Skip to playerSkip to main content
Full Movie Eng Sub Chinese Drama
#shortdrama #movie #drama #EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull #chinesedrama

Transcript
00:00:04李娜·伊莎貝拉·艾文,高贵的伯爵长女,这片领地未来的女主人。
00:00:10今晚我要挑选的未婚夫,不仅要能配得上我的美貌与头衔,更要有能力跟上我的脚步,守护艾文家族的荣光。
00:00:19你是晨曦,吻过的古堡薔薇,柔扮凝落,坠着星子的余晖。
00:00:25美丽的女士,你眼眸的光彩比水晶灯还黄眼,一笑整个舞会都亮了,不知我是否有机会把这份美好变成风情。
00:00:37琳娜,你的发型乱了。
00:00:43琳娜姐姐,我要和你跳舞,我最喜欢这首曲子。
00:00:47第二支舞?
00:00:49好。
00:00:54琳娜,你怎么这么晚?
00:00:57琳娜,不能对公爵无礼,叫她叔叔。
00:01:01她才没有那么老。
00:01:03琪士先生,你迟到了。
00:01:10因为我为心爱的小女孩去准备她的专属礼物。
00:01:15既享受肯特的热情,又接受杜克的礼物。
00:01:21你这通吃本事,比全白水钻还耀眼。
00:01:23我有人疼,有人追,总比你搞破坏桥。
00:01:27疼你?他们都是为了你的家产,你真以为他们冲你本人来。
00:01:32你来的目的又是什么呢?
00:01:33琳娜,不可对约翰王子无礼,我约翰怎么还没到,你去看一下。
00:01:59我在哪?
00:02:01你已经死了。
00:02:02你死了啦?
00:02:04怎么可能?
00:02:09想起来了吗?
00:02:11为什么?
00:02:12谁要谋杀我?
00:02:14你的未婚夫后选人,有一个是真凶。
00:02:21要活下去,必须找出那个人。
00:02:24你有十次机会。
00:02:25如果查出真相,你就能活下来。
00:02:28十次机会耗尽,你就会永远死去。
00:02:37我,我真的复活了。
00:02:40现在是早上九点。
00:02:42你的舞会还要三小时。
00:02:44父亲,今天的电话舞会取消。
00:02:47琳娜,琳娜。
00:02:50冷静下来,琳娜。
00:02:52好好想想,凶手会是谁。
00:03:03虽然有点呆,但是马寿卿那么着急救我,不会是他。
00:03:15肯特伯爵每天送来的玫瑰,
00:03:16如他对您的心一般,如此美丽。
00:03:19哼,那是当然。
00:03:22这是他为我亲手种下的。
00:03:24一定不是肯特。
00:03:25肯特。
00:03:36杜克那么宠我,不会是他。
00:03:39那么,真相只有一个。
00:03:41约翰,你就是那个凶手。
00:03:47约翰是国王的次子,掌管着禁卫军。
00:03:49为什么要杀我?
00:03:58装并取消舞会?
00:04:00你在打什么主意?
00:04:01这是我家。
00:04:03当你生日那天,还没有确认未婚夫。
00:04:08你们家族爵位就会被国王收回。
00:04:10这个城堡也会是我的。
00:04:11哼,谢谢您的关心。
00:04:14我的追求者那么多。
00:04:18不过最后的丈夫肯定不是你。
00:04:20不过最后的丈夫肯定不是你。
00:04:30啊!
00:04:33啊!
00:04:36啊!
00:04:37啊!
00:04:38啊!
00:04:38啊!
00:04:40啊!
00:04:40哎!
00:04:46啊!
00:04:49零娜小姐!
00:04:51一又死去来一次!
00:04:52啊!
00:05:02亲爱的杜克!
00:05:03我请求你和我结婚!
00:05:05零娜!
00:05:06我愿意!
00:05:11但是我美丽的小姑娘为什么这么惊慌失措 难道有人欺负你了
00:05:14有人要谋杀我
00:05:16是谁
00:05:17公爵大人 东方的船队已到达游客港 国王邀请您一起前往迎接
00:05:24什么时间
00:05:25现在 国王的卫队已经在门外等您
00:05:29我美丽的小姑娘 我一定会保护你 相信我
00:05:34阿瑟斯 装员卫队准备
00:05:42吉泽夫 我把我最亲爱的小姑娘交给你 她是我的生命 你必须像保护我的生命一样 保证她的安全
00:05:50是 殿下
00:06:00玲娜 你要去哪里
00:06:02要你管
00:06:03你很危险 我护送你回府
00:06:06不需要
00:06:07这一群废物保护不了你 跟我走
00:06:15你放开我
00:06:17殿下 请放开她
00:06:20请放开她
00:06:40王子殿下 琳娜小姐起码往那边走了
00:06:45王子殿下 琳娜小姐起码往那边走了
00:06:49第三次死亡
00:06:54可恶
00:06:55可恶
00:06:57可恶
00:06:58可恶
00:07:15可恶
00:07:16The 5th is gone
00:07:24The 6th is gone
00:07:28Hold on
00:07:30Max
00:07:31Help me
00:07:32The 7th is gone
00:07:36The 8th is gone
00:07:48約翰
00:07:49I will kill you
00:07:51You killed me eight times
00:07:53I understand the reason
00:07:54He wanted to make the war
00:07:56and make the war
00:07:57and make the war約翰
00:08:00You have to
00:08:02kill me I can't
00:08:04do it
00:08:05You got to kill me
00:08:14You got to kill me
00:08:19in my friend
00:08:19I can do it
00:08:19Max
00:08:20The 6th is gone
00:08:22You can help me
00:08:23I'm going to be able to use my射计
00:08:27I'm going to get it
00:08:27Let me see your eyes on your eyes, and look at your heart.
00:08:36This is a lot of fun.
00:08:38Let's do it.
00:08:40Let's play.
00:08:41If you win, you'll have to rest.
00:08:51Who is it?
00:08:54It's you.
