tienes que hacer esto.
00:24:38Vine a trabajar para ti.
00:24:40No.
00:24:42Ya está hecho.
00:24:44Ahora mejor desaparece.
00:24:46Esto aún no ha terminado, bruja.
00:24:48Wow, ¿hizo esto por mí?
00:24:50Hay que entrar.
00:24:52Espera.
00:24:55¿Puedo preguntarte algo?
00:24:58¿Esta casa es para ti y tu nueva esposa?
00:25:08¿Esta casa es para ti y tu nueva esposa?
00:25:12Esta casa es para compartirla con quien amo.
00:25:18Entienda.
00:25:19Creo que no es tan dulce después de todo.
00:25:21Aún no estamos divorciados y ya planea su futuro con Clara.
00:25:26¿Qué fue eso?
00:25:30Bien, tengo estas dos propuestas de diseños.
00:25:32Vélos y dime si tienes preguntas.
00:25:34Ah, esto es genial.
00:25:37Pero me da curiosidad.
00:25:39Hay una pared en blanco en medio de este pasillo.
00:25:42¿Sí?
00:25:42Ese espacio es para que cuelgues una foto de ti y tu pareja.
00:25:46En caso de que no recuerdes cómo se ve.
00:25:49¿Está tratando de decirme algo?
00:25:50¿Y este...
00:25:52¿Qué hay de esta pequeña habitación de aquí?
00:25:55Ese es un lugar solo para ti.
00:25:57Una habitación secreta.
00:26:00Definitivamente intenta decirme algo.
00:26:02Cree que soy un infiel.
00:26:03¿Acaso hay algún malentendido?
00:26:06¿Malentendido?
00:26:08No.
00:26:11No.
00:26:12No hay ningún malentendido.
00:26:14Es muy claro.
00:26:16Eres un infiel que no puede recordar a su propia esposa.
00:26:25Eres un infiel que no puede recordar a su propia esposa.
00:26:29¿Qué?
00:26:31¡Ay, idiota!
00:26:32El contrato de dos millones se irá directo al caño.
00:26:36¡Ja, ja, ja!
00:26:37¡Mentira!
00:26:39Me gusta molestar a mis clientes.
00:26:41Es mi manera profesional de romper la tensión y eso.
00:26:45Ah, la pared es para algún cuadro o lo que quieras.
00:26:50Y el espacio es un almacén.
00:26:52¿Tienes más dudas?
00:26:54Ah, no.
00:26:55Yo...
00:26:56Yo creo...
00:26:57Creo que no.
00:26:59Genial.
00:27:00Continuemos.
00:27:01Si quieres seguirme, vamos a ir por aquí.
00:27:04Hay una interesante esquina que quiero que veas.
00:27:10¿Qué pasa?
00:27:11Nada.
00:27:12Bebé, te conozco bien y estás molesta.
00:27:16Siéntate.
00:27:17Por favor.
00:27:18Habla.
00:27:20¿El cliente?
00:27:21Es Benjamin.
00:27:23Sí, ya sabía.
00:27:26¡Sergio!
00:27:27¿Por qué no me dijiste?
00:27:28¿Sabes qué?
00:27:29No importa.
00:27:30Él quiere que diseñes su nidito de amor para él y su esposa.
00:27:34¿Esposa?
00:27:36Eres tú.
00:27:37Tú eres su esposa.
00:27:38No.
00:27:39Clara.
00:27:40Será su esposa.
00:27:42Su nueva esposa.
00:27:43¿Y qué harás tú?
00:27:44Nada.
00:27:45Me quedaré callada.
00:27:47Estamos hablando de dos millones de dólares.
00:27:50Sí.
00:27:55Aria.
00:27:56Tu padre acaba de sufrir un paro cardíaco.
00:27:58¿Qué?
00:28:03Contacta a esa Aria Taylor y arregla los papeles de divorcio tan pronto como puedas.
00:28:08Quiero ser libre.
00:28:09Libre para ir tras Sylvie.
00:28:18Abuelo.
00:28:19Ven.
00:28:20Mi increíble nieto.
00:28:22Te estoy llamando desde Europa.
00:28:24¿Cómo está tu esposa?
00:28:26Hola, abuelo.
00:28:27No sé por qué me metes en estos líos.
00:28:29Voy a divorciarme.
00:28:31¿Divorciarte?
00:28:32No digas estupideces.
00:28:34Eso es lo que me da motivos para vivir.
00:28:36Y aún no conoces a tu familia.
00:28:38Abuelo.
00:28:40Su padre me envió un mensaje.
00:28:42Harán una cena familiar en el Velvet Orchid esta noche y vas a ir.
00:28:46Abuelo, por favor, espera.
00:28:48Yo...
00:28:48Y espero que tú y Aria se hayan mudado a su nueva casa cuando yo regrese en unos días.
00:28:54Abuelo, Aria es una extraña para mí.
00:28:57Y así fue con tu abuela cuando nos casamos.
00:29:00Quiero que vayas esta noche al Velvet Orchid a conocer a sus padres.
00:29:04Bien, abuelo.
00:29:06Lo haré.
00:29:11Eso fue lo que le dije.
00:29:14¿Papá?
00:29:18¿Estás bien?
00:29:20Aria...
00:29:22Sí, el corazón de papá está muy mal.
00:29:25El doctor dijo que fue un ataque cardíaco.
00:29:29Pude morir.
00:29:30¿Qué?
00:29:31¿Pero ya fuiste al hospital?
00:29:32¿Qué te dijo el doctor?
00:29:34Dijo que el estrés fue lo que lo provocó.
00:29:37Sí, cariño.
00:29:38Es estrés financiero.
00:29:40No es bueno para el corazón de papi.
