Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
فتى جيد - Episode 16

Category

📺
TV
Transcript
00:00:09Oh
00:00:34Oh
00:01:00민주영
00:01:01생각하는 것보다 상상 이상으로 더 미친농이야
00:01:06가지고 싶은 건 무조건 뺏고
00:01:08자기가 갖지 못하면 망가뜨려야 직성이 풀리는
00:01:24톨루엔
00:01:26꽤 멋진 걸 준비했네
00:01:30계획이 틀어지면 쓸 것 치건 너무 과한 거 아니야?
00:01:35이 정도면 도시 하나 정도는 날아가겠는데?
00:01:41그래야지
00:01:43내가 세운 건 하나도 남김없이
00:01:49내 손으로
00:01:54그게 언젠진 모르겠지만
00:01:59더 이상 갈 곳이 없는 지금이 아닐까?
00:02:05조심해
00:02:10너는 다 랍스
00:02:35너는 다 랍스
00:02:36It's going to be a wonderful day.
00:02:47Go!
00:02:51Go!
00:02:52Go!
00:02:54Go!
00:03:07Go!
00:03:09Let's go!
00:03:13Go!
00:03:36Help!
00:03:37Help!
00:03:38Help!
00:03:39Help!
00:03:44It's not important how it started.
00:03:50The important thing is how it ends.
00:03:57The world is a different way.
00:04:05It's just one way to fight them.
00:04:07It's just one way to fight them.
00:04:10It's just one way to fight them.
00:04:12It's just one way to fight them.
00:04:18The perfect K-5 win.
00:04:47It's just one way to fight them.
00:04:52It's just one way to fight them.
00:04:58It's just one way to fight them.
00:05:00It's just one way to fight them.
00:05:03It's just one way to fight them.
00:05:10Or...
00:05:11...
00:05:11...
00:05:13...
00:05:13...
00:05:13...
00:05:13...
00:05:13...
00:05:14...
00:05:15...
00:05:16...
00:05:16...
00:05:16...
00:05:26...
00:05:27...
00:05:27...
00:05:27...
00:05:29...
00:05:29...
00:05:30...
00:05:31...
00:05:31...
00:05:31...
00:05:33...
00:05:33I'm sorry, I'm sorry.
00:05:35I'm sorry.
00:05:36But I'm sorry.
00:05:50What's your name?
00:05:52I'm sorry, Mr. Young.
00:05:58First step, I'll let you go.
00:06:00What?
00:06:01Hey, what's up?
00:06:02Yes, you are?
00:06:04You're all right, guys.
00:06:05I're so sad.
00:06:07You're all right.
00:06:09You're all right.
00:06:11I don't want to be a dick.
00:06:14You're all right, I'm kidding.
00:06:22You're all right.
00:06:23I know I'm really sorry, yeah.
00:06:25You're all right.
00:06:27That's fine.
00:06:28I'm sorry, man.
00:06:28What the hell are you going to do?
00:06:31I'm going to let you go.
00:06:32No, no, no, no, no, no, no.
00:06:55언제까지 그냥 보고만 계실 겁니까?
00:06:58뭐 인마.
00:07:02대한민국 경찰은 국민의 생명과 신체 및 재산을 보호하고 범죄를 예방, 진압, 수사하며 주요 시설을 경비하고 공공의 안념과 질서를 유지하는 임무를
00:07:14맡는 조직이다.
00:07:18언제까지 도망치고 외면하실 겁니까?
00:07:21부끄럽지 않으세요?
00:07:23경찰청장이면 대한민국 경찰이라면 그 직무를 다 하셔야죠.
00:07:35그래, 니들 말대로 인성 씨 고위관료 수십 명이 민주영이랑 그 긴 세월 동안 붙어먹었어.
00:07:44그런데 그게 한 방에 해결될 것 같다.
00:07:51기현동에 있던 페인트 공장에서 사용하던 창고인데 2년 전에 회사 부도나고 여기도 가압류가 걸리는 바람에 사용도 못하고 있었대.
00:07:59기현동 페인트 공장이라면 그때 금토기 잡았던 거기네요?
00:08:03그때 관리자가 민주영이겠죠.
00:08:06그치.
00:08:07아무튼 그 민주영 빨리 잡아야지.
00:08:10안 그러면 인성 씨가 나만 알지 못하겠어.
00:08:12아이씨, 그렇게 걱정되면 나서서 우릴 도와줘.
00:08:15나도 나름대로 노력 중이야, 내 목걸고.