00:08:55You will.
00:08:56Why, that's your ring.
00:09:00I think you're better.
00:09:01You'll need to practice your ring.
00:09:04You and the beautiful foot.
00:09:07Use your fingers to hold your fingers, and think about your fingers.
00:09:10It's a lot more?
00:09:12You will need to hold your fingers.
00:09:14I will hold your fingers.
00:09:17I am not at all gonna run.
00:09:21To me.
00:09:23吃危险
00:09:25走开
00:09:32你们不要再打了
00:09:37怎么又是你
00:09:39林娜小姐 你身上的火药味太重了
00:09:42要你管
00:09:46你确认那两个没用的人能保护你
00:09:47你在监视我
00:09:51你别过来
00:09:57姐姐 终于找到你了
00:10:00杜克叔叔来家里找你
00:10:02说来接你回家
00:10:07约翰王子
00:10:08林娜和我顺路
00:10:10我护送他回家吧
00:10:13林娜
00:10:14我只是想和你说句话
00:10:15抱歉 我不想
00:10:17我们走吧
00:10:41林娜
00:10:42我的小女孩是我
00:10:45杜克 你怎么会在这里
00:10:53今天是一个小天使掉落在我酒窖的纪念日
00:10:54不记得了吗
00:10:58今天是一个小天使掉落在我酒窖的纪念日
00:11:00不记得了吗
00:11:12你还记得
00:11:13我当然记得
00:11:15我的小女孩
00:11:17我多么感谢那天神明的纪念
00:11:19让我去到了陈峰已久的酒窖
00:11:22抓到了你
00:11:22来吧
00:11:23来吧
00:11:24我的小女孩
00:11:25我们一起在这明媚的月光下
00:11:27开启我们的庆典
00:11:43林娜
00:11:44我的小女孩
00:11:46我有个小小的请求
00:11:49以后你每天都要如此开心
00:11:51好的 亲爱的 杜克杜克公爵
00:12:02这么晚你擅自闯入艾文伯爵家中
00:12:04是犯罪 我来见我的未婚妻 何罪之有
00:12:09我们的婚约明天就公布
00:12:11约翰 你的阴谋不会得逞的
00:12:13婚约从未公布
00:12:15你就私下来优惠伯爵之女
00:12:17你将林娜的名誉置于何处
00:12:20杜克公爵
00:12:23拿出你的勇气与我决斗
00:12:24如果你赢了
00:12:26我可以饶过你的罪行
00:12:28不行
00:12:28我接受你的挑战
00:12:30芬利普
00:12:31小 小姐
00:12:34快去认知马克斯
00:12:35只有她能组织那两个疯子
00:12:37已经派人去了
00:12:38林娜小姐
00:12:39您确认不要同志您父亲
00:12:41我需要 我会处理
00:12:47有我在
00:12:49您们别想打起来
00:12:50林娜
00:12:50这是怎么回事
00:12:52约翰在诬陷我
00:12:53只要破坏我和林娜小姐的婚约
00:12:56你已经选择了
00:12:58杜克
00:13:03树亲先汉留着相忧时的震颤
00:13:07如今却谈向他人的圆满
00:13:08林娜姐姐
00:13:09我要加入决斗
00:13:10赢的人可以和你结婚的话
00:13:12他们都不是我的对手
00:13:14够了
00:13:15你们都停手
00:13:16林娜小姐
00:13:19林娜小姐
00:13:20门口突然来了很多记者
00:13:22林娜小姐
00:13:24约翰王子
00:13:25杜克公爵
00:13:26马克思侯爵和肯特伯爵
00:13:27经验一起来到您家
00:13:29是因为什么
00:13:29我们得到消息
00:13:31他们地区不成又打起来了
00:13:33林娜小姐
00:13:35这种周旋与几个结婚对象之间的行为
00:13:36是不是有为淑女的守则
00:13:40林娜小姐是位年轻
00:13:42美丽
00:13:42富有魅力的女性
00:13:45拥有众多追求者不是理所当然吗
00:13:47作为追求者之一
00:13:48我很荣幸
00:13:52我相信林娜小姐会做出正确的选择
00:13:53同时
00:13:55我也尊重我的所有竞争对手
00:13:57林娜小姐
00:13:58请您做出回应
00:14:06今夜月光很好
00:14:09我邀请几位朋友前来赏月跳舞
00:14:11这个需要解释
00:14:12这么美好的月夜
00:14:16给我最爱的女士献上月之诗篇
00:14:17多么让人激动
00:14:21月下的舞会是件大家都会开心的事
00:14:23我也一样
00:14:32月汉
00:14:33今天就是你的死期
00:14:35林娜小姐
00:14:36您要的东西买到了
00:14:38还是让我陪你一起
00:14:40柯德斯
00:14:41放心
00:14:42我一定可以的
00:14:44站住
00:14:46军营重地
00:14:47没有军令
00:14:48不能进入
00:14:49我是艾文伯爵府的林娜
00:14:50瘦国王的邀请
00:14:52前来军营看望约翰王子
00:15:21未及解除
00:15:22未及解除
00:15:23月汉
00:15:23感谢我的仁慈
00:15:25马前子和巴昂混合的毒药
00:15:27没有让你走得很痛苦
00:15:47
00:15:48林娜
00:15:51为什么
00:15:53为什么
00:15:54为什么我那么努力的保护你
00:15:55你还是死了
00:16:16第九次
00:16:17只剩最后一次机会了
00:16:20是的
00:16:21是的
