- 3 hours ago
Sins of Kujo - Eng Sub - Epi 4 [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:06判決を言い渡します。
00:00:10被告人は無罪。
00:00:13悪徳弁護士!
00:00:17そんな奴の弁護士であんたも悪魔よ!
00:00:25工長先生、なぜまた反社会的な人物の弁護を引き受けたんです?
00:00:32東大法学部を主席で卒業。
00:00:34そんな立派な経歴の方がなぜうち?
00:00:38先生、悪徳弁護士って呼ばれてるの知ってます?
00:00:41なぜハングレの集団採取とか暴走族のリンチ事件とか
00:00:42悪人の弁護ばかりをするんですか?
00:00:48依頼人を守るのが弁護士の仕事ですから。
00:00:51二部さんって方何されてるんですか?
00:00:54表向きは自動車整備工事を経営してますが
00:00:57反社の方々とつながりがあるようですね。
00:00:58副長先生、仕事を頼みたい。
00:01:02ちゃっちゃと終わらせてくださいよ。
00:01:04伏見組の若頭。
00:01:05驚愕休止。
00:01:07ああ、みんな。生きてるのかな。
00:01:09何?
00:01:10殺せってこと?
00:01:17ここで負の連鎖を断ち切るんです。
00:01:19いや、ダメだ。
00:01:20全部あなたが罪をかけ。
00:01:21おい、悪徳弁護士。
00:01:24弁護士が弱い人を守ってくれるんじゃないんですか?
00:01:25僕のやり方で救います。
00:01:29この国の法律は性犯罪に甘すぎる。
00:01:30救うんです、弱者を。
00:01:32法律は人の権利は守る。
00:01:35だが、人の命までは守れない。
00:01:35生きる罪は一生背負う。
00:01:38身分から3億円取れますか?
00:01:40しぶったら殺す。
00:01:42いいね。
00:01:43お母さんも僕も被害者なんだよ。
00:01:47あんた、なんでハングレやヤクザの犬になった。
00:01:50お前も身分と一緒にパクるから覚悟しとけよ。
00:01:51人生とどんどんにしてやる。
00:01:53確かめたいんです。
00:01:56九条先生がいい弁護士なのか、悪い弁護士なのか。
00:02:00あなたには見えなくても、私には見えてるものがある。
00:02:04悪い弁護士なのか、悪い弁護士なのか?
00:02:06正規でマリーチ服。
00:02:09私の二人生は悪い弁護士なのか。
00:02:10出思ったなか。
00:02:11私に白い弁護士なのか。
00:02:13私が強い弁護士なのか。
00:02:15中庭下には、叶人様、選択を得られた。
00:02:29オフリオイルとも戦いで歓いづくても。
00:08:12You're a man.
00:08:14This is a plan.
00:08:16I don't know.
00:08:21Our, our Yungdolian is...
00:08:23I have been a few years,
00:08:25I've been a few years,
00:08:27I've been a kid.
00:08:29I've been a kid.
00:08:30I'm a kid.
00:08:32You're a kid?
00:08:36You're a kid.
00:08:41I'm a kid!
00:08:43I'm a kid!
00:08:44You're a kid,
00:08:46you're a kid!
00:08:47You're a kid!
00:08:49You're a kid!
00:08:51You're a kid!
00:08:55The team has been finished.
00:08:57How are you?
00:08:58I'm a kid.
00:09:00I'm a kid.
00:09:01I'm a kid.
00:09:02I'm a kid.
00:09:20I're a kid.
00:09:29You're a kid.
00:09:30A kid, you're a kid.
00:09:32I'm a kid.
00:09:33I'm a kid.
00:09:34I'm a kid.
00:09:34I'm a kid, my kid.
00:09:34I can't wait.
00:09:35Aki.
00:09:37I'm a kid in a row.
00:09:38Who's the guy?
00:09:38We are all going to get out of the way.
00:09:39That's what I want to do.
00:09:41How are you doing?
00:09:42I'm your host.
00:09:44I'm your host, Tom.
00:09:46I'm your host, Tom.
00:09:56Hi.
00:09:58Hi.
00:09:59Hi, Tom.
00:09:59That was the case.
00:10:00Well, we're going to be able to do this.
00:10:02I don't know what to do.
00:10:04But I don't know if you've been to know about it.
00:10:08The law is higher than the law.
00:10:11The law is higher than the law.
00:10:13The law is higher than the law.
00:10:16The law is higher than the 국민's office.
00:10:21The law is under the law.
00:10:35You've seen it?
00:10:36Oh, my God.
00:10:37How are you doing?
00:10:45If you're a citizen of the 국민, you're not going to be a law.
00:10:50The law is the law.
00:10:51The law is the law.
00:10:53It's a law.
00:10:56You can't take care of yourself.
00:10:58You can't take care of yourself.
00:11:01What is the law?
00:11:03We're coming tonight.
00:11:04We're still fighting this whole thing.
00:11:09It's a lot of thing.
00:11:11Fancy counting on reparation.
00:11:13We're going to gymnastics with all the money going down.
00:11:15Then what does that mean?
00:11:20It's a lot of things.
00:11:23trusts will put down here.
00:11:24In the laborrie and it's going to succeed,
00:11:26unlike the US$10 counted is 들어 30%
00:11:32I'll give you the money to the contract to you.However,
00:11:35your commitment is worth your money! That's right.
00:11:37My husband has my
00:11:39son. I'll give you
00:11:39the money. I've got another
00:11:43to him the money. I will give you
00:11:46the money. I will give you
00:11:47the money. Now that you have
00:11:50Yoruka! You
00:11:51are a man's
00:11:52husband, brother. You will hire a lot.
