- 4 hours ago
Secret Ep04 [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:29Transcription by ESO. Translation by —
00:00:58Transcription by ESO. Translation by —
00:01:05Transcription by —
00:01:10Transcription by —
00:01:42Transcription by —
00:02:12Transcription by —
00:02:42Transcription by —
00:03:11Transcription by —
00:03:42Transcription by —
00:03:48Transcription by —
00:03:52Transcription by —
00:03:52Transcription by —
00:03:54—
00:03:55—
00:03:59—
00:04:01—
00:04:02—
00:04:02—
00:04:02—
00:04:02—
00:04:02—
00:04:04—
00:04:05—
00:04:07—
00:04:07—
00:04:07—
00:04:07—
00:04:07—
00:04:07—
00:04:38—
00:05:08—
00:05:09—
00:05:10—
00:05:11—
00:05:11—
00:05:12—
00:05:12—
00:05:12—
00:06:10—
00:06:12—
00:06:12—
00:06:12—
00:06:12—
00:06:13—
00:06:13—
00:06:13—
00:06:14—
00:06:14—
00:06:14—
00:07:12—
00:07:19—
00:07:49—
00:07:50—
00:07:54—
00:07:55—
00:07:56—
00:07:56—
00:07:57—
00:07:57—
00:08:27—
00:08:27—
00:08:27—
00:08:27—
00:09:01—
00:09:01—
00:09:01—
00:09:26—
00:09:26—
00:09:26—
00:09:26—
00:09:27—
00:09:27—
00:09:27—
00:09:56—
00:09:56—
00:09:57—
00:09:57—
00:10:26—
00:10:27—
00:10:27—
00:10:27—
00:10:28—
00:10:28—
00:10:28—
00:10:28—
00:10:57—
00:10:57—
00:10:57—
00:10:58And then, in the summer, I'm going to go to the city of New York.
00:11:02Why do you make me a bad job?
00:11:05Why do you think you're comfortable with me?
00:11:09If you don't care about it,
00:11:12if you don't care about it or if you don't care about it,
00:11:14then you can't do it.
00:11:16If you don't care about it,
00:11:21Are you going to go?
00:11:23It's 8.30am.
00:11:24I'm waiting for you.
00:11:25You don't have to worry about your feet.
00:11:27You don't have to worry about your feet.
00:11:29You don't have to worry about your feet, right?
00:11:31What about you, sister?
00:11:33Yeah.
00:11:35Let's go.
00:11:35I'll go, mom.
00:11:48Look, mom.
00:11:51My mom, when I'm in my head like this, I'm going to hide and hide.
00:11:57It looks like it's big.
00:12:01Coffee mix one cup, right?
00:12:04Yes.
00:12:12If you watch the drama, it's all over.
00:12:15It's all over, it's all over.
00:12:17It's all over.
00:12:18As I say, I can get vain.
00:12:20That's right.
00:12:22They must come safely to get him.
00:12:24What?
00:12:25Your parents,
00:12:26When you see the end of Christ,
00:12:29We've got the line to set up the direction.
00:12:31That's right, right?
00:12:36That's right.
00:12:37It's actually a bad guy.
00:12:39You're not going to take a job.
00:12:44You're going to take a job.
00:12:46You're going to take a job.
00:12:48You're going to take a job.
00:12:49I'm going to take a job.
00:12:49You're going to take a job.
00:12:49That's right.
00:12:50I'm a woman.
00:12:51She has been a kid out.
00:12:55She didn't get a job.
00:12:56She didn't get a job.
00:12:58Sh 낙지로 먹었잖아요.
00:12:59They're all like he was talking in the door.
00:13:02Hey, I'm really sorry.
00:13:05I don't know if you're listening in.
00:13:06I love you.
00:13:13I'm joking.
00:13:14I don't know how you're dancing.
00:13:2246.
00:13:2346.
00:13:28I'll do it tomorrow.
00:13:30I'll do it tomorrow.
00:13:31I'll do it tomorrow.
00:13:36There's a hotel in the hotel.
00:13:41I'm so tired.
00:13:44Let's go.
00:13:58I'll do it tomorrow.
00:14:02We are willing to pay up to...
00:14:06Seven million dollars.
00:14:08Okay, bye.
00:14:10Wow, seven million dollars.