00:16:22你终于看清了吗
00:16:25真凶并非你所想
00:16:27月汉
00:16:28他刚才的眼神
00:16:30他也重生了
00:16:53你就这么想杀我
00:16:54不然呢
00:16:56难不成等你再背后放冷枪
00:16:58我怎么会想杀你
00:17:00我怎么会想杀你
00:17:00重生这么多次
00:17:02林娜
00:17:03结局从未改变
00:17:05我到底应该怎么做
00:17:07才能摆脱这样的结局
00:17:14你的爱就是一边说着保护我
00:17:16一边处处与我为敌
00:17:19因为我怕你身边太多危险的人
00:17:21我的方式或许笨拙
00:17:23但我的心是真的
00:17:27你的爱掺杂了太多东西
00:17:29王权 战友 还有你那该死的骄傲
00:17:33我要的是纯粹的爱
00:17:35不是一场权衡利弊的婚姻
00:17:39你以为杜克的宠爱就纯粹
00:17:41你不过是被他的温柔迷了眼
00:17:49我的小女孩
00:17:51看来我来的不是时候
00:17:52陆克
00:18:02我亲爱的女孩
00:18:04你喜欢什么就举牌
00:18:06哪怕是天上的星星
00:18:08我都买给你
00:18:15这颗钻石 名叫少女的眼泪
00:18:18比利是国王收藏的粉钻珍品
00:18:20起拍价十万金币
00:18:26喜欢
00:18:32十五万金币
00:18:34二十万金币
00:18:35三十万金币
00:18:38这样的宝石
00:18:39杜克送给我很多
00:18:41约翰就是故意的
00:18:44我才不会为了赌气让杜克承受损失
00:18:46杜克
00:18:47这颗宝石即使再漂亮
00:18:49也不值这个价钱
00:18:51只要你喜欢
00:18:52多少钱都值得
00:18:55五十万金币
00:19:02约翰王子一掷千金
00:19:03我就不多人所爱了
00:19:05成交
00:19:06杜克
00:19:08杜克
00:19:08这里也没什么意思
00:19:10今天天气这么好
00:19:12
00:19:13我们去游船
00:19:21真的好美啊
00:19:25杜克也知道我喜欢
00:19:26为什么不强势一点
00:19:28买给我呢
00:19:31可恶的约翰
00:19:33故意抬价
00:19:34杜克的理智是对的
00:19:36可是
00:19:37我真的好喜欢呀
00:19:43也不知道杜克准备的求婚戒指是怎么样的
00:19:45一定比那颗少女的眼泪好
00:19:47一定
00:19:57你怎么又来了
00:20:00你喜欢的东西就值得被拥有
00:20:04那些因为金钱而退缩的人根本不配站在你身边
00:20:07你是在炫养还是想证明什么
00:20:13我想证明真正爱你的人不会让你为了他的面子而放弃自己的喜好
00:20:16杜克所谓的体贴或许只是吝啬的借口
00:20:18你无权评判他
00:20:25杜克之所以犹豫是因为他根本没有表面上那么富要
00:20:26他接近你 不过是为了艾文家族的财产
00:20:30你胡说 杜克对我那么好 他根本不在意我的家产
00:20:34不在意 他需要你的钱来填补空缺
00:20:37你这是污蔑
00:20:39杜克刚和国王一起迎接商队 怎么会破产
00:20:44以往他送你的珠宝哪样不是极尽奢华
00:20:45今天一颗钻石他就犹豫了
00:20:47那是我不想要了
00:20:48我一定会找到证据证明
00:20:50你不信 自己流心也能发现杜克不对劲
00:20:54你找到再说
00:21:02亲爱的杜克
00:21:04如果 我是说如果我家突然破产了
00:21:10我们可 可能会失去一切
00:21:13爵位 承宝 大部分家产
00:21:16你会怎么办
00:21:22不客
00:21:24你爱我吗
00:21:32我的小女孩
00:21:35你以为我爱的是这些吗
00:21:38我爱的是那个在酒窖里脱喝葡萄酒
00:21:39脸上沾着木屑 却笑得像天使的小女孩
00:21:43即使你一无所有 你依然是我最爱的人
00:21:46杜克 你真好
00:21:48我娶你 从来不是为了你的家产
00:21:51爱文家的财富是你的
00:21:53而我杜克家的一切 从绝位到最后一枚金币
00:21:57也都是你的
00:22:14父亲 我决定在生日院上公布与杜克公爵的婚约
00:22:16杜克是个可靠的人 不过约翰王子他
00:22:20父亲 我已经明确拒绝他 我的婚事我自己做主
00:22:41菲利普 今天的宴会在我走到香槟塔之前
00:22:43你一定要让约翰 马克斯 肯特离开宴会厅
00:22:47林娜小姐 王子和大人们都是应邀而来
00:22:50我们这样做有些无礼
00:22:52菲利普 今天我要公布我和杜克的婚约
00:22:55他们三个 尤其是约翰 肯定会闹事
00:22:59不能让爱文家的名誉受损
00:23:01好的 林娜小姐 我会想办法
00:23:03林娜小姐 我会想办法
00:23:04林娜小姐 我会想办法
00:23:04林娜小姐 我会想办法
00:23:12林娜小姐 感谢各位来宾参加我的生日会
00:23:14今天 我有一件重要的事情要宣布
00:23:17林娜小姐 伙伴
00:23:19林娜小姐 伙伴
00:23:21林娜小姐 伙伴
00:23:25林娜小姐 伙伴
00:23:29林娜小姐 伙伴
00:23:31你没事吧
00:23:42林娜小姐 我要找菲利普 问清楚
00:23:48Why did he not die?
00:23:50He has a chance to die.
00:23:52He has a chance to die.
00:23:54He will not be so good at all.
00:23:59Who is it?
00:24:04Who is that?
00:24:15Is it the雪松香?
00:24:17What is it?
00:24:26Let me go.
00:24:28Don't be scared.
00:24:29It's me.