00:11:56You pay your money.
00:11:57You don't know how much money would be worth it.
00:12:00What are you trying to get through and off of this job?
00:12:03Oh, my gosh.
00:12:09Just go to the ground there, you must see what he's trying to get,
00:12:12you can't understand if you can.
00:12:13But you can't wait, not even think about it.
00:12:16You can't even think about it.
00:12:18It's hard to get frustrated with the adversary then?
00:12:21Listen up and...
00:12:23150 million, so...
00:12:24You're not going to be the same way.
00:12:26You're going to be the same way.
00:12:27You're going to have to go.
00:12:29It's going to be the same way.
00:12:31It's going to be the same way.
00:12:33Yeah, yeah!
00:12:36What are you?
00:12:39Thanks for your question.
00:12:42It's all right.
00:12:44You're not sure, sign.
00:12:46You're not sure, sign.
00:12:47You're not sure, I'm going to tell you.
00:12:50You're not sure, but...
00:12:51But I'm sorry, I'm sorry.
00:12:53If you have a question, if you have a question,
00:12:54you can send a text message to a text message.
00:12:57What?
00:13:02What?
00:13:08What?
00:13:11What?
00:13:11It's amazing!
00:13:13It's so good!
00:13:14It's really bad.
00:13:16It's so bad.
00:13:16It's so bad.
00:13:16It's so bad.
00:13:17You don't have to get rid of me, huh?
00:13:20What?
00:13:21We got a great deal.
00:13:23I don't have to do anything like this.
00:13:28I don't have a new email account.
00:13:30You're the case, huh?
00:13:31You get out of it!
00:13:33You know what?
00:13:34You understand that?
00:13:34Are you mad at me?
00:13:35No.
00:13:37Don't go out and don't go into it.
00:13:39It's good.
00:13:40I don't need your name to this point.
00:13:41There's nothing to do.
00:13:42I lost my money for you.
00:13:43I don't want to give up.
00:13:44I need the Niang.
00:13:46Mr. Lyons.
00:13:49Mr. Lyons!
00:13:50Mr. Lyons!
00:13:51Mr. Lyons!
00:13:52Mr. Lyons!
00:13:54Mr. Lyons!
00:13:55Mr. Lyons!
00:14:11It's a violation of the law!
00:14:16I'm not afraid of the law.
00:14:17I'm not afraid of the law.
00:14:18I'm not afraid of the law.
00:14:20That's the law!
00:14:21Is this the law?
00:14:23If you don't have a lawyer's life in your life, you'll need to take the law?
00:14:28You'll need to take a law?
00:14:29The law's law is to protect your law.
00:14:33If you don't want to keep your law and you won't have a law,
00:14:35so I'll prevent you from doing that.
00:14:36If you don't have a law in the law,
00:14:37how are you going to be a law?
00:14:42you are the only one who will actually do this.
00:14:45The owner is the 20% of the owner of the owner of the owner,
00:14:50and then it will be worth it.
00:14:52Then, I'll do it to the owner, and the owner.
00:14:56And then, my wife will be the owner.
00:14:56Then, my wife will be the owner of the owner of the owner.
00:15:00We'll talk about the owner of the owner of the owner of the owner of the owner of the owner.
00:15:01Yes, sir.
00:15:03You know, I'm going to take a lot of time.
00:15:05You have to know what you know.
00:15:07I'm sure.
00:15:11I'm not sure.
00:15:16I'm not going to go here.
00:15:18You're going to go to the district.
00:15:20But the 20% is too big, I'm not going to have to go.
00:15:25You're going to go to the police.
00:15:26It's a good thing?
00:15:29You're going to be different to me.
00:15:32You're going to go to the district.
00:15:33The character of the government.
00:15:37It's a big deal.
00:15:38It's a big deal.
00:15:39It's a big deal.
00:15:40It's a big deal.
00:15:45But why did you say that?
00:15:48I'm going to be a part of it.
00:15:50I'm going to be a part of it.
00:15:50I'm going to be a part of it.
00:15:54What's the mission?
00:15:57What's the business?
00:15:57checking out?
00:15:59I'm going to be a part of it.
00:16:00I can't believe that,
00:16:00what do you think about it?
00:16:03It's a full project in this case.
00:16:06It's an intellectual disability.
00:16:07It is a good thing.
00:16:12It's an intellectual disability.
00:16:20It's a minimum of jobs in this case.
00:16:21It's more than one-time job.
00:16:23It depends on one-time job.
00:16:26It's something that becomes the best thing for you,
00:16:31and he's wrong ?
00:16:36What happens to him?
00:16:38He's wrong.
00:16:40He doesn't get married.
00:16:44He has had his return to date.
00:16:46But he's wrong.
00:16:48He has to do a while.
00:16:50I'm from an incorrect location.
00:16:56he's wrong.
00:16:57If you have three years of age, you will be able to accept each other.
00:17:26Okay, let's get started.
00:17:52You don't want to be able to do it.
00:17:57There's no need to be a responsibility for the students.
00:18:02You don't have to worry about it.
00:18:05If you don't want to be a teacher,
00:18:09if you don't want to be a teacher,
00:18:13then I'll have to stay with you.
00:18:19Okay?
00:18:21Yes.
00:18:22Yes, I will.
00:18:26Yes, ma'am.
00:18:27What about that?
00:18:28How did you get here?
00:18:30I'm gonna get here for my doctor.
00:18:37Yes.
00:18:42How did you get here?
00:18:44Yes.
00:18:45You're welcome.
00:18:45We have a person.
00:18:46We have a company.
00:18:47It's not true, it's not just a crime.
00:18:48It's not true.
00:18:53It's a good thing, but it's not a good thing.