00:14:14What are you doing?
00:14:15What are you doing?
00:14:18I'm so tired.
00:14:21I'm so tired.
00:14:23What are you doing?
00:14:24What, what did you give up?
00:14:26Your father is the home representative.
00:14:29I'm so tired.
00:14:31Your father is the same time as it was in the mood.
00:14:32I've put it in the mood.
00:14:33I'll do it tomorrow.
00:14:34Your father is the same way as soon as you can.
00:14:40Your father makes it past him,
00:14:41your father has the same thing,
00:14:42My husband has the same thing.
00:14:45Your dad's the same thing.
00:14:48Your father will be the same way as you can.
00:14:51Don't worry, I'm not going to go to the hotel, but I don't want to go to the hotel.
00:14:59I'm going to go.
00:15:05You still have to go to the hotel?
00:15:09You know, it's important to me.
00:15:13Why?
00:15:14I do.
00:15:16I'm going to take care of you.
00:15:24You've been doing a lot of work, doctor.
00:15:31Yes, it's K-MEN.
00:15:37The health care for the health care.
00:15:39This is a very bad thing, doctor.
00:15:42That's right, doctor?
00:15:43Yes, doctor.
00:15:44There's no doubt about it.
00:15:46The health care of alcohol is 1.13.
00:15:49You're a victim of a crime.
00:15:51You're a victim of a crime.
00:15:54You're a victim of a crime.
00:15:57I'm going to see you again,
00:15:58Mr. K.
00:15:59The investigators and the investigators
00:16:01have been involved.
00:16:02The investigators don't want to be able to do this.
00:16:05Here, the investigators have written a lot.
00:16:09Mr. K.
00:16:10Mr. K.
00:16:11Mr. K.
00:16:11Mr. K.
00:16:12Mr. K.
00:16:13Mr. K.
00:16:19Mr. K.
00:16:22Mr. K.
00:16:23Mr. K.
00:16:24Mr. K.
00:16:27Mr. K.
00:16:27Mr. K.
00:16:28Mr. K.
00:16:29Mr. K.
00:16:31Mr. K.
00:16:31Mr. K.
00:16:31Mr. K.
00:16:32Mr. K.
00:16:32Mr. K.
00:16:33Mr. K.
00:16:34Mr. K.
00:16:36Mr. K.
00:16:39Mr. K.
00:16:43Mr. K.
00:16:44You're a fool of a fool!
00:16:47You're a fool of a fool!
00:16:48You're a fool of a fool!
00:16:49I'm not a fool!
00:16:52I'm not a fool!
00:17:02I'm not a fool!
00:17:04My son, you have a dinner with me?
00:17:07You're a good job, so I'll go.
00:17:08Come on.
00:17:39I don't think it's a good thing to do
00:17:40It's not a good thing
00:17:46I need to get a drink of water
00:17:48I need to get a drink of water
00:18:10That's right, right?
00:18:13It's not right, right?
00:18:15It's just a car, right?
00:18:19It's a time when you're here, you're sitting here.
00:18:22It's a doctor who's a good person.
00:18:25It's not a good person.
00:18:26It's not a good person.
00:18:28It's not a doctor, but it's not a doctor.
00:18:36I'm going to give you a couple of girls.
00:18:38I'm going to give you a couple of girls.
00:18:53Yes.
00:18:55Yes.
00:18:55When I was in the hospital, I had a couple of times.
00:18:59You didn't want to talk to me.
00:19:00What's wrong with you?
00:19:04Sorry.
00:19:07No.
00:19:08I'm going to take pictures of you guys.
00:19:11I don't care about you guys.
00:19:14It's good to see you guys.
00:19:18I'll see you next time.
00:19:54Let's go.
00:19:56Oh!
00:19:57Oh!
00:19:57I can't say Py Min.
00:19:58Thank you so much, thank you so much for being here.
00:20:08Water!
00:20:09Water!
00:20:10Yes.
00:20:41Co-청insa, 부대비용까지 총 2억 3천만원 정도 지출했습니다
00:20:45That's the new wife's name
00:20:46The new wife's name, I'll put it on
00:20:49I'll take it on
00:20:51She's the new wife's hand, I don't want to say
00:20:54You're a new wife, she's the new wife, she's the new wife
00:21:00She's the new wife, she's the new wife
00:21:03She's the new wife, she's the new wife, she's the new wife
00:21:05She's the new wife, she's the new wife
00:21:09The new wife, she's the new wife, she's the new wife
00:21:10She's the new wife who lives to her
00:21:18She must pay for white white lobby
00:21:20She'll pass her on
00:21:21Can you do interviews for two?
