- 17 minutes ago
Face Me Ep 1 eng sub [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
04:30Until then,
04:38we'll see you again.
04:38Okay, let's close.
05:19If you want to go, let's go.
05:24Let's go.
05:26Go.
05:27Go to the hotel.
05:28What's wrong?
05:30Go.
05:31Go to the hotel.
05:33Go to the hotel and visit the hotel.
05:45It was good!
05:45Now it's perfect!
06:06It's a great time for men and women.
06:14It's a great time for men.
06:19It's a great time for men.
06:29It's a great time for men.
06:32The number of people who have died is 4,500,000.
06:38The target report.
06:50You're still close to me.
06:54I've met before.
06:58Do you remember?
07:02This guy...
07:06...and you're so good to see him.
07:16Okay, I found you.
07:21You're also going to get a look at your face.
07:24That's why it's a good girl.
07:27You're a good girl.
07:27You're a good girl.
07:28I don't know.
07:28I'm going to go to the next stage.
07:29I'm going to go to the next stage.
07:32I'm going to go.
07:34I'm going to go.
07:37I'm going to go.
07:41Hey baby.
07:43How are you doing?
07:44I've been looking for a young man.
07:47I'm not too young.
07:48I'm not going to go.
07:52I'm not going to go.
07:53It's not me.
07:56He's being a cousin.
07:57I'm going to go.
08:00I've been a little unbearable.
08:01I have been an attorney with the doctor.
08:01I'm going to go.
08:02I am going to go.
08:03I'm going to go.
08:08How do you understand?
08:09I'm going to go to the hospital.
08:15And if I'm going to go to the hospital,
08:17They are coming up before the hospital,
08:17you know?
08:20When someone comes back,
08:21I can'tchise him.
08:34선미저 오빠도.
08:35Ah! Ah!
08:36Ah! Ah!...
08:36Ah! Astero explicar چ�יס....
08:37sound ill have a.. They're
08:39fort disciplinary. Well...
08:41at Parkздor aqui. Sorry about
08:45my sister. Thy.
08:46Das égü
08:47me!! Thy. I need
08:49to make
08:49her a treat. Uh! It's
08:54I'm like, no, no, no, no, no...
08:54I can't do that.
08:54You know, what, what, what, what, what, what, what!
08:54Just like, ya, ya!
08:56잠깐, ya!
08:58저기, 저기...
09:00형사 오빠, 나 저 의사 오빠한테 잠깐 진료 좀 받고 오면 안 될까?
09:04아니 저 오빠 내 얼굴 손 대보더니 이거 뼈 떨어진 거 딱 맞혔다니까요.
09:08완전 투시 능력 있다니까요.
09:10얌전히 갑시다.
09:12아, 내가 턱 좀 맞혀드려.
09:14어...
09:14저기요.
09:15That's not what you're saying.
09:17Oh, what the hell?
09:20What are you saying?
09:21Yeah.
09:22I'll go.
09:23I'll go.
09:25I'll go.
09:25I'll go to the police.
09:26I'll go to the police.
09:27– I'll go.
09:28– And the police team?
09:29Are you kidding me?
09:30– Now, what are you doing?
09:31– Now, we're going to the police team.
09:33– You're going to go to the police team.
09:33– No.
09:36Get out of here.
09:37– I don't care.
09:39I don't, I don't want to get out of it!
09:43Just let's get out of here, Ms. Krohan.
09:44Can you tell me that I was just a big deal?
09:46Are you okay?
09:50Are you okay with me?
09:51Why should I help you?
09:54Why should I help you?
10:00I wonder if I had enough time to go to the gym.
10:07What is it?
10:14I didn't know what this one was, but I don't know what this one was.
10:20You can see it in a few seconds.
10:27I'm out of here.
10:31I'm out of here.
10:33I've had a little bit of a shot.
10:36You've got to try this thing, right?
10:46I got it.
10:48I'm sorry.
10:49I got it.
10:50I got it.
10:53You got it.
10:55It's really not.
10:58It's like a hot sauce.
11:00And I'm sorry.
11:02But if you want to go to the same place,
11:04then you'll have to go to the same place.
11:07You can't go to the same place?
11:15Let's go.
11:17Then you go to the same place.
11:55I don't know what to do with my husband.
