Skip to playerSkip to main content
🧡🍏 🔥
(2026) - FULL ENGSUB | Reelshort Hot HD
Full Chinese Movie EngSub
Chinese Drama English Sub Full HD
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2026 #Dramavideo #trending
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:43CastingWords
00:01:09CastingWords
00:01:34CastingWords
00:01:39CastingWords
00:01:43CastingWords
00:01:49CastingWords
00:01:57To me
00:01:59Ateş
00:02:00Çok
00:02:03Baba
00:02:09Baba sen nasıl yaparsın bunu?
00:02:12Ya sen
00:02:13Sen neden kaçtın hapisten?
00:02:16Bizi hiç mi düşünmedin?
00:02:18Cevap ver bana
00:02:19Now that you can't tell you
00:02:22Can you
00:02:23I still did
00:02:25I still don't have the
00:02:26You can't say
00:02:27I don't care
00:02:28You can't say
00:02:32I don't understand
00:02:33You can't say
00:02:33I don't do
00:02:33No
00:02:34No
00:02:37You
00:02:37I'm
00:02:37I
00:02:38I
00:02:39I
00:02:39I
00:02:40I
00:02:41I
00:02:41I
00:02:41I
00:02:41I
00:02:41I don't know what you want to do.
00:02:45Kapa lan çeneni! Kapa!
00:02:54Baba, Baba lütfen teslim ol.
00:02:57Eğer cezanı çekersen...
00:03:01Belki...
00:03:02Belki bir şansımız olabilir, bak lütfen!
00:03:11Baba!
00:03:42Ne oldu Haydar?
00:03:44Duygusallaştın sen.
00:03:48Peşkiye dönmek mümkün olsa.
00:03:53Mercan'ın sesini duyunca erkenleri suya mı indirdin Haydar?
00:03:57Ateş girmeseydi hayatımıza.
00:04:02Ağlayacak mısın?
00:04:09Koskoca Haydar Yıldırım'a bak be!
00:04:13Yumuş yumuş olmuş.
00:04:18Hey gidi günlere!
00:04:21Sen şimdi ateşi de affedersin.
00:04:28Bana bak, sakın böyle bir şey yapmayacaksın.
00:04:31Eğer karar değiştirirse...
00:04:33Kes saçmalamayı!
00:04:37Değişen hiçbir şey yok.
00:04:40Ne konuştuysak o!
00:04:44Ne konuştuysak o!
00:04:54Ya babam!
00:04:56Babam ne zaman kaçmış?
00:04:59Yeni!
00:05:00Sen biliyordun!
00:05:02Neden bana söylemedin Ateş?
00:05:05Ben buralardayım.
00:05:06Bir ihtiyacınız olursa...
00:05:10Söylemeniz yeter.
00:05:14Neden söylemedin babamın kaçtığını?
00:05:18Doğum günümde öğrenmiştim.
00:05:23Güzel bir gün geçirmiştik.
00:05:26Moralin bozulması niye söylemedim.
00:05:30Ya inanmıyorum.
00:05:32Nasıl olabilir bununla?
00:05:33Kaçabilir?
00:05:40Belli ki nezirden yardım almış.
00:05:43Neden?
00:05:45Neden Ateş?
00:05:46Ya neden yapıyorlar bunu bize?
00:05:49Amaçları belli.
00:05:51Ama maçlarına ulaşamayacaklar.
00:05:55Hiç bitmeyecek değil mi bu?
00:05:57Bu kötülükleri hiç son bulmayacak mı?
00:06:02Bitecek.
00:06:05Haydar benim geçmişimi çaldı.
00:06:09Geleceğimi...
00:06:11Geleceğimizi...
00:06:13Çalamayacak.
00:06:16Bizi asla ayıramayacak.
00:06:18Asla...
00:06:20Bizi ayıramayacaklar.
00:07:02İnanımız tıkır tıkır işliyor.
00:07:15İnanımız tıkır tıkır işliyor.
00:07:16Ama...
00:07:20İlk fitili ateşledik.
00:07:23Güzel rahat değil misin sen?
00:07:25Yanına içecek bir şeyler getireyim istersen ha?
00:07:31Ya...
00:07:34Gerek yok.
00:07:36Gayet olmam gerektiği gibiyim.
00:07:40Hem var ya...
00:07:42Bunlar çok güzel günler.
00:07:46Ateşin cezasını kendi ellerimle vereceğim.
00:07:51Ne bekliyoruz valide?
00:07:54Bitirelim şu herifin işini.
00:07:59Yok.
00:08:00Olmaz.
00:08:02Yavaş yavaş.
00:08:04Tadını çıkarta çıkarta.
00:08:08Bana bak.
00:08:12Benim bekleyecek halim kalmadı.
00:08:15Ateş her şeyimi aldı benden.
00:08:17Ne yapacaksak yapalım bir an evvel.
00:08:21Bekleyeceğiz dediysem bekleyeceğiz.
00:08:30Beklemekle geçti ömrüm.
00:08:34Yar yollarını.
00:08:40Gördük aman.
00:08:41Boş verelim, yiyelim.
00:08:48Kendimizden geçelim.
00:08:53Tövbe tövbe.
00:08:56İyice kafayı sıyırdılar herif.
00:09:18Ayşe hanım.
00:09:20Ayşe hanım.