00:21:26You're a new wife, she's the new wife
00:21:30Do you need your hugging if she's the new wife?
00:21:30She's the new wife, she's the new wife
00:21:32She's the new wife
00:21:33She's the new wife, you know?
00:21:36She's the new wife
00:21:37So don't you wanna participate a lot
00:21:37For this woman, she's the little wife
00:21:42You're right, Minhoki.
00:21:45You're right now.
00:21:47You're right.
00:22:10Kaseokbang,
00:22:12심사 대상자.
00:22:15사람을 죽여놓고
00:22:17빨리 나오고 싶으시다.
00:22:30그건 반칠제.
00:22:48여러분 illumination
00:22:50잘 드세요!
00:22:53많이 드세요.
00:22:57많이 드세요.
00:23:11Niya,
00:23:12I'm going to eat it here, it's necessary to go.
00:23:15Let's eat.
00:23:27Go eat it,
00:23:28you are going to eat it.
00:23:33No, please let me.
00:23:35Just take a bite.
00:23:35And then you.
00:23:36Good, good, good.
00:23:36Yes.
00:23:38Yes.
00:23:38Yes.
00:23:39Yes.
00:23:39Yes.
00:23:41Yes.
00:23:42Yes.
00:23:43Yes.
00:23:44Yes.
00:23:45Yes.
00:23:46Well.
00:23:47What was this?
00:23:49Yes, it was a little good.
00:23:50Yeah.
00:23:51Yes.
00:23:51Yes.
00:23:55I'm sorry.
00:23:59I'm sorry.
00:24:01Can you help me?
00:24:02Can I help you?
00:24:02Yes, I can help you.
00:24:03Can I help you?
00:24:04Yes.
00:24:30Can you help me?
00:24:30You're a kid.
00:24:31You're a kid.
00:24:32You're a kid.
00:24:33I'll learn something.
00:24:37Come on.
00:24:38Come and sit.
00:24:38Come and eat this, you're a kid.
00:24:52There you go.
00:24:55Look at you?
00:24:57You're not going to come here.
00:24:59You're not going to come here.
00:25:02It's not my style.
00:25:03It's not my time to come here.
00:25:05You're not going to come here.
00:25:07I'm not going to come here.
00:25:08I'm going to do business.
00:25:23K-Hotel.
00:25:24K-Hotel에서 그렇게만 해주신다면
00:25:25우리 수영인들 갱생에도 많은 도움이 될 겁니다.
00:25:29다른 기업에서 편견 때문에 납품을 많이 거려하셔서
00:25:33편견을 없애는 사업이 우리 기업 이미지에도 도움이 될 테니
00:25:37서로 좋은 일이죠.
00:25:39저희는 좋은 노동력을 공급받고
00:25:41이쪽 작업 공장도 K-Hotel에서 사용하는 물품들을 취급하면
00:25:46이미지 쇄신이나 판로를 뜨는 데도 도움이 될 테고
00:25:50물론입니다. 사장님.
00:25:51Yes, but there are certain conditions.
00:25:56Yes?
00:26:14What's this?
00:26:15It's just a joke.
00:26:16It's just a joke.
00:26:20It's just a joke.
00:26:21It's just a joke.
00:26:23It's just a joke.
00:26:24You can't eat it.
00:27:15I don't want to eat it.
00:27:16I can't eat them.
00:27:16Thank you!
00:27:542008,
00:27:56~~
00:27:57~~
00:27:57~~
00:27:58~~
00:27:58~~
00:28:00~~
00:28:06You're not a gutter at the table, I'm sorry about it.
00:28:11Please.
00:28:14Please.
00:28:16I'm sorry.
00:28:19I'm sorry about that.
00:28:24I'm sorry about that.
00:28:27I'm not going to be able to do the work I'm not going to be able to do it.
00:28:31I want to ask you what I want.
00:28:33Yes?
00:28:35If you're curious,
00:28:36I'll find you to find someone who I need to find you.