00:18:58So, how are you?
00:18:59I'm going to go.
00:19:00You can't take care of me.
00:19:02We're already out of the house.
00:19:04We're already done.
00:19:06We're going to be done.
00:19:06It's a good thing.
00:19:08and he turned the police to police.
00:19:10No, no, no.
00:19:13Then what could be?
00:19:14What could happen?
00:19:16How can this person be?
00:19:16So when the fuck is the court,
00:19:17then you can tell.
00:19:21Or you know what the hell is going on here,
00:19:23because I don't care about it.
00:19:25Yeah, that's all right.
00:19:26Oh, my dad is doing this,
00:19:28but you can't go to school at school.
00:19:32You can get some friends.
00:19:33I'll do it for you.
00:19:34I'll do it for you.
00:19:36Please, sir, tell me your children are many.
00:19:40I have a daughter, I have a daughter.
00:19:43I have a daughter every 100.
00:19:46Our students are all the same.
00:19:49Are they all like them?
00:19:52Then I have a daughter, she says.
00:20:03Ahem.
00:20:34앉아.
00:20:43얼굴이 많이 상했네.
00:20:45망고생 심했나 보다.
00:20:49억울한 심정은 잘 알겠는데
00:20:51그렇다고 이렇게 무조건 안 했다고 버티는 게 최선은 아니야.
00:20:54감형을 받으려면 인정할 부분은 인정을 해야.
00:20:57수아는요?
00:20:59수아?
00:21:00아, 피해자.
00:21:02걱정 마.
00:21:04아직 숨은 잘 쉬고 있으니까.
00:21:06덕분에 네가 아직까지는 살인미수인 거고.
00:21:15내가 한 거 아니에요.
00:21:18안 했는데 했다고 할 순 없잖아요.
00:21:21그럼, 물론이지.
00:21:24근데 경찰 조사 때는 끝까지 입을 다물고 있었네.
00:21:27그날 그 시간, 피해자 집에 간 이유.
00:21:36잘했어.
00:21:37너한테 불리한 이유라면 끝까지 입을 닫고 있는 게 낫지.
00:21:40근데 이제 나한테는 얘기해도 돼.
00:21:42아니, 나한테는 얘기해야만 해.
00:21:45나는 널 위해 싸워줄 변호사고.
00:21:48비밀 유지 의무도 있으니까.
00:21:57여자친구예요.
00:21:59여자친구?
00:22:04그러니까 피해자랑 사귀는 사이였다는 건가?
00:22:09네.
00:22:15근데 그럼 늦은 시간에 집에 방문하고 그러면 여자친구 부모님께서 보라고 하지 않나?
00:22:19수아 혼자서 와요.
00:22:22부모님은 해외에 계시고.
00:22:24혼자.
00:22:25아, 그럼 부모님도 없는 집에 밤에 그렇게 단둘이 있었던 거야?
00:22:33그런데 경찰 쪽 수사 기록을 보면 피해자가 복부를 칼에 찔려 의식이 없는 상태였다던데.
00:22:49약속했었어요.
00:22:51그 시간에 만나기로.
00:22:53그런데.
00:22:54도착했을 때는 이미 칼에 찔린 상태였다.
00:22:58의식도 없었고.
00:23:01네.
00:23:117년만 살자.
00:23:14뭐라고요?
00:23:15살인 미소라고 해도 죄질에 따라서는 무기징역이나 사형까지도 구형이 가능해.
00:23:19피해자와 연인 관계였다라는 주장은 네 무죄를 입증하는데 아무런 도움도 안 될 거고.
00:23:24아니, 오히려 더 확신만 주게 될걸?
00:23:27여성 범죄의 대다수는 애정 관계에서 비롯되니까.
00:23:35지금까지 뭘 들은 거예요?
00:23:38내가 한 게 아니라니까.
00:23:40네가 했고 안 했고가 중요한 게 아니야.
00:23:43중요한 건 판사가 공감할 수 있는 이야기냐는 거야.
00:23:48그리고 너.
00:23:50문희만 고등학생이더라.
00:23:53공공년생.
00:23:54소년법 적용 안 되는 스무살.
00:23:57그렇다고 아예 방법이 없는 건 아니야.
00:23:59폭행 사실은 인정하되 살해 의도가 없었음을 주장하면 양형 받아 7년으로 줄일 수 있어.
00:24:05물론 내가 실력 발휘하면 그것보다 더 줄일 수도.
00:24:08변호사람이야.
00:24:10날 왜 싸워준다며?
00:24:12그럼 내가 무슨 말을 하든 남들이 나에 대해서 뭐라고 하든.
00:24:15무조건 내 말 믿어줘야 되는 거 아니에요.
00:24:17내가 믿으면?
00:24:20믿으면 네가 무죄를 받나?
00:24:23그럼 얼마든지 믿지.
00:24:27좋은 시절 감옥에서 다 날리고 싶지 않으면 참작군의 변호를 따라?
00:24:31그럼 적어도 이 집단은 밖에서 맡겨줄 테니까.
00:24:58아휴, 검찰이랑 합의를 하면 뭐하니.
00:25:02피의자가 말을 안 듣는데.
00:25:05코아에 보육원 출신, 학교 풍력으로 정학 처분까지.
00:25:11그것도 참 깝깝하다, 깝깝해.
00:25:15들어와요.
00:25:19용돌이 특허 관련 상대 측 변호인단 세부 조정 사항들입니다.
00:25:24한 장을 보냈는데 이게 백과사전이 돼서 왔나요?
00:25:27송 변호사가 준 인수인계 자료들도 있는데 드릴까요?
00:25:30그건 파괴하고.
00:25:31네.