00:08:17사장님, 출입구 CCTV를 확인했는데 창고를 빠져나간 트럭이 모두 다 썼댑니다.
00:08:23시내에서 일어난 폭발은 모두 내 건이에요.
00:08:29그럼 한 대는 어디에 있는 거야?
00:08:34아직 끝나지 않은 거예요.
00:08:38그 차량 번호 확보해서 내가만 섭외해볼게.
00:08:41청장 상관없이.
00:08:43이제는 무조건 병력 배치해.
00:08:45알았어.
00:08:50근데
00:08:51넌 폭발물이 있는 건 어떻게 한 거야?
00:09:04민주영이 다음 계획이 뭐야?
00:09:06잘 생각해.
00:09:07어떻게 말하느냐에 따라 대호가 달라질 테니까.
00:09:11도망치겠죠.
00:09:13해외든 어디든 다른 곳으로.
00:09:14인성 씨를 나가는 길목마다 검문소가 설치돼 있어요.
00:09:17해외로 빠져나가는 미랑 루트도 다 막고 있습니다.
00:09:20그래야지.
00:09:21미랑은 거의 불가능하다고 봐야지.
00:09:23미랑 루트 쪽은 나가 전반적으로 쫙 깨고 있으니까.
00:09:26그래도 빠져나갈 거예요.
00:09:27무슨 수를 써서라도.
00:09:29민주영은 그런 놈이니까.
00:09:33그렇지.
00:09:34민주영은 그런 놈이지.
00:09:3720년 동안 민주영 정체도 몰랐는데.
00:09:40그렇게 쉽게 잡힐까?
00:09:43분명 빠져나갈 거예요.
00:09:45아마도 누군가의 도움을 받아서.
00:09:50누규?
00:09:51그전에
00:09:51밥이 먹고 싶은데.
00:09:55따뜻한 국가대표 김치찌개?
00:10:00황세 김치찌개 준비해요.
00:10:02제가 끓여드릴게요.
00:10:04말하기 전에는 못 먹어요.
00:10:07뭐해요?
00:10:09말하면 끓여드릴게.
00:10:16누가 민주영을 도와줄까?
00:10:19아무런 대가도 없이.
00:10:22아니, 그래서 누구란 말이야?
00:10:24강화 수사하기 전에 언론 말이여.
00:10:26진실의 방 들어가고자 봐.
00:10:31민주영에겐 요상한 매력이 있어요.
00:10:35그 매력에 빠진 사람.
00:10:38아무런 조건 없이 도와줄 수 있는.
00:10:42아마도 그건.
00:10:46러브?
00:10:50그 여자?
00:11:03김유나 씨, 9일부터 병가를 냈어요.
00:11:06어제가 복귀 일이었는데 연락도 없이 출근을 안 했답니다.
00:11:10그리고 민주영 상사였던 송영식 계장도 연락이 안 되고요.
00:11:13민주영 씨와의 어떠한...
00:11:15아, 알았다.
00:11:20네, 알겠습니다.
00:11:23CCTV 확인해 봤는데 이틀 전 밤 11시 5분경에 나갔다가 안 들어왔어요.
00:11:29관세청에서 출근 안 했대.
00:11:31핸드폰도 꺼져 있고.
00:11:32트럭 수배는 경무부장 쪽에 맡기고 우린 여기에 집중해 보자.
00:11:36김유나 씨 이동 동선 확인하고 통신사에 협조 요청해서 마지막 발신지 내가 조사해 볼게.
00:11:42아, 그리고 혹시나 돌아올지도 모르니까 둘이서 계속 잠복해.
00:11:51네?
00:12:05네?
00:12:06네?
00:12:07네?
00:12:14Let's go.
00:12:21Let's go.
00:12:33Why?
00:12:34You don't eat it?
00:12:34No.
00:12:37You're okay.
00:12:39I think it's okay.
00:12:41I'll eat it.
00:12:43I'll eat it.
00:12:44I'll eat it.
00:12:50You can eat it.
00:12:52You really don't eat it?
00:13:02I'll eat it.
00:13:06I'll eat it.
00:13:07I like to eat it.
00:13:08I'm not eating it.
00:13:12I'll eat it.
00:13:15I'm going to eat this.
00:13:17Oh, well, I'm so good.
00:13:20Yes.
00:13:24Oh, well, I'm so good.
00:13:32I'm so good.
00:13:33Oh, I'm so good.
00:13:37What?
00:13:40It's so good.
00:13:41Oh, well, I'll eat it.
00:13:44Okay.
00:13:48What do you want?