00:09:31Mali'ye sırtınızı dönmeyin.
00:09:35Siz ana oğulsunuz et tırnaktan kopmaz.
00:09:39Ne olursa olsun kavga etseniz de darılsanız da kopamazsınız.
00:09:44Malik öfkeli ama geçecektir.
00:09:48Siz de Mali'yi bırakıp gitmeyin.
00:09:50Malik çok üzülür.
00:09:52Neden bunu yapıyorsun?
00:09:57Seni istemediğimi biliyorsun.
00:10:03Oğlumla evlenmemen için her şeyi yaptım.
00:10:07Biliyorsun.
00:10:10Niye bana iyi davranıyorsun?
00:10:13Başka türlüsü olmaz çünkü.
00:10:18Siz büyüğümsünüz.
00:10:20Malik'in annesiniz.
00:10:22Onu büyüten kadınsınız.
00:10:26Size saygı duymam için bu kadarı yeterli.
00:10:39Olanlara inanamıyorum Mercan.
00:10:41Cemal anlattı şimdi.
00:10:43Ya neler yaşıyoruz biz?
00:10:46Bilmiyorum Demet.
00:10:48Ne yapacağımı da bilmiyorum.
00:10:50Tek bildiğim ayakta kalmamız gerektiği.
00:10:57Babam sevdiğim adamı tehdit ederken ben de bir köşede oturup izleyemem.
00:11:05Acaba düğünü mü erteleseniz?
00:11:08Yani ne bileyim daha mı rahat edersin acaba?
00:11:14Ben de korkuyorum Mercan.
00:11:18Ben de korkuyorum Mercan.
00:11:18Hayır Demet.
00:11:20Biz mutluluğumuzu yeterince erteledik başkaları için.
00:11:25Artık kimsenin engel olmasına izin vermeyeceğim.
00:11:35Ben yine de tedbiri elden bırakmamak gerek diyorum.
00:11:45Neyse benim yapacak işlerim vardı.
00:11:48Gideyim.
00:11:49Tamam.
00:11:58Mercan.
00:12:18Mercan.
00:12:19Durulduktan sonra yine düğün yaparız.
00:12:21Hem sen düğün istemiyordun.
00:12:24Ne oldu şimdi?
00:12:26Artık istiyorum.
00:12:28Sen geleceğimizi bizden çalamayacaklar dediğinde haklıydın.
00:12:33En mutlu günümüzü elimizden almalarına izin vermemeliyiz.
00:12:38O gün 187. gün.
00:12:43Bizim için çok anlamlı.
00:12:46Her şeyin biteceğini düşündüğümüz gün
00:12:50yap yeni başlangıçlar yapacağız.
00:12:52Hem sen baştan çıkarmıştın beni bu düğün dernek işleri için.
00:12:55Şimdi de vazgeçirmeye çalışıyorsun.
00:13:00Bu işte bir terslik yok mu sence de?
00:13:05Ben sana verdiğim hangi sözden döndüm Mercan Hanım?
00:13:11İyi bir koca böyle olmalı zaten.
00:13:19Sen nasıl bir şeysin böyle?
00:13:23Nasıl bir şeymişim ben?
00:13:31Bambaşka.
00:13:36Herkesten başka.
00:13:39Eşsiz.
00:13:45Cesaretini biliyorsun beni.
00:13:49Ve bu benim çok hoşuma gidiyor.
00:13:57Korkmamayı öğretti hayat bana.
00:14:01Yani aslında korkuyorum da
00:14:04sadece korkularımın beni daha da güçlendirdiğini fark ettim.
00:14:11Teslim olmayıp kafa tutmak gerektiğini.
00:14:18Korkusuz prensesin benim.
00:14:20Korkusuz prensesin benim.
00:14:22Sen yine de tedbiri elden bırakma.
00:14:24Tek başına dışarı çıkma.
00:14:26Sonra odaları kilitlemek zorunda kalmayayım seni yine.
00:14:31Baş üstüne efendim.
00:14:39Efendim Yaşar.
00:14:44Tamam ben ona bakacaktım zaten bilgisayardan.
00:14:49E-mail atmıştım zaten.
00:14:54Bekle...
00:14:55Bekle bir saniye.
00:14:56Benim bir yukarı çıkmam гейmeyin.
00:14:58Tamam.
00:14:58I'm going to go.
00:15:00I'm going to go.
00:15:07Come on, I'm going to go.
00:15:10I'm going to go.
00:15:11I'm going to go.
00:15:23You need to go.
00:15:24We need going to start building our средst ever.
00:15:29We are all for each other.
00:15:31Did we take hold our pot?
00:15:33We'll go home where we'll be.
00:15:35Is it done?
00:15:38Let us take care for ourselves.
00:15:41Far as of your牛.
00:15:43At first we will drink.
00:15:49Most of the other Bai mostra something.
00:15:51what was wrong?
00:15:51What was wrong?
00:15:53Is he described something?
00:15:58Yes, but he looks...
00:16:00No, I'm fine.
00:16:02What was it?
00:16:03What was it called?
00:16:08How did you see?
00:16:13She really didn't know you.
00:16:16Oh!
00:16:16Oh, I'm sorry, I'm so excited. I'm just like a doctor.
00:16:25Then I'll go to the doctor.
00:16:26You can get a test or you can do it.
00:16:29Or you can get a test or you can get a test.