00:24:42这雪松香 与草木的味道交融 我的鲜 跳动得从未如死快
00:24:51宝贝 别躲了 快来亲我一下
00:25:16你 你这招用得很熟练吗
00:25:19救命之恩 你就这态度了
00:25:28你怎么知道我在走廊
00:25:29说吧 你深夜跑到我家来 到底有什么目的
00:25:34吊灯的事太蹊跷 我不放心
00:25:37吊灯落下时 我和马克思 肯特都被引开了
00:25:41只有杜克没有 你不觉得这很奇怪吗
00:25:47不能告诉云海 是我安排菲利普引开他们
00:25:50有人说皇家卫队有幸送来 把我引到舞池一边 我心里总觉得不安 所以一直看着你
00:25:58还好 我来得及
00:26:00要是吊灯砸到你 你可能也会死掉的
00:26:05我没想那么多 我没想那么多 只要你没事就好
00:26:14吊灯砸到你了
00:26:15是真的 爱我 为什么呢 他明明是王子 什么样的女人没有
00:26:22I don't know.
00:26:55杜克那时候为什么他没有拉开我?琳娜
00:26:58,告诉我,前晚为什么杜克没有及时拉开你,他明明就在你身边。也许他只是没反应过来。杜克公爵可不是会被吓到的人
00:27:09,他连马克思和肯特都不辱
00:27:11,跑过来直接地把我拉开,压根就不关心你是不是受伤。
00:27:26杜克,你真的像你表现出来的那么爱我吗?
00:27:38不能留在古堡了,昨晚约翰也听到那两个人是要杀我,说话的女人声音有些熟悉,会是谁?
00:27:45我不能坐以待毙,离开这里,隐身出动。父亲
00:27:56,我想去马克思的马场住几日,散散心。是因为生日宴会的事吗?
00:28:11我想要散散心。琳娜
00:28:13,你要去哪里?我打算去马克思那里住几天。那里未必安全
00:28:19,我派一队卫兵跟着你。不用了
00:28:20,约翰,谢谢你做的一切。但是,很多事情我需要自己去面对
00:28:27,去解决。
00:28:55zinna姐姐,你怎么来了?琳娜姐姐
00:28:59I want to go to sleep.
00:29:01Let's go, I'll take you to騎马.
00:29:03At least you'll let me forget all the rage.
00:29:14Lina, did you feel good?
00:29:17Lina, how are you going to sleep well?
00:29:19Lina, how are you going to be so close to this guy?
00:29:23Lina, how are you going to sleep well?
00:29:25Lina, how are you going to sleep well?
00:29:33Lina, how are you going to sleep well?
00:29:39Lina, how are you going to sleep well?
00:29:42Lina, how are you going to sleep well?
00:29:43Lina, how are you going to sleep well?
00:29:45Max is too close to the ball, but he's crazy.
00:29:49Lina, he's too close to me and I'm not quiet.
00:29:55我该信任谁 选择谁
00:29:58或者说
00:30:00我真的了解他们中的任何一个吗
00:30:03
00:30:04阳光下的抉择
00:30:06刺痛了诗人的心
00:30:08吵死了
00:30:09琳娜姐姐
00:30:11我们跑快点 甩开他们
00:30:21停下
00:30:22不对
00:30:24它失控了
00:30:38林娜姐姐
00:30:40林娜 你怎么样
00:30:43找医生 快
00:30:55撞击导致内出血
00:30:56肋骨断裂可能刺伤了内脏
00:30:59情况非常危险
00:31:00可能 撑不过今晚
00:31:02救活的
00:31:05不然 我要你全家陪葬
00:31:08都怪我
00:31:11我不该让马失控
00:31:13望见我王妻
00:31:15自明府幻想
00:31:17姐姐 你醒醒啊
00:31:20妹妹没有你怎么办
00:31:22林娜
00:31:22这么多次的宠伤
00:31:24为什么我依旧无法改变结局
00:31:43林娜
00:32:01晚上好啊 亲爱的莱恩堂兄
00:32:04你 你没受伤
00:32:05这不可能
00:32:09让马克思的马失控制造我意外死亡
00:32:10这么完美的计划居然没成功
00:32:13你很失望 是吗
00:32:15你对我的马做了什么手脚
00:32:17你在说什么 我听不懂
00:32:20菲利普 把东西拿上来
00:32:24认识这个吗
00:32:26曼德拉草 晒干抹粉混入饲料
00:32:29能让马皮短时间内发狂
00:32:32今天早上 我在马厩的草料槽附近
00:32:35就发现了这个
00:32:37胡说 我是听说你受伤
00:32:40来看看你 马场是马克思家的
00:32:42说不定是他要害你
00:32:48马克思 我相信你 但是也希望你告诉我实话
00:32:53今天早上发生了什么
00:32:55我 我前几天在镇上的教堂祈祷
00:33:02希望能让琳娜姐姐多看我一眼
00:33:03一个穿黑袍的人告诉我
00:33:06如果能让马意外受惊
00:33:08我英雄就美 就能获得你的好感
00:33:13他给了我一点让马兴奋的草药
00:33:15说少量无害 我 我就鬼迷心窍
00:33:21在骑马前给马喂了一点点
00:33:22但是 琳娜姐姐 我不知道那是曼德拉草
00:33:27更不知道它会害死马 差点害死你
00:33:30我对不起小马露西 更对不起你 琳娜姐姐
00:33:38我就知道是这样 你是被利用的 我不怪你
00:33:42那个穿黑袍的 就是你
00:33:45莱恩堂兄
00:33:46不是我 你没有证据
00:33:49证据 你以为我没有准备吗
00:33:56证据 你以为我没有准备吗
00:33:59这是在莱恩上尉的房间里找到的
00:34:05和马克思侯爵描述的穿着一模一样
00:34:06对 就是这件长袍 我记得上面的花纹
00:34:13就是它 那个黑袍人 身形和感觉一模一样
00:34:18我派人问过神父 你上周末去过那间厕所
00:34:22而且 药房掌柜也记得 你买了大量曼德拉草
00:34:27还要狡辩吗 莱恩堂兄
00:34:30还不承认
00:34:32很好
00:34:33菲利普 钻盆水来
00:34:37所有接触过曼德拉草之夜的人
00:34:39在几天内 皮肤碰上碱水 就会显示淡淡的蓝绿色
00:34:44莱恩堂兄 你敢当众用这盆浅水洗洗手吗
00:34:58看来你不敢
00:34:59精彩 盆里只是普通清水
00:35:02曼德拉草的药性上 根本没有什么浅水变色之说
00:35:06你这样做 就是要凶手自投罗网
00:35:09机智的琳娜小姐 佩服佩服
00:35:12琳娜 你 你炸我
00:35:15莱恩艾文 你为了谋动我家家产 多次谋害于我
00:35:19坠落的吊灯 也是你动的手脚吧
00:35:25吊灯链条有被锯过
00:35:26宴会当天 有人看见你在维修通道的长梯附近出现过
00:35:32你一个人完成不了这么完美的计划
00:35:33说出你的头毛 看在血缘分上 我可以请求父亲重新发落
00:35:40是 是
00:35:57好好 抱歉 我失态了 但一想到他差点害死你 我就无法控制我的怒火
00:36:05杜克 这个我身心不宜要托付终身的男人 怎么如此陌生
00:36:18杜克是不是想隐藏什么 难道是为了掩护国宝肠囊里说话的女人
00:36:29李娜 我的小女孩 请原谅我刚才的失态 我只是太害怕失去你了
00:36:35看到你一次次陷入危险 而我就无力阻止
00:36:38这种感觉比杀了我还难受 嫁给我
00:36:41好吗 让我名正言顺地 用我全部的力量来保护你
00:36:46再不让任何人伤害你分好
00:37:50你要去哪里?不知道
00:37:52,只是想离开一段时间,远离古堡,远离婚约,远离那些我看不透的人心。我需要想清楚我到底为什么而活
00:38:04,是为我自己,还是为爱文博学千金,或者谁的未婚妻?