00:13:50Oh, well, I'll eat it.
00:13:53What do you want?
00:14:03The route?
00:14:04It's like your dog.
00:14:06It's the guy who is being under the floor.
00:14:09There's a teenager, in the middle of the dirt.
00:14:11He was playing an Indian.
00:14:13Oh?
00:14:15I'd say that he called the hudges.
00:14:20He was trying to get nothing to me like the police.
00:14:21He had no right to get it over.
00:14:25He had no interest and gets on the floor.
00:14:30I think I was fired.
00:14:33He was a young man, he was a young man.
00:14:36We'll go.
00:14:42It's hard to go.
00:14:48He's a young man.
00:14:49He's a young man.
00:14:50He's a young man.
00:14:55I can't wait to get it.
00:14:57I thought it was me.
00:14:58I'll get it.
00:15:00I'll get it.
00:15:04I'll get it.
00:15:06I'll get it.
00:15:11You'll find it.
00:15:12You'll find it.
00:15:15I'll find it.
00:15:18Let's go.
00:15:21Let's go.
00:15:38Go ahead.
00:15:39I'm fine.
00:15:40He's coming to a hospital.
00:15:41He's coming to a hospital.
00:15:43He's coming to a hospital.
00:15:45He's coming to a hospital.
00:15:45You're going to go.
00:15:51Oh, he's coming.
00:16:01I'm coming.
00:16:02Yes, he's coming.
00:16:03What happened?
00:16:06Okay, let's try to find a car.
00:16:09Yes, sorry.
00:16:10I've been going to move on a door.
00:16:10Yes, and I have to stay here.
00:16:19Okay I know you won't be able to get a car.
00:16:21It's my own car, I can't really get a car.
00:16:23It's very obvious if you're going to get a car.
00:16:27It's a big deal.
00:16:28It's a big deal.
00:16:29It's a big deal.
00:16:29It's a big deal.
00:16:30It's a big deal.
00:16:35It's a big deal.
00:16:36You can tell me how you can go.
00:16:48Yes.
00:16:49What are you doing?
00:16:50I'm going to go.
00:16:52I'm going to go a little later.
00:16:55Where are you?
00:16:57Victory Hotel.
00:17:05Time is done.
00:17:06I'll take care of you.
00:17:17Okay.
00:17:18What are you doing?
00:17:18I'm going to go.
00:17:20Yes.
00:17:29What is this?
00:17:34I'll take care of you a little bit.
00:17:36I'll take care of you.
00:17:39No.
00:17:41No.
00:17:42No.
00:17:46No.
00:17:47Why are you going to go to the hospital?
00:17:48No.
00:17:50No, no.
00:17:59No.
00:17:59No.
00:18:00No.
00:18:24What do you mean?
00:18:25Yeah, it's time to come in here.
00:18:30It's a good idea when it's supposed to be an action designer.
00:18:35So, we're all like the people.
00:18:38The police, the police, the police, the police, the police.
00:18:46We'll have no idea what to get to go.
00:18:48I'm not sure what's going on.
00:18:50I'm not sure what's going on.
00:18:53But...
00:18:54...
00:18:56...
00:18:56...
00:18:58...
00:18:58...
00:18:58...
00:18:59...
00:19:02...
00:19:03...
00:19:03...
00:19:04...
00:19:04...
00:19:23Will we find out who you're looking for?
00:19:29I'll go to the convention hall.
00:19:31Ah, that's...
00:19:32That's...
00:19:33I'll go to the convention hall.
00:19:35I'll go to the convention hall.
00:19:40Okay.
00:19:56I'll go to the convention hall.
00:20:12I'll go to the convention hall.
00:20:16I'll go to the convention hall.
00:20:19Do you want to go back to your house?
00:20:20Just don't worry.
00:20:21I'm not going to go back to your house.
00:20:51Hello, I'm going to ask you a little bit about the company.
00:20:58Ah, it was because of the company.
00:21:03Now it's done.
00:21:04Yes, thank you.
00:21:14I'm going to ask you a question.
00:21:19The UO2M team is...
00:21:25Where is the team?
00:21:27Ah, that's the guy who's the team.
00:21:58It's the guy who's the team.
00:22:01The guy who's the team?
00:22:02He's a guy who's the team.
00:22:02He's got a couple of different things.
00:22:05Yes, he's got a couple of things.
00:22:10He's got a couple of things.
00:22:11He's got a couple of things.
00:22:12Oh, no, no, no, no, no.
00:22:44I can't believe it's him!