00:16:30Or you can get a test.
00:16:32I'm going to get a test.
00:16:36I don't know what I'm saying.
00:16:39I don't know what I'm saying.
00:16:45No, you can't understand.
00:16:47I can't understand.
00:16:49I'm talking about this.
00:16:51Let's go and get the test.
00:16:53We'll see you in the back of the day.
00:16:56Two of them, one of them, one of them, one of them?
00:17:01We'll continue to move on.
00:17:03Let's go and get the test.
00:17:05We'll see you in the back of the day.
00:17:06I'll see you in the back of the day.
00:17:12Oy, vallahi bebek var Zehra, ben sana diyeyim.
00:17:16Ben bileyim he.
00:17:17Allah, Rabbim sen dualarımı kabul eyle inşallah.
00:17:21Torun geliyor, torun.
00:17:22Oy, ben onu nasıl severim.
00:17:25Oy, oy, oy.
00:17:27Oh, çok şükür hadi inşallah.
00:17:33He, alsın mı testi?
00:17:34Hadi arayalım beni.
00:17:35Ya anacığım, dur, dur anacığım.
00:17:37Hadi işimizi halledelim biz.
00:17:39Tamam, tamam işimizi halledelim.
00:17:40Dur bakayım bir daha.
00:17:54Tamam, teşekkürler.
00:17:59Polis olabilecekleri her yere bakmış.
00:18:01Hala bir iz yok.
00:18:04Aslında Aydan'la Nezir'in yan yana olduklarını biliyorlar.
00:18:08Birini yakalsak, diğeri cebimiz de zaten.
00:18:12O ikisi tek başına bir şey beceremediklerini gördüler.
00:18:18Akıllarınca, birlikte atacaklar son kurşunlarını.
00:18:21Allah var, ben onların paket olduğunu göreceğim ha.
00:18:23Ben yazıyorum.
00:18:28Cemal.
00:18:31Gelişmelerden Mercan'ın haberi olmasın.
00:18:34Düğün öncesi gerilmesin bir de.
00:18:37Ya iyi diyorsun, hoş diyorsun.
00:18:39Biliyorum.
00:18:40Rahat durmaz, biliyorum.
00:18:42Ama idare edeceğiz.
00:18:45Bu iş bir an önce bitsin artık.
00:18:48Bu adamları görmeye bırak.
00:18:52Nefes almalarına bile katlanacak takatim kalmadı artık.
00:18:56O adamların aldıklığı nefesler bile haramda.
00:19:00Gerçi bunlar aşağıdan değil.
00:19:07Elbet layık oldukları çukura düşecekler bir gün.
00:19:12Üstlerini örtüp,
00:19:14Bu fazla kapatacağım ben de.
00:19:26Tamam.
00:19:28Bunu da gönderdim.
00:19:31Bu iş de tamam.
00:19:41Hayatının tadını çıkar Ateş.
00:19:44Çünkü geri sayım başladı.
00:19:47Ölümün çok yakın Ateş.
00:19:49Çok!
00:19:54Mutluluğumuzu bozmalarına izin vermeyeceğim.
00:19:58Onların yüzünü güldürmeyeceğim.
00:20:02İstediklerini alamayacaklar.
00:20:31Bir çekilir misin?
00:20:33Çekilmeyeceğim.
00:20:33O elindeki ne öyle?
00:20:40Fotoğrafları çerçevelettirdim.
00:20:42Hiç konuyu değiştirme.
00:20:43Çok güzel olmuş.
00:20:44Ya çok güzel olmuşlar.
00:20:46Sen benim damatlığımı görmüştün ama.
00:20:49Aynı şey değil.
00:20:51Damat geliniği göremez.
00:20:53Nereye asalım bunu?
00:20:55Neden göremezmiş?
00:20:59Çünkü düğüne kadar beklemen gerek damat be.
00:21:02Kusura bakmayın.
00:21:03Gel bakalım.
00:21:07Buraya güzel olur.
00:21:08Burası en uygun yer bence.
00:21:12Ben seni bilmeden bir ömür beklemişim.
00:21:15Cansla bilerek beklerim solum yok.
00:21:40Çok güzel oldu.
00:21:44Bu seferki gelinlik beyaz ama değil mi?
00:21:47Geçen seferki gibi siyah değildir herhalde.
00:21:50Gerçi o da çok güzeldi.
00:21:53Bilemem artık.
00:21:55Sürprizlere açık ol.
00:21:56Bunu öğrenmek için düğün gününe kadar beklemekten başka şansın yok.
00:22:00O güne kadar da beni kızdırma derim.
00:22:02Yoksa kaçabilirim düğünden.
00:22:04Öyle bir şey asla olmaz.
00:22:07Nereye gidersen git.
00:22:09Yollar, mesafeler, insanlar.
00:22:11Hiçbir şey beni durduramaz.
00:22:14Tabii tabii.
00:22:15Gözlerin kapalı bile bulursun sen beni.
00:22:17Bulurum tabii.
00:22:19Bağla hadi.
00:22:22Şaka yapıyorsun herhalde.
00:22:23Hayır çok ciddiyim.
00:22:25Bağla gözlerimi.
00:22:27Gel.
00:22:30Bağla.
00:22:57Nereye kaçarsan kaç bulurum seni.
00:23:03Kokumun önemli.