11:57I don't know what to do with my husband.
11:58I don't know what to do with my husband.
12:00I don't know what to do with my husband.
12:04I don't know what to do with my husband.
12:09I think that's my husband is being in trouble.
12:13I don't know what to give up.
12:26I don't know why I'm going out.
12:27I don't know.
12:27I don't know what to do.
12:28If you have a 2-do-ah상, you can see the light on your face.
12:37What, what, what, what?
12:40Is it going to happen?
12:41Is it going to happen?
12:43It's a hospital hospital.
12:45I'm going to go to the hospital hospital.
12:47What?
12:51Yeah, yeah.
12:53You're a doctor.
12:55What a 병원!
12:58You're a doctor.
13:00Are you going to be a doctor?
13:02Sorry, I was going to be told you earlier.
13:04If you were a doctor, I had to tell you about it.
13:06If you were a doctor, you are going to be a doctor.
13:08Oh!
13:12What?
13:13What?
13:13You're going to be a doctor.
13:16We have a lot of people who are in danger.
13:17I'll get you back to the police.
13:18I'll get you back to the police.
13:21I'll get you back to the police.
13:22Are you okay?
13:29If you're not worried about me, I'll tell you.
13:33If you're not a person, I don't know.
13:36I'm trying to get money.
13:37I'm trying to get money on my own.
13:41If you're not going to take money,
13:44I'll be laughing at you.
13:54I'm sorry.
13:56You're okay?
13:58I'm sorry.
14:00I couldn't get the help of you.
14:01Honestly, there's no way to work.
14:04What is your problem?
14:06It's a hospital.
14:08What's your problem?
14:10I'm sorry.
14:39He's going to take care of me.
14:41What are you talking about?
14:42You're not going to go abroad.
14:44You're going to go abroad and go to the next person.
14:48You're going to be a K-girl.
14:51I'm going to be a K-girl.
14:52I'm going to go to the next person.
14:54Let's go.
15:15You're going to go abroad.
15:16Do you want to go abroad?
15:17I'm a league.
15:19They're Worldwide.
15:19What happened?
15:22What did they do?
15:23You're the only one day.
15:25It's a bad thing.
15:26What?
15:26How long are you?
15:27You're not getting around.
15:29What do you say?
15:30What's happening?
15:30What's happening?
15:31What's happening?
15:32What's happening?
15:36Let's go.
15:37You did not get it!
15:38I'm not going to get it.
15:40But I'll get it!
15:42Oh, you know what the hell will happen?
15:43Oh, I'm gonna get it.
15:54Oh, my God.
15:56Oh, no.
15:57Oh, no.
15:58Oh, no.
15:59Oh, no.
15:59Oh, no.
16:00Oh, no.
16:01Oh, no.
16:01Oh, no!
16:01Oh, no.
16:02Please check us out.
16:03You are currently doing surgery.
16:03You are currently working on surgery so I did not know.
16:07You did not know how to check it out?
16:08Then I did not know.
16:09I was just going to be a role in the driver.
16:12We have a problem with the driver.
16:13I don't know.
16:14Is he just getting into the driver.
16:16I'm not going to be a problem.
16:18It's OK.
16:20What are you doing?
16:21I'm just using the driver.
16:23You're going to see the driver.
16:25Why?
16:27What's the driver?
16:28Why did the driver tell you to talk about it?
16:30The surgery is done because of the surgery.
16:33The surgery is done in the process.
16:38What?
16:42So...
16:44I'm going to start the surgery.
16:55The surgery.
17:02What are you doing?
17:03You said you should go to the hospital?
17:05Why are you doing this?
17:08Why are you doing this?
17:12You said you should go to the hospital.
17:13What?!
17:14What?!
17:16What?!
17:16How about you?
17:16We'll go to the hospital.
17:17I will go back to the hospital.
17:49You can't do it.
17:50If you're a doctor, you can't do it.
17:53You can't do it.
17:53The decision was not true.
17:56You can't do it.
17:57You didn't have any problem with the surgery.
17:57The surgery is not a problem.
17:59The surgery is open.
18:09The surgery is open.
18:17The surgery is open.
18:18The surgery is open.
18:18All right.
18:28On get.
18:30At the plate.
18:31All right.
18:36All right.
18:41On get.