00:22:45He's not the guy!
00:22:46He's not the guy!
00:22:47He's the guy who's a bad guy!
00:22:51He's so hard to hide.
00:22:54He came out of the way.
00:22:58He's a mess.
00:23:01He was too bad.
00:23:02He's a mess.
00:23:02He's a mess.
00:23:03Here's the guy who's right.
00:23:04There?
00:23:05It's weird.
00:23:08Oh, yeah.
00:23:09I got to see you.
00:23:11I got to see you.
00:23:11But there was another thing in the kitchen.
00:23:14It's a water source.
00:23:16It's a water source.
00:23:17But it's not a water source.
00:23:19But it's a water source.
00:23:24It's a fire source.
00:23:26It's a fire source.
00:23:27It's a fire source.
00:23:29It's a fire source.
00:23:32Maybe...
00:23:32The truck...
00:23:37The truck...
00:23:39Yeah, 설마 이 새끼.
00:23:41이 안에 있는 사람들 전부 죽을 적정인가?
00:23:44혹시라도 여기 있는 사람들 죽게 되면 인성 씨 행정 모두가 마비될 거예요.
00:23:49그래야 민주 형이 도망칠 수 있으니까.
00:23:52이번에는 다 막아야 돼.
00:23:54야, 어찌 됐건 사람들 먼저 대피시키자.
00:23:57그게 맞는 것 같아.
00:24:02잠깐요, 잠시만요. 죄송합니다.
00:24:04잠시만요, 실례합니다.
00:24:06잠시만요.
00:24:08죄송합니다.
00:24:09여러분, 경찰입니다.
00:24:11잠시만 지옥겨주시기 바랍니다.
00:24:12현재 이곳은 테러의 위험에 노출되어 있습니다.
00:24:14신속히 이곳을 빠져나가주시기 바랍니다.
00:24:16테러 같은 소리 하고 있네.
00:24:18너 뭐야?
00:24:19여기가 어떤 자리인지 알고나 그래?
00:24:21자, 빨리 나가셔야 됩니다.
00:24:23아무 일도 일어나지 않으려면
00:24:25여러분의 협조가 필요합니다.
00:24:26너 뭐야?
00:24:27너 그때 그런 거 아니야, 이거?
00:24:29아, 진짜.
00:24:29아, 지금 그게 중요한 게 아니잖아.
00:24:31여성들입니다.
00:24:32자, 이건 실제 상황입니다.
00:24:33빨리 나가셔야 됩니다.
00:24:36시작하세요.
00:24:38아이, 빨리 나와요.
00:24:43어?
00:24:44뭐야, 이거?
00:24:46아이씨.
00:24:50아이씨.
00:24:50아이씨.
00:24:53아이씨.
00:25:00아이씨.
00:25:03아이씨.
00:25:09빨리 나가시죠, 빨리.
00:25:11빨리 빨리.
00:25:12빨리 나가세요, 빨리.
00:25:12차세 나으세요, 차세.
00:25:14No proposes gets used for a game,
00:25:14ready?
00:25:17No imposter needs easier.
00:25:20Hey!
00:25:20What is it?
00:25:21Oh!
00:25:34One person took it!
00:25:36Hey!
00:25:41See what happened?
00:25:43There you go.
00:25:52Go ahead.
00:25:52Go ahead.
00:25:54Go ahead.
00:25:54Go ahead.
00:25:55Go ahead.
00:26:01Go ahead.
00:26:02Go ahead.
00:26:10자, 입망치고 빨리 한 번씩 나오세요.
00:26:12Next, Maiden's!
00:26:13Don't burglow!
00:26:13Miang-wa-ba!
00:26:43Out of die again!
00:26:53Wait.
00:26:54Wait!
00:26:55Hold an eye!
00:26:56This car YouTubers is��� Yes, wait!
00:27:01Wait!
00:27:04Why?
00:27:04Why?
00:27:05This car is closed!
00:27:07Look "...
00:27:16Take care of this!
00:27:20Oh my god, you're so sad.
00:27:39I've been to the young man.
00:27:41I've been to the young man.
00:27:41I'm a little different, like this.
00:27:42I've been to the young man, too.
00:27:42I can't go.
00:27:46Just a minute.
00:27:49There are no filter out.
00:27:53We're gonna go?
00:27:56Go go!
00:27:58There are no filter out!
00:28:00Please!
00:28:01We can go!
00:28:01One moment back!
00:28:03Yes, I will.
00:28:04I'll do this again!
00:28:04Okay, come on!