00:25:32이거 이 사건 피해자 좀 조사해봐 줘요.
00:25:35뭐 피해자와의 관계.
00:25:36학교 친구들이랑 사연은 어땠는지.
00:25:38좋아하는 건 뭔지 싫어하는 건 뭔지.
00:25:40약점이도 말 못할 그런 사연들이 있는지 그런 거.
00:25:43네, 알겠습니다.
00:25:44아, 그리고 검사 프로필도 좀 알아봐 줘요.
00:25:47또 우리 일하는 게 워낙 기수나 학연 이런 게 또 중요하니까.
00:25:51선배님인지 후배님인지 이런 거.
00:25:53변호사님이랑 같은 기수던데요?
00:25:55대학도 같은 데고요.
00:25:57아, 말이 좀 통하겠네.
00:25:59이름이 뭔데요?
00:25:59차현정 검사요.
00:26:01중앙지검 형사 1부.
00:26:04차현정?
00:26:15너 왜 기소를 안 하고 자꾸 시간을 끌어.
00:26:19그냥 적당히 한 10년 정도 때려서 빨리 마무리 짓고.
00:26:22나랑 같이 특수부 가서 큰일 하자니까.
00:26:25아직 수사가 끝나지 않아서요.
00:26:28아니, 요즘 분위기 몰라? 어?
00:26:32수사는 경찰이 하고, 기소는 우리가 하고.
00:26:36경찰에서 기소 의견으로 넘겼으면 존중하나 마음에서 그대로 진행해야지.
00:26:40그건 뭐 좋은 사건이라고 부등부등 끌어안고 있어.
00:26:43범행병이도 파악해야 하고 보강 수사할 것들이 많아서요.
00:26:46저한테 배정된 사건이니 제 속도대로 진행하겠습니다.
00:26:57아, 참.
00:26:59점점 골통새끼자.
00:27:01하필 저놈한테 일이 떨어져가지고.
00:27:09아니, 검사님.
00:27:10또 어른입니까?
00:27:12아무리 스트레스가 쌓이셔도 그렇지.
00:27:14그러다 풍치옵니다.
00:27:16제 치화 관리는 의사 선생님께서 해주실 거고요.
00:27:18확보했어요?
00:27:20정사 사건 증인?
00:27:21그게 섭외가 안 되네요.
00:27:24아무래도 미성년자다 보니까 부모들이 허락을 안 하고.
00:27:27또 거기다가 그 학교가 보안이 철저하기로 워낙 유명해가지고.
00:27:32예.
00:27:33그래서 제가 김한수랑 같은 반에 다니는 학생들의 증인 진술서를 받아왔습니다.
00:27:40아유, 그거 몇 장 받아내는데도 어찌나 힘이 들었는지.
00:27:44내용은요?
00:27:45요약해서 간결하게.
00:27:46김한수는 정규에서 제일 가는 문제아였고 모범생 킹카 정수아를 지속적으로 스토킹해왔다.
00:27:53깔끔하네요.
00:27:54고생하셨어요.
00:27:56뭘요.
00:27:57다 제 출충한 능력 덕이죠.
00:27:59이걸로 범행 동기는 확실해졌네요.
00:28:01스토킹하던 불량 학생이 여학생 집까지 찾아가 칼로 찌른 거니까.
00:28:05네.
00:28:05아 그리고 그 김한수 변호 말인데요.
00:28:08그걸 송하로펌에서 맡았다네요.
00:28:11송하?
00:28:13거긴 돈 많고 힘 있는 의뢰인 아니면 거들떠도 안 보는 곳이잖아요.
00:28:17피의자한테 내가 모르는 배경이 있었나?
00:28:20그럴 리가요.
00:28:21배경 자체가 없다시피 한대.
00:28:23변호사는 누가 붙었는데요?
00:28:24김우혁 변호사랍니다.
00:28:26김우혁?
00:28:28예.
00:28:29요즘 송하로펌에서 제일 잘나가는 에이스 변호사라던데요.
00:28:32에이스는 무슨 그놈 사기꾼이에요.
00:28:35변호사 자격만 가진 변호사기꾼.
00:28:38안녕하십니까?
00:28:41아휴 대한민국 법조회가 참고가 그지?
00:28:44안녕하세요.
00:28:46이렇게 또 보네.
00:28:48어른마녀 차연정 영감님.
00:28:51무슨 바람이 불어서 이런 변호를 맡은 거야?
00:28:53돈 한 푼 안 되는.
00:28:55아, 이런 변호라니.
00:28:56앞길이 창창한 청소년을 구하는 아주 보람찬 일인데.
00:29:00하긴 피도 눈물도 없는 영감님께서 그런 보람을 아실런가 몰라.
00:29:05보람.
00:29:06니가?
00:29:07입에 침은 발랐니?
00:29:10아니, 입에 침을 왜 바르니?
00:29:13이렇게 좋은 게 있는데.
00:29:19그럼 두 분 편히 말씀 나누세요.
00:29:22네, 감사합니다.
00:29:30들었지?
00:29:3210년 구형.
00:29:33적당한 선에서 양형.
00:29:35재경기 없이 끝.
00:29:37재경기?
00:29:38그래.
00:29:39개가 똥을 끊으면 개가 아니지.
00:29:41그래.
00:29:42그 똥을 쳐먹이는 게 너네 양 차장님이시거든?
00:29:45같이 똥 받아먹는 처지에 필요 이상으로 물어뜯진 말자.
00:29:47너나 잘 받아 쳐드시고요.
00:29:51스토킹의 계획 범죄인데 겨우 10년으로 되나.
00:29:53그 두 배는 살아야지, 20년.
00:29:55어우, 야.
00:29:56감정은 섞지 말자.