00:29:42De verdad, necesitamos que tu esposo Benjamin nos ayude.
00:29:47¿Qué?
00:29:49¿Qué?
00:29:49Me llamaste para venir aquí y que le pida dinero a Benjamin.
00:29:54Oh, cariño.
00:29:56Es solo un poco de dinero.
00:29:59Es...
00:29:59Es Benjamin.
00:30:00Es insignificante.
00:30:02Son básicamente centavos para él.
00:30:04No, no, no.
00:30:06No pasará.
00:30:07Aria, es mi corazón.
00:30:10Podría morir.
00:30:12Yo...
00:30:13Yo no puedo creerte, papá.
00:30:14¿Planeaste todo esto solo para que le pida dinero a Benjamin?
00:30:19¿Cómo te atreves?
00:30:22Básicamente estoy quebrado por ti.
00:30:24Todo el dinero que he dado a tu estúpido estudio por años.
00:30:30No.
00:30:31El dinero de mamá es su herencia para mí, no para ti.
00:30:36Ella es el motivo de tu quiebra.
00:30:38¿Qué?
00:30:40¡Mentiras!
00:30:42Discúlpate con Chelsea ahora mismo.
00:30:47¿Qué?
00:30:50¡Mentiras!
00:30:52Discúlpate con Chelsea ahora mismo.
00:30:54Jamás me voy a disculpar con tu amante.
00:30:58¿Aria?
00:31:01Tu padre.
00:31:03¿Acaba de tener un ataque cardíaco y así lo tratas?
00:31:05¿Qué intentas? ¿Que él sufra otro ataque?
00:31:08¿Ataque cardíaco?
00:31:09Vaya, tienes problemas con las mentiras.
00:31:12Y Ropar, ¿crees que no sé que te quieres quedar con mi herencia?
00:31:15¿Yo?
00:31:16¿Qué hice yo?
00:31:18Necesitamos el dinero de Benjamin para la compañía de tu padre.
00:31:21Solo intento limpiar el desastre en el que nos metiste.
00:31:25Hablas como una verdadera interesada.
00:31:27Pero no importa porque me voy a divorciar de Benjamin.
00:31:30¿Divorciarte de Benjamin?
00:31:33¡Idiota!
00:31:34Sin él, tú no vales nada.
00:31:37¡Oh, Dios!
00:31:38Eres tan estúpida como tu madre.
00:31:40No tienes derecho de hablar de mi madre, maldita.
00:31:43Rompe hogares.
00:31:44¿Cómo te atreves a hablarme así?
00:31:52¿Cómo te atreves a hablarme así?
00:31:56¿Benjamin?
00:31:57¿Quién eres?
00:31:59¿Y cómo te atreves a intentar lastimar a mi mujer?
00:32:01¿Su mujer?
00:32:03¿Está dudando en casarse con Clara?
00:32:06Benjamin, no es lo que crees.
00:32:09Somos una familia amorosa.
00:32:12¿Lanzándose vino?
00:32:13¿Así es como muestra la enamora en su familia?
00:32:15Si hubiera sabido que eras tan cercana a Benjamin, cariño,
00:32:19el corazón de papi no se hubiera enfermado.
00:32:22¿Qué?
00:32:23¿Ustedes son sus padres?
00:32:25Sí.
00:32:26Un placer conocerte, Ben.
00:32:28Soy su madre.
00:32:29Yo tomé de más y accidentalmente derramé el vino en tu espalda.
00:32:34Chelsea, no eres mi mamá.
00:32:37Mi madre falleció hace algunos años.
00:32:39Lo siento.
00:32:40Ahora estoy casada con tu padre.
00:32:42Soy tu madre, ¿de acuerdo?
00:32:44Como sea.
00:32:45Sobre el divorcio, no lo harán.
00:32:47No lo permitiremos.
00:32:49¿Divorcio?
00:32:50¿Silvi está casada?
00:32:51Chelsea, no tienes derecho sobre nada en mi vida.
00:32:55Y el único motivo por el que mi padre tiene problemas del corazón
00:32:58es porque se está acostando con un cáncer como tú.
00:33:02¡Tú despreciable mocosa!
00:33:06Toma.
00:33:07¿Un poco de vino?
00:33:09¿Un poco de vino?
00:33:30Estuvo genial.
00:33:32¿Por qué se me hace tan lindo?
00:33:33Si sé que es un imbécil.
00:33:35Me muero por decirle que soy su esposa, pero no tiene sentido.
00:33:38¿Cómo supiste que estaba en el restaurante?
00:33:41No lo sabía.
00:33:42Fui a ver a la familia de mí.
00:33:44¿Sabes?
00:33:45Olvídalo.
00:33:47Yo creo que lo más importante es que pusimos a la malvada en su lugar.
00:33:54¿Sabes qué pienso?
00:33:56¿Qué?
00:33:56Yo creo que eres muy valiente, eres muy listo, y que eres muy...
00:34:07¿Muy qué?
00:34:13¡Salud!
00:34:15Lo siento.
00:34:16Está bien.
00:34:17Oye, ¿tienes vino en tu...?
00:34:22Conozco un lugar para cambiarnos y estar cómodos.
00:34:27¿Qué te parece?
00:34:39Adelante.
00:34:40Hola.
00:34:43Tu blusa se está lavando.
00:34:45Puedes usar esta hasta que Jenkins consiga algo que te quede mejor.
00:34:50Gracias.
00:34:51Me saldré.
00:34:55Qué delicioso huele.
00:34:57¿Qué?
00:34:58Que es hermoso.
00:35:01Ah, el decorado es hermoso.
00:35:05Ah.
00:35:07Gracias.
00:35:09¿Mmm?
00:35:14Querido Ben, ¿conociste a la familia de Aria?