00:28:07...
00:28:07...
00:28:08...
00:28:14...
00:28:15...
00:28:19...
00:28:20...
00:28:20...
00:28:20...
00:28:20he's stopping
00:28:21he's stopping
00:28:21You can't see he's going up
00:28:26You know
00:28:28He's not a jerk
00:28:29Don't try to leave
00:28:29Don't try to leave
00:28:32Don't try to leave
00:28:34I'm not a jerk
00:28:34You still see i don't want to leave
00:28:38Don't try to leave
00:28:39What are you doing?
00:28:45Shut up
00:28:45Come!
00:28:45Hey!
00:28:47You're not going to do it!
00:28:49We're going to do it!
00:28:52I'm going to talk to you about one person.
00:28:55Do you understand?
00:28:56Yes.
00:28:57Do you understand?
00:28:58Yes.
00:28:59One person.
00:29:00Yes, thank you.
00:29:01Oh, nice.
00:29:02Oh, really?
00:29:02Oh, really?
00:29:04Yes.
00:29:04Yes.
00:29:05One person.
00:29:06One person.
00:29:07One person.
00:29:08One person.
00:29:08One person.
00:29:10One person.
00:29:11One person.
00:29:12One person.
00:29:13Oh, 팀장님.
00:29:14다 나왔어요.
00:29:16어.
00:29:17다 구했어?
00:29:19네, 구했어요.
00:29:21팀장님 왜 저래?
00:29:37잠깐만요!
00:29:38잠시만요, 잠시만요.
00:29:45너무ince...
00:29:46...
00:29:47실사 유지하시고요.
00:29:50또, 또 터질 거야.
00:29:52또 터질 거야...
00:29:54안 터져.
00:29:55진정하고 조금만 더 버티세요.
00:29:57지원 요청했으니까 곧 올 거예요.
00:29:59지원 누구...
00:30:01Oh!
00:30:04Oh!
00:30:06Oh, let's do it!
00:30:20Yeah, I'll go.
00:30:21Oh, let's go.
00:30:23You're welcome.
00:30:27Oh, no!
00:30:30Oh, no!
00:30:34Okay, let's go.
00:30:43Everybody!
00:30:50What?
00:30:51What?
00:30:54What?
00:30:55What?
00:30:57What?
00:30:57What?
00:30:58What?
00:30:59How much time can you help me?
00:31:02How much time can you help me?
00:31:03I know it's good.
00:31:05I'll give you a chance to get the chance.
00:31:18It's a chance to get them.
00:31:22Yes?
00:31:26I'll be afraid of the
00:31:29And I remember this.
00:31:31The people who are interested in the wrong hands of the police.
00:31:35The police chief.
00:31:38It's the best help.
00:31:42Don't go here.
00:31:47Let us stay together and let us go out of the male gang.
00:31:52You're part of the police.
00:32:05of course.
00:32:10He's killed both the people of the state and the police.
00:32:17He can't agree with his wife's life.
00:32:21That's what he had to bring to this Speaker of Stroot.
00:32:25We will continue to fight for all the police.
00:32:35We will continue to fight against the crime and violence.
00:32:40We will continue to fight against the crime of the people.
00:32:42Inseum, the police will not be able to stop the war of the people of the people of the country.
00:32:54Inseum, the police will not be able to stop the war of the people of the people of the country.
00:33:05Inseum 경찰청은 현 시간부로 인성실을 위협하는 불법 1위 무질스 폭력에 대한 범죄와의 전쟁을 선포합니다.
00:33:24인자 나서냐 청장 새끼야. 빨리도 나선다. 인자 쥐새끼들도 도망갔다가는 체포될 판이야.
00:33:32그런 쥐새끼들도 빠져나갈 구멍은 있죠.
00:33:36뭐?
00:33:37밀항 선박들 죄다 안다고요? 전반적으로 다?
00:33:42전반적으로 나가 쫙 깨고 있지.
00:33:45해외 매각하는 선박들은? 조사해봤어요? 전반적으로?
00:33:51구멍까지 아예 싹 다 막아버리자고요.
00:33:54아 뭐해 빨리 앉아져보고.
00:33:57해외에 매각하는 선박.
00:33:58현재 민중 차량 인성 모터탑 대로변을 질주하고 있다는 제보.
00:34:02질주하고 있다는 제보입니다.
00:34:05저희는 바로 발포 준비 중입니다.
00:34:06주임 인간인 통제 부탁합니다.
00:34:27그레이든 도망가.
00:34:30멈추면 죽어.