00:29:57미성년자는 아니라고 해도 아직 고등학생이야.
00:30:00동정의 여지가 차고 넘치는 천혜 구하고.
00:30:03그런데 20년, 오바하지 마.
00:30:0510년도 과하다.
00:30:07또 쪽팔리고 싶니?
00:30:083년 전처럼.
00:30:15형량이 과한지 아닌지는 너랑 내가 결정할 문제는 아니지.
00:30:19그렇게 자신 있으면 재판에서 주장해.
00:30:21형을 구걸하든 무죄를 주장하든.
00:30:24난 너처럼 남이주는 똥 치우는 검사는 아니니까.
00:30:33뭐 좀 건졌어요?
00:30:35네, 김한수 학생이요.
00:30:37요즘 보기 드문 원신이더라고요.
00:30:38SNS 계정 하나 없는.
00:30:40그리고 뭘 좀 물어보려고 해도
00:30:42학교 안으로는 발도 못 붙이게 해서 힘들었는데
00:30:44학생들만 가입할 수 있는 비공개 모바일 앱이 있어요.
00:30:48비공개 앱이라뇨?
00:30:49학생들끼리 음성적으로 운영하는 앱 같은데
00:30:51천명고 전용 메일이랑 암호가 있어야 가입이 승인돼서
00:30:55제가 내용 확인은 못했습니다.
00:30:57링크 보내봐요.
00:30:58내가 알아볼게.
00:31:21야 이거 어떻게 할 수 있겠냐?
00:31:24할 수 있냐는 이 자식이.
00:31:26믿음이 부족하네.
00:31:28어?
00:31:28얼마나 걸릴 것 같아?
00:31:30그렇게 물어야지.
00:31:31그래서 얼마나 걸릴 것 같은데.
00:31:39아니 학생이 만든 거 치고는 꽤 단단했는데
00:31:41그럼 봐요.
00:31:43아마 추억이에요.
00:31:45아 근데 뭐 별거 있겠어?
00:31:47우리나라 처음 명문고라면 다 모바순들 아니야?
00:31:49죄짓고 감방 가는 잘나고도 부신 분들
00:31:52다 명문고 명문대 졸업하신 모범생들이었다.
00:31:56애초에 부린 게 없었으면
00:31:57이런 앱을 만들지도 않았겠지.
00:32:25제가 그런 앱을 만들고
00:32:27그 아홍이의 의상이라서
00:32:29될 수 있는 앱을 만들고
00:32:29I don't know.
00:32:39Do you want to go?
00:32:58What?
00:32:59Wait, wait.
00:33:00You're looking for a hair.
00:33:02What?
00:33:04Just take a look.
00:33:06I'm so confident.
00:33:11I'll do it.
00:33:12I'll do it.
00:33:12I'll do it.
00:33:13Okay.
00:33:29I'll do it.
00:33:29I'll do it.
00:33:30I'll do it.
00:33:33I'm going to deal with you, sir.
00:33:35You're lying.
00:33:38I'm going to deal with you.
00:33:41You're lying.
00:33:42You can't handle it.
00:33:43You can't handle it.
00:33:48Okay.
00:33:52Okay, I have to assume that you have to deal with me.
00:33:56What's that?
00:33:58You were one of my children's movie.
00:34:01It's not.
00:34:02You're a student's's heller.
00:34:04You're a kid who's old man,
00:34:06you are a wife to go.
00:34:09It's not a kid for me to go.
00:34:12I don't think you've been here.
00:34:20You're not alone.
00:34:22But you don't have to be able to do it without you, and you will make it to your own
00:34:28body.
00:34:30I think you're a person that you're a lawyer.
00:34:36Let's start with this.
00:34:39Let's do this.
00:34:39issez, 공소유지 진술하세요.
00:34:432019년 5월 3일
00:34:45정수하 살인미수사건에 대해
00:34:47피고인 김한수를 살인미수 등으로 기소합니다.
00:34:52변호인 측 주장 말하세요.
00:34:56저와 피고인은
00:34:57검찰 측에서 주장하는 모든 혐의와 공소사실을
00:35:00인정하지 않습니다.
00:35:02무죄, 주장합니다.
00:35:13the pain could blow the saddest was a
00:35:22There was a lot of people who lived here in the house.
00:35:26He was in the house of the house with her.
00:35:30He was in the house with her face.
00:35:33He was found in the house.
00:35:38He was found in the house with his hand,
00:35:41and he was found in the house with his DNA.
00:35:45The DNA and the same type of products have been published.
00:35:48The result of all the events and events
00:35:50that the people who have been in the hospital are
00:35:52being killed by the people who have been killed.
00:35:54The crime of the crime of the crime of the crime
00:35:55is to apply for 20 years to the crime of the crime.
00:36:04The case of the police officer,
00:36:05you can't judge.
00:36:07Yes.
00:36:10The case of the crime is first
00:36:12First, look at the photo.
00:36:18Do you see it?
00:36:20The police arrived at the airport,
00:36:22he was not able to get into the hospital,
00:36:25but he was not able to get him into the hospital,
00:36:26and he was shot in the hospital,
00:36:27and was able to get him in the hospital.
00:36:29But it was the police's hospital,
00:36:32and he was able to get him into the hospital.
00:36:34It's not a case for them.
00:36:36Ah, that's right?
00:36:37He said that he was saying that he was fine with me.
00:36:42Attorney, I agree.
00:36:45He's a lawyer.
00:36:46You just say that you're going to the scene of the case.
00:36:48Yes, I'll go to the scene.
00:36:52The truth is that what I'm going to do is what I'm going to do.
00:36:55The judge, the judge, the judge,
00:36:58the judge, and the judge.