00:35:17No, de hecho, no pude.
00:35:20Benjamin, no puedo creerlo.
00:35:23Ya me harté de hablar contigo.
00:35:25Quiero hablar con Aria.
00:35:27¿Qué?
00:35:27La llamaré ahora.
00:35:33¿Silvi?
00:35:34¿Qué dijiste?
00:35:36¿Qué?
00:35:38¿Qué?
00:35:47George, ¿por qué me llaman?
00:35:58Silvi, ¿estás bien?
00:36:00Estoy bien.
00:36:01Rachos, ¿por qué me siguen pasando estas cosas cerca de él?
00:36:05Voy a pasar.
00:36:07¡Silvi!
00:36:08Ben.
00:36:10Ay, por Dios.
00:36:10Déjame ayudarte.
00:36:15¿Estás bien?
00:36:17Sí.
00:36:18Solo iba a contestar.
00:36:37Toma.
00:36:42¿Estás mojado?
00:36:44Toma un baño.
00:36:45No te vayas a resfriar.
00:36:47Ay, estoy dormido.
00:36:54Silvi, recuérdale a tu ex esposo que transfiera el pago de la renovación.
00:36:58No somos una asociación, debe pagarnos.
00:37:02Hora de hablar con Benjamin.
00:37:04Será mejor ser honestos.
00:37:10¿Benjamin?
00:37:11¿Está dormido?
00:37:22Silvi, ¿qué haces?
00:37:26Yo, yo solo quería preguntarte si puedes transferir el pago inicial.
00:37:31Mi estudio está un poco corto de dinero ahora.
00:37:35Así que solo le interesa el dinero.
00:37:37Qué sorpresa.
00:37:38Claro, su madrastra dijo que está casada.
00:37:40Genial.
00:37:41Otra interesada.
00:37:43Ya le pedí a Jenkins que transfiere el dinero a tu cuenta.
00:37:46Además de eso, sobre lo que mi madrastra dijo del divorcio.
00:37:53La verdad es que la persona con la que me casé es...
00:37:59Sus asuntos personales no son de mi interés ni sus matrimonios.
00:38:04Si necesita mucho el dinero, acompáñeme mañana en la noche.
00:38:08Es un evento para fondos de inversión.
00:38:11Habrá muchos clientes potenciales que puedo presentarle.
00:38:16Clientes potenciales.
00:38:28¡Sí! ¡Sí, sí, sí!
00:38:34¡Dios mío!
00:38:37¡Una reina!
00:38:39Soy Brado Sur y soy millonario.
00:38:44¿Has oído de Cavallo Heights?
00:38:47Yo poseo cada propiedad ahí.
00:38:52Sé que puede sonar un poco loco, pero...
00:38:55Quiero darte la noche más divertida de tu vida.
00:39:00¿Qué opinas de eso?
00:39:02La verdad, soy la diseñadora de interiores que Benjamin recomendó para invertir.
00:39:09Ah, pero claro que puedo invertir.
00:39:13Así que viniste a hablar de negocios, ¿bueno?
00:39:15¿Puedes ver eso?
00:39:17Este es mi negocio.
00:39:19Gáname un juego y después hablamos de inversiones.
00:39:22Señor Ozul, esa no es mi área de especialidad.
00:39:25Oh, relájate.
00:39:26Solo es póker.
00:39:27Pero si rechazas jugar conmigo, tendré que rechazarte.
00:39:31Creo que puedo probar.
00:39:33Trabajar en bienes raíces puede traer bastantes contratos al estudio.
00:39:36¿Ok?
00:39:38Pero no sea duro conmigo.
00:39:40Jamás hice eso antes.
00:39:47No dejas de pensar en ella, ¿cierto?
00:39:50Puedes subir al auto, llegaremos tarde.
00:39:56Sé que te gusta.
00:39:58Deja de actuar como si no...
00:40:00Solo hacemos negocios, eso es todo.
00:40:02Yo, yo solo quería preguntarte si puedes transferir el pago inicial.
00:40:08Mi estudio está un poco corto de dinero ahora.
00:40:14Supongo que entonces realmente no sabes si le gustas.
00:40:17¿Qué? Un momento.
00:40:19¿Tenemos manera de saber qué siente?
00:40:22Pero claro, amigo.
00:40:23Es una prueba.
00:40:26Tres reglas para saber si le gustas o no.
00:40:31Número uno.
00:40:33¿Ella te habla con un apodo que sea cariñoso?
00:40:38Bebé, ven.
00:40:41Ok, quizás...
00:40:42Número dos.
00:40:44Tal vez ella te mira cuando no la ves.
00:40:48¿Benjamin?
00:40:53Y regla número tres.
00:40:55¿Ella suele tratar de estar sola contigo?
00:40:59Yo solo quiero estar contigo.
00:41:06Sí, sí, sí.
00:41:08Por ahora, solo tienes que darle mucho...
00:41:12¿Dinero?
00:41:14Claro que no.
00:41:16Amor.
00:41:17Demuéstrale tu amor.
00:41:21Hoy es tu gran noche.
00:41:23Ve por ella.
00:41:26Jenkins, conduce.
00:41:37Sin duda, la diosa de la fortuna te favorece.
00:41:40Es solo suerte.
00:41:41Suficiente por una noche.
00:41:43No más póker.
00:41:44Yo creo que merezco una revancha.
00:41:47Y, claro, no creo que sea amable de tu parte irte así.
00:41:51No hay problema.
00:41:52No tomaré lo que gané esta noche.
00:41:54Gracias por el juego.
00:41:57No.
00:41:59Siéntate.
00:42:02Otra ronda.
00:42:04Apuesto todo.
00:42:05Y no te preocupes.
00:42:07Si ganas, dejaré que te lleves todo el dinero que ves aquí.