00:28:57It's hard to do.
00:28:58It's hard to do.
00:29:02I'm not a doctor, but I'm not a doctor.
00:29:04I'm so happy to be a doctor.
00:29:11Your partner is your partner.
00:29:14You're so happy to be here?
00:29:21What are you doing?
00:29:22Your brother, you're not going to be a bit slow.
00:29:29I'm going to get to sleep in the morning.
00:29:36I'm just a bit aware of what you are doing.
00:29:46I'm going to go.
00:29:51Oh, that's the lobby.
00:29:54The pictures are very good.
00:29:59Your father is in the airport.
00:30:03Oh, if your father is busy, I don't know.
00:30:07It's okay.
00:30:11Oh, my friend.
00:30:15Thank you very much.
00:30:18Please come and take care of yourself.
00:30:21You can't say anything.
00:30:22Let's go.
00:30:24Let's go.
00:30:26Let's go.
00:30:38K-Hotel
00:30:40K-Hotel
00:30:40K-Hotel
00:30:42K-Hotel
00:30:42K-Hotel
00:30:42K-Hotel
00:30:42K-Hotel
00:30:43K-Hotel
00:30:44K-Hotel
00:30:47K-Hotel
00:30:52K-Hotel
00:30:56K-Hotel
00:31:28축하받고 싶은 일이 있습니다.
00:31:31K-Otel을 함께 책임진 제 파트너를 소개하겠습니다.
00:31:57세계 각뿌리군요.
00:32:00여기도 가르세요.
00:32:10뭐하는 거야?
00:32:12미리 상의 좀 하지.
00:32:13우리 아버지 플랜이야.
00:32:15K-그룹 건들지 말라는 경고라고.
00:32:17우리 K-그룹과 교민혁 사장을 위하여.
00:32:23위하여.
00:32:39김창석 의원님.
00:32:40당신을 공사수주 청탁 및 금품수수 혐의로 체포합니다.
00:32:44금품수수라니.
00:32:45이거 뭔 소리야?
00:32:46이거 뭐하는 짓이야?
00:32:51저 새끼.
00:32:53시원해지는.
00:33:14너 뭐하고 사는 거야?
00:33:17회장님하고 너 지금 나 들러리 세운 거니?
00:33:20말은 바로 하자.
00:33:23신원님하고 우리 아버지하고 기싸움에
00:33:25너하고 내가 세트로 들러리 선거지.
00:33:27그래.
00:33:45거짓말
00:33:59Yes.
00:34:01Yes, my wife.
00:34:03Please wait.
00:34:05Yes.
00:34:06Yes.
00:34:08Yes.
00:34:14Yes, my wife.
00:34:16If you're busy, how can I talk to you about it?
00:34:22It's okay.
00:34:23Mr. Minhoki, you're going to tell me you're going to tell me you're going to tell me you're going to
00:34:29thank you.
00:34:32Let's see you in the next time.
00:34:37Yes.
00:34:43You can't do it anymore, you can't do it anymore, right?
00:34:50If you want to give up, I'll give you a little bit more.
00:34:54You can't do it anymore, you can't do it anymore.
00:34:59If you want to pick up a friend, you'll have to make it more.
00:35:03And you'll have to cut it.
00:35:04You're not sure.
00:35:14Are you okay?
00:35:21It's a smell of smell.
00:35:24How many people say it?
00:35:28If you're a woman, you can't get a job.
00:35:30I don't want to get a job.
00:35:34Do you think?
00:35:35You will not be the only one that I'll be the only one.
00:35:41You will not be the only one.
00:35:43I mean, you'll never be the only one.
00:35:45If you say three people will be the only one.
00:35:50Three people will be the only one.
00:35:54It's not a case like this.
00:35:59What?
00:35:59I think I'm okay with that.
00:36:03If it's okay, I will be able to give you a bit.
00:36:17We need a tax tax tax tax,
00:36:20which we need to get out of the case.
00:36:21We need to get out of the case.
00:36:22We need to be a tax tax tax tax.
00:36:22The fact that the president of the U.S. Supreme Court has no doubt about the political and social norms.
00:36:33We have no idea about the political and social norms.
00:36:37The truth is that we will not have the truth of the government.
00:36:45You're welcome.
00:36:47Come on.
00:36:47You're welcome.