18:43At the plate.
18:45All right.
18:56All right.
18:58All right.
18:59자, 그래.
19:00잘하니.
19:01야, 축하한다.
19:03야, 네가 이겼으니까.
19:04네가 기쁜 마음으로 술 사.
19:07연습 더 해서 이겨.
19:09그럼 내가 술 산다.
19:10가서 가.
19:13저 정도면 저도 힘들어요.
19:15이길 생각하지 말고 그냥 받아들이죠.
19:17뭔 소리야?
19:18I'm not a kid.
19:18I'll do something like that.
19:20I'll do something like that.
19:23I'll do something like that.
20:09It was a happening happening.
20:11It was happening because of the panic.
20:12Hi.
20:13Hi.
20:14Hi.
20:14Hi.
20:15Hi.
20:15Well, I'm not going to get a chance to say anything.
20:16Hi.
20:17Hi.
20:18I really don't know.
20:20I've been taking pictures of me.
20:21Where?
20:26You can tell me about the situation and it's fine.
20:30The staff just went to the office and the staff left the office.
20:37It's a mistake.
20:41It's time to be a while.
20:42Don't worry about it.
20:45Excuse me, we'll be able to talk about the whole thing.
20:51I want to talk to you, but can I see you?
20:59Can I see you?
21:00The general conversation, what kind of surgery do you think?
21:32What do you think?
21:45What do you think?
22:03What do you think?
22:36What do you think?
22:39What do you think?
22:45What do you think?
22:48What do you think?
22:49What do you think?
22:50What do you think?
23:10What do you think?
23:30What do you think?
23:35What do you think?
23:42What do you think?
23:43What do you think?
24:00What do you think?
24:14What do you think?
24:17What do you think?
24:46What do you think?
24:59What do you think?
25:01What do you think?
25:02What do you think?
25:24First attack is a first attack.
25:28The body's legs are in the middle of the body.
25:33First of all, the orbital contents are in the middle of the body.
25:36The body's legs are in the middle of the body.
25:44BLEAR NEW PITANU PLATE
25:45PLATE L-I-I-2
25:48SO는요?
25:49ORIF-SONE은 쓸 일 없어요
25:51AMI 걸어주세요
26:0215번
26:33Let's go.
26:36I got it.
26:37How are you?
26:38It's amazing.
27:26What are you talking about?
27:36I don't know what to do.
27:38I don't know what to do.
27:39Isn't that a lie?
27:41She also submitted a diagnosis.
27:45She was first to act as a terrorist.
27:50Wow!
27:51Let's see here.
27:53Let's talk about it.
27:55Wait a minute.
27:58Wait a minute.
27:58Wait a minute.
28:00Wait a minute.
28:03I'm going to go!
28:04What'd you say?
28:05I've been so upset.
28:11It's a fumble, right?
28:14I couldn't sit down.
28:14That's a well-known one.
28:16He doesn't have an opening.
28:20I have alaws.
28:21It was a bad thing.
28:25It didn't happen...
28:26I was like a bitch.
28:29I was like,
28:29when she met me like this.
28:31I've been saying no,
28:35What happened to me?
28:40What happened to me?
28:42So, did you see the victim's face on the wall?
28:49I don't know.
28:50I don't know why I really did that.
28:54I'm so sick.
28:55I'm so sick.
28:56I'm holding my hand.
28:57What happened to me?
28:59You're right.
29:00You're all right.
29:01You're wrong.
29:03You're wrong.
29:06You're wrong with me.
29:11When you're in a CCTV, he's wrong with me.
29:17You're wrong with me.
29:19You're wrong with me, right?
29:21You're wrong with me.
29:25So, you're always saying that you're going to keep saying that you're going to be a threat to the crime
29:33of a crime?
29:35Yes.
29:37The crime of a crime is simply a crime.
29:44Excuse me.
29:47What's your problem?
29:49I was just going to go to the hospital to the hospital.
29:53I was going to go home.
29:57I'm not sure how to read it.
30:02I would like to see you on your phone.
30:05I wouldn't like to read it.
30:07I know you'd like to read it.
30:08Look at your profile.
30:09It's not a good thing.
30:09I don't know what you'd like to read it.
30:09I can't see you on your phone.
30:11I can't wait to get your phone.