00:42:10Y haré un...
00:42:11Buen contrato con tu estudio.
00:42:13Señor Ozul, me temo que no tengo esta cantidad para apostarla.
00:42:19Solo soy diseñadora de interiores.
00:42:21No tienes dinero, ¿eh?
00:42:22¿Quieres más?
00:42:25Agreguemos otro millón a la apuesta.
00:42:28Señor Ozul, Benjamin llegará en cualquier momento.
00:42:31Sigue siendo poco.
00:42:33De acuerdo.
00:42:35Un millón más.
00:42:37Brad, no es que no quiera.
00:42:39En realidad...
00:42:42Silvi, te encanta ser terca, ¿cierto?
00:42:46Adivina.
00:42:47Yo también puedo ser lo bastante.
00:42:55Y en esta casa...
00:42:57Se pagan las deudas.
00:42:58¿Qué?
00:42:59Pero con una cara bonita como la tuya.
00:43:01Estoy seguro de que podemos llegar a un acuerdo encantado.
00:43:03Para eso es ilegal.
00:43:05¿Ilegal?
00:43:06Cuando tienes suficiente dinero, no existe la palabra ilegal.
00:43:09Benjamin te arruinará cuando se entere.
00:43:11¿Sí?
00:43:13¿Qué es lo que va a hacerme?
00:43:14¿Qué va a hacerme, preciosa?
00:43:16No, por favor.
00:43:16Soy su esposa, idiota.
00:43:18¿Su esposa?
00:43:19No hay forma de que la mujer de Benjamin venga a un sitio como este.
00:43:23Solo por unos pocos dólares.
00:43:26Empieza a cooperar.
00:43:27No, detente.
00:43:27Es hora de pagar.
00:43:28No, por favor.
00:43:34Silvi.
00:43:35¿Estás bien?
00:43:37¿Querías abusar de ella, maldito?
00:43:42Están arruinando nuestra asociación.
00:43:45No me interesa ser tu socio comercial, Escoria.
00:43:50Creo que estoy bien, Benjamin.
00:43:52Estoy bien.
00:43:53¿Sabes lo mucho que valen las fichas en este sitio?
00:43:56Ella apostó.
00:43:58Una casa de 10 millones de dólares esta noche.
00:44:01Ya cállate.
00:44:02Yo la pagaré.
00:44:04Considéralo como pago médico por tu cara.
00:44:07Vaya que proteges a esa esposa tuya, ¿no?
00:44:10¿Por qué dejas que venga aquí?
00:44:12¿De qué estás hablando?
00:44:13Ella no es mi esposa.
00:44:14Es mi diseñadora.
00:44:18Entonces me mentiste, ¿no?
00:44:20¿Por qué le dijo a Brad que es mi esposa?
00:44:23Llevámonos, por favor.
00:44:29Ben...
00:44:29Gracias por salvarme.
00:44:33Ah, no hay problema.
00:44:37¿Puedo preguntarte sobre lo que dijo Brad?
00:44:40Mencionó que yo era tu esposo.
00:44:43Benjamin, lo siento.
00:44:45Como te dije, estoy casada y mi esposo es...
00:44:52Bebé, ya casi llego.
00:44:54Espérame afuera.
00:44:56Ay, no.
00:44:57Ese tiene que ser él.
00:44:58Su esposo.
00:45:00Ok.
00:45:03Lo siento, vinieron por mí.
00:45:04Me tengo que ir.
00:45:05¿Tu esposo?
00:45:06Ah, sí.
00:45:08Es él.
00:45:08Vaya, qué encantador se escucha tu esposo.
00:45:11Cuando lo necesitabas, ¿dónde estaba?
00:45:14No, Benjamin, estás equivocando.
00:45:15¿Ahora lo vas a defender?
00:45:17Pensé que querías divorciarte.
00:45:18No, yo no soy la que quiere el divorcio.
00:45:21¿No quieres divor...
00:45:24¿Qué estoy haciendo?
00:45:27Vámonos, bebé.
00:45:33Vámonos, bebé.
00:45:36¿Por qué estás usando eso?
00:45:38Ben, te presento a...
00:45:40No, yo...
00:45:41No me interesa.
00:45:51Bueno, siempre te encontrarás a...
00:45:53Un cretino.
00:45:54Que intenta quitarle algo especial a alguien.
00:45:57¿Estás seguro que eso tan especial es realmente tuyo?
00:45:59Obvio, yo soy quien está a su lado.
00:46:01Sylvie me dijo que quería divorciarse de ti.
00:46:04¿Qué?
00:46:05Espera, Ben, ¿qué dices?
00:46:06Eso no es...
00:46:06¿Acaso no lo sabías?
00:46:09Has estado viviendo en la luna.
00:46:11Ya es suficiente.
00:46:13Benjamin, mi esposo es...
00:46:18Benjamin, mi esposo es...
00:46:20Esa actitud es demasiado triste.
00:46:24¿No es así?
00:46:24¿Acaso Sylvie te importa?
00:46:29Sylvie, esta es la clase de tipo que quieres.
00:46:31¿Como esposo?
00:46:35Bien.
00:46:36Me atrapaste.
00:46:38No puedo escoger un buen esposo.
00:46:40Pero eso no tiene nada que ver con esto.
00:46:42Se nos hace tarde.
00:46:45Se nos está haciendo tarde.
00:46:53¿Por qué no me dejaste decirle la verdad?
00:46:56Porque quería verlo sufrir.
00:46:58Y él se creyó que estábamos casados.
00:47:00Eso significa que nos vemos bien de pareja.
00:47:13A partir de ahora estás a cargo del diseño de la nueva casa.
00:47:16Sí, señor.
00:47:18La mujer que quiero...