00:38:09李娜,你的城书以惊喜,真的是我重生以来最大的惊喜。我送你
00:38:18,就到下一个城镇。不用了,约翰
00:38:23,这是我自己的路。李娜,拿着这个
00:38:25,这是我舅舅送给我的从军礼物。
00:38:28你带着,万一有危险,吹响它,我安排的暗卫会保护你的。
00:38:46我怎么会带上这个?
00:39:11放开我,这是哪里?
00:39:35月光囚禁了夜莺,只为独享她的歌声,黄金铸造了牢笼。
00:39:44只为珍藏绝绝绝的梦。肯特
00:39:49!我亲爱的琳娜
00:39:50,我的Muse,我唯一的光。嫁给我吧,我会把你变成我最完美
00:40:02,最永恒的艺术品。让你的美丽永不凋零。
00:40:06肯特!放开我!放开我
00:40:21!噓!我的新娘
00:40:24,别乱动。
00:40:25你看,你的头发有些乱了,这可不行。肯特
00:40:31,你到底想干什么?我的玫瑰
00:40:34,我的Muse,你太紧张了。看看我为你准备的婚纱。我设计了三年
00:40:44,这层层叠叠的蕾丝和镶嵌的钻石
00:40:47,都是我亲自为你挑选。
00:40:55这样就对了。寻摆的角度
00:40:57,发气的高度,每一个细节和我想象中一模一样。这,这些是什么?你从什么时候开始画的?
00:41:15你七岁那年,我第一次在花园间的品牌时,我就知道,你是注定要成为我最完美的作品。我等待了这么多年
00:41:29,终于等到你完美绽放。肯特,我不是物品
00:41:36,我是活生生的人。你爱我,就应该尊重我的意愿。意愿?
00:41:39我的玫瑰,你不知道,蝴蝶最美的时刻,是被钉在标本框里吗?我会让你永远美丽
00:41:53,比任何活着的时候更美。完美的骨骼线条
00:41:54,细腻的肌肤纹理,就连你耳后那颗小小的质都恰到好处。你知道吗?我从小就喜欢注视着你。
00:42:05花园里扑蝴蝶的你,马场上飞扬的你,舞会上光芒四射的你,每一次我都在想,什么时候才是你最完美的模样。
00:42:18我本来想等你二十岁了,不必了,现在的你已经足够完美,完美到可以成为我最好的艺术品。艺术品?
00:42:28艺术品?你要把我做成标本
00:42:33,像墙上那些画一样。不,画只是记录,而我的玫瑰
00:42:38,我会留住你全部的鲜活,让你保持最美好的姿态,成为永恒的经典。不,不可以!
00:42:50你怎么可以,怎么可以伤害自己?你是我的作品
00:42:56,我的作品必须是完美!对不起,对不起
00:43:00,我太用力了。没事的,没事的
00:43:03,我会聚好它,不会留下疤痕的,不会的。看,好了,很快就会好
00:43:12,不会留下任何疤痕。
00:43:14我的玫瑰,永远是最完美的!这个人
00:43:21,你已经完全疯了。月框为你织旧青纱
00:43:22,星光点缀你的长发,你是凝固的月框,让时光停住,让玫瑰永不凋零,换上它,我的玫瑰。
00:43:36肯特,这个锁链,饿得我很疼。如果
00:43:45,如果你真的想让我成为你最美的作品,是不是应该让我舒适一些?受伤的
00:43:53,痛苦的姿态怎么会美呢?这才怪,我的玫瑰
00:43:57,这样才听话。
00:44:03哦,太美了!我不能坐以待避。外面是什么声音?