00:37:02The judge is really a victim.
00:37:05Or, who could have a friend's role to kill her.
00:37:07If you don't know what to do, what to do is she can't find her.
00:37:09And if she's not a real person, she can't find the truth.
00:37:14And if she doesn't know what to do, she can't find the truth.
00:37:19If she's not a real person, she can't find the truth.
00:37:43Let's go.
00:37:58You can't wait to see what you're doing.
00:38:01I'm going to have a dream of just not to do it.
00:38:05If you want to go to the end of the day,
00:38:08then it's not going to end.
00:38:27He's a victim of his family.
00:38:28He's a victim of his family.
00:38:32He's a victim.
00:38:36He's a victim of his family.
00:38:41I don't know.
00:38:43I don't want to know what the future is.
00:38:47I don't know.
00:38:49I'm not going to be an idiot.
00:38:51I don't know what the future is, but I don't want it.
00:38:54I don't want to take care of him.
00:38:58Well, it's like the future is not going to be his relationship.
00:39:05You can't be a person.
00:39:06That's a lot.
00:39:06The only person who's the girl who's the only person who is the one who looks like.
00:39:17They are not mistaken at all.
00:39:20And they're not mistaken at all.
00:39:21But they're not mistaken at all.
00:39:22So the parents' teachers' statements are also mistaken.
00:39:26They're not mistaken at all.
00:39:29They're not mistaken at all.
00:39:31They have been released.
00:39:38I'm going to show you what's wrong with the case.
00:39:40What about what's wrong with the case?
00:39:43It's a clear sign.
00:39:44You have to provide some information about your work.
00:39:52Right now and you have to provide some information about your work.
00:39:55No, that's not true.
00:39:57It's not true.
00:39:57No, it's not true.
00:39:58No, it's not true.
00:39:59No, you're not supposed to be done.
00:40:00So, you know, that's why I got some of these things in my life.
00:40:01It's a bit too hard to get rid of it.
00:40:03It's a bit of a worry of a lie.
00:40:05It's hard to make a lie.
00:40:13It's an error to be seen by the scene.
00:40:19It's a lot of evidence to be seen by the evidence.
00:40:21It's a pretty good point.
00:40:24It's a lie.
00:40:25Go ahead.
00:40:28Yes, you are.
00:40:34Okay.
00:40:36I'm a lawyer.
00:40:37I'm a lawyer.
00:40:38I'm a lawyer.
00:40:40I'm a lawyer.
00:40:41I'm a lawyer.
00:40:42I'm a lawyer.
00:40:46He was a lawyer,
00:40:50but yet still it's not.
00:40:53And it's not a problem.
00:40:54I'm a judge by the judge of the law.
00:40:58What a lawyer, I'm a judge of the law.
00:40:59The judge is a judge of the law and the police.
00:41:06He is a judge of the law.
00:41:07And he is a judge of the law, but he thinks of the law.
00:41:10He thinks of the law.
00:41:11I'm going to say that he's a judge.
00:41:13You're going to be a judge of the law?
00:41:15Well, we're just going to get to the relationship with him.
00:41:19What, if he was a stalker or a stalker or a stalker, then I'd be to admit I'd be in
00:41:23a way.
00:41:25But before the first thing, we'll always have to figure out what kind of a situation is.
00:41:50I have no idea.
00:42:04Is that your father?
00:42:04The victim of the victim had a young man against the man,
00:42:08and finally, he was paid for their money,
00:42:13He is so happy I took you to the court to give his 총 45 years.
00:42:13I think that's the case for you,
00:42:20the case isn't really true.
00:42:23So many of you are clear against me,
00:42:26I think that he's a liar.
00:42:27He's saying that he sees a woman's grave in his apartment,
00:42:34but he has a Harrison's face.
00:42:37There's no way to meet someone there.
00:42:38The crowd is going to see a person in the room.
00:42:39It's just that he's a person looking for.
00:42:46It's not that he's a person.
00:42:49It's not that he's a person.
00:42:52He's a person who has been murdered.
00:42:53But he's a person who has been murdered and has been killed.
00:42:56But really the person whose picture is a person?
00:43:00Is he a person who is a person?
00:43:06The case of the crime of the crime is a apartment or a villa.
00:43:14It's a good place to go to townhouse.
00:43:18It's a good idea.
00:43:22The privateer's request is to be released, but the privateer's request is not a
00:43:26special edition of the crime.
00:43:30It's not a show of the film.
00:43:30This is a show of the police.
00:43:32I'm going to check it out.
00:43:33I'm going to check it out.
00:43:43I'm going to check it out.
00:44:06I'm going to check it out.
00:44:32No, no.
00:44:34You can see the victim's case.
00:44:35The victim's case is a secret to know the victim's case.
00:44:41The case of the crime is quite high.
00:44:46The fact that the crime is not a proof of evidence.
00:44:49This is the principle of the case.
00:44:54The police will be immediately to stop the prison's case.
00:44:58You will start to see the victim's case.
00:45:01Was it the same thing, is what I call the horse?
00:45:02What the hell is that he gets back to stand?
00:45:03Maybe he gets back to the scene
00:45:03I need to take the hand to talk about the people behind.
00:45:03With what kind of man who has been asked can I be?
00:45:10K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K
00:45:14-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K!
00:45:14Everybody, I have to go!
00:45:18I have to go!
00:45:20We've been so hard to get!
00:45:22Are you right?
00:45:25everything is over!
00:45:27I'm sorry to interrupt you!
00:45:27I'm sorry to interrupt you!
00:45:29You!
00:45:30You!
00:45:31You!
00:45:32I'm sorry!
00:45:33You!
00:45:57Yeah.