00:47:20Ya está casada.
00:47:22Hombres tontos.
00:47:23Tú también eres hombre.
00:47:24Sí, pero gay.
00:47:26Eso es diferente porque nosotros entendemos.
00:47:29Ay, no es cierto.
00:47:30Aquí vamos de nuevo.
00:47:32Sí, es cierto.
00:47:33Ya vámonos.
00:47:34Muy bien, creo que me estacioné por aquí.
00:47:35Ok.
00:47:39¡Benjamin!
00:47:41¿Por qué no respondes?
00:47:43Como sea.
00:47:45Estoy emocionada de regresar a la ciudad la semana que viene.
00:47:48Deberías de ir por mí al aeropuerto.
00:47:50No puedo esperar a verte.
00:47:52Saludos.
00:48:03¿Qué pasa ahora?
00:48:06Benjamin no me ha hablado desde ese día.
00:48:09Oh, ¿tienes una flecha en el corazón?
00:48:12No.
00:48:13Me preocupa ese proyecto.
00:48:15No podemos avanzar así.
00:48:17Y no tenemos ningún contrato nuevo.
00:48:25¡Ben!
00:48:27¿Por qué estás aquí?
00:48:29¿Por qué no estás en una cena en algún restaurante con Sylvie?
00:48:33Ella no me habla, amigo.
00:48:34Está ocupada estando enamorada de su esposo.
00:48:38¿Muy enamorada?
00:48:39¿Cómo podría?
00:48:41Se está divorciando.
00:48:46Amigo, si de verdad te gusta, debe haber una manera de ganártela.
00:48:55No lo sé, amigo.
00:48:58Parecía que ellos...
00:49:00se aman.
00:49:03Puras mentiras.
00:49:08Piénsalo bien.
00:49:09Si ellos están enamorados, ¿por qué razón se divorciarán?
00:49:15No lo sé.
00:49:16Las apariencias pueden ser engañosas.
00:49:19Amigo, un buen ejemplo.
00:49:20Tú y tu actual esposa, Aria.
00:49:32Tengo una idea.
00:49:35Silvie, ven al Moonlight.
00:49:39Quiero hablar de trabajo contigo.
00:49:54Silvie, la chica cotizada.
00:49:59La última vez fue un desastre.
00:50:01No pude presentarme.
00:50:02Soy amigo de Benjamin.
00:50:04Lucas.
00:50:06Lucas.
00:50:07Benjamin quería que viniera a hablar de negocios, pero él está un poco...
00:50:11Tomado.
00:50:12Sí.
00:50:13Parece que no podremos hablar de negocios esta noche.
00:50:16Necesita irse a casa, ¿no lo crees?
00:50:18¿Podrías llevarlo?
00:50:19Dios, primero se quiere divorciar de mí y ahora quiere que sea su Uber.
00:50:23Tomaré eso como un sí.
00:50:24Sí.
00:50:24Muchas gracias por no abandonarlo.
00:50:27Yo me voy.
00:50:34Gracias.
00:50:37No, no, no, no, no te vayas, no te vayas.
00:50:40Estás muy ebrio.
00:50:43Silvie...
00:50:44Sí, Benjamin.
00:50:46Estás casada.
00:50:48Y estás aquí.
00:50:50En mis piernas.
00:50:52¿Qué pensaría tu esposo sobre todo esto?
00:50:56Bueno, vamos a divorciarnos pronto, así que...
00:51:04Creo que no puedes.
00:51:07Estás aquí porque no puedes olvidarme.
00:51:19Ben, ¿estás en casa?
00:51:25Clara, ¿cómo conseguiste el código para entrar?
00:51:28Así que ella es Clara, la futura esposa de Benjamin.
00:51:31No me fuiste a buscar al aeropuerto, así que tu madre me dio el código.
00:51:35Me preocupé.
00:51:37Dime, ¿quién es ella?
00:51:39Soy la diseñadora de interiores.
00:51:42Él bebió demasiado, así que vine a dejarlo a su casa.
00:51:46Ben.
00:51:48¡Eso es muy dulce!
00:51:50¿Tienes una diseñadora de interiores para nuestro futuro nido de amor?
00:51:54Benjamin, si ya no me necesitas, es mejor que me vaya.
00:51:59Oh, de hecho, puedes estacionar mi auto, sigue encendido, y luego trae las maletas.
00:52:03Y luego saca la basura.
00:52:06¿Qué pasa?
00:52:16Por cierto, Ben, quiero conocer a Aria.
00:52:25Quiero conocer a Aria.
00:52:27¿Para qué?
00:52:28No lo sé, para saber cómo luce.
00:52:33Creo que no importa, vas a divorciarte de todas maneras.
00:52:38Soy todo un idiota por pensar que de verdad le gustaba, solo quería usarme.
00:52:43Eso es algo que no tiene que ver contigo.
00:52:47Escucha, no me gusta que vengas aquí sin mi permiso.
00:52:50Este es mi hogar.
00:52:52Tú no puedes entrar así y nada más salir a placer.
00:52:56Ben.
00:52:57Ben, tú me necesitas.
00:52:59Y más para renovar nuestro futuro nido de amor.
00:53:01Para llamarlo así.
00:53:03Ben.
00:53:05Por cierto, he estado hablando con muchos diseñadores bastante talentosos.
00:53:09¿Podemos encontrar a alguien mejor que ellos?
00:53:11No quiero a nadie más.
00:53:13Yo, Silvia es genial.
00:53:15Se hace tarde.
00:53:16¿Puedes, por favor, solo irte a tu casa?
00:53:31¿Qué pasa?
00:53:32Has estado trabajando sin parar desde anoche y tienes estas ojeras terribles.
00:53:37Es por Ben, ¿cierto?