00:34:58Hey, I catch you!
00:35:01There's no one on the other side.
00:35:04The black belt is in the 70-16-32.
00:35:08It's in the 70-16-32.
00:35:11I found it.
00:35:12The black belt is in the 70-16-32.
00:35:15Okay.
00:35:22I found it.
00:35:24We're going to go to Russia.
00:35:26Hurry up!
00:35:27You're going to go today!
00:35:28Hurry up!
00:35:29Hurry up!
00:36:19Let's go.
00:36:21Let's go.
00:36:25Let's go.
00:36:30I'm going to go.
00:36:34Let's go.
00:36:46I'm going to show you this.
00:36:48I can't forget it.
00:36:50Let's go.
00:36:51I can't forget it, Mr. Avila.
00:36:53The man.
00:36:54Oh no, no, no.
00:37:22I can't shoot!
00:37:31I can't shoot!
00:37:42Uh!
00:37:42Uh!
00:37:44와, 좀 친해.
00:37:48운동했어?
00:37:49나도 했어?
00:37:50네.
00:37:50이 힘으로 와가.
00:37:51한복만 했어, 이 새끼야.
00:37:57으악!
00:38:01으악!
00:38:02으악!
00:38:04으악!
00:38:06으악!
00:38:08으악!
00:38:09으악!
00:38:40Uh!
00:38:42Let's take a look.
00:38:44Hey!
00:38:46Come on!
00:38:46Fumichu is my own money!
00:38:48Yes!
00:39:14경찰입니다.
00:39:31빨리 찾아야 돼.
00:39:32안 그럼 이 새끼 또 무슨 짓을 꿈일지 몰라.
00:40:10이 근처에 있는 것 같은데?
00:40:11찾아보자.
00:40:34왜?
00:40:36조금만 기다리자.
00:40:39그래, 힘 빼지 말자.
00:40:44가자.
00:40:49으악!
00:40:53으아악!
00:41:02오마이라 나님은 어?
00:41:11앴는 우리 가 될 것 같 Oke.
00:41:14Hey, hey.
00:41:16Hey, boy.
00:41:16I've been a long time for a long time.
00:41:18My stomach has been a long time for a long time.
00:41:22But how are you?
00:41:30You're not going to die.
00:41:33You're not going to die.
00:41:36You're going to die in the prison.
00:41:46You're going to die.
00:41:47Where was the?
00:41:48Hey.
00:41:49Hey!
00:41:51Hey.
00:41:53Hey.
00:41:55Hey.
00:41:55Hey.
00:42:03Hey.
00:42:05Hey.
00:42:08Hey.
00:42:09Hey.
00:42:10Hey.
00:42:21I'm going to kill you.
00:42:51Did you work it?
00:42:56No.
00:42:56No, no, no, no.
00:42:59No.
00:42:59Yeah, no, no.
00:43:00Yeah, this guy.
00:43:02You're a fan in wrestling.
00:43:05That's where you're going to you.
00:43:06You're a fighter for your attack.
00:43:09But then you know what I'm going to know.
00:43:11I'm not sure if you know what I'm going to know.
00:43:12I'm not sure if you know what I'm going to know.
00:43:22It's a good job.
00:43:30I don't know.
00:43:32Oh, shit.
00:43:33My mom has a lot of water on the top.
00:43:37I'm going to get a little bit of water on the top.
00:43:42That's my name.
00:43:43I remember you too.
00:43:46It's coming back.
00:43:48It's coming back.
00:43:50It's coming back.
00:44:00Nooo!
00:44:41I'm sorry.
00:44:51Yeah, I mean, you!
00:44:52You idiot.
00:44:54Where are you?
00:44:55You idiot!
00:44:57You idiot!
00:45:00This is my boy, you're my boy!
00:45:09You two of them are my baby.
00:45:12Let's go now.
00:45:14You guy guy, you guy!
00:45:16You guy!
00:45:55I'm not going to die today.
00:45:57I'm a jerk!
00:45:58You're a jerk!
00:46:01Okay?
00:46:01What?
00:46:04You're a jerk!
00:46:10You're the fuck!
00:46:17I'll kill you!
00:46:19You're a jerk!
00:46:22You're a jerk!
00:46:23What the hell are you doing?
00:46:26Get out of here!
00:46:53Ah!
00:46:53Ah!
00:46:55Ah!
00:47:02Ah!
00:47:05Ah!
00:47:17Ah!
00:47:20Ah!
00:47:20나 원반 던지기 동매단 리서트야!