00:46:00What's your job?
00:46:03I'm fine.
00:46:04I'll do the next time I'll do this.
00:46:07I'll do it again.
00:46:09It's not that it's good.
00:46:11I don't have to.
00:46:13I'll do it again.
00:46:14And I'll do it again.
00:46:15After the other time, this is your job.
00:46:18I don't do it again.
00:46:33I can't wait for him.
00:46:35I'm sorry.
00:46:37I'm sorry.
00:46:38I'm sorry.
00:46:41You're already getting a lot of clothes.
00:46:42You're a little too.
00:46:45You're a bit worse than you.
00:46:47You're a bit worse.
00:46:47I don't know if you had a unique way to me, but they're just...
00:47:03I'm so scared of how much it is!
00:47:06I've been trying to be okay to do it for him!
00:47:07Why?
00:47:08I'm so scared of you, and then after you get rid of me.
00:47:11Why'd you have to go the way to kill me?
00:47:13He was so scared of me!
00:47:15...and I don't know how violent and not that I'm going to be in my feelings that I'm trying to
00:47:24get.
00:47:24I didn't think they had time for us to marry me.
00:47:30What?
00:47:33I'm doing that.
00:47:35I'm not so confident.
00:47:38I'm gonna put it on my shoulder.
00:47:41Go get how was he going for it?
00:47:44You're a stupid guy.
00:47:51You're stalker.
00:47:52You're a spooker.
00:47:53You're a spooker.
00:47:55You're a spooker.
00:47:57You're a fool.
00:47:57You're a fool.
00:47:59But why are you talking about me?
00:48:03Because I'm not a lie, I'm not a lie.
00:48:08I'm not a lie.
00:48:12Why?
00:48:14You're not a lie?
00:48:16You're not a lie?
00:48:18You're not a lie?
00:48:19You're not a lie?
00:48:22You're not a lie?
00:48:27KimB Jake,
00:48:27Did you ever want to fall off a chap?
00:48:29Had Please be a takie.
00:48:39It can't be a lie.
00:48:43You're the only thing I've ever had to do with you!
00:48:48How hard is it?
00:48:53How hard is it?
00:48:59How hard is it?
00:49:01What?
00:49:03Are you serious?
00:49:05That's why I don't have a lot of time.
00:49:08So I, I don't think I'm wrong at this point.
00:49:12Yeah, I don't know why.
00:49:13That's how I got here.
00:49:16I was eight years old when I was younger.
00:49:18I was driving a car by truck.
00:49:22I got my car.
00:49:26I had the same sign with my friend and wife and father.
00:49:32How's your duty to help you?
00:49:33You're going to be a crime-loader.
00:49:37You're going to be a judge, either.
00:49:43You should be a judge.
00:49:44You're going to be a judge of support.
00:49:44That's what I wanted to do, too.
00:49:48You're a little.
00:49:48You're a little.
00:49:49I've been around here, no?
00:49:50You know what I have to do?
00:49:53You're a little.
00:49:56You're nothing, you're a little.
00:50:04I'll live this way.
00:50:11What did he say?
00:50:11He was going to be a bit more in his head.
00:50:12I would have to have to have a conversation.
00:50:17What do you mean?
00:50:19He was going to be a bit better.
00:50:22What did he say about?
00:50:23He was going to be a bit better.
00:50:27He said the situation was not enough.
00:50:30He was going to be a bit better.
00:50:32Do you know whether you're going to get your mind or not?
00:50:41Or do you think you're going to get your mind?
00:50:42You know, it's going to be a good thing or not?
00:50:49You want to get your mind, you're going to get your mind.
00:50:54Good.
00:50:55Okay, I'll see you again.
00:50:57I'll see you again.
00:50:58But one thing I'll remember.
00:51:01If you don't say anything,
00:51:05you'll be the last time.
00:51:30I'll see you again.
00:51:30My room will come.
00:51:34I'll see you again.
00:51:38Ah, sorry.
00:51:42You're okay.
00:51:48Yeah, it's the first time.
00:51:49Your attorney, it's the same.
00:51:51Yes, the attorney.
00:51:52It's the same.
00:51:58Okay, go ahead.
00:52:05No, no.
00:52:06I'm sorry.
00:52:07Yes, sir.
00:52:09No?
00:52:11No, no.
00:52:12No, no.
00:52:12No, no.
00:52:12No, no.
00:52:13No, no, no.
00:52:14No, no.
00:52:15No.
00:52:15No.
00:52:19No, no.
00:52:19We'll do it again.
00:52:23We'll be fine.
00:52:25You can't do it yet!
00:52:27It'll be my life!
00:52:28You can't wait!
00:52:29You're still alive!
00:52:30You're gonna make a difference!
00:52:34You're a man!
00:52:35You're a man!
00:52:37You're a man!
00:52:38You're not a man!
00:52:41You're not an issue!
00:52:48You're a man!
00:52:56Are you able to get it right away?
00:52:59There were people that I've been hanging before.
00:53:00You're going to have it already, you're going to have it before.
00:53:01What are you doing?
00:53:04What are you doing?
00:53:05You're going to have to get some real things.
00:53:08When you're back, you're literally sleeping, but you're still sitting there.
00:53:11You're gonna have a drink.
00:53:13Make sure to vomit.
00:53:19Oh, oh, oh, oh, oh!
00:53:34Here's some brain.
00:53:36It's time to see if there's a Rita.
00:53:38It's a good idea if it's a big brain.
00:53:39If it's a sexual effect, it's a great time to go to a group.
00:53:42But it's just a little time,
00:53:44if the body was broken,
00:53:46it might have not been right before.
00:53:48Okay, I'll make sure you get this.