00:37:17I'm going to go!
00:37:18Here!
00:37:19Go! Go!
00:37:37What's your deal?
00:37:41No, it's not.
00:37:56Are you okay?
00:38:03You're going to die for a while.
00:38:09You are friends, aren't you?
00:38:13I'm a friend.
00:38:14You're a good friend.
00:38:17You're a good friend.
00:38:18You're a good friend.
00:38:19You're a good friend.
00:38:20I don't know.
00:38:23It's been a long time, Mr. Kroon.
00:38:43It's been a long time since I was here.
00:38:46It's been a long time since I was here.
00:38:47요즘 어때요 기소도 못하고 무죄나 받고 질리지 않아요 연수원 성적 우수 검사가 수사도 못하는 검사로 전락했다 재미없죠 검사 됐다고 동네
00:39:05잔치까지 한 부모님한테 면목이 없겠어요 검사가 돼도 사는 게 달라지진 않더라 실감하고 계시겠지
00:39:12당신이 참견할 일이 아닙니다 안타까워서 그럽니다 세상에서 제일 잘난 아들이 큰일을 하고 있다는 걸 알고 계시면 부모님께서 얼마나 기뻐하시겠어 이봐요
00:39:23이거면 두선 놓고 김요한 풀어주는 일은 없을 겁니다 양 검사님 특검으로 추천해달라 제가 윗선에 부탁드릴 수도 있고 원하는 게 뭡니까
00:39:47아니 잘하고요 무조건 잘못 탓하게 해라 알았지 네 그래 제발 좀 나가라 징징대는 애 좀 됐고
00:40:16청축유도서 2008 청축유도서 2008 청축유도서 2008 네
00:40:30연락을 이렇게 싹 этом 한 자라고 봐야죠
00:40:50저렇게 비가usement 남는 ableculAdvent memory 미래 라인에 따라하는 잘했기 때문에
00:40:51청축유 파티스트 엔치
00:40:55처음부터 제가 영원하게 생활하는 인 140bb
00:40:55I'm sorry.
00:41:12I'm sorry.
00:41:16I'm sorry.
00:41:24Why are you crying?
00:41:25I'm sorry.
00:41:31I'm sorry for you, sorry.
00:41:36I'm sorry.
00:41:38Mr. Kiyo-chan?
00:41:44You've been in 2 years, how long have you been?
00:41:56I was trying to get my wrongs back to him.
00:42:06I thought that he was going to save his life.
00:42:14He has a child.
00:42:16Yes.
00:42:18He has a child.
00:42:19No.
00:42:23You have to meet your parents and get into your apartment.
00:42:30You have to meet your parents.
00:42:34I just had a friend of mine.
00:42:42I had a mother who has been waiting for you.
00:42:45I said, you're not alone.
00:42:49I want to forgive you, I want to suffer.
00:42:53Really?
00:42:54I want to forgive you...
00:43:00I'm sorry when you guys're in strong with my feelings.
00:43:08When I go to my father, I would like to spend time with your family.
00:43:18I'm sorry
00:43:18And the girl
00:43:19I'm going to go to the bathroom
00:43:26I've never seen her
00:43:32I want her to show her
00:43:34I want her to show her
00:43:41Thank you so much for coming.
00:43:42Yes.
00:43:42Please go.
00:44:06.
00:44:22What do you think of?
00:44:25I've heard of what the court does.
00:44:27It's the court for the court and as a judge.
00:44:30This is the court.
00:44:31I would like to take a big water or take a big water.
00:44:35I would like to choose the doctor.
00:44:39Mr. Huy정.
00:44:41I'm already suffering from him.
00:44:44What are you doing?
00:44:46What are you doing?
00:44:48It's a happy person.
00:44:49It's a good thing.
00:45:06Thank you very much.
00:45:33Yeah.
00:45:35나 지금 뉴스 보고서?
00:45:38미쳤어?
00:45:40언니 미쳤나봐.
00:45:43언니.
00:45:45가석방 결정이라도 났어?
00:45:48뭐가 그렇게 기분이 좋아.
00:45:53좋아.
00:45:55내가 한 선택이 틀리지 않았다는 걸 알아서.
00:46:00너무 좋아.
00:46:05혜진아.
00:46:06나 진짜 열심히 살거야.