00:47:23달려주세요!
00:47:25달려주세요!
00:47:31달려주세요!
00:47:32내가 힘에서만큼은 안 밀려.
00:47:34왜냐고?
00:47:35난 대한민국 다둥이 아빠니까.
00:48:04deleg이 ogger다!
00:48:05아, 진짜 씨!
00:48:09대산...
00:48:122, 3, 2, 3
00:48:40I can't believe it.
00:48:41I can't believe it.
00:48:42I can't believe it.
00:48:44Come on!
00:48:49He's in the game, Zeke!
00:48:50He's in the game!
00:48:55You do not go into a game.
00:48:58He's outside.
00:49:00He's outside.
00:49:06He's outside.
00:49:11He's outside.
00:49:14He's inside.
00:49:23Oh, no.
00:49:40It's so funny.
00:49:42Oh!
00:49:44Yeah.
00:49:53What do you think is that you're going to kill someone?
00:49:59Who?
00:50:02Ah, that girl?
00:50:07Did you die?
00:50:12You're not.
00:50:14I'm not.
00:50:15I'm a little.
00:50:18I was a little bit old.
00:50:22What?
00:50:24I'm a little bit old.
00:50:26Oh, my mother died at the same time.
00:50:30Oh, my mother died at the same time.
00:50:33And your mother died at the same time.
00:50:37And your sister died at the same time.
00:50:39I was thinking still, Hoo, my mother.
00:50:48I don't want one more half of you.
00:50:55Why...
00:50:56What does I tangets you care,طture?
00:51:00You don't want to.
00:51:03You don't want to be the most important story.
00:51:08I don't know about it.
00:51:09Not to do it.
00:51:10I don't love it.
00:51:25He's going to be the judge's right.
00:51:29He's running away.
00:51:31That if he's a guy who doesn't take his money,
00:51:34I thought I'm not going to lose him.
00:51:40I'm going to do it.
00:51:43It's not easy for us to give him a penalty.
00:51:49I'm going to listen to him.
00:51:50And now I'm going to wait for the final round of the fight.
00:51:51It's quite a bit.
00:51:52I'll go back and forth with him on him.
00:51:55And now I'll give him a second.
00:52:20I'm sorry.
00:52:21Now, let's go.
00:52:22Look at the sky.
00:52:38Oh, no.
00:52:48Why did you win?
00:52:53Oh, yeah, yeah, yeah!
00:53:01I'm sorry.
00:53:02I'm sorry.
00:53:50I don't know.
00:53:54She did it, my skin
00:53:57You didn't see me falling
00:54:00Nothing, why did it?
00:54:03Tears are even melting
00:54:05I've already got a chance to have
00:54:09Tell me if I lose control
00:54:12Nothing but science
00:54:14Why don't they hold me down?
00:54:34I don't know
00:54:37Well I'm so proud
00:54:38You're so good.
00:54:40You're so good.
00:54:48The garbage is the government's government.
00:55:11Who's a figure?
00:55:14She's a figure.
00:55:15She's a figure.
00:55:17She's a figure.
00:55:22Don't worry.
00:55:25You know what I'm saying.
00:55:36I'm a figure.
00:55:37It's not a figure.
00:55:37I'm a figure.
00:55:37I'm a figure.
00:55:37Yeah, I'm a figure.
00:55:39Oh my god, what are you doing?
00:55:45What are you doing?
00:55:50Why are you doing this?
00:55:52This is what you're doing.
00:55:52What are you doing?
00:55:54What are you doing?
00:56:10What are you doing?
00:56:12What?
00:56:14What are you doing?
00:56:14Because you're your arse of a restaurant isn't it?
00:56:17No, that's not.
00:56:24So when will you go to the new house?
00:56:28You're a good one.
00:56:29If you like to meet you, I'm fine.
00:56:34It's true.
00:56:36It's true.
00:56:37I know.
00:56:40I'm living in this day.
00:56:44It's really different.
00:56:46You look at me now.
00:56:48I love you.
00:56:49I love you.
00:56:50I love you.
00:56:51I love you.
00:56:52I love you.
00:56:55I love you.
00:56:57I love you.
00:56:58I love you.
00:57:00I love you.
00:57:02I love you.
00:57:03I love you.
00:57:05I love you.
00:57:06I love you.
00:57:08You.
00:57:10You are wonderful?
00:57:14You are my best friend.
00:57:18You are such a good wife.
00:57:19But...
00:57:21She is really okay now?
00:57:24How are you?
00:57:31Well...
00:57:37I'm still alive.