00:44:36我得想个办法。我要配合它演戏。肯特
00:44:40,我需要鲜花来装扮着无聊的房间。肯特
00:44:45,这条项链跟衣服一点都不搭。肯特是每天过来一次
00:44:46,神龙大于一小时,这个房间没有窗户,但温柔的空气流动
00:44:51,应该靠近通风口。
00:44:56它不可能每天往返太远。如果我能在它离开的间隙找到出口
00:44:58,这里,或许离我家城堡不远。
00:45:25这太容易了,一定是陷阱。这太容易了
00:45:43好孩子,坐下。
00:45:45我的玫瑰,你通过了考验,如果你刚才踏出那扇门,我忠诚的猎手,我的小宠物,就会得到一份开胃点心。
00:45:59肯特会打链?很好
00:46:02,你很聪明,知道什么该做,什么不该做,继续保持下去。果然
00:46:13,他在试探我。这次我赌队了
00:46:16,下次必须更小心。
00:46:17艾文叔叔,琳娜失踪这么多天,还没有消息吗?唉
00:46:23,已经五天了,一点消息都没有。各位
00:46:31,请你们务必帮忙找到琳娜。我府上卫队搜索了领地内的每一寸土地
00:46:35,至今一无所获。都怪我,如果坚持让他留在马场,琳娜姐姐就不会失踪。
00:46:40约翰,那天是你最后见到琳娜,你口口声声说保护她,却让她在你的眼前失踪。你到底做了什么
00:46:49,你为什么让她一个人去海边悬崖?可怜的琳娜
00:46:53,她现在该多么害怕。
00:47:21琳娜,为什么,为什么无论多少次重生,我还是没能守护好你?
00:47:56啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
00:48:02哨子 约翰给我的银哨
00:48:12马克思 这个哨声有什么特别吗
00:48:15琳娜姐姐 哨声可以表达很多意思 发号令 报警都可以
00:48:20尤其在紧急的情况下 我教你一些简单的 三声短 三声长 三声短
00:48:26就是求救 你试试
00:48:31不会错的 马克思教过我 三短 三长 三短 是求救
00:48:43王子殿下 您是有什么事情耽误了吗
00:48:45没有 我们开始吧 肯特 你召集大家是有什么发现
00:48:50或许我们应该扩大搜索范围 有没有可能是有人绑架了你呢
00:48:56可能性极巧 到现在没有收到任何勒索信
00:49:00会不会 会不会掉海里了 不可能的
00:49:04悬崖那边 我们都找到搜索范围 有没有痕迹 大家不要灰心 琳娜那么聪明 一定会想办法给我们留下线索的
00:49:23三短 三长 三长 三短 求救 受伤 这是 我 我的瘦子
00:49:30琳娜 琳娜 她在下面
00:49:41王子殿下 您听到了什么吗
00:49:43听到什么
00:49:45没有 你听到了
00:49:47请保重身体 琳娜还等着我们去营救
00:49:50我知道 既然大家都没主意 不如分头行动 继续搜索可疑地点
00:50:04肯特 怎么了
00:50:09肯特
00:50:10我的玫瑰 今天不太乖呢 你知道我听到了什么 有人听到了一些不该听的声音
00:50:19我不明白 我就在这里 什么都没做
00:50:25或许真的是我想多了 但为了保险起见
00:50:32我给你的机会够多了 今晚 我们就要举行婚礼 就在这里 只有我和你
00:50:38肯特 我们的婚礼不能如此仓促 必须完美
00:50:42作为绅士 你不应该 不应该每天为你的新娘准备不同的鲜花吗
00:50:48这样才有仪式感
00:50:50我喜欢 每天被花香环绕
00:50:54那会让我感觉 自己是真正被爱着的
00:50:59我的玫瑰 我对Muse提出的要求总是如此 如此富有心意
00:51:06好 我会照办 每天不同的花来装扮我们的新房
00:51:13谢谢
00:51:15谢谢
00:51:17谢谢
00:51:17谢谢
00:51:17谢谢
00:51:17谢谢
00:51:22谢谢
00:51:23谢谢
00:51:28谢谢
00:51:30谢谢
00:51:30现场金额 我不幸找不到人
00:51:34终点搜查卡特国局的邻地周边 还有 并且约翰王子的动向
00:51:38地下 一定有地下部分 这图纸结构太简单了 被改动过
00:51:46重点搜查卡特国局的邻地周边 还有 并且约翰王子的动向
00:51:53地下 一定有地下部分 这图纸 结构太简单了 被改动过
00:51:59That's the love of the sky.
00:52:01It's not like the love of the sky.
00:52:01There are some things that we can't deal with.
00:52:03For example, the light bulb and the light bulb are not in a room.
00:52:06It will let people sleep, even if they don't get to sleep.
00:52:09The light bulb has it.
00:52:11I'll be here.
00:52:11I will make it to the light bulb.
00:52:14The light bulb will never be in a room.
00:52:22The light bulb will never be in a room with the light bulb.
00:52:26劇烈的爱
00:52:37肯特 我为你准备了一份礼物
00:52:43肯特 我怎么有点头冤
00:52:48怎么会
00:52:52这个混合花香果然有作用
00:52:54快 吃现在
00:53:10肯特
00:53:33他们都是肯特的练习品
00:53:39而我是他等待了这么久的艺术品
00:53:44你看到了吗 我的玫瑰
00:53:47他们都很美 但都不如你完美
00:53:52他竟然这么快就醒来了
00:53:54你为什么要逃跑呢 为什么不乖 完美的作品果然需要一些处理 才能变得真正的完美
00:54:28殿下 您怎么发现的
00:54:31跟我来 琳娜就在下面
00:54:33我们真的不通知守卫吗
00:54:34打草惊蛇肯特很可能有后路 我们必须快速找到琳娜
00:54:38那我们快进去吧
00:54:58该死啊 这就是个陷阱
00:55:22该死啊 怎么会有一只熊狮在这里
00:55:25她 她看起来不像被雪佛的样子
00:55:28别怕 我能对付她
00:55:30我们一起上 快
00:55:33小心
00:55:43估计她的眼睛 快
00:55:48估计她的眼睛 快
00:56:02我信她注意
00:56:04你找机会攻击她腹部
00:56:05
00:56:31你们没事吧
00:56:32太好了
00:56:37你都看到了 我的玫瑰
00:56:43现在跟我一起开始幼恒的婚礼吧
00:56:44别怕 这只是让你安静下来的药剂
00:56:48很快 你就会睡得无比香甜
00:56:52永远保持最美丽的姿态
00:56:54成为我最完美的艺术品
00:56:57肯特 不要
00:56:59别怕 不会疼的
00:57:02睡吧 我的玫瑰
00:57:08我的玫瑰
00:57:09快来
00:57:20救命
00:57:22救命
00:57:27救命
00:57:29救命
00:57:31救命
00:57:31救命
00:57:31救命
00:57:32救命
00:57:33救命
00:57:35救命
00:57:37救命
00:57:41救命
00:57:49救命
00:58:17toi不要別怕不會疼的睡吧謝謝別誤會我只是不想少一個救琳娜的人在琳娜姐姐選擇之前我也不會讓著你的東哥我就在這裡
00:58:19救我
00:58:20不 没人能打扰我们的婚礼
00:58:28终于要结束这一切了
00:58:31肯特 放开他
00:58:33肯特 只要你放了林娜
00:58:37你要什么 钱 领地 我都可以给你
00:58:40对 放了他
00:58:42肯特 你这个变态
00:58:45你以为靠这种手段能得林娜
00:58:48你所谓的艺术品 不过是你扭曲欲望的产物林娜是活生生的人
00:58:54他永远不会爱上你这样一个
00:58:56只会制作死物的怪物
00:58:59你懂什么 闭嘴
00:59:10过去备开
00:59:15远汗
00:59:17谢谢你
00:59:21지揽 了既然
00:59:22you made me broken my goal就一起死吧快跑肯肯按下的是个自毁装置我的我的脚动不了马克思快带里那走
00:59:54Oh, my God.