00:46:10우리 상희한테 부끄럽지 않은 엄마 될거야.
00:46:13네.
00:46:16그러세요.
00:46:252008 면회 준비.
00:46:27저요?
00:46:292008 면회 준비.
00:46:33누구지?
00:46:36네.
00:46:36아빠 아이가.
00:46:37네?
00:46:40아니에요.
00:46:41아니기는.
00:46:43아니면 누가 여기 올 사람이 있다고.
00:46:46교사님.
00:46:47누군데요?
00:46:48그니까 비싸겠다.
00:46:51젊은 남자던데?
00:46:54비싸겠다.
00:46:55잠깐만 기다려봐.
00:46:57그러니까 비싸겠다.
00:47:00아니요.
00:47:02비싸다니.
00:47:03이거 바르고 가.
00:47:06쓸쓸해 보여요 그림이.
00:47:10이거 바르고 그런 말한 사람은 없었는데.
00:47:16좋다니.
00:47:17찬이야.
00:47:18엄마 아빠 보러 갔다?
00:47:21좋겠지.
00:47:24됐다.
00:47:24가자.
00:47:25맛 먹을까?
00:47:27아 내가.
00:47:27그림이.
00:47:28그림이.
00:47:28그림이.
00:47:28그림이.
00:47:29그림이.
00:47:29그림이.
00:47:29그림이.
00:47:29그림이.
00:47:31그림이.
00:47:32그림이.
00:47:40그림이.
00:47:44그림이.
00:47:45그림이.
00:47:48그림이.
00:47:51그림이.
00:47:53그림이.
00:47:53그림이.
00:47:54그림이.
00:47:54그림이.
00:47:55그림이.
00:47:56그림이.
00:47:57그림이.
00:47:58그림이.
00:47:59그림이.
00:47:59그림이.
00:48:01그림이.
00:48:02그림이.
00:48:09You're the only one.
00:48:13What are you doing?
00:48:22Here.
00:48:23Here are some people who are going to go.
00:48:29You're good to live.
00:48:32Your face will be better.
00:48:38When you're at home, you'll feel comfortable.
00:48:50What are you doing?
00:48:53Why are you here?
00:48:55Why are you here?
00:48:56Why are you here?
00:49:02Why are you here?
00:49:04Are you curious?
00:49:09There are a lot of time.
00:49:12Just think about it.
00:49:15Why are you here?
00:49:59Why are you here?
00:50:00Why are you there?
00:50:01Why do you say that everything is great?
00:50:02You don't know what to do.
00:50:03Don't go.
00:50:092008, you're going to go.
00:50:11I don't know what to do.
00:50:33what?
00:50:34Stop!
00:50:35Italy!
00:50:36Have you heard?
00:50:38Father, Father!
00:50:42We didn't now enjoy the disorders.
00:50:462008, many elections,
00:50:48have made never subgett Dukes every소름
00:50:51an ordinary queen.
00:51:01father.
00:51:05You're going to go to San Diego.
00:51:06San Diego, San Diego.
00:51:07Yes?
00:51:07San Diego!
00:51:12San Diego, why are you doing this?
00:51:15You're going to be a little bit.
00:51:17I've been a little bit.
00:51:18Why are you saying that?
00:51:19Why are you asking me to ask me to ask?
00:51:21Every time I'm feeling somebody to ask me my own.
00:51:25Why are you asking me to ask?
00:51:25It's all my fault.
00:51:26San Diego, San Diego is not my fault.
00:51:28She's not my fault.
00:51:29Oh
00:51:35Oh
00:51:36Oh
00:51:36Yeah
00:51:38Oh
00:51:39Oh
00:51:41Oh
00:51:42Oh
00:51:43Oh
00:51:45Oh
00:51:46Oh
00:51:47Oh
00:51:47Oh
00:51:48Oh
00:51:48Oh
00:51:48Oh
00:52:20Oh
00:52:21Oh
00:52:23Oh
00:52:27Oh
00:52:30Oh
00:52:31Oh
00:52:31Oh
00:52:32Oh
00:52:33Oh
00:52:45Our son, where are you?
00:52:47Our son, where are you?
00:52:59He's here.
00:53:00He's here.
00:53:00He's here.
00:53:00He's here.
00:53:02I'm not going to go.
00:53:05He's here.