00:53:39No, Sergio.
00:53:40Está sobrepensando.
00:53:42Es simple.
00:53:44Es solo un extraño.
00:53:45Un extraño.
00:53:46Me divorciaré.
00:53:47Muy bien, estoy harto.
00:53:48Es muy triste.
00:53:50Creo que te llevaré a comer algo delicioso.
00:53:54Vamos.
00:53:54Ahora no quiero.
00:53:56Tengo que regresar al trabajo.
00:53:57¿Entiende?
00:53:57No, vendrás conmigo.
00:53:59¡Au!
00:54:14Benjamín, ¿qué haces aquí?
00:54:18Mal momento, ya veo.
00:54:21Pues eres tú.
00:54:22Lo mismo digo.
00:54:25Sí, que venga.
00:54:27¿Qué?
00:54:28A almorzar.
00:54:31No tienes vergüenza, hombre.
00:54:34Tú me invitaste.
00:54:36¿Así es como me tratas?
00:54:38Solo porque seas un cliente importante no significa que puedas tratarla como quieras.
00:54:42Es obvio.
00:54:43Que la trato mejor que tú.
00:54:48¿Qué?
00:54:49¿Qué quieres que haga, bebé?
00:54:50No vas a dejarme por él, ¿cierto?
00:54:58Sergio, ¿me esperas en el estudio?
00:55:02Necesito hablar con él.
00:55:04A solas.
00:55:09Pórtate bien.
00:55:16Lucas tenía razón.
00:55:18Creo que sí me prefiere a mí.
00:55:20Siento que hay algo que quieres decirme.
00:55:23¿Es cierto?
00:55:24Sí.
00:55:26Quiero agradecerte por cuidar de mí esa noche.
00:55:31Ok, ¿es todo?
00:55:33No.
00:55:35Quiero saber...
00:55:37si vas a divorciarte de tu esposo.
00:55:41Ah...
00:55:42Ah...
00:55:44No lo sé.
00:55:45Depende.
00:55:46¿Tal vez?
00:55:48Tal vez es bueno.
00:55:49Es mejor que uno.
00:55:52Entonces...
00:55:53Quiero decirte algo.
00:55:56Yo sí me divorciaré.
00:55:58Divorciarte de mí.
00:56:00Sí, lo sé.
00:56:02Bueno, es un poco pronto.
00:56:05Feliz divorcio.
00:56:13Silvi, no te robarás a mi hombre.
00:56:25Prima, qué gusto verte.
00:56:28¿Está todo listo?
00:56:29Sí, está listo.
00:56:31Nuestro gran plan sigue en curso.
00:56:33Genial.
00:56:35Silvi vendrá esta tarde.
00:56:38Dime...
00:56:38¿Exactamente quién nos está ayudando?
00:56:41Un gran desarrollador.
00:56:43Silvi arruinó su carrera.
00:56:45Así que viene con todo.
00:56:46Gran trabajo.
00:56:48Me aseguraré de que recuperes tu puesto.
00:56:51¿Puedes contar conmigo?
00:57:09Silvi, Silvi, Silvi.
00:57:13Jason, ¿qué estás haciendo aquí?
00:57:15Todos tus contratos fueron cancelados.
00:57:17Lo sé, pero desde que tú me arruinaste, no he podido dejar de pensar en esos lindos labios.
00:57:24Y ahora quisiera probarlos.
00:57:36Jenkins, llévame a la casa nueva.
00:57:40Silvi estará ahí.
00:57:41Está trabajando.
00:57:43Un beso, dos besos, tres besos, cuatro.
00:57:51Ya no puedo esperar a tenerte abajo.
00:57:57Jason, te prometo que no tuve nada que ver con eso.
00:58:00Fuiste tú.
00:58:02Gracias a ti, no tengo dinero, ni reputación, ni diversión.
00:58:10Todo es... horrible para mí.
00:58:15No lo haría si fuera tú.
00:58:18Tienen llave.
00:58:20Influyo las ventanas.
00:58:30¡Ayúdenme, por favor!
00:58:31¿Sabes?
00:58:33Iba a ser un poco más ético si te comportabas y eras buena chica.
00:58:37Pero no lo estás haciendo.
00:58:44Silvi.
00:58:49¡Oye!
00:58:52¿Estás bien?
00:58:53Ven, cuidado.
00:58:57¡Estás loco!
00:59:11Es solo un rasguño.
00:59:13¿Estás bien?
00:59:14Sí.
00:59:15Salgamos de aquí.
00:59:21Lo siento mucho, Ben.
00:59:22Todo esto es mi culpa.
00:59:23No es tu culpa.
00:59:25Jason no trabajaba solo.
00:59:27Si pudo cerrar puertas y ventanas, entonces...
00:59:29Alguien debió ayudarlo.
00:59:31¿Quién más tiene el código para entrar a la casa?
00:59:34Solo tú, yo y...
00:59:36Clara.
00:59:38¿Ben?
00:59:44Escuché lo que te sucedió.
00:59:47Te traje suplementos.
00:59:48¿Estás sangrando y le traes suplementos?
00:59:51Son medicina.
00:59:53Mejor me voy.
00:59:57Nos vemos, Ben.
00:59:59Espera.
01:00:00Clara, ve y dile a mi madre que estoy bien.
01:00:04Y que no debe preocuparse.
01:00:06¿Y te dejo aquí con esta mujer sola?
01:00:09Ve.
01:00:11¡Ahora!
01:00:15Silvi.
01:00:17¿Puedes quedarte aquí y ayudarme?
01:00:21¿Qué?
01:00:29Silvi.
01:00:31¿Puedes ayudarme?
01:00:33¿Qué pasa?
01:00:35¿Qué pasa?