01:00:20马克思,放我下来,我可以动了。
01:00:24马克思,对面有木板,你可以跳过去吧?
01:00:28当然可以。
01:00:34马克思,马鞭,用你的马鞭。
01:00:56马克思,救我。
01:00:58马克思,救我。
01:01:00杜柯。
01:01:04杜柯。
01:01:07前面有光,快走。
01:01:28来路啊。
01:01:29来路啊。
01:01:31Oh
01:01:33Oh
01:01:48Max
01:01:50Come on
01:01:51Let's go
01:01:55I'm fine
01:01:56Let's go
01:01:57Let's go
01:02:11Linda
01:02:11I
01:02:23I
01:02:25I
01:02:27I
01:02:28I
01:02:28I
01:02:28I
01:02:29I
01:02:29I
01:02:32I
01:02:32I
01:02:33I
01:02:35I
01:02:35I
01:02:35I
01:02:36I
01:02:37I
01:02:37I
01:02:37I
01:02:37I
01:02:37I
01:02:37I
01:02:40I
01:02:41I
01:02:42I
01:02:42I
01:02:42I
01:02:43I
01:02:43I
01:02:43I
01:02:56I
01:03:06I
01:03:06I
01:03:06I
01:03:07I
01:03:09I
01:03:09I
01:03:09I
01:03:09I
01:03:09I
01:03:09I
01:03:09I
01:03:09I
01:03:10I
01:03:12I
01:03:12I
01:03:12I
01:03:23I
01:03:24I
01:03:24I
01:03:29I
01:03:29I
01:03:33I
01:03:33I
01:03:35I
01:03:35I
01:03:35I
01:03:36I
01:03:36I
01:03:36I
01:03:36I
01:03:36I
01:03:37I
01:03:37I
01:03:37I
01:03:39I
01:03:39I
01:03:40I
01:03:41I
01:03:41I
01:03:44I
01:03:45I
01:03:45I
01:03:45I
01:03:46I
01:03:47I
01:03:47I
01:03:47I
01:03:47I
01:03:48I
01:03:49I
01:03:49I
01:03:50I
01:03:50I
01:03:54I
01:03:55I
01:03:56I
01:03:59I
01:04:04I
01:04:06I
01:04:06I
01:04:06I
01:04:08I
01:04:12I
01:04:13I
01:04:13I
01:04:13I
01:04:15I
01:04:15I
01:04:16I
01:04:16I
01:04:28I
01:04:29I
01:04:29I
01:04:29I
01:04:32I
01:04:32I
01:04:33I
01:04:33I
01:04:33I
01:04:34I
01:04:35I
01:04:42I
01:04:44I
01:04:46I
01:04:47I
01:04:47I
01:04:47I
01:04:49I
01:04:52I
01:04:53I
01:04:56I
01:04:57I
01:04:57I
01:04:58I
01:04:59I
01:04:59I
01:05:00I
01:05:00I
01:05:01I
01:05:01I
01:05:03I
01:05:03I
01:05:03I
01:05:04I
01:05:04I
01:05:04I
01:05:05I
01:05:06I
01:05:06I
01:05:06No, I will not let you.
01:05:10Ewan.
01:05:15Ewan, thank you.
01:05:17I will not let your destiny.
01:05:19I will not let you.
01:05:22Ewan!
01:05:24I will not let them.
01:05:33Ewan, hold on!
01:05:44Linda, this is her.
01:05:49It's her!
01:05:50We only wanted to kill you, Linda.
01:05:52I'm just going to spend money.
01:05:54You're not talking to me.
01:05:55Is it you have to kill me?
01:05:57You're still going to kill me.
01:06:01Continue to say.