00:53:49Okay, I'll make sure you get this.
00:53:57Okay, I'll make sure you get this.
00:54:09Okay.
00:54:15Who are you?
00:54:23Who are you?
00:54:47I'm going to go.
00:54:51I'm going to go.
00:55:01I'm going to go.
00:55:02Where are you going?
00:55:02I'm going to go.
00:55:04What are you doing?
00:55:08What are you doing?
00:55:28I'm going to go.
00:55:29I'm going to go.
00:55:32I'm going to go.
00:55:32I'm going to go.
00:55:33I'm going to go.
00:55:33I'm sorry.
00:55:34I'm sorry.
00:55:34But I'm sorry.
00:55:36I'm sorry.
00:55:41I'm Kimoho 변호사.
00:55:44What's your name?
00:55:57It's been a pain in the hospital.
00:56:04옥상에서.
00:56:05아니 수감자 관리를 어떻게 했길래 얘가 지금.
00:56:07그쪽 때문이잖아요.
00:56:11뭐라고요?
00:56:12면회할 때 다 들었습니다.
00:56:14당신이 욕하면서 죽일 듯이 윽박지르는 거.
00:56:16아니 그건.
00:56:18네가 원하던 게 이거야?
00:56:23미리 경고하는데 강압수사 운운하면서 물타기 할 생각 마.
00:56:28김한수가 네 목 조르는 거.
00:56:30법정에 있는 사람들 전부 목격했으니까.
00:56:35충격적인 사건입니다.
00:56:37살인미수 용의자로 구치소에 수감된 고등학생 용의자가
00:56:40자살을 시도해 의식불명에 빠졌습니다.
00:56:42경찰은 명문고 여고생 살인미수 사건의 주요 용의자였던
00:56:45김모군과 담당 변호사 사이에 불화가 있었던 것으로 보고
00:56:49정확한 원인을 수사 중입니다.
00:56:51논란의 중심에 선 김모군의 변호사는
00:56:53국내 굴지의 로펌인 법무법인 송아 소속인 것으로 확인됐는데요.
00:57:03정직이라뇨?
00:57:05받아들일 수 없습니다.
00:57:06김한수가 뛰어대는 게 왜 된 탓입니까?
00:57:08내가 왜 징계를 먹어야 되는 건데요?
00:57:10지금 여론이 그래.
00:57:12너한테 얼마나 과실이 있는지는 중요치 않아.
00:57:15그냥 벌받을 사람이 필요한 거야.
00:57:20자기들 분도가 풀릴 만큼.
00:57:23잘 알잖아.
00:57:25국민 정서법.
00:57:27괘씸죄가 얼마나 무서운지.
00:57:30지금까지 쉼없이 달려왔으니
00:57:33휴가 좀 길게 받았다고 생각해.
00:57:36잠잠해지면.
00:57:37아니요.
00:57:38난 절대 억울하게 안 당합니다.
00:57:42내가 변호사가 된 것도
00:57:44그게 죽기보다 싫어서였으니까.
00:58:02고마워.
00:58:02용도리를 다시 돌려줘서.
00:58:04내가 아버님 품으로 잘 보내드릴게.
00:58:07무현아.
00:58:08동료로서 걱정이 돼서 하는 거 아닌데.
00:58:10괜히 힘 빼지 말고 새 직장 알아봐.
00:58:11그래도 뭐 사무장 정도라도 얄수 있지 않을까?
00:58:15겨우윤리 넘치시잖아.
00:58:16왜 저버라는 겁니까?
00:58:19피해자도 피의자도 의식이 없는데.
00:58:23이거.
00:58:24너 둘 쑤셔서 뭐하게?
00:58:26의식이 돌아오기 기다리면서 다른 용의자를 찾아봐야죠.
00:58:30그럼 옷보술 각오도 해야지.
00:58:32어?
00:58:33그러게.
00:58:35적당히 한 10년 정도 떼비를 하니까
00:58:37왜 오바해서 이 사단을 만들어?
00:58:39그리고 만약에 다른 용의자 찾다가
00:58:41그놈이 진짜 범인이라고 밝혀지면
00:58:43지금 누워있는 피의자는
00:58:44정말 억울해서 자살을 시도했다는 건데.
00:58:46그거 감당할 수 있겠어?
00:58:48감당해야죠.
00:58:49필요하다면 옷 벗는 안이 있어도.
00:58:50야 차감!
00:58:51징계 받기 전까진
00:58:52수사 계속하겠습니다.
00:59:02아우 저이씨.
00:59:08아.
00:59:14타이밍 축이네.
00:59:18뭐야?
00:59:19못 찾는 거야 아니면 안 찾는 거야?
00:59:20정사 스폰서.
00:59:22앞뒷말 다 잘라놓고 무슨 수작인데?
00:59:25만나서 얘기하자.
00:59:43정직 당했다더니 얼굴이 기도 이상이다.
00:59:47고맙네.
00:59:49내 걱정 내주고.
00:59:51너도 한잔해.
00:59:52연수원에 했을 때 같이 자주 마셨잖아.
00:59:58모의재판 말아먹고 교수님한테 깨지고 나면
01:00:01국밥에다가 소맹 말아먹는 재미가 쏠쏠했는데.
01:00:04다 너 때문에 그랬던 거잖아.
01:00:06재판을.
01:00:07재판답게 해야지 몰고 뜯는 개싸움으로 몰고 하니까.
01:00:09야.
01:00:10너는 자기 얘기를 남 얘기처럼 하는 재수가 있다.
01:00:14연수원 때 별명이 미친불독 아니셨나?
01:00:17한 번 물면 절대로 놓지 않는다고.
01:00:25잡소리는 그만하고.
Comments