01:00:36¿Qué pasa?
01:00:36¿Qué pasa?
01:00:38Silvi.
01:00:41¿Puedes ayudarme?
01:00:43¿Qué pasa?
01:00:53Quiero ir a ducharme.
01:00:58¿Ahora?
01:01:03¿Sí?
01:01:21¿Va?
01:01:23¿Qué pasa?
01:01:25Suficiente.
01:01:29Te prepararé algo.
01:01:45No puedo usar mi mano.
01:01:48Qué bueno que tienes dos.
01:01:50Solo es sopa, Benjamin.
01:01:53Lo haré yo mismo.
01:01:55Nadie se preocupa por mí.
01:01:57Tranquilo.
01:01:59Lo haré.
01:02:20Estoy seguro de que si le gusta, tengo que terminar este divorcio con Aria lo antes posible.
01:02:37¿Qué?
01:02:39¿Papá vendrá a casa mañana?
01:02:51¿Qué sucede?
01:02:53¿De verdad es tan malo estar con Benjamin?
01:02:57No, no es eso.
01:03:00No puedo.
01:03:03No puede ser.
01:03:08Chica, tenemos que llevarte a un hospital.
01:03:11Arriba.
01:03:12Levántate rápido.
01:03:13Es por ahí.
01:03:13Camina.
01:03:14Creo que no debería de importarle eso, pero...
01:03:18Sergio.
01:03:20Aún no puedo creerlo.
01:03:23Créelo.
01:03:24Estas son noticias increíbles.
01:03:26Vas a ser mamá Aria.
01:03:28Silvi.
01:03:31Y ojalá Benjamin sea un buen padre.
01:03:34¡Guau!
01:03:36No ha pasado ni una hora y ya estás con un idiota nuevo.
01:03:44Clara.
01:03:45¿Qué haces aquí?
01:03:47Ramera.
01:03:48Benjamin casi muere por tu culpa.
01:03:50Qué educada eres.
01:03:52En serio.
01:03:53¿Por qué no te pierdes y dejas de seguirme?
01:03:56No, no, no.
01:03:57Tú estás tratando de robarte a mí, hombre.
01:03:59Y es asunto mío.
01:04:02Oye.
01:04:03Pero mira, ¿qué es esto que tenemos aquí?
01:04:05¿Qué estás haciendo?
01:04:06¿Embarazada?
01:04:08¿Estás embarazada de mi Benjamin?
01:04:13Espera.
01:04:14Aria Taylor.
01:04:16Oh, Dios mío.
01:04:17Tú eres Aria Taylor.
01:04:22Estás tan jodida.
01:04:35Señora Wilshire, yo...
01:04:36¿Papá?
01:04:37¿Qué haces aquí?
01:04:40Bueno, vayamos al grano.
01:04:43Firma los papeles del divorcio.
01:04:46También para que lo sepas, tú y Ben tienen un acuerdo prenuptial.
01:04:49Así que ni pienses en pedir una pensión.
01:04:54¿Divorcio?
01:04:55Señora Wilshire, ¿hay algo mal?
01:04:57¿Qué pasó, señora Rachel?
01:04:58Mi hija ama a Benjamin.
01:05:00¡Tu hija es una ramera!
01:05:04Debería informarte que tu hija ha estado ocupada siendo la ramera de la ciudad.
01:05:09Tan ocupada que quedó embarazada de algún idiota.
01:05:12Dime, con el prestigio de esta familia, ¿cómo se espera que criemos a ese hijo bastardo?
01:05:18Espere.
01:05:20Aria.
01:05:22Defiéndete, di algo.
01:05:24Tome.
01:05:25Esta es la prueba de que su hija es una cualquiera.
01:05:29Aria, firma los papeles.
01:05:33Y luego lárguense de aquí.
01:05:35De lo contrario, no puedo asegurar que no le pase nada a tu familia.
01:05:41Deme el bolígrafo.
01:05:44Ah, espere.
01:05:47¿Qué tal si nosotros nos encargamos del embarazo?
01:05:52Pero en cuanto al acuerdo del divorcio...
01:05:55Digo, retirarse sin nada es un poco absurdo.
01:06:00También no creo que George acepte este acuerdo tan precipitado.
01:06:04¡Son unos malditos avaros!
01:06:09¿Creen que me pueden intimidar?
01:06:12¿Usar a mi padre en mi contra?
01:06:14No les funcionará.
01:06:16Este divorcio se hará, quieran o no.
01:06:19¡Harry!
01:06:21¡Saca a estos parásitos de aquí!
01:06:26¡Largo!
01:06:34¡Oye!
01:06:35¡Váyase!
01:06:38¿A dónde crees que vas?
01:06:41¿Cómo pudiste engañarlo siendo su esposa?
01:06:45Me hiciste quedar como un tonto ahí, enfrente de todos.
01:06:49Y mira dónde terminamos.
01:06:50No solo Benjamin se va a divorciar de ti, sino que ahora te irá sin nada.
01:06:54Eso es exactamente lo que quiero.
01:06:58¿Cómo puedo tener una hija tan estúpida como tú?
01:07:01¿Cómo les importa tanto el bastardo en su vientre?
01:07:04¿Por qué no nos deshacemos de él?
01:07:07Tienes razón.
01:07:09Dime, ¿a dónde la llevaremos?
01:07:11¿A abortar?
01:07:12¿Por qué molestarse?
01:07:13Solo hay que golpearla hasta que aborte.
01:07:16Eso resolvería todo.
01:07:17Escucha, cariño.
01:07:19Si no hacemos esto, nuestra compañía se irá a la quiebra.
01:07:22Y eso es lo único que...
01:07:31¿Qué carajos está pasando aquí?
01:07:33Benjamin, no puedes alejarte así de mi hija.