01:06:01都是你的愚蠢,不然我早就得手了
01:06:05我的确蠢,都是你利用我,是我上了你的当
01:06:10琳娜,琳娜,你别走,饶了我
01:06:19这两人交给你父亲处置最合适
01:06:20告诉父亲,依法严惩,不必顾及我的颜面
01:06:28你变得不一样了
01:06:33琳娜,别走
01:06:36琳娜,这辈子,绝不放手
01:06:45这次,我会活下来
01:06:52进宫要快,犹豫就会死
01:07:01琳娜是贵族的第一防线,不是靠蛮力
01:07:09我都要血
01:07:12琳娜
01:07:14这样既能化解攻击,又不会失了体面
01:07:17敌人不会给你时间转身
01:07:21
01:07:24一起上
01:07:31不错
01:07:33哼,替我预想的快
01:07:44如果必须选一个,你会选谁
01:07:59我不会让他选
01:08:00我会让他不需要选
01:08:03那我们继续交
01:08:04直到他比我们都强
01:08:12琳娜,这枚戒指,是我母亲留给我的唯一遗物
01:08:17今晚,我想把它交给你,不是作为礼物,而是作为我全部的真心
01:08:24嫁给我,让我用一生守护你
01:08:27等等
01:08:31琳娜,你可能已经不记得了
01:08:34十年前的王宫花园,一个被所有人嫌弃的乡下王子,蹲在蔷薇丛边窟
01:08:39只有你走过来,递给我一顶草边的王冠
01:08:42说,你看,你现在是真正的王子了
01:08:46这十年,我每一天都带着他,就像我对你的感情,从未消失
01:08:53我完全不记得了
01:08:55缺翰,你这是精神错乱了吧
01:09:00琳娜这么多年对所有人都很好,她当然不记得,因为善良和美好是她的天性
01:09:06琳娜,你知道吗,小时候我总生病,每次发烧做噩梦,都是你整夜握着我的手,哼着歌哄我入睡
01:09:17你说过,等我长大了,要当我婚礼上最帅的冰箱
01:09:26可你现在连我的戒指都不愿意看了吗
01:09:44还记得七岁那年,你说萤火虫像碎钻撒在天上
01:09:46从那以后,每年夏天,我都会悄悄放一只在你窗边,只想让你在梦里,也能看见星光
01:09:57我不需要你此刻选择,我只想问,如果爱有声音,你愿意听听那十年里,每只萤火虫在窗外低语的话吗
01:10:05马克思为你点亮了整个宴会厅,而我,只能为你收集这些转瞬即逝的光
01:10:11但你知道吗,萤火虫活不过一个夏天,他们用一辈子的光,只为飞进某个人,某个夜晚的梦里
01:10:20为什么,不早点告诉我
01:10:24因为重生前,我亲眼见过你各种的死法,每一次我的心都如同进了地狱,被炼火灼烧
01:10:32这一世,我宁愿你永远不知道我的心意,也要你先学会活着,可我高估了自己,看见他跪下的那一刻,我还是发了疯
01:10:44我不求你现在走向我,只求你给我一个夜晚,不用回答,不用承诺,只让我陪你看完这场萤火,就像过去十年,每一个你不知道的夏夜一样
01:11:12今日骑士决斗,胜者才有资格追求林娜
01:11:14动手吧
01:11:43准备好了吗
01:11:45别留情
01:11:56我嫁给你,现在就嫁
01:11:58人汉,求你睁开眼睛
01:12:02杀人了
01:12:04快走快走
01:12:12人气如何,他自己要求的针刺啊,说这样你才会信
01:12:26你们,喝起火骗我
01:12:31不然怎么逼出你的真心话
01:12:32他给我站住
01:12:49他给我站住
01:13:05所以,本安是我
01:13:26其实流程还缺一首金星曲,你觉得永恒是约怎么样?
01:13:30会不会太庄重了,我想轻松一些
01:13:35你戴什么都好看
01:13:39总算找到你了,我亲爱的未婚夫
01:13:43爱丽丝
01:13:47看清楚,这是你我又年时两国定下的婚约,白纸黑字,王室印剑
01:13:56这份婚约我早已写信退回,你我之间没有任何关系
01:13:59哼,你说退就退,王室弃约,弃势而信
01:14:06依旧是那个伯爵千金,无恙倒不做,可惜,名不正言不顺
01:14:13本国的公主不会对我如此无礼
01:14:16难道邻国的教养这么不堪
01:14:20爱丽丝殿下连基本的礼貌都没学会
01:14:21国王驾到
01:14:27约翰,这契约确实存在
01:14:29父亲,我早已明确拒绝
01:14:32陛下,这不只是婚约,更是两国盟约
01:14:36若您单方面毁约,两国的战争可会一触即翻
01:14:42未顾两国邦交,即日为约翰与爱丽丝公主举行婚礼
01:14:47不,玲娜
01:14:53如果约翰和我结婚,两国就要打仗
01:14:56现在,我的机会真的来了吗
01:15:07玲娜小姐怎么一个人
01:15:09哦,对了,今晚的主角是我和约翰
01:15:13不过,我倒有个提议
01:15:18你这么舍不得约翰,不如做他的情妇
01:15:21我很大度,没晚整你们近两个小时
01:15:31我是伯爵之女,不是你的文物
01:15:37你竟敢打我,陛下,都不辱王室
01:15:41卫兵,把琳娜押下去
01:15:47等我,我一定会
01:15:49约翰,你说不服,我父王明日就发兵,踏平你的国家
01:16:05嫁给我吧,琳娜,我能保护你,也能保护你的家族
01:16:12我不能用嫁给你的方式,报复他
01:16:29笑啊,我的王子,全天下都看着呢
01:16:34
01:16:39现在走,还来得及
01:16:42我要亲眼看他选
01:16:43约翰王子,你是否愿意娶公主为妻
01:16:48无论富贵贫穷
01:16:50我不愿
01:16:58你疯了
01:16:59你这是叛国
01:17:00你的婚约,你自己守着吧
01:17:03抓住他
01:17:11你会一无所有,连乞乞乞都不如
01:17:13有他在,我就拥有一切
01:17:19他果然,还是这样做了
01:17:26雲娜
01:17:27雲娜
01:17:35雲娜
01:17:40雲娜
01:17:42还能抱着你,真好
01:17:44你的伤
01:17:47I don't think it's a million times.
01:17:58This time, if I don't want to leave, let's go.
01:18:03Don't play.
01:18:04It's just a joke.
01:18:11Don't be afraid of me.
01:18:12You're so scared of me.
01:18:13You're so scared of the clouds.
01:18:15接下來,你們可還得經得起戰火才行。
01:18:27邊境急爆!敵國宣戰,大軍一願邊境!
01:18:34不論前路是什麼,這次我們一起面對,這是我們身為貴族的責任與榮耀。
01:18:44WAAAAAAHHHH!!!!
01:18:47AAAAAA!
01:18:49AAAAAAAAAAAA!
Comments