00:23:40Dünyanın öbür ucuna da gitsen.
00:23:43Seni bulurum.
00:23:48Biz artık iki ayrı insan değiliz.
00:23:51Biriz.
00:23:59O yüzden ayrılsak da.
00:24:01Birleşmeye yazgılıyız.
00:24:25Mercan'a bakmıştım da ben.
00:24:28Benim de biraz işim vardı inşallah.
00:24:34Bir de az.
00:24:36Hadi.
00:24:49El'invanzak.
00:24:51El'invanzak.
00:24:53El'invanzak.
00:24:55El'invanzak.
00:24:56El'invanzak.
00:25:07yes
00:25:08but
00:25:08mm
00:25:161
00:25:17I
00:25:18will� for
00:25:19tea I
00:25:19tell you I'm
00:25:21not what I'm
00:25:21to O
00:25:21what I
00:25:23can
00:25:23I
00:25:24I can
00:25:24can I
00:25:25can do
00:25:25I can
00:25:26can do
00:25:26Do It
00:25:28I think I'm going to be a very good thing to prepare for the rest of the day.
00:25:33Thank you for having me.
00:25:49I'm going to prepare something for you.
00:25:52I'm going to eat here.
00:25:53We're here.
00:25:57Yes.
00:26:16You really liked it?
00:26:19I liked it.
00:26:20Hem de çok beğendim.
00:26:23Meri kızı gibi olacaksın diyor.
00:26:29Yaptığım yanlış iyi bir şeye vesile oldu en azından.
00:26:33Bak aşkı buldun.
00:26:36Ateş.
00:26:38Ateşi iyi bir adam.
00:26:43Ne oldu şimdi anne? Niye ağlıyorsun?
00:26:46Ne bileyim kızım.
00:26:48Yaşlandıkça daha duygusallaştım herhalde.
00:26:52Her şeye ağlar oldum.
00:26:57Ateşle ilk evlendiğin gün geldi aklıma.
00:27:00Ne kadar bencillim sana karşı.
00:27:11Düşündükçe çok üzülüyorum.
00:27:15Sana yaptığımız çok acımasızlıktı.
00:27:19Çok hata yaptım ben Bercan. Çok.
00:27:28Şimdi tek istediğim şey beni affetme.
00:27:32Ne olur be ya.
00:27:39Anne.
00:27:41Herkes hata yapabilir.
00:27:43Ben seni affettim zaten.
00:27:46Pişman etmeyeceğim seni.
00:27:49Eksik bıraktığım her şeyi tamamlayacağım.
00:27:54Babana da boşanma davası açacağım.
00:28:03Annem benim sana bir şey söylemem gerek.
00:28:07Ne oldu kızım?
00:28:12Babam.
00:28:15Babam.
00:28:16Babam hapishaneden kaçmış.
00:28:18Ne?
00:28:20Nasıl?
00:28:21Emin misin Bercan?
00:28:23Ateşi telefonda tehdit etti.
00:28:26Hemen kaçtı ha.
00:28:29Nasıl yapar bunu?
00:28:30Ben şimdi gidip onu bir arayayım da bir de bana anlatsın kaçmak ne demek.
00:28:34Ne?
00:28:35Ya arayamazsın telefonun yanında değil ki.
00:28:37Tabii ya.
00:28:39Akıllık kaldı bende.
00:28:40Sen de böyle aradı falan deyince.
00:28:43Ama gör bak.
00:28:45Ne yapıp edip beni arayacak o.
00:28:47O zaman görecek dünyanın kaç bıçak olduğunu.
00:28:53Korkma kızım.
00:28:55Hiçbir şey yapamaz o sana.
00:28:58Korkmuyorum.
00:28:59Yetti de arttı artık yaptıkları.
00:29:02Bundan sonra yanında ben varım.
00:29:07Ben nasıl bu kadar kör, nasıl bu kadar vurdum duymaz yaşadım.
00:29:54Sabahtan beri başımı döndürdün be Haydar.
00:29:56Geç otur şöyle.
00:30:00Sabahtan beri başımı döndürdün be Haydar.
00:30:01Benden emir alacak değilim ben.
00:30:04Benden emir alacaksın.
00:30:07Mercan niye kaçırdın?
00:30:10Sence niye kaçırmış olabilirim?
00:30:12Ha?
00:30:13Sevgimden, aşkımdan, ona olan bağlılığımdan olabilir mi Haydar?
00:30:18Ona zarar vermedin değil mi?
00:30:19Bırak böyle ilgili baba numaralarını.
00:30:22Karşında mezir var yemem ben.
00:30:25Ah Mercan.
00:30:26Ah.
00:30:29Kaçırdın da ne oldu?
00:30:31Ha?
00:30:33Ne Mercan'ı ne ateşi alt edebildin.
00:30:36Ha?
00:30:40Bana bak.
00:30:42Kafanda delik istemiyorsan kapa senin.
00:30:49Senin kızın Rahattuseli şu anda Avrupa'yı turluyorduk.
00:30:52O ne yaptı?
00:30:54Tutturdu ateş, ateş, ateş, ateş.
00:30:58Ama dur.
00:30:59Elinde solda benim olacak.
00:31:02Onunla da o zaman keseceğim o hesabı.
00:31:03Tamam işte bugün bitirelim şu herifin işini.