00:53:07KONGSUYA.
00:53:11Yes.
00:53:13You think you're love?
00:53:18I don't think so.
00:53:23In the unfortunate keluarga right now.
00:53:29You remember everything I understand?
00:53:34I did this conversation a lot,
00:53:41the testimerkigsaw championship.
00:53:47I'm curious about this one.
00:53:54I'm curious about this one.
00:53:55One?
00:53:57No one else?
00:54:00Now, I'll give you a review of the case.
00:54:06As you can see,
00:54:17Thank you very much.
00:54:44New York, I'm sorry.
00:54:50So my husband, will I tell you?
00:54:52I will tell you in my case,
00:54:53Mr. King is in court.
00:54:54I know the law on the court,
00:54:57I will tell you.
00:54:57But that's not as much anymore.
00:55:01I'm not sure there's any way I know.
00:55:02I don't know if I'm here, but I don't know if I'm here.
00:55:10I'll take care of my child.
00:55:17I'll take care of my child.
00:55:22I'll take care of my child.
00:55:30I'll take care of my child.
00:55:34I'll take care of my child.
00:55:34I'll take care of my child.
00:55:44I don't know if I'm here.
00:55:47I don't know if I'm here.
00:55:48I don't have a child.
00:55:51I don't have anything else.
00:55:58That's right.
00:55:59Nina?
00:56:01While,
00:56:03he won't be unhappy,
00:56:04I'm going to offend you.
00:56:05I'm going to play you.
00:56:06I'm going to play you without bore you.
00:56:12After not everyone can speak.
00:56:17Why are you doing?
00:56:19We will only let you know better,
00:56:21so we will know a lot.
00:56:21Let me know about your own dog.
00:56:22I swear to you,
00:56:24I will you...
00:56:32You got to go for the other side.
00:56:48I have time to go for the other side.
00:56:52I have time to go for the other side.
00:56:56I will get time to go for the other side.
00:57:04I'm a soldier.
00:57:06N Juda!
00:57:07Let the cop go!
00:57:11Stop!
00:57:12I'm not going to die!
00:57:13Why?
00:57:15Why?
00:57:16Why?
00:57:16Why?
00:57:18What's the deal?
00:57:20Stop!
00:57:38Are you okay?
00:57:41How are you going to do this?
00:58:17What are you doing?
00:58:27I'm going to take the alarm for 4 years.
00:58:50You're not going to wait.
00:58:52You're so waiting for me.
00:58:54You're going to tell me about the story.
00:58:56I'll tell you.
00:58:58No.
00:58:59I'll tell you.
00:59:01I'll tell you.
00:59:13I'll tell you.
00:59:14I'll go to the hospital.
00:59:17I'll learn more about the skills you need to learn.
01:01:55I'm going to talk to you about your story.
01:04:15유정아.
01:04:45너를 버리고 버려도 결국 너로 세워줘
01:04:50아무리 지우려 몸부림쳐봐도
01:04:55울트병처럼 내 몸 안에
01:04:59강유정씨
01:05:00강유정씨
01:05:03가석방이 되면
01:05:04어떻게 지낼 생각이십니까?
01:05:09별이요.
01:05:12낮에 잠깐만 운동장에 나가니까
01:05:14우리 아이가 한 번도 별을 본 적이 없어요.
01:05:21우리 아이한테
01:05:24별을 보여주고 싶습니다.
01:05:44많은 말을 할 수가 있을까?
01:05:50너를 버리고 버려도 결국 너로 세워줘
01:05:55아무리 지우려 몸부림쳐봐도
01:06:00불치병처럼
01:06:02내 몸 안에 퍼져가는
01:06:06이 사랑을 막을 수가
01:06:12우리 다시 좋아서
01:06:15이제 그만해 무서워해.
01:06:17그럼 편하잖아.
01:06:18멈춰서
01:06:18그냥 멈춰 서지
01:06:23멈춰던 시간
01:06:24멈춰던 시간
01:06:25멈춰던 시의
01:06:27안정검사로 가는데
01:06:28멈춰미약씨
01:06:29압수수사를 실시하겠습니다.
01:06:31가시죠.
01:06:32Jeanne
01:06:33Don't let me let you go and let me know what I'm going to do with you.
01:06:37Okay, my brother.
Comments