00:57:40I'm back.
00:57:42I'm back.
00:57:43I'm back.
00:57:44I'm back.
00:57:46I'm back.
00:57:48잘 지내셨어요?
00:57:50너무 건강에 탈이지.
00:57:52엄마, 이거 한번 드셔보세요.
00:57:54어.
00:57:57아...
00:57:58우리 아들 김밥집 차려도 되겠다.
00:58:01간이 딱 맞아.
00:58:02다행이다.
00:58:04입사들, 난 수정 좀 갔다 오게.
00:58:06조심히 다녀오세요.
00:58:08다녀오세요.
00:58:10나도.
00:58:10It's good.
00:58:16It's good.
00:58:17It's good.
00:58:18It's good.
00:58:19It's good.
00:58:20It's good.
00:58:20It's good.
00:58:20I'm going to buy a special chicken.
00:58:23The food is going to take it?
00:58:25Well, I'll take it.
00:58:27It's good.
00:58:30It's good.
00:58:33What is that?
00:58:36It's a good person.
00:58:39Can't raise food.
00:58:40It's good.
00:58:41I'm expecting that.
00:58:42Here's where I need to eat.
00:58:47Let's do it.
00:58:56It's good.
00:58:56I don't want to leave it.
00:58:57I don't want to leave it.
00:59:00I'll take it to the kitchen.
00:59:03It's okay.
00:59:04Okay.
00:59:10I'm going to go to the gym.
00:59:13I'm going to go to the gym.
00:59:15I'm going to go to the gym.
00:59:52I'll be right back.
00:59:54I'll be right back.
00:59:55You're welcome.
00:59:57You're welcome.
00:59:59You're welcome.
01:00:01I think I'll be able to tell you something like this.
01:00:06It's hard to do.
01:00:08It's so hard.
01:00:10Here's the food.
01:00:12I'm not sure.
01:00:15If I'm not sure I'm going to eat it, I'll eat it.
01:00:18I'm not sure if I'm going to eat it.
01:00:19I'm not sure if I'm going to eat it.
01:00:22So I'm going to get you.
01:00:25I've been in the morning and I got to sleep.
01:00:26I'm going to sleep in the morning.
01:00:28I'm going to sleep in the morning.
01:00:30So, don't worry about it.
01:00:34I'm going to sleep in the morning.
01:00:52I can't wait to see you.
01:00:53You see yourself when you're in a house?
01:00:55I was in a house like a hero.
01:01:03But you don't have enough to think about it.
01:01:07You don't have time to eat, sleep, sleep, and sleep
01:01:12How many people have been able to test it?
01:01:20They're where?
01:01:25You don't have to worry about the world.
01:01:26You're in a world where you can't change.
01:01:29You're in a kind of a little bit.
01:01:35Don't worry.
01:01:37You're okay, you're allowed to do it.
01:01:38Don't take a thing to show you.
01:01:41Don't talk to my other guy.
01:01:44I'm going to die.
01:01:48If we don't kill anyone,
01:01:50we'll give you a few hundred people,
01:01:54a thousand people.
01:01:58We're your hands like you.
01:02:05There's a lot of light to me.
01:02:06My skin looks like I'm thin.
01:02:15I'm gonna have a little nap.
01:02:32Let's go.
01:03:28I don't know.
01:03:33I don't know.
01:04:16I don't know.
01:04:26I don't know.
01:04:30I don't know.
01:04:44I don't know.
01:05:15I don't know.
01:05:15I don't know.
01:05:18I don't know.
01:05:19I don't know.
01:05:28I don't know.
01:05:33I don't know.
01:05:34I don't know.
01:05:43I don't know.
01:06:02I don't know.
01:06:20I don't know.
01:06:22I don't know.
01:06:24I don't know.
01:06:25I don't know.
01:06:25I don't know.
01:06:31I don't know.
01:06:32I don't know.
01:06:42I don't know.
01:06:55I don't know.
01:06:57I don't know.
01:07:01I don't know.
01:07:02I don't know.
01:07:04I don't know.
01:07:33I don't know.
01:07:41I don't know.
01:07:45I don't know.
01:07:59I don't know.
01:07:59I don't know.
01:08:01I don't know.
01:08:23I don't know.
01:08:25I don't know.
01:08:27I don't know.
01:08:30I don't know.
01:08:31Oh, yeah!
01:08:43It's so sad.
01:09:01What are you doing?
01:09:03Oh, three!
01:09:05Yeah!
01:09:07Who can't.
Comments

Recommended