00:31:06Sen Mercan'ı al istediğin gibi.
00:31:08Herkes kendi yoluna.
00:31:09Ya.
00:31:10Bırak.
00:31:11Boş konuşma.
00:31:14Biz ateşi bulmadan ateş bizi bulacak.
00:31:22Yaş.
00:31:24Çok sıkıcısın be Haydar.
00:31:27Sen eskiden böyle miydin daha sonradan böyle oldun?
00:31:33Ateşin kaderi benim elimde.
00:31:36Ve geri sayım başladı.
00:31:40Tik.
00:31:41Tak.
00:31:42Tik.
00:31:43Tak.
00:31:45Tik.
00:31:46Tak.
00:31:48Tak.
00:31:49Tik.
00:31:51Tak.
00:31:54Tik.
00:31:55Tak.
00:31:59Tak.
00:32:10Tak.
00:32:30I can't see you again.
00:32:33I can't see you again.
00:32:34I can't see you again.
00:32:35I can't see you again.
00:32:35I have a friend of mine.
00:32:36I have a friend of mine.
00:32:37I'm looking for a new place.
00:32:37Oh, that's a degree.
00:32:39Let's go.
00:32:44Hmm.
00:32:46That's good.
00:32:48Really.
00:32:50I'm so sick.
00:32:52What did you do here?
00:32:55Zahide Hanım, AVM inşaatı for a while.
00:32:58I was looking for them.
00:33:04Ben bir şeye odaklanamıyorum bu ara.
00:33:09Annenin haberi var mı?
00:33:14Az önce söyledim.
00:33:19Babama boşanma davası açacakmış.
00:33:23Af da diledi benden.
00:33:40Ne oldu bariz?
00:33:45Mutluluktan biraz da aslında bu.
00:33:49Bir defa hissediyorum anne şefkatini.
00:33:57Bir yanım eksikmiş hep onu fark ettim.
00:34:03Çok güzel bir şeymiş anne şefkat.
00:34:11Ayrıca.
00:34:34Hem ağlarım hem yerim diyorsun ha?
00:34:39Stresten hep o yüzden.
00:34:43Ben şu organizasyon firmasını bir arayayım.
00:34:46Çiçekleri seçmemi istemişler onları hallederim.
00:34:51Sen bana getirmemiş miydin o poğaçaları?
00:34:54Nereye?
00:35:27Biraz daha koyayım mı?
00:35:30Yok.
00:35:31Bu bile çok fazla geldi bana.
00:35:34Abi bir nazarım yine döktürmüş çok güzel olmuş.
00:35:36Evet bir nazam da döktürmüş yine.
00:35:40Annem de güzel yapardı bu yemeği.
00:35:43O da domatesini bol koyardı böyle.
00:35:51Son zamanlarda onları çok düşünüyorum.
00:36:01Eğer yaşasalardı tüm bu olanlar öyle mi olurdu diye.
00:36:12Allah rahmet eylesin.
00:36:16Abi
00:36:20Abim
00:36:21Babam zor adamdı.
00:36:24Ama annem melek gibiydi.
00:36:32Dokuz sene falan oldu işte. O zamandan beri abimle iyiyse.
00:36:41I'm not even worried.
00:36:43I'm not worried about my people.
00:36:47If I couldn't respect my daughter,
00:36:50I had to negotiate this.
00:36:56I was not afraid of him.
00:36:59Of course I could become a kid.
00:37:06I am sorry
00:37:12That's not a lot of pain
00:37:12It's not a lot of pain
00:37:15But you're not a lot of pain
00:37:18You're not a lot of pain
00:37:20I'm not a lot of pain
00:37:34We've got Ateş, we've got to say that I want to tell you.
00:37:43If we don't know who we are, we'll be able to tell you.
00:37:50How did you say that you didn't have a family?
00:37:56I don't have a family anymore.
00:37:59I think I could have done that.
00:38:01Three, four years old I still have to leave.
00:38:06They were in the school.
00:38:07They were in the school.
00:38:09I was like that.
00:38:16I was sorry to say that I wanted to.
00:38:16I was not afraid of it.
00:38:21I honestly don't know what I wanted to do, but I don't know what I wanted to do.
00:38:25I was told that I wanted to forget you to walk the Like,
00:38:35it's like, ever if you are a kid, everything that needs to be done to work.
00:38:44He was so strong and we would never forget you.
00:38:48You want to find out what you want?
00:38:52I don't know if you don't know what you want.
00:38:54I don't know if I don't know what you want.
00:38:58We were looking at the fire and the fire and the fire.
00:39:07But there was no doubt.
00:39:08I don't know what happened to me.
00:39:11Acaba beni kayıp mı ettiler yoksa terk mi ettiler?
00:39:19Nasıl insanlardı? Hayattalar mı yoksa öldüler mi? Hiçbir şey bilmiyorum.
00:39:30Neyse ben galiba çok konuştum.
00:39:33Yemek için teşekkür ederim sağol.
00:39:54Of yolunu bulup oradan çıkmış da.
00:40:03Valla korkulur bu adamdan ne yapacağı belli olmaz he.
00:40:07Ya tamam mı ana cümle sen bir sakin.
00:40:11Merak etme.
00:40:13Biz dikkat ederiz.
00:40:15Yani onun bizimle bir meselesi yok ki zaten.
00:40:19Hani inşallah kimseye bulaşmadan yakalanır bir an önce.
00:40:22Ki zaten ateş beyler peşinde.
00:40:26Yani ya polisler ya bizimkiler. İkisinden birisi yakında bulur onu.
00:40:30E tabi canım.
00:40:33Ya orası öyle.
00:40:34Zaten bu kötü kazandım zannederken kaybeder.
00:40:39İnşallah onun da ayağı bir taşa dolanacak ama tez vakitte inşallah yarabbi.
00:40:45İnşallah.
00:40:47Sen merak etme anacığım da.
00:40:49Ya bak ateş beyler de peşlerinde, polis peşlerinde.
00:40:53Sen rahat ol yakalanır o.
00:41:01Ayşe Hanım.
00:41:03Hoş geldiniz.
00:41:05Buyurun, buyurun.
00:41:06Yaraçım kızım.
00:41:08Buyurun boyla geçin.
00:41:11Hoş geldiniz.
00:41:15Hoş geldiniz.
00:41:17Hoş geldiniz.
00:41:18Çay.
00:41:19Kızım bir çay dolduralım Ayşe Hanım.
00:41:23Çay.
00:41:23Hayır.
00:41:26Sağ olun.
00:41:28Ben, çay için gelmedi.
00:41:35Özür dilemek için geldim.
00:41:53Bu defa gerçekten özür diliyorum.
00:41:58Ben doğru yaptı zannettim ama...
00:42:03Hatta ettim.
00:42:16Aranıza...
00:42:18Girmeyeceğim.
00:42:23Affedin.
00:42:36Ne bu?
00:42:38Yeni oyun mu?
00:42:40Malik.
00:42:43Aslında sana çok inanmak isterdim annecim biliyor musun?
00:42:47Ama bunca olandan sonra çok zor.
00:42:58Yani söylediklerin doğru mu, yalan mu mu?
00:43:02İnan bilemiyorum, seçemiyorum yani.
00:43:06Bilmiyorum.
00:43:09Haklısın.
00:43:12Ben...
00:43:13Ben...
00:43:13Olsa ben de...
00:43:15Kendime inanmazdım.
00:43:20Ama...
00:43:22Sen benim...
00:43:24Canımın parçasısın.
00:43:27Affet.
00:43:40Ben de...
00:43:41Işık...
00:43:41Ben...
00:43:41Ben de...
00:43:42Ben...
00:44:10Ben...
00:44:10Look at the back.
00:44:15You don't have any time.
00:44:18I'm not at all.
00:44:20No, we can't find a friend.
00:44:22We got a phone.
00:44:23He had a phone.
00:44:24He had a phone.
00:44:26He was killed.
00:44:27I think the other way,
00:44:27you can't find a house.
00:44:29You can find a house.
00:44:32If we find something.
00:44:40Telefondan bir şey çıktı mı?
00:44:42Yani ondan çok bir şey çıkmaz bence sende ümitlenme.
00:44:47Yoruldun sende.
00:44:49Kendine biraz zaman ayır.
00:44:51Ayıp ettin kardeş.
00:44:53Benim zamanla aram epeydir açık.
00:44:59Zamanla aran açık.
00:45:01Demet'le?
00:45:04Demet derken?
00:45:06Evet Demet.
00:45:09Yani denk geliyoruz Demet'le arada.
00:45:11Konuşuyoruz tabii denk gelince de olarak.
00:45:13Az önce mutfakta bir konuştuk.
00:45:16Bir şeyler gel misin falan dedi o yani.
00:45:17Çok da bir şey yok.
00:45:20İnsan bu kadar güçlü bir şeye yakalanınca...
00:45:24İlk başta kabullenemiyor.
00:45:29Hatırlasana.
00:45:34Epey direnmiştim ben de Mercan konusunda.
00:45:37Bana hislerimi anlamamışken...
00:45:41Hatta kendime bile itiraf edememişken...
00:45:43Sen çoğu şeyi anlamıştın.
00:45:47Ya kardeş...
00:45:48Onunla bunun ne alakası var şimdi Allah aşkına sende.
00:45:57Nasıl bir şey?
00:45:59Yüreğine sor.
00:46:01O bilir.
00:46:03Merak etme.
00:46:04O seni bildiği yoldan götürür.
00:46:08Ya...
00:46:09Olur mu hiç öyle şey?
00:46:10Nezir'in kardeşiyle ben...
00:46:12Hani bana demiştin ya...
00:46:15Duygularında savaşma diye.
00:46:20Sen de savaşma.
00:46:23Kazanamazsın o savaş.
00:46:27Aşk yıkıp geçer.
00:46:30Nezir falan dinlemez.
00:46:36Telefonu arıyorlar.
00:46:40Efendim...
00:46:42Tamam.
00:46:43Elinizden sakın kaçırmayın.
00:46:44Hemen getirin buraya.
00:46:45Adamı almışlar getiriyorlar.
00:46:47Yürü hadi.
00:46:50Tamam o zaman.
00:46:52Anlaştığımız gibi.
00:46:54Tamam çok teşekkür ederim.
00:46:56Haberleşirim.
00:47:00Sağ ol canım.
00:47:01Afiyet olsun.
00:47:03Nasıl gidiyor?
00:47:05Çiçek işlerimi de hallettim.
00:47:07Her şey yavaş yavaş yoluna giriyor.
00:47:12Nasıl da yakışıyor sana böyle mutlu olmak?
00:47:15Sana da yakışıyor mutluluk.
00:47:18Gördüm sizi.
00:47:20Mutfaktaydınız Cemal ile.
00:47:23Ee...
00:47:23Gelseydin?
00:47:25Yok.
00:47:26Zaten ateşin yanına geçecektim.
00:47:28Rahatsızlık vermeyeyim dedim.
00:47:30Aa...
00:47:31Ne rahatsızlığım Mecan?
00:47:34Bilmem artık.
00:47:36Aşk olsun ama.
00:47:38Ben de onu diyorum.
00:47:39Olsun artık.
00:47:41Yok canım öyle bir şey.
00:47:46Ben başka şeyler istesem de...
00:47:48Olmaz ki Mecan.
00:47:52Onca yaşanan şeyden sonra...
00:47:55Abimin yaptıklarını düşününce...
00:47:59Yok.
00:48:02Hem biz arkadaşız Cemal ile.
00:48:05Böylese daha iyi.
00:48:07Bir imada da...
00:48:09Bulunmadı.
00:48:11Yok yani...
00:48:13Mümkün değil öyle bir şey.
00:48:16Ama senin başlarda...
00:48:19Ateş için neden olmaz diyordun...
00:48:21Şimdi daha iyi anlıyorum seni.
00:48:26Sevgili arkadaşım...
00:48:27Sevgili arkadaşım...
00:48:28Ben ne dersem diyeyim...
00:48:30Aşktan kaçamadım.
00:48:33Sadece kaçılmaz olanı bir parça geciktirdim.
00:48:37Sen yapma bari.
00:48:39Sen geciktirme.
00:48:42Ama yani bizim sizin gibi bir şey değil...
00:48:46Yani böyle mutluluğunu erteleme.
00:48:48Bak biz yanlış ailelerde doğduk evet...
00:48:51Ama doğru adamları sevdik.
00:48:54Hayat sana böyle güzel bir hediye verdiğinde...
00:48:58Onu kaçırmaman gerek.
00:49:18Haydar...
00:49:19İnanılmasın benim çocuklar var ya...
00:49:21Bir güzel yemek yapıyor.
00:49:23Baksana şuraya.
00:49:25Lokum gibi yapmışlar yemin ediyorum.
00:49:33Ne oldu?
00:49:37Çok bir sessizsin sen böyle değildin.
00:49:43Bir şeyler olmuş sana.
00:49:50Çok yedim.
00:49:53Neyse...
00:49:56Çok yedim.
00:49:58Çocuklar...
00:50:00Bir çay getirsene bana.
00:50:13Hadi!
00:50:18Buyur patron.
00:50:26Ne bu?
00:50:28Çay patron.
00:50:32Ben sana...
00:50:33Kaç kere dedim çay bardağında getir bana şunu...
00:50:36Karton bardakla getirme diye.
00:50:39Yatır şunu dışarıda bağırsın.
00:50:49Ne yapayım ben şimdi?
00:50:51Ne yapayım ben şimdi?
00:50:5250 kere dedim karton bardakta değil cam bardakta çay içiyorum diye.
00:50:58Beni anlamıyorlar ki.
00:51:04Ne bakıyorsun?
00:51:09Ne bakıyorsun?
00:51:09Sen hep böyle manyak mıydın?
00:51:12Yoksa sonra da mı sıyırdın kafayı?
00:51:14Hiç böyle görmemiştim seni.
00:51:16Hiç elma tohumundan çınar ağacı çıktığını gördün mü Ayda?
00:51:21Neysen olsun.
00:51:24Hem...
00:51:25Sen daha iyi bilirsin bu işleri.
00:51:30Ayrıca...
00:51:31Ayrıca neyin var?
00:51:32Dalyan gibi adamım.
00:51:35Ne demek istiyorsun?
00:51:40Kıyamam Murat.
00:51:42O da hep senin gibi kötü olmak isterdi.
00:51:47Hem Üzeyyen Hanım da seninle kötülük derecesinde yarışır bir halde.
00:51:53Ne demek ki anasını çekmiş.
00:51:56Sen bunu nereden biliyorsun?
00:51:59Ben her şeyi bilirim Aydar.
00:52:02Her şeyi bilirim ben.
00:52:03Ne demek ki?
00:52:17Yok.
00:52:18Yok bu manyakla iş yapılmaz.
00:52:20İyice sıyırmış kafayı.
00:52:33Kendi işini kendin ver Aydar efendi.
00:53:04Nerede lan?
00:53:06Patronun olacak adi herifle.
00:53:07Haydar nerede?
00:53:19Nezir nerede?
00:53:22Bilmiyorum.
00:53:23Bir süredir yok ortalıkta.
00:53:30Bir daha düşer.
00:53:33Abi yemin ederim bilmiyorum.
00:53:34Lan yemin etme çarpılacağım.
00:53:37Çoluğumun çocuğunun üstüne yemin ederim ki bilmiyorum abi.
00:53:40Lan oğlum çoluğun çocuğunu karıştırma bari vicdansız herif.
00:53:44Sana bir gün müddet.
00:53:46Belki aklın başına gelir.
00:53:49Abi beni yakalasa zaten öldürecek.
00:53:55Daha iyi işte.