30:11I can't see you on your phone.
30:13It's a good thing.
30:14I've been hearing you on my phone.
30:15You can't see it on your phone.
30:31Yes.
30:50And then, the doctor is giving me the information.
30:52Yes?
30:56Yes?
31:01Yes.
31:02Yes.
31:04You can't get it.
31:07Yes.
31:09You're a doctor, you're a doctor.
31:12No.
31:14Yes.
31:14Here you go, my daughter says,
31:16my daughter goes back to the hospital.
31:18My doctor said,
31:20and she said,
31:22she didn't go alone,
31:22I can't trust.
31:24She said,
31:27she said,
31:27all these things are you 때문.
31:33If you have no money enough,
31:36she doesn't want to consider
31:38her?
31:39Yes,
31:42Yes,
31:42.
31:43.
31:44.
31:44.
31:44.
31:45.
31:45What?
31:46What?
31:48They are all like you're going to be in a form, right?
31:52No, that's what I'm saying.
31:53You are a good person.
31:55You are a good person.
31:56You're not a good person.
31:57I'm not a good person.
32:02Don't worry.
32:06I'm sorry.
32:07Name is the name?
32:09Yes.
32:17There is no crime, and there is no crime, and there is no crime, so
32:21if you have a police officer, then I will give you a call.
32:47Oh, I think I'll do this again.
32:51He's still going to kill him.
32:55I'd like him to stay with him.
32:58Just be quiet.
33:02Just be quiet.
33:03Just be quiet?
33:10Just be quiet.
33:11You can't be quiet.
33:15You're just going to be quiet.
33:21Why are you so silent?
33:27You're in school, you're in school.
33:31You're in school, and you can't do it.
33:37You're in school?
33:43Oh, this is what I'm going to say.
33:44It's the one that's what I'm going to say.
33:47It's the one that I'm going to go to the pub.
33:50Yes, that's it.
33:52I'm going to go there.
33:54I'm going to go there.
33:56I'm going to go there.
33:58Right.
33:59I'm going to go there.
34:01But you didn't know that it was going to go there.
34:07Well, I think it was...
34:09I'm going to go, I'm going to go.
34:10Well, I'm going to go.
34:10I'm going to go with the rest of my life.
34:13I'm going to go there.
34:20I've got a good answer.
34:29I'm going to go.
34:31Yeah, I'm going to go.
34:34And I'll go.
34:36I'm going to go, man.
34:37I'm going to go, man.
34:37Yes, this guy wants to know what he has done.
34:43Yes, yes.
34:44I'll do it again.
34:45A witness for the photo with no idea?
34:47Yes.
34:47I'm going to be a檄's case.
34:49I'll back you with one before.
34:50When do you go away?
34:52I'll go.
34:53No.
35:08I'm going to take a look at the next day,
35:10and I'll check it out later.
35:16I'm going to take a look at the next day?
35:22I don't know if I live in the past.
35:30I'll take a look at the next day.
35:40What's your name?
35:40Kim Dari.
36:12B
36:24Ja
36:26I'm waiting for my phone.
36:27I'm going to tell you.
36:28Oh, what's that?
36:32What's that?
36:33Let's go ahead.
36:35I'll start.
36:35You're going to go go ahead.
36:55What are you doing?
37:07Stoker하고 일로 바쳤냐?
37:11아니 그렇게 쳐먹고 중심처럼 증거도 못 먹은 게
37:16맞아, 그랬지
37:20그런 줄 알았는데
37:22있더라, 증거
37:25어?
37:27증거
37:29있다고
37:30그딴 게 어딨는데
37:34네가 나 처음으로 때린대
37:49찾았습니다
37:50청색 SUV 23파 3393
37:53지금 강화도 방면 외곽 도로로 빠집니다
38:03어, 위치 확인됐어?
38:06어, 김단식 피 예상되니까 119 연계하고
38:09어
38:12강화도 방면이야
38:36택배 기사님이랑 통화하는데
38:39어떤 놈이냐고 다짜고짜 내 목부터 졸랐지
38:44그때 신고했어야 됐는데
38:47그때 신고했어야 됐는데
38:49야, 나이야
38:51아니, 졸라 웃긴다
38:53했으면
38:55뭐 달라지세요?