01:07:37Claro, tal vez el hijo que espera no sea tuyo.
01:07:40Pero su amor por ti sí es real.
01:07:42Papá, ¿de qué estás hablando?
01:07:45¿Estás embarazada?
01:07:46¿Quién?
01:07:47¿Quién es el padre?
01:07:49Sí, habla.
01:07:50¿Con quién te estás metiendo?
01:07:52¡Largo!
01:07:53¡Ahora!
01:07:54Bien, bien.
01:07:57No queremos problemas.
01:08:02Tranquila.
01:08:06Dime, ¿qué piensas?
01:08:11No me importa.
01:08:14Yo no me importa quién sea el padre.
01:08:17Solo te quiero a ti.
01:08:19Sabes, no me importaría ser el padrastro de este niño.
01:08:25Todo va a estar bien.
01:08:30Todo va a estar bien.
01:08:32Vamos a ver lo del divorcio.
01:08:36¿Qué hiciste?
01:08:40Padre, ya volviste.
01:08:42¿Por qué tan pronto?
01:08:44¿Cómo te atreves a tomar decisiones a mis espaldas?
01:08:47¿Por qué estás tan molesto?
01:08:49El divorcio.
01:08:50Eso fue tu idea.
01:08:53Intenta separar a Aria y ven.
01:08:55Padre, es bastante complicado.
01:08:58¿Complicado?
01:09:00Bueno, quizás sea complicado continuar con tu fideicomiso.
01:09:04Padre, no, no.
01:09:06Escucha, esto no es mi culpa.
01:09:08Esa mujer, Aria, está embarazada.
01:09:11Se metió con otro hombre.
01:09:12¿Qué?
01:09:17¿Dónde está Sergio?
01:09:19Ahí está.
01:09:27¿Es gay?
01:09:31¿Es gay?
01:09:34Ah, sí.
01:09:37Sí.
01:09:38¿Qué?
01:09:39Pero, él es tu...
01:09:44Es mi abuelo.
01:09:46Tengo que responder.
01:09:56Maldita desgraciada.
01:09:57George sabe lo que hiciste.
01:09:59Y está de acuerdo con el divorcio.
01:10:00No creas que lo usarás para retrasar lo inevitable.
01:10:03Nos vemos en los tribunales en dos horas.
01:10:07¿Abuelo?
01:10:09Lamento lo que pasó con Aria.
01:10:11Pensé que era una buena chica.
01:10:13¿Estás de acuerdo con el divorcio?
01:10:15Te hice una cita con un abogado familiar.
01:10:18Llega en dos horas.
01:10:19Y luego, ve tras la persona que de verdad amas.
01:10:23Voy para allá.
01:10:28Gracias, abuelo.
01:10:32Benjamin, hay algo importante que tengo que decir.
01:10:35Ah, Silvi, yo también tengo que decirte algo.
01:10:37Es sobre Sergio.
01:10:38Él realmente no es mi esposo.
01:10:40Él es mi mejor amigo gay.
01:10:41Entonces, ¿tú no tienes esposo?
01:10:43En realidad, sí tengo...
01:10:45Hay algo que debo hacer ahora mismo.
01:10:48Debo irme.
01:10:49Pero créeme.
01:10:50Es algo bastante importante.
01:10:52Solo...
01:10:52Espera aquí.
01:10:55Ahí ven.
01:10:57Vamos al mismo sitio.
01:10:59A divorciarnos.
01:11:05Disculpe.
01:11:06¿Estos son los tribunales?
01:11:10¿Silvi?
01:11:13¿Qué...
01:11:15¿Qué haces aquí?
01:11:16Yo soy Aria.
01:11:18Aria Taylor.
01:11:24Yo soy Aria.
01:11:26Aria Taylor.
01:11:28¿Qué?
01:11:29No.
01:11:31Eso...
01:11:32Es imposible.
01:11:37Bésame.
01:11:39Silvi.
01:11:40Lo siento.
01:11:42Yo no soy otro de tus clientes.
01:11:44Claro que no.
01:11:46Tú eres mi esposo.
01:11:49Así que siempre...
01:11:51Fui yo tu esposo.
01:11:53Así es.
01:11:56Lo siento.
01:11:57Te lo he estado escondiendo todo el tiempo.
01:11:59Me preocupaba que si te enterabas,
01:12:01no me dejarías diseñar la casa.
01:12:03Y...
01:12:03El estudio de verdad necesita el dinero ahora.
01:12:05Y el bebé es...
01:12:07Mío.
01:12:14Claro que es tuyo.
01:12:16Dios, este es el mejor día de mi vida.
01:12:21¿Qué hay de Clara?
01:12:23Tu madre dijo que son una pareja perfecta.
01:12:26Que es tu prometida.
01:12:27Gracias a Dios que no me atraen las mujeres que son psicópatas.
01:12:31Encontré evidencia de que ella llevó a Jason para atacarte.
01:12:34Ya hay detectives investigando el caso en este momento.
01:12:40Está bien.
01:12:41¿Y qué hay de tu nueva casa?
01:12:43La casa iba a ser tuya desde el inicio.
01:12:47¿Y Rachel y George?
01:12:49¿Creen que soy una prostituta?
01:12:51No te preocupes por ellos.
01:12:53Les voy a explicar todo.
01:12:56Si lo ves así, es mi culpa.
01:12:59¿Y si vuelves a olvidar mi nombre?
01:13:01Benjamin...
01:13:02Me lo tatuaré justo aquí.
01:13:04Con letras mayúsculas.
01:13:06¿Qué dices?
01:13:08Bésame, tonta.
01:13:09Me lo tatuamos.
01:13:14Gracias a Dios.
01:13:27Gracias a Dios.
Yorumlar