00:53:56Bana söyle yerini.
00:53:57Ben seni korurum.
00:53:59Hiçbir şey yapamaz.
00:54:01Bilmiyorum abi.
00:54:02Vallahi bilmiyorum.
00:54:06Bunu bir yere kapatın.
00:54:09Belki aklı başına gelir.
00:54:11Kalk lan yürü.
00:54:13Yürü.
00:54:21Ben annenin samimiyetine inanıyorum Malik.
00:54:25Vallahi bunca yaşadıklarımızdan sonra ben senin kadar iyi niyetli olamıyorum sevgilim.
00:54:31Ya mahvetmezsem biz tam mutlu olamayız ki.
00:54:35Ya bir şans daha ver.
00:54:37Benim hatırım için.
00:54:41Ne yapacağız biz senin bu iyi niyetini?
00:54:43Hayırlı işler için kullanacağız.
00:55:08Hayırlı işler için kullanacağız.
00:55:16Öyle aile arasında küslük falan olmaz da.
00:55:20Düşmanlar bile birbirini affediyor.
00:55:22Sen de daha fazla üzme anacını.
00:55:25Öpelin hadi.
00:55:35Melik haklı.
00:55:43O sevgiyi ilk defa sizde gördü.
00:55:53Ben bozmaya kalktı.
00:56:05Ben bozmaya kalktı.
00:56:09Ama kısmet şimdiymiş.
00:56:30Bu bizim aile yadigar.
00:56:35Annemden bana kaldı.
00:56:49Benden de güzel kızıma.
00:56:54Benden de güzel kızıma.
00:57:09O yüzden gülümleyen kurtarız.
00:57:21Iyani telefon.
00:57:33Get up.
00:57:52I'm going to go to the next one.
00:58:18We're going to go to the next one.
00:58:25Ateş, what's going on, you know what's going on?
00:58:29Korkma, okay.
00:58:31My skin is not a place, it's not a place.
00:58:35What's going on?
00:58:37Ercan, you have to ask me.
00:58:41You have to ask me.
00:58:42You have to ask me.
00:58:44You have to ask me.
00:58:47You have to ask me.
00:58:47I am going to ask you.
00:58:52I will send you to me.
00:58:55I'm afraid of you.
00:58:59I am afraid of you.
00:58:59I am afraid of you, I am afraid of you.
00:59:03I am afraid of you.
00:59:07You are afraid of me.
00:59:09I am afraid of you.
00:59:15I am afraid of you.
00:59:17I think that's a good idea.
00:59:23I'm going to work on a few things.
00:59:25I'm going to work on a few things.
00:59:27I'm going to work on a few things.
00:59:52I'm going to work on a few things.
00:59:53Hello everyone.
01:00:21I'm going to work on a few things.
01:00:22Haydar nerede?
01:00:28Haydar nerede?
01:00:33Nerede Haydar nerede Haydar?
01:00:35Kaçtı abi.
01:01:01I'm going to work on a few things.
01:01:01Silahı almış.
01:01:06Tamam işte bugün bitirelim şu herifin işini.
01:01:08Sen merceni al istediğin gibi.
01:01:10Herkes kendi yoluna.
01:01:11Ya!
01:01:14Kimse,
01:01:15Kimse,
01:01:16benim,
01:01:17planımı
01:01:18bozamayacak.
01:01:19Ne ateş,
01:01:20ne de haydar,
01:01:21ne de sizin gibi gerizekalılar.
01:01:23Anlaşıldı mı?
01:01:29Ya!
01:01:32Allah kahretsin.
01:01:40Kimse,
01:01:42kimse benim planımı bozamayacak.
01:01:45Merler!
01:01:46Ya!
01:01:57Yanária.
01:01:58pantal Woman.
01:02:01Ya!
01:02:03Ya!
01:02:06Ben!
01:02:13Marine.
01:02:15Do aspirations!ediğ
01:02:15I'm sorry.
01:02:35You're welcome.
01:02:36I'm going to work with you.
01:02:38I'm going to work with you.
01:02:40I'm going to work with you.
01:02:41I'm going to work with you.
01:02:42It's time for me.
01:02:44I'm going to work with you.
01:02:46What about you?
01:02:47I'm going to work with you.
01:02:48Awesome.
01:02:48Can I play?
01:02:51I'm going to play.
01:02:53Hi.
01:03:01I'm pretty sure if I play with you.
01:03:06Tell me the next time,
01:03:10I'm going to play with you,
01:03:15Oh, my God.
01:03:45Baba.
01:03:49Ercan.
01:03:51Ercan.
01:03:53Ercan.
01:03:55Bırak.
01:03:57Ateş.
01:03:58Sakın.
01:04:04Sakın.
01:04:06Sakın.
01:04:07Sakın Ercan.
01:04:08Sakın.
01:04:11Sakın.
01:04:14Sakın.
01:04:24Sakın.
01:04:27Sakın.
01:04:28Sakın.
01:04:30Sakın.
01:04:31Sakın.
01:04:31Sakın.
01:04:32Sakın.
01:04:33Sakın.
01:04:33Sakın.
01:04:33Sakın.
01:04:34Sakın.
01:04:36Sakın.
01:04:36Sakın.
01:04:36Sakın.
01:04:37Sakın.
01:04:38Sakın.
01:05:38Zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar ol.
Comments

Recommended