38:57그때나 지금이나 난 나고
39:02넌 그냥 너야
39:04넌 그냥 너야
39:05안 달라줘
39:11가보면 알겠지
39:18여기 뭐가 있는데
39:21아이씨
39:21뭔데
39:23아, 증거 어디 있어
39:25아, 빨리 말 안 해
39:28네 머릿속에
39:32뭐?
39:33봐봐
39:35너도 하나하나 다 기억하니까
39:37굳이 말 안 해도 여기까지 온 거잖아
39:38야, 지금 장난 아니야?
39:44아이씨
39:45여기 다 찍혔어
39:47진짜 미쳤나
39:52찾았어?
39:53저 개자식 진짜
39:55지원 씨 왜 안 보여?
39:57반대 쪽에 사단한다며
40:01열흘 뒤요?
40:03그때까지 제가 살아있을지 모르겠네요
40:42아이씨
40:43한창민 씨
40:44문 열어요
40:45아무것도 안 하면서
40:46달라지기만 바랬어
40:48피한다고 해결될 게 아니었으면
40:49진작 봤었어야 했는데
40:51여세요
40:51이제 저는 등신처럼 안 살아
40:59김다희 씨
41:09외적인 변화는 제가 도와드릴 수 있지만
41:11다른 변화는 결국
41:15본인 스스로 아는 거예요
41:16변화가 있어
41:38바이컴
41:44펫정민 씨
41:46Do you want to know what's going on in this case?
41:49Do you want to know what's going on in this case?
41:51I'm going to do this again!
41:52Hey!
42:10Are you okay?
42:12Alright, I will see you.
42:19Sir, please go back.
42:27Dr. Hwangs, I will go to the hospital.
42:32It's a hospital hospital.
42:34You can protect your face, and monitor your face.
42:38Okay.
42:39I'll stop coming.
42:40No, I'll do it.
42:41Take your camera to the car.
42:45Paid?
42:48Okay.
42:49Right.
42:49I'll get you.
42:51We'll get it.
42:52I'll get it.
42:54Yeah.
42:56If you want to pop me off, you can't get it.
42:58It's good.
42:59All left.
43:47All right.
43:59정우 씨, 손 좀 줘봐요.
44:08옷이 좀 작은 거 아니에요?
44:10팔이 잘...
44:12움직이기 편한 옷은 아니에요.
44:15핏도 좋고 딱 맞아요.
44:17그래요?
44:21모르시죠?
44:23몰라요.
44:24표정이요.
44:25문 열렸을 때 표정 걸리고 평생 봐요.
44:46잠시만요.
44:47의사입니다.
44:50고맙습니다.
44:53I can't wait.
45:10I can't wait.
45:11I can't wait.
45:12I can't wait.
45:13How long will it be?
45:16I think we will have 700 miles.
45:18I will go to the club.
45:21How long will it be?
45:22Prepare yourself.
45:23Let me pass.
45:24One, two, three.
45:37I've been lucky, theírelover.
45:39I'll keep in the case of the lab.
45:41I'll keep your teeth at the office.
45:41Okay, part of the club.
45:48Wow.
45:54What are you doing?
45:55I'm going to do manual compressions.
45:57I'm going to get a manual compressions.
45:59I can't do anything but I can't do anything.
46:00But the other one, trauma worker.
46:01Then I'll take the splenium artery.
46:05Oh, stop.
46:08My fault is good.
46:09You've been doing well.
46:10You've been doing well.
46:12I'm doing well.
46:13Hey, how you got it?
46:14Hey, how are you?
46:17I'm going to buy you again.
46:18I'm going to get you.
46:19Hurry, hurry, hurry, hurry, hurry.
46:21If you don't have a good job, you'll always go.
46:25Hey, hey, hey.
46:26It's just a bad way.
46:29Hey, hey.
46:31Why are you doing this?
46:32I'm sorry.
46:33I have to tell you.
46:35What are you doing?
46:37Why are you doing this?
46:39Hey, hey.
46:40Hey, hey.
46:42Please hold it.
46:44I had a friend's mom.
46:45There's a lot of people who are living here.
46:52Are you okay?
46:54Please go.
46:55Are you okay?
51:07IAN.
51:18Thank you very much.
51:38The doctor went on to the car, and the doctor went on to the fast